Проснулась я от лёгкого толчка, когда машина резко остановилась. Открыв глаза, я увидела, что Джаред смотрит на меня.

— Нам надо заправится, — пояснил он и, выключив зажигание, хотел вылезти из машины, но я остановила его. — Что?

— У тебя… — не закончив, я провела пальцами по его подбородку. — Тебе не кажется, что у тебя не лучший вид для выхода к людям?

— Предлагаешь свою кандидатуру? — он улыбнулся, окинув меня быстрым взглядом. — Лучше запахнись и сиди, не двигаясь.

Он вышел из машины и направился к бензоколонке, а я смущенно стянула пиджак, закрывая свою ночную рубашку от посторонних глаз. С пассажирского сиденья было видно, в каком изумлении кассирша глядела на засохшую на рубашке и лице Джареда кровь, пока отсчитывала сдачу. Когда он вернулся, я спросила:

— Что ты ей сказал?

Джаред пожал плечами.

— Что подрался из-за девушки. Собственно именно так и было.

Мы выехали с бензоколонки и поехали по проселочной дороге.

— Где мы? — я огляделась, но не увидела ничего хотя бы отдаленно напоминавшего родной город, но тут мои глаза наткнулись на придорожный указатель. — Паркер?! — взвизгнула я. — Что ты забыл в Аризоне?

— А ты хоть раз видела Большой Каньон? — Джаред испытующе смотрел на меня, и я покачала головой. Пока мне удавалось справляться с потрясением и сдерживать растущую внутри панику, но подобная выдержка была кратковременной.

— Ладно, может, все-таки скажешь, куда мы едем? — не сдавалась я и выключила надоевшее радио.

— Мы едем повидать Меган и Джорджа.

— Они же вроде как уехали отдыхать, — я вытянула затекшие ноги и взглянула на собеседника, который демонстративно закатил глаза.

— Они сами тебе все объяснят, Джессика…

— Нет! Будь любезен объясниться или останови машину, я выйду!

Наш спор продолжался еще около получаса, но кроме расплывчатых ответов я ничего не получила. Когда мы остановились на очередной заправочной станции, Джаред привлек мое внимание, щелкнув перед моим носом пальцами.

— Слушай меня, — терпеливо начал он, выговаривая каждое слово. — Сейчас мы вместе войдем в тот магазинчик, пройдем через черный ход и сменим машину. Тебе ясно?

Понимая, что возражать бесполезно, я кивнула. Выбравшись из автомобиля, мы направились к магазинчику, когда путь нам преградили двое парней.

— Эй, какая куколка! — сказал тот, что был повыше, мерзко улыбаясь.

Я неловким движением попыталась натянуть коротенькую ночную рубашку и пиджак, чтобы хоть как-то скрыть голые ноги. Второй попытался коснуться меня, но между нами вырос Джаред.

— Потерялись, ребятки?

Его язвительный тон не помогал ситуации, и я с опасением шагнула назад. Было раннее утро, драку на пустой стоянке не будет слышна никому, а эти двое были довольно рослыми.

— Кажется, этот вопрос для тебя, приятель, — высокий, выплюнув сигарету, двинулся ко мне, но Джаред снова преградил ему путь.

— Отвали от нее, — он встал в боевую позицию, показывая, что готов драться, если эти двое не отступят.

— Мальчик, не стой на дороге, — это вышел вперед низенький, но коренастый мужчина.

Парни сверлили друг друга испепеляющими взглядами, когда нас всех отвлек звук подъехавшей машины. Пожилая пара выбралась из своего старенького автомобиля и принялась копаться в багажнике, то и дело бросая на нас полу-любопытные, полу-осуждающие взгляды, что было не удивительно, если учесть, что я стояла в окружении трех парней в ночной рубашке и пиджаке, который ничего особо не прикрывал.

Я искоса посмотрела на Джареда, который продолжал играть в гляделки. Я вздохнула. Теперь была моя очередь брать его за руку. Джаред нехотя последовал за мной, когда я повела его к магазину, машинально одергивая пиджак на каждом шагу. Как ни странно, парни, переглянувшись, не пошли за нами, а просто ушли.

Дверной колокольчик оповестил весь магазин о нашем приходе, но продавца не оказалось, поэтому мы прошли через длинные торговые ряды без свидетелей. Вскоре Джаред снова вышел вперед и потащил меня за собой, направляясь прямиком к задней двери. На улице стоял легковой автомобиль неприметного серого цвета, пассажирскую дверцу которого услужливо распахнул передо мной Джаред. Сам он сел на водительское сиденье и завел мотор, вытащив ключи неизвестно откуда.

— Прости, — сказал он, когда мы уже выезжали со стоянки на главную дорогу.

— За что? — я непонимающе посмотрела на него.

Джаред мельком взглянул на меня.

— Тебе нужна одежда.

— Да, — кивнула я, отворачиваясь от него. — Но ты почему-то не дал мне ее взять.

Следующие пять или десять минут мы ехали в полной тишине.

— Там, дома, нас удалось выбраться только благодаря их неопытности, — внезапно проговорил Джаред, повышая скорость до ста сорока километров в час.

— Те люди? — желание узнать, что происходит, взяло вверх, и я внимательно слушала.

— Да. Не профессионалы, — парень так сильно сжал руль, что костяшки пальцев побелели. — Нам повезло. Но теперь, главное добраться до Колорадо. Меган и Джордж знают, что делать.

В его голосе звучала скорее надежда, чем вера в собственные слова. Я вздохнула.

— Колорадо? Куда именно?

— Денвер, — пробормотал Джаред. — Туда пятнадцать часов пути.

— О, — я устало откинулась на сиденье, глядя на него. — А ты не мог бы купить что-нибудь из одежды?

— Нет, — отрезал Джаред, но потом его тон смягчился. — Извини, но наличных хватит только на еду, а карточкой пользоваться нельзя — ее могут отследить.

— Джаред, во что ты влип?

Он достал телефон и, не ответив, набрал номер.

— Меган? Мы завтра будем на месте. Да. Хорошо. Не сомневайся.

Я молча буравила его взглядом, ожидая окончания разговора.

— Ну? — потребовала я, когда он, вытащив сим-карту выкинул в окно сначала ее, а потом и телефон.

— Родители нас уже заждались.

— Идиот, — буркнула я, поняв, что он ничегошеньки не собирается мне рассказывать, и вперила взгляд в окно.

Пейзаж не сменялся еще два часа, пока, наконец, не замелькали миленькие коттеджи и дворики. Мы подъехали к Макдональдсу. Молодая кассирша, не на много старше меня, расплылась в улыбке при виде Джареда.

— Доброе утро! — жизнерадостно поприветствовала она нас. — Что будете заказывать?

— Что ты хочешь? — обратился ко мне Джаред. Его лицо было чистым, но на рубашке еще красовался кровавый след. Благо, из дежурного окошка были видны только наши головы. Скривившись, я демонстративно отвернулась, все еще злясь на него за его скрытность.

— Стандартный завтрак на двоих, пожалуйста, — Джаред отдал кассирше деньги, когда она протянула ему чек.

— Ваш заказ будет готов через пару минут, — девушка так лучезарно улыбалась, пытаясь ему понравиться, что меня затошнило. — Вы можете его забрать в соседнем окошке.

— Спасибо, — с улыбкой откликнулся Джаред, нажал на газ и, скомкав чек, бросил его в мою сторону.

От нечего делать, я развернула бумажку и ухмыльнулась:

— Здесь ее номер.

— Я знаю.

Джаред даже не взглянул в мою сторону и взял пакет с едой, который ему протянули из соседнего окошка, а потом нажал на газ, выезжая на дорогу, где, припарковавшись на обочине, протянул мне бумажный стаканчик с кофе.

— Держишь?

— Нет. Я не пью кофе, — процедила я сквозь зубы.

С полминуты мы смотрели друг на друга. Я не намеревалась ему уступать. Не хочет говорить, что происходит? Отлично. Я тоже не собиралась с ним мириться.

Хмыкнув, Джаред пожал плечами и выпил кофе, похоже, полностью игнорируя его температуру. А ведь от чашки до сих пор шел пар. Я отвернулась к окну, пытаясь не обращать внимания на запах пищи и на урчание желудка.

Машина снова завелась и полетела по автостраде. Я мельком взглянула на Джареда, который одной рукой крутил баранку, а другой запихивал в рот волшебно пахнущий пончик. Я сглотнула. Он повернул голову, и я тут же вперила взгляд в грузовик, проезжающий мимо.

— Меган меня убьет, — пробормотал Джаред, дожевав пончик.

— Что? — я продолжала следить за грузовичком, который был настолько грязный, что не было видно даже номеров.

— Ты есть собираешься?

— А ты так и будешь отвечать вопросом на вопрос? — раздраженно бросила я.

Джаред, рассмеявшись, уставился на дорогу. Стрелка спидометра значительно поднялась, и меня откинуло на сиденье. Никто еще не возил меня с такой сумасшедшей скоростью. Если бы я поела, то меня наверняка вывернуло наизнанку. Я недолюбливала быструю езду, но в данный момент меня больше бесил сидящий рядом со мной парень, который прямо-таки наслаждался моими страданиями.

Моего самообладания хватило лишь на четверть часа, потому что на следующем повороте, на котором наш автомобиль чуть не вписался в огромный фургон, я толкнула Джареда в плечо.

— Хватит!

— О чем ты? — невинно поинтересовался Джаред, глядя на меня, но его нога продолжала вдавливать педаль газа. А он даже не смотрел на дорогу!

— Сбавь скорость! — мое побледневшее от страха лицо сделало свое дело. Машина, дернувшись, поехала в несколько раз медленней. — Боже!

Зажмурившись, я запустила пальцы в волосы. Сердце колотилось в груди, и мне казалось, что даже Джаред, который, к тому же, склонился ко мне, отчетливо его слышал.

— Эй, ты в порядке? — в его голосе сквозило беспокойство, и ехали мы значительно тише.

— Да, — я открыла глаза и наткнулась на его взгляд, пристально меня разглядывающий. — Господи Иисусе! Ты будешь следить за дорогой?!

Джаред выпрямился и начал смотреть вперед. Это меня немного успокоило, и следующие три с половиной часа моя нервная система пребывала в относительном спокойствии, пока не пришло время обеда. На этот раз еда была из придорожного кафе, свежие булочки с маком имели непревзойденный аромат. Пока Джаред возился с заказом, я сбегала в уборную, к счастью, оставшись незамеченной. Мои моральные принципы, хотя и значительно изменились после смерти родителей, но все же присутствовали, поэтому мне было крайне неуютно вылезать из безопасной машины, где, кроме Джареда, никто не видел моего ужасного внешнего вида. Хотя, его мой наряд нисколечко не беспокоил. Он почти игнорировал меня всю дорогу, и только одобрительный взгляд, когда я умяла целых две булочки и выпила бутылку сока, свидетельствовал о его чуточку неравнодушном отношении к моей персоне.

Мне не давало покоя произошедшее с нами, но я больше не задавала вопросов. Во-первых, знала, что он не ответит, а во-вторых, уже было обещание, что Меган и Джордж разъяснят, в чем тут дело. Я просто наблюдала за сменяющимся за окном пейзажем, проходящими мимо людьми.

В десять вечера, проведя весь день в дороге, Джаред сообщил, что, если повезет и не будет пробок, то мы доберемся до Денвера завтра к полудню. Это был наш первый разговор за многие часы, и мне было так лень шевелить языком, что просто кивнула.

Наш более чем скромный ужин состоял из четырех яблок и двух бутылок воды. Мы съехали с автострады и, когда я уже расправилась с одним из фруктов, оказались на закрытой парковке. Я огляделась. Вокруг не было ни души, но и свободные места для автомобилей также не имелись.

— Где мы? — с подозрением спросила я, хотя и догадывалась о нашем местонахождении.

— Я уже говорил — денег нет, так что…Переночуем в машине, — перекинувшись назад, Джаред опустил заднее сиденье, которое теперь вместе с багажником образовывало место, где вполне могли поместиться двое. Но мне эта мысль категорически не нравилась. Я устремила полный негодования взгляд на Джареда.

— Успокойся, здесь даже имеются одеяла с подушками, — проговорил он, вытаскивая откуда-то сумку и демонстрируя ее мне. — Эта машина предназначена для семейного отдыха.

— Я не хочу спать в машине, — фыркнула я, отворачиваясь.

— Как знаешь, — Джаред, повозившись, перелез назад, не забыв вытащить ключ зажигания и снять ботинки, достал две огромные подушки и огромное одеяло, и, улегшись, перестал двигаться.

Я, еле подавив зевок, с завистью смотрела на темноволосую голову, лежащую на подушке. Безумное желание спать одержало безоговорочную победу.

— Джаред, — тихо позвала я. Он поднял голову и посмотрел на меня. — Можно мне выйти?

— Зачем?

Мне хотелось сквозь землю провалиться, когда я произнесла следующие слова:

— Природа зовет.

Теперь Джаред почти сидел, в замешательстве глядя на меня.

— Ты хочешь спать на улице?

— Нет, — я облизнула губы, чувствуя, что мое лицо пылает от стыда, и радуясь, что темнота это надежно скрывает. — Ну, ты понимаешь…зов природы…и все такое…

— Джессика…

По его ухмылке, я поняла, что до него дошло, чего я хочу.

— Джаред, только вот не надо смеяться, — я обижено поджала губы.

— Я и не смеюсь, — вопреки своим словам, Джаред, чуть не захихикал, пока перелезал обратно на водительское сиденье. Обувшись, он вышел из машины и уже через несколько мгновений распахнул мою дверцу.

— Пойдем, здесь никого нет.

Я доверчиво выбралась из машины. Вечерняя прохлада заставила меня поежиться и запахнуть пиджак. Вместе мы прошли между рядами машин и остановились во внутреннем дворике. Я вопросительно взглянула на Джареда, а он махнул мне в сторону кустов.

— Я не пойду туда, — заявила я, отступая.

— Джессика, территория огорожена. И в кустах никто не прячется, — терпеливо начал Джаред и весело добавил. — Ну, если ты хочешь, чтобы я присутствовал…

Чуть не зарычав от возмущения, я потопала в кусты.

Вернувшись, я увидела, что Джаред, несмотря на свои слова, внимательно сканировал местность, следя, чтобы у нас и в правду не было нежелательных свидетелей. Но при виде меня он вновь превратился в старшего братца, которому необходимо постоянно подкалывать младшую сестру.

— Ну, как?

— Больше. Никогда. Туда. Не пойду, — я делала паузы после каждого слова, чтобы смысл предложения достиг его сознания.

— А ты истинная горожанка, — хмыкнув, Джаред, развернувшись, пошел к машине и не заметил, какую рожицу я состроила ему в ответ.

В машине я протерла руки антибактериальными салфетками и чуточку успокоилась, хотя, мне до сих пор претила мысль спать на заднем сиденье автомобиля. Но выбора не было, поэтому, спустя пять минут, я лежала на мягком одеяле, которое служило нам матрацем, укрывшись пледом. Здесь было три подушки, и самую большую я положила по середине, отделяя себя от Джареда, который, повернувшись ко мне спиной, уже спал. Я еще некоторое время ворочалась, но вскоре, незаметно для себя, уснула.