I

Слегка хромая и опираясь на руку Синтии, Элизабет вернулась в Чёрный замок. Тара ещё не ложилась; она сидела за столом, заваленном книгами, и, казалось, была полностью погружена в чтение.

– Как прошёл твой первый вечер? – не отрываясь от книги, полюбопытствовала она.

– Элизабет – способная ученица, – сказала Синтия. – Придёт время, – и у неё всё получится.

– Ну, а ты, Лиз, – что ты скажешь? Тебе понравилось?

– Могло быть и хуже, – сквозь зубы пробормотала Элизабет.

– Вижу, сегодня занятия магией не принесли тебе радости, – заметила Тара. – Ты упала и повредила ногу?

– Нет, ничего… Она уже не болит.

– Устала? Разочарованна?.. – колдунья заглянула в глаза своей ученицы, как будто хотела прочитать её мысли. – Подойди… Я хочу показать тебе кое-что. Занятия не всегда приносят разочарование. Смотри сюда.

Колдунья поднесла к ней зеркало, лежавшее на столе.

– Хочешь, я тебе погадаю?

– Погадать? Мне?.. – задумчиво повторила Лиз.

Взглянув на её простодушное лицо, отражённое в зеркале, колдунья засмеялась и погладила её по коротко стриженным волосам.

– Какая ты красивая, Элизабет! Давно я мечтала о такой девочке. Ты будешь моей дочерью. Хочешь? У тебя будет всё, что ты только пожелаешь…

Голос старухи убаюкивал, как жужжание веретена, навевая сладкие сны. Вздохнув, Лиз села за стол и опустила голову на руки…

– В твоём сердце живёт любовь. Но она не приносит счастья. Я вижу, там поселились тоска и слёзы… Ты полюбила, но вы расстались… смотри.

Лиз резко подняла голову… и отшатнулась от зеркала. Прямо на неё из-за прозрачного стекла смотрел молодой граф Альберт. Его глаза, ослепительно-синие, уже успевшие стать родными, смотрели на неё с пониманием и участием… Он улыбался, – совсем как в тот день, когда она впервые увидела его.

Лиз протянула руку, словно хотела коснуться его одежды, – но там было только стекло. Видение исчезло.

II

– Кто этот юноша? – спросила Тара, наклонившись над тёмным зеркалом.

– Альберт Лестрэм. Граф из Лэнсбрука, – сказала Лиз.

– Расскажи мне о нём.

– Это долгая история, – с сомнением произнесла Лиз. – Не уверена, что будет интересно. Вы действительно хотите слушать?..

Ей не хотелось говорить об Альберте. С некоторых пор она стыдилась своего чувства. Но Тара настаивала.

– Расскажи мне. Я хочу знать всё, от начала до конца, – сказала она. – Где ты встретила его? Как вы познакомились? И почему расстались?..

Довольно бессвязно Лиз описала своё приключение в лесу.

– И это всё? – полюбопытствовала Тара. – Но нет, конечно же, нет… У этой истории есть продолжение. Что было дальше?..

– Случилось так, что я стала служить у графа в доме. Сначала я этого не хотела… Я никогда не согласилась бы на эту работу… но решила, что, если я пойду, мы будем видеться каждый день…

– И вы виделись?..

– Как вам сказать?.. И да, и нет… Я смотрела на него издалека… Альберт забыл меня и не хотел говорить с простой прачкой. Он даже имени моего не помнит.

– Но ты бы хотела, чтобы всё изменилось, правда?..

Лиз вздохнула.

– К сожалению, это невозможно. Не дальше чем три месяца назад он женился на одной девушке, богатой и знатной… Её зовут Альбина, и она… – Лиз не договорила. Её душили слёзы.

– Вот как?.. – задумчиво проговорила старуха. – Бедная девочка… ты, должно быть, сильно страдала. Представляю, каково тебе было смотреть на них…

– Вовсе нет, – запальчиво возразила Лиз. – В первый же день я забросала свадебную карету камнями. И поделом Альберту…

– И тебе ничего не было за то, что ты бросала камнями в молодого графа?.. – удивилась Тара.

– Я спряталась за колонной, и они не заметили меня.

Рассказ Элизабет позабавил старуху; тонкие бескровные губы искривила едва заметная улыбка.

– Значит, ты уже не любишь его?..

– Кого?

– Графа Альберта.

– Нет.

– Но зеркало говорит совсем другое…

– Не может быть. А если и так, то оно врёт.

Лиз резко поднялась со стула; её короткие волосы растрепались, выбившись из-под пёстрой ленты.

– Зеркало говорит правду, – сказала старуха всё тем же спокойным голосом. – Ты всё ещё любишь его. Может быть, ты и пыталась вырвать любовь из своего сердца. Было время, когда ты делала всё, чтобы заставить себя ненавидеть его. Но не смогла.

– Как я могу любить его! – воскликнула Лиз, уже теряя терпение. Этот разговор начинал раздражать её. – Да он же сказал, что я – всего лишь простая прачка, девчонка из посёлка, насквозь пропахшая рыбой! Вместе с ней он смеялся надо мной… вместе с Альбиной, своей невестой, в которую я по несчастью не попала камнем. Альберт оскорбил меня, а я не прощаю оскорблений. Рано или поздно за это придётся платить…

– Ты мне нравишься, – сказала Тара. – У тебя горячее сердце. Кто не умеет ненавидеть, тому не дано любить… Но берегись, чтобы чувства не стали сильнее разума. Когда ненависть или любовь затмит рассудок, – ты погибнешь, ибо это – путь в темноту…

Тара задумалась, шевеля бескровными губами. Её мысли были далеко…

– Останься со мной навсегда, – и я научу тебя многим вещам. Твой разум пока ещё спит; но всё изменится, когда ты постигнешь науку колдовства… В числе прочего ты также узнаешь, как заставить полюбить себя. Тебе откроются такие тайны, которые и не снились нашим учёным. Ты обретёшь свободу… и бессмертие… ибо знание – единственное, что вечно. Подумай об этом, Элизабет. Да, подумай…

– Вы не понимаете меня, – разочарованно протянула Лиз, с трудом выслушав до конца эту запутанную тираду. – Я, правда, хотела научиться магии… но только её основам, а потом вернуться домой. Но остаться здесь навсегда… – она с сомнением покачала головой. – Едва ли я смогу быть вам полезной. Я уже училась несколько лет… в местной школе, в посёлке. Учитель говорил, что я совсем не старательная, и вовсе не такая способная…

– А если я помогу тебе добиться любви молодого графа? Если я скажу тебе, что и месяца не пройдёт, прежде чем ты станешь его женой?.. Тогда ты останешься?..

– Я же сказала, что это невозможно. Альберт уже женат.

– Ну и что? – старуха пожала плечами. – Бывают же несчастные случаи, эпидемии, болезни… множество женщин умирает при родах… Она может утонуть, упасть с лошади, да всё что угодно…

– Нет! – испуганно сказала Элизабет. – Я не хочу никого убивать. Я не хочу, чтобы Альбина умерла.

– Как хочешь, – сказала Тара. – Кто говорит, что Альбина будет убита?.. Есть ведь другие пути… Чёрная магия – огромная сила. Ты ещё не знаешь этого, Лиз. Но я научу тебя… Так ты останешься?

– Ты любишь Альберта, – сказала старуха, – но нет ничего такого, чего я не сделаю для моей девочки. Я сделаю так, что и он полюбит тебя. Ты могла бы стать королевой, если бы согласилась стать моей дочерью.

– Но у меня уже есть мать, – неуверенно возразила Лиз.

– Ну и что? Это не имеет значения. Ты станешь моей наследницей. Хозяйкой этой долины… золота… всего, что принадлежит мне…

– Я… я подумаю, – сказала Элизабет.

– Спокойной ночи, – ответила Тара. – Иди к себе и ни о чём не тревожься. Ты должна отдохнуть после такого долгого дня…

Постель была роскошной и мягкой, как пух. Дома Лиз никогда не спала на такой богатой кровати. Она погладила шёлковые простыни, подушки, обшитые кружевами… Её сон был лёгким и тонким, как паутина. В эту ночь её не тревожили мрачные видения. Лиз заснула, как только положила голову на подушку…

III

Следующие несколько дней промелькнули незаметно и быстро. Лиз жила в Чёрном замке, и Синтия учила её колдовству. Она не забыла об обещании, данном Анджеле, – исследовать подземелье, – но за все эти дни ей не представилось удобного случая…

…Это случилось холодным, дождливым днём. Лиз в одиночестве бродила по Чёрному замку, по длинным, запутанным коридорам. Почти все они были пусты. Тара, занятая алхимией и магией, уединилась в маленькой комнате в северной башне, приказав Баргу никого не впускать. Элизабет понимала, что сейчас Таре было не до неё…

Она вернулась в большую комнату, которая примыкала к парадному входу. Равнодушным, скучающим взглядом она окинула пыльные шкафы с книгами, стоявшие вдоль стен. В проёмах между шкафами находились несколько дверей; каждая из них вела в свой коридор, которые, подобно лучам звезды, расходились в разные стороны… От нечего делать Лиз решила исследовать эти коридоры. Одну за другой она распахнула все двери и заглянула в серую полутьму…

Одна из дверей была ниже других; позеленевшая от времени медная ручка, изображавшая змеиную голову, напомнила Лиз её первый день на острове и Покинутый храм… Коридор, лежавший за ней, был тёмный; она почувствовала запах сырости, – такой, как бывает только под землёй…

Элизабет шагнула через порог и окунулась в прохладную темноту… Она не могла ошибаться: это был путь в подземелье Тары. Вниз вели несколько ступенек. Она заметила, что они покрыты зелёным мхом…

Лиз не помнила, сколько она брела этим длинным, сумрачным коридором. Пол был наклонный; она всё время спускалась вниз, – и по мере того, как Элизабет продвигалась вперёд, запах сырости становился сильнее… Было темно и тихо. Она только слышала, как откуда-то сверху, с потолка, капала вода…

Внезапно она остановилась: коридор сворачивал в сторону. Пол здесь покрывали тяжёлые каменные плиты. Между ними в полу зияли чёрные щели. Лиз споткнулась и едва не упала, когда её башмак попал в одну из них…

Лиз заметила, что плита, рядом с которой она стояла, была другого цвета. "Отчего бы это?" – подумала она… В этом месте щели в полу были шире; можно было подумать, что плиту поднимали какое-то время назад…

Элизабет собиралась свернуть в другой коридор. Она наступила на край плиты, – и тотчас же где-то внизу послышался далёкий гул… Она не заметила, как в стене напротив неё образовалось отверстие. Что-то острое слегка полоснуло её по лицу…

В испуге Лиз отступила назад, прижавшись к холодному камню. Металлический диск, брошенный чьей-то невидимой рукой, пролетел мимо неё, отскочил от стены и упал в нескольких шагах… Она подняла его и потрогала острые края. Если бы Лиз стояла в центре плиты, он пронёсся бы именно там, где была её шея, и наверняка отсёк бы ей голову.

Она отступила к стене и с трудом перевела дыхание. Ей повезло: у неё на щеке осталась только небольшая царапина.

"Будь проклята Тара! – выругалась Лиз про себя, вытирая кровь с лица. – Здесь и шагу нельзя ступить, чтобы не попасться в ловушку!.. Ну ничего. Впредь я постараюсь быть осторожнее."

Она не торопясь обошла плиту, держась у самого края. Это стоило ей немалых усилий. Плита закрывала почти весь коридор; слева и справа от неё, у стен, была только узкая полоска гладкого камня.

"Нет, Тара, – думала она. – Я больше не попадусь в ловушку. Ты хитра, но меня не проведёшь…"

Коридор был длинный. Иногда Лиз куда- то сворачивала; она старалась запоминать дорогу, чтобы потом, когда она придёт сюда с Саймоном и Анджелой, им не пришлось блуждать в темноте. Но это было не так-то легко…

Прошло ещё какое-то время, – и Лиз показалось, что она слышит чьи-то шаги. Коридор разветвлялся на два. Она долго решала, в какой из них ей свернуть. Выбрав неверное направление, Элизабет могла лицом к лицу столкнуться с незнакомцами…

"Не может быть, – подумала она. – В таком подземелье у Тары даже крысы не водятся. Откуда здесь взяться людям?.."

Но это не было игрой воображения. Слух не обманул её: шаги сделались отчётливей.

Лиз поспешно бросилась за угол и замерла, прижавшись к стене… Она чувствовала, что её сердце бешено колотилось.

Шаги приближались. По коридору шли двое. Секунда, – и Лиз услышала их голоса.

– Да, нелёгкую работу задала нам колдунья, – говорил кто-то. – Как будто в замке для нас не найдётся другого дела, как только охранять эти её проклятые сокровища! Неужели ей мало ловушек?!

– И не говори! Я слышал, прошло уже лет сто с тех пор, как здесь в последний раз побывали люди. И эта сумасшедшая старуха боится, что кто-то может ограбить её…

Два человека из свиты Тары, в чёрных плащах до земли, свернули в другой коридор. Без сомнения, то были рыцари из Ордена Тьмы, охранявшие Чёрный замок, – вооружённые до зубов, с длинными мечами, висевшими на боку. Они не заметили её. Лиз видела их только мельком. Но того, что она услышала, было вполне достаточно. "Наконец-то! Сокровища Тары! – думала она. – То-то обрадуется Анджела, когда услышит такую новость!"

Лиз улыбнулась, вспоминая свою подругу. За две недели, проведенные у Тары, мрачный замок успел порядком наскучить Элизабет. Ей хотелось домой, – к свежему ветру и такому знакомому морю, туда, где светит луна…

"В первую же тёмную ночь я приведу сюда Саймона и Анджелу, – решила Лиз. – Мы погрузим сокровища в лодку и поедем домой…"

Занятая мыслями о будущем, Лиз услышала, что шаги приближаются снова.

"Пожалуй, сегодня мне лучше не испытывать судьбу, – подумала она. – Будет лучше, если я поверну назад и постараюсь успеть подняться наверх, прежде чем эти люди ещё раз придут сюда. Найти тайник я успею и в другой раз…"

Элизабет выскользнула из своего укрытия. Она сняла деревянные башмаки, чтобы охранники не услышали звук её шагов, и босиком прокралась назад, к воротам, – туда, откуда она начинала свой путь…

Лишь оказавшись в маленькой комнате, где были ступеньки, поросшие мхом, Элизабет облегчённо вздохнула. Она была в безопасности.

IV

Этот день закончился так же, как и предыдущий. После очередного урока магии Лиз и Синтия вернулись в Чёрный замок, к Таре. Колдунья не знала, что ещё накануне Лиз тайком пробиралась по коридорам её подземелья. Никто ничего не заметил. Должно быть, увидев диск на полу, охранники решили, что кто-нибудь из них случайно наступил на плиту.

– Что у тебя с лицом? – спросила Тара, заметив царапину у неё на щеке.

– Споткнулась о камень, – солгала Элизабет. – Упала и зацепилась за угол какого-то сундука..

Лиз знала: тяжёлые сундуки с особо ценными книгами, стоявшие в замке у Тары, были обиты железом и имели острые углы. Тара больше не задавала вопросов. Она поверила.

V

На следующий день, как только забрезжил рассвет, Лиз снова отправилась навестить Анджелу и Саймона.

– У меня для вас новость, – приблизившись к лагерю, сказала она.

Анджела вопросительно взглянула на свою подругу.

– Кажется, я нашла то, что мы искали, – сказала Лиз.

– Золото Тары?..

– Да. Вчера мне удалось спуститься в её подземелье. Я видела там охранников Тары, и слышала их разговор… Они говорили о сокровищах.

– И эти люди позволили тебе войти? – удивился Саймон.

– Там было темно, и они не заметили меня. Они прошли мимо, в другой коридор… Никто не знает, что я была там…

– Что ты собираешься делать дальше? – спросила Анджела.

– Пока не знаю… но в первую же тёмную ночь я спущусь в подземелье снова. Тара мне доверяет. Думаю, мне повезёт, и я найду то место, где хранятся её сундуки…

– А потом?..

– В следующий раз мы спустимся туда вместе… Подождите. У вас есть карандаш и бумага?

– Зачем тебе? – удивилась Анджела.

– Сейчас увидишь.

Саймон долго копался в своей огромной дорожной сумке, пока наконец не извлёк из неё огрызок карандаша. Бумаги не нашлось, и Анджела протянула Лиз сложенную вчетверо карту острова.

– Хорошо… – кивнула Элизабет. – Теперь смотрите… – она принялась рисовать что-то на обратной стороне карты.

– Что это?

– План Чёрного замка. Если я не вернусь, – по крайней мере, вы будете знать, где меня искать… Вот это – мост, а здесь – парадная дверь… Она ведёт в большой зал. Именно так я и попала туда вчера. Но вы можете войти другим путём.

– Насколько мне известно, слуги Тары охраняют все входы и выходы, – сказала Анджела.

– Да, но вы сможете попасть в замок через окно. Хотя бы вот это… – она отметила карандашом место на рисунке. – Это – окно Западной башни. В этой комнате никто не живёт… здесь хранятся старые книги. Это лучшее место для того, чтобы проникнуть в замок тайком… – Элизабет снова свернула карту и отложила её в сторону.

– Нам осталось только выбрать подходящий день, – подытожил Саймон.

– В среду, в двенадцать часов, – сказала Лиз, – в Лунной пещере снова состоится собрание. Тара и большая часть её слуг будут там.

– Хорошо, значит, в среду мы будем ждать тебя там, – согласилась Анджела. – Мне всё равно. Нам с Саймоном подойдёт любой день. Всё равно мы сидим здесь без дела…

– В любом случае скоро всё это кончится, – сказал Саймон. – Дождаться не могу, когда мы вернёмся назад…