I

Собрание в честь освящения нового храма в селении Камни началось ровно в полночь. Карета графа Лестрэм, в которой Элизабет приехала в Храм Теней, не могла подняться по крутому горному склону; Тарк оставил её внизу, и в селение они вошли пешком. Старик Торн, которого они взяли с собой, в праздничной фиолетовой мантии, плёлся следом; на Тарке был чёрный плащ с кроваво-красным стоячим воротником. Лиз, как всегда, была в чёрном.

В молчании все трое поднялись наверх, – туда, где среди огромных каменных глыб приютились приземистые хижины. Новый Храм был виден издалека; Торн улыбнулся, указав на наго рукой.

– Хорошая работа, Лиззи…

– Но куда подевались все жители? – удивился Тарк. – Почему нас никто не встречает?

– Я не сказала им, что собрание состоится сегодня, – созналась Лиз.

– Не сказала? Вот как?.. Но они знают, что ты должна провести первую службу в их новом Храме?

– Да, – ответила Элизабет. – Они согласились, чтобы это сделала я.

– В таком случае, нам придётся разбудить их, – сказал Тарк. – Ты должна постучать в каждый дом… Собери их и приведи на площадь. Мы с Торном будем ждать тебя у дверей Храма.

– А Тара? Она не придёт?..

– Всему своё время, – сказал Тарк. – Хозяйка Долины Мёртвых всегда приезжает в последнюю минуту… Впрочем, теперь титул Хозяйки перешёл к тебе. Никак не привыкну…

Сопровождаемый Торном, он прошёл по кривой, узкой улице, мимо хижин, прилепившихся к скалам…

Прошло полчаса, – и небольшая толпа собралась на площади у Храма. Люди, разбуженные Элизабет и ещё не успевшие понять, что происходит, смотрели на Тарка, казавшимся бледным, как смерть, в своём длинном чёрном плаще, и старика в фиолетовой мантии, со спутанной бородой и длинными седыми космами, развевавшимися по ветру… Здесь были Элона и Мелисса, у которых Лиз гостила в прошлый раз; их отец, кузнец Дэрк, стоял позади всех, нахмурив брови… Деревенский староста пришёл на площадь одним из первых.

Тарк взмахнул рукой, – и двери нового Храма Теней распахнулись, словно по волшебству. Множество свечей, горевших в душной полутьме, напомнили Лиз день её венчания.

– Не бойся, – шепнул некромант. – Это – наш Храм. Ты можешь войти сюда без страха.

Элизабет шагнула вперёд и стала у алтаря, – по правую руку от Тарка. Слева, исподлобья глядя на толпу, стоял старик Торн.

– Что ты молчишь? Поговори с ними, – наклонившись к Лиз, прошептал Тарк. – Это твоя первая проповедь и твоё Собрание. Поговори со своими учениками… Ты видишь: они ждут.

– Вы знаете, – срывающимся голосом начала Лиз, – что близится конец нашего мира…

Элизабет не помнила, что ещё она говорила. Голова у неё кружилась, перед глазами мелькали цветные огоньки. Она то и дело умолкала, перебивала сама себя, но снова продолжала проповедь, – так, как учил её некромант. Тарк стоял рядом, – неподвижно, как статуя; казалось, всё вокруг замерло в торжественном молчании…

– И вот поэтому, – сказала Лиз, – я призываю вас вступить в Орден Теней и обрести бессмертие, – вечную жизнь в новом царстве Тьмы…

Толпа испуганных жителей селения Камни не двигалась. Все стояли, в растерянности глядя друг на друга.

– Почему мы должны тебе верить? – выкрикнул кто-то из задних рядов. – Кто ты такая, что смеешь говорить нам о бессмертии? Святая, способная совершить чудо?..

В толпе раздался смех. Элизабет чувствовала, что от волнения у неё подгибались колени; в ушах стоял шум, похожий на звон огромного колокола.

– Но вы уже видели чудо, – сказала она. – Храм был построен за одну ночь. Разве этого мало?

– Это ничего не доказывает. Ты могла привести помощников, которые прятались в лесу, пока не стало темно…

– Правильно! Она обманщица! Гоните её прочь! – поддержали люди…

Тарк выступил вперёд и поднял руку, призывая к молчанию.

– Тише, – сказал он. – Я покажу вам чудо. Всё будет так, как вы просите… Торн! Читай.

Чёрная книга, неизвестно как оказавшаяся в руках у Торна, сама раскрылась на середине; старик наклонился над ней и забормотал:

– Бьют часы… двенадцать бьют. Нет огня, и ночь темна. Скоро в доме все уснут. Ты останешься одна…

Ничего не произошло, но Элизабет показалось, что она ясно слышит бой часов.

– Во имя бога Ночи и Тьмы, – сказал Тарк, неожиданно прервав чтение, – пусть вспыхнет огонь, пусть загорится адское пламя…

Элизабет едва успела отодвинуться от алтаря: Чёрная книга, лежавшая перед Торном, вдруг вспыхнула синим пламенем. Столб огня, поднявшийся вверх, к потолку, затмил огоньки свечей; весь Храм наполнился голубоватым, дрожащим светом…

На глазах пламя меняло цвет; оно стало зелёным, жёлтым и наконец – кроваво-красным, одновременно меняя форму. Лиз ясно различила человеческую фигуру в мантии; огонь погас, – и она увидела Тару, стоявшую на возвышении посреди Храма.

Старуха шагнула вперёд, – туда, где стояла Элизабет, – и положила руку ей на плечо.

– Я рада, что ты исполнила мою волю, Астарта, – сказала она. – А вы, – она обернулась к людям, столпившимся у алтаря, – вы и теперь считаете, что вас обманули? Кто-нибудь хочет вступить в орден, чтобы служить силам Тьмы?

Несколько человек неуверенно выступили вперёд.

– Кто будет первым? – спросила Лиз – Ты, Элона?.. Тогда подойди сюда.

Девушка подошла и встала рядом с Элизабет.

– Кто ещё? – ледяным голосом спросила Тара…

По знаку Тары Элизабет протянула девушке стоявший на алтаре котёл, на дне которого плескалось, бурлило и пенилось тёмное варево.

– Что это? – спросила Элона.

– Так надо, – сказала старуха. – Это – зелье бессмертия. Вы станете слугами тёмного Бога. Примите его и вкусите из чаши, наполненной чёрной водой…

Лиз смотрела, как Тара наклонила котёл, и из него потекла густая тёмная жидкость. Большая серебряная чаша, стоявшая рядом, наполнилась до краёв. Элона наклонилась и сделала несколько глотков.

– Стань тенью, стань призраком, – читала Тара, раскрыв Чёрную книгу…

Один за другим люди подходили, чтобы отпить из серебряной чаши.

– Что это за обряд? – спросила Элизабет. – Когда я вступала в орден, всё было не так.

Казалось, Тара даже не слышала её слов.

– Стань призраком, – шептала она…

Элона, отпившая из чаши раньше других, стояла, прислонилась к стене; она была бледна, как полотно, глаза лихорадочно блестели… Лиз видела, что девушка едва стоит на ногах. Уже не сознавая, что делает, Элона опустилась на колени перед чёрным алтарём, протягивая руки к Таре.

– Они идут… идут за мной, – прошептала она побелевшими губами.

Её рука судорожно вцепилась в покрывало, тяжёлыми складками ниспадавшее с алтаря; зрачки расширились и потемнели. Она смотрела на отца и сестру, как будто просила о помощи…

Мелисса, которая тоже пила из чаши, шагнула к сестре, но покачнулась и упала, не удержавшись на слабеющих ногах.

– Стань тенью, стань призраком… – монотонно повторяла Тара…

– Что с ними? – ужаснулась Лиз. – Что это такое?!

Она видела, как кузнец Дэрк, стоявший рядом с дочерьми, сел и прислонился к стене, закрыв глаза. Его лицо было холодным и неподвижным, как маска… Не обращая внимания на Тару, люди ложились на пол, как будто их неожиданно сморил сон.

– Что вы сделали с ними?! – Лиз в растерянности переводила взгляд то на Элону, лежавшую на полу, то на Тарка, невозмутимо наблюдавшего за колдуньей.

Старуха, казалось, не слышала её. Она держала голову девушки на коленях, перебирая её светлые волосы.

– Они умерли! – закричала Элизабет, тряхнув её за плечи. – Вы отравили… убили их всех. Они мертвы!

– Они не умерли, – сказала Тара. – Они воскреснут и станут духами. Сильными и могущественными. Целая армия духов… Я буду хозяйкой этой земли! Всё графство станет долиной мёртвых!..

Элизабет отшатнулась от неё. Старуха слегка улыбнулась, – но на этот раз Лиз испугалась её улыбки. Она была похожа на безумную.

Ворота Храма Теней распахнулись; Арла, Морелла и ещё несколько человек из Ордена Теней приблизились к алтарю, переступив через лежавшие на полу трупы.

– Мы опоздали?.. – не то вопросительно, не то утвердительно сказала Морелла, останавливаясь у алтаря. – Церемония уже закончилась? Что здесь случилось?..

– Деревни Камни больше не существует, – помертвевшим голосом сказала Лиз. – Шестьдесят семь человек, – мужчины, женщины и дети… Все они умерли. Их отравила Тара.

– Армия Бога Тьмы…

Тарк подошёл к ней и стоял у неё за спиной.

– Они станут твоими слугами, – сказал он. – Ты ведь – наследница Тары…

– Мне не нужно её наследства! – запальчиво выкрикнула Элизабет; волосы её растрепались, злые красные огоньки загорелись тёмных глазах… – Я ухожу из ордена. Тара! Скажи им. Ты помнишь наш договор? Как только графство станет твоим, и в каждом селении люди будут возносить молитвы твоему богу, ты сделаешь меня прежней… и отпустишь домой… Я выполнила условия. Эта земля твоя.

– И что же?.. – подняв голову, спросила Тара.

– Ты принесла книгу Жизни и Смерти? Или ты забыла о заклинании, которое вернёт мне жизнь?..

– Я помню о своём обещании, – сказала колдунья. – Мне жаль, Элизабет, но я не смогу выполнить его. Никто уже не властен над тобой… Смирись, что никогда не будешь прежней. Чтобы сохранить хотя бы жалкое подобие жизни, тебе нужна кровь; ты стала вампиром и будешь им до конца своих дней. Я ничем не могу тебе помочь.

– Так, значит, не было никакого заклинания? Ты обманула меня?.. Но зачем?..

– Нет. Я тебе не лгала. Когда я говорила о заклинании, тебя ещё можно было спасти.

– Тогда почему сейчас ты не можешь его прочесть? Что случилось?..

– Причина – в твоём ребёнке, – сказала старуха, оставив мёртвую Элону и поднимаясь на ноги. – Тарк ещё не сказал тебе?.. Так знай же: дитя, которое ты носишь под сердцем, – ребёнок Бога Тьмы.

– Нет, – сказала Элизабет.

– Да, это так, – торжественно проговорила Тара. – Иначе зачем нам было делать тебя графиней Лестрэм и хозяйкой этой земли? Древнее пророчество исполнилось. Скоро в мир придёт наш Повелитель. Я хочу, чтобы его дитя росло в богатстве и роскоши. Мы сможем достойно воспитать ребёнка нашего Господина…

– Она говорит правду, Лиз, – сказал Тарк. – В ту ночь, когда ты думала, что видишь перед собой Кейта, он пришёл к тебе, как и было предсказано. Наш Повелитель принял облик того, кого ты любила, чтобы ты не испугалась и приняла его… Мы все, – Торн, я и твоя мать, – были в Храме и молились, чтобы предсказанное свершилось. Он всемогущ, и царствие его будет длиться вечно.

– Нет! – закричала Лиз, отшатнувшись от Тары. – Как вы могли? Вы обманули меня…

– Пойми же, Элизабет, – сказала Арла, – я старалась ради тебя. Я хотела видеть тебя счастливой…

– Откуда ты знаешь, что может сделать меня счастливой?! – с обидой и злостью закричала Лиз. – Кто просил тебя вмешиваться в мою жизнь?

– Какой смысл говорить это теперь, когда предсказанное свершилось? – сказал Тарк. – Ты ничего не сможешь изменить…

– Пойдём, Астарта, – сказала Тара, взяв Элизабет за руку. – Собрание окончено. Тебе пора возвращаться домой…

Лиз стояла, прижавшись к стене, и, как затравленный зверёк, смотрела на собравшихся в Храме.

– Всё кончено, Тара, – сказала она. – Я больше не вернусь в дом Альберта…

– Это ещё что за выходки? – возмутился Торн. – Ты – графиня Лестрэм. Хочешь ты того или нет, – тебя заставят вернуться.

Костлявыми, скрюченными пальцами он схватил Элизабет за руку и попытался силой вытащить её из тёмного угла. Он не заметил, как острые зубы впились ему в руку. Фрок, во время церемонии сидевший на плече у Лиз, взмахнул крыльями и бросился на Торна.

– Чёртова мышь! – выругался тот. – Уберите её! Прогоните!..

Тарк подбежал и бросился на помощь; напрасно он размахивал руками, пытаясь прогнать летучую мышь, – покружившись под потолком, Фрок снова опустился вниз и вцепился в его руку зубами…

– Элизабет! Держите её!.. – закричала Арла.

Воспользовавшись суматохой, Лиз оттолкнула Мореллу, преградившую ей дорогу, чёрной тенью метнулась к дверям и бросилась прочь, в темноту, – туда, где мерцали у горизонта синие болотные огоньки…

– Лиззи! Постой! Да стой же ты! – закричала Арла.

Сорвавшись места, Тарк бросился за ней вслед…

Торн последовал было за ним, но отстал и опустился на траву, вздыхая и кряхтя.

– Чёртова девчонка!

Фрок, о котором на время забыли, вылетел в распахнутую дверь. Подняв головы, Морелла и Арла смотрели, как летучая мышь закружилась над крышей Храма…

– Почему вы не вернёте её назад? – спросила Морелла, обернувшись к Таре. – Ведь это ваша летучая мышь. Вы подарили её Элизабет…

– С тех пор, как Фрок оказался у неё, я больше над ним не властна. Он подчиняется только своей хозяйке. Смотри! Он полетел за ней… – она улыбнулась, глядя на зубчатый горный хребет, тонувший в ночной темноте.

– Вы улыбаетесь?.. – удивилась Хильда. – Вы так спокойны…

– Элизабет от нас не уйти, – сказала Тара, глядя в тёмную даль. – Пока ребёнок жив, она принадлежит Тьме.

– А если он умрёт? – спросила Морелла.

– Она умрёт вместе с ним. Элизабет не сможет пережить его надолго. Наш Повелитель вдохнул в неё жизнь только для того, чтобы она стала матерью. Матерью его сына… Как только дитя появится на свет, – Элизабет вернётся назад, в царство мёртвых.

– И вы ничего не сказали ей?.. Она не знает, что всего через несколько месяцев её тело обратится в прах?

– С каких это пор ты стала жалеть её, Морелла? – удивился Тарк. Тяжело дыша, он поднялся по горному склону и остановился у распахнутых дверей Храма.

– Я прикажу отправить на поиски всех жителей посёлка, – продолжал некромант. – Мы найдём её раньше, чем наступит рассвет. Я обещаю, Тара.

Старуха молчала. Ветер растрепал её длинные седые волосы; красные, горящие глаза смотрели в тёмную даль. Столпившись над обрывом, маленькая группа смотрела вниз, – туда, где за изломанной линией горного хребта исчезла Элизабет, хозяйка Долины Мёртвых…

II

– Это и есть селение Камни?.. – спросил Монк.

Тяжело дыша, он вскарабкался по горной тропинке и смотрел на лепившиеся к скалам хижины.

Было раннее утро. Всё вокруг дышало покоем; день обещал быть тёплым и солнечным. Лёгкие, воздушные облака клубились над вершинами гор; солнце окрасило их в нежно-розовый цвет. Небо было ослепительно-синим; щурясь от яркого света, Монк улыбнулся и окинул мечтательным взглядом зелёную долину, расстилавшуюся внизу.

Дэриэл, который давно стоял наверху, дожидаясь своего спутника, протянул руку, указывая на Храм.

– Что это?..

– Наверное, церковь…

– Странное здание. Никогда раньше не видел такого… Церкви не строят из чёрного камня. Что ты об этом думаешь, Монк?..

– Ничего не думаю… Лучше пойти и спросить, чем гадать. Постучимся в какой-нибудь дом… – недовольным тоном ответил монах. Он был голоден и втайне надеялся, что хозяева пригласят его позавтракать вместе с ними.

Они прошли по каменистой дороге, петлявшей среди огромных каменных глыб.

Монк подошёл к одной из хижин и постучал. Ответа не было. То же самое повторилось и в следующем доме… Хозяев не было. Посёлок был пуст. Что-то случилось. Но что?..

Дэриэл терялся в догадках. Он не знал, что могло произойти.

– В чём дело? Куда подевались люди?.. – удивился Монк.

Наклонившись, Дэриэл заглянул в маленькое окошко с мутным, затянутым паутиной стеклом.

Сначала дом показался ему пустым, но он заметил, как кто-то, укрытый кучей цветного тряпья, заворочался в кровати. Столетний старик, едва державшийся на ногах, поднялся и вышел из хижины, опираясь на клюку.

– Что у вас произошло? – спросил Дэриэл. – Куда ушли люди? Или в посёлке никто не живёт?..

– К нам приходила она, – ответил старик. – Женщина в чёрном плаще. Я знал, что она принесёт нам несчастье…

– Она называла своё имя?

– У неё много имён. Я слышал, как её называли хозяйкой Долины Мёртвых…

– Откуда она пришла?

– Не знаю… – старик задумался, щуря слезящиеся глаза. – Я знаю только одно, – сказал он. – В селение Камни пришла смерть.

– Что это за здание там, наверху? Почему эта церковь построена из чёрного камня?..

Никакого ответа. Как тень, старик пошёл мимо Дэриэла. Казалось, он больше не слышал и не видел его.

– Должно быть, здесь и вправду стряслось что-то страшное, – сказал Монк. – Но что именно, – никак в толк не возьму. Ведь совсем недавно здесь было полным-полно народу!..

Они вошли в церковь, стоявшую у обрыва. Она была пуста; Дэриэл подошёл и осмотрел огарки свечей, оставшиеся в подсвечниках, – красные, синие, серые и чёрные…

– Чёрные свечи, – сказал он. – Эти люди служили здесь чёрную мессу…

– Но где они теперь?..

– Не знаю, – ответил Дэриэл. – Пойдём отсюда, Монк. В этом посёлке нам нечего делать. Похоже, здесь больше никого нет, кроме этого старика.