— Дориан, мне придётся вернуться, — тихо сказала Альмарис поздно ночью, устроившись на плече Кендалла. — У него Ламирон, и у Ринала достаточно знаний, чтобы использовать его для моего возвращения, — принцесса вздохнула. — То, что я от него сбежала, это всего лишь отсрочка, я сбежала от свадьбы, но не от судь-бы. И потом… — она помедлила, размышляя, говорить ли всё до конца. — Есть ещё кое-что.
Дориан каким-то шестым чувством догадывался, какое признание собирается сделать Альмарис, и у него холодок пробежал по спине.
— Да, родная? — мягко произнёс он, ободряюще сжав её ладонь.
— Он… я… — Рили сглотнула, горло внезапно пересохло. — Он оказался совсем другим, чем я представляла. В какой-то момент… О, боги, мне нравились его знаки внимания, — пробормотала девушка, боясь взглянуть на Кендалла. — Меня тянуло к нему…
Альмарис замолчала, опасаясь продолжать и вытащить на свет то, что так тщательно пряталось в самых дальних уголках души, и в чём она даже самой себе боялась признаваться. Дориан постарался унять волну раздражения и злости на Ринала. Ревность сейчас была совершенно лишней — Рили ведь всё-таки сбежала от первого министра.
— И он не позволит мне просто так уйти, — закончила девушка. — Дориан, он найдёт способ вернуть меня. Я не знаю, что будет, когда я снова окажусь рядом с ним…
— Сколько у нас есть времени? — помолчав, спросил Дориан, рассеянно поглаживая тонкие пальчики девушки, лежавшие на его груди.
— Не больше двух недель.
— Так мало… — вырвалось у него, и Кендалл крепче прижал к себе Рили.
— Потом мы не увидимся очень долго, — шёпотом произнесла Альмарис, в её голосе послышались тоскливые нотки — откуда-то она это знала. То, что рассказала мать, что Рили уйдёт с Риналом, как-то не вспомнилось.
— Но ведь сейчас ты со мной, — Дориан улыбнулся в темноте и коснулся губами слегка растрёпанных волос принцессы. — И я считаю это хорошим знаком. Как бы ни сложилось дальше, я запомню эту ночь, и время, что мы будем рядом.
— Расскажи, что произошло с тех пор, как ты появился в Монтаре? — она резко сменила тему. — Вы уже начали что-то делать или нет?
— Мы придумали начать подрывную деятельность среди тайной полиции, — ответил Дориан, задумчиво глядя в потолок. — Кто не захочет пересмотреть убеждения и работать на меня, то… — он пожал плечами. — В конце концов, я потерял не-мало своих людей, и перевороты не совершаются бескровно.
— Не оправдывайся, — Альмарис улыбнулась. — И потом, через две недели Ринал покинет Монтар, и у тебя будут развязаны руки.
— Откуда ты знаешь, что он уедет?
— Потому что я уеду с ним, в Ганор, — Рили приподнялась и посмотрела Дориану в глаза. — В Херим Серт.
Та половинка, что рвалась обратно в дымчато-серый особняк, совершенно точно знала, что так будет. Откуда, почему — Альмарис даже не пыталась понять, приложив все силы и загнав обратно всколыхнувшиеся чувства. Дориан ничего не сказал, прекрасно понимая, что возраже-ния бесполезны: у Альмарис есть дело, ради которого она приехала в Ке-ларию, и Артефакт, ради спасения которого она пойдёт на всё. Не потому, что принцесса такая уж героиня, а — по-другому она просто не сможет, хочет Рили того или нет. Ей надо ехать в Херим Серт, а с Риналом или без него, это уже вопрос второй.
— Спи, родная, — Дориан коснулся губами локонов девушки. — У тебя были трудные дни, отдыхай.
Альмарис благодарно улыбнулась и, свернувшись клубочком, моментально уснула.
Проснувшись утром довольно поздно, Рили обнаружила, что Дориана уже нет, а на стуле аккуратно разложено платье. Принцесса улыб-нулась такой предусмотрительности и заботливости. Приведя себя в порядок, она вышла из комнаты и спустилась вниз, в столовую. Из-за прикрытой две-ри доносились спорящие голоса.
— Чертёнок, хватит с тебя авантюр с тюрьмой и Каммером, дальше мы уже сами справимся! И вообще, ты ещё не отошла после вчерашнего! — сердитый голос… Роана?
— Да? Интересное дело, а как вы обойдётесь без магии со своими похищениями? Ринал далеко не дурак, и идиотов у себя не держит! Раз Альмарис у не-го теперь нет, он начнёт прочёсывать весь город на предмет сбежавшего вол-шебника и Дориана! — звенящий голосок Сэнди. — Как вы собираетесь спра-в-ляться с его колдунами, а? Линнер-то засвечен, дорогие мои!
— А ты не обольщайся, твоя мордашка тоже известна Каммеру, а теперь и остальным из тайной полиции! Если уж на то пошло, то тебе гораздо опаснее появляться на улицах, — это Джарт урезонивает сестру. — Ты сама волшебница, и к тому же, натянула нос одному из людей де Брока, за тобой сейчас откроется охота не меньшая, чем на других! Дориан под защитой, а Линнер пока сидит дома, им ничего не грозит!
Послышалось недовольное фырканье Чертёнка.
— Вот-вот, Линнеру ещё лечиться надо, а не заниматься подготовкой переворота! Кто тогда магией займётся, а?
— Я, — Альмарис вошла в столовую. — Ринал не посмеет натравить на меня своих людей, даже если узнает, что я приложила руки к похищениям.
— Рили!! — радостно взвизгнула Чертёнок, повиснув на шее Тайрен'эни.
За ней к принцессе поспешили остальные, наперебой осведомляясь, в порядке ли она, как себя чувствует, и рассказывая, как они скучали. Рали-на молча сто-яла в сторонке, с улыбкой глядя на Альмарис, и не спешила подойти к под-руге. Джарт переглянулся с Дорианом, и они вдвоём быстренько вып-роводи-ли остальных, дав девушкам возможность поговорить наедине.
— Как ты тут, Ралина? — Рили чувствовала некоторую неловкость, и не знала, как себя вести.
— Замечательно, — она не сводила с принцессы пристального взгляда. — Сэнди и Роан встретили меня у особняка, и привели к остальным, а Дориан вскоре сам нас нашёл. Альмарис… ты его любишь, да? — неожиданно спросила Ралина. — Не надо, не отвечай, я вижу, что это так, — на личике девушки мельк-нула грустная улыбка. — Ничего больше не говори, Рили, я… я рада за тебя. У вас всё будет хорошо, я уверена. Идём, нас ждут.
Немного сбитая с толку, принцесса прошла за Ралиной в гостиную. Она не была уверена, спрашивала ли Ралина про Кендалла или про Ринала. Сестра Роана, пройдя через комнату, встала рядом с Джартом, взяв его за руку, и покосилась на Альмарис. Тайрен'эни спрятала улыбку, почувствовав облег-чение оттого, что всё так получилось.
— Ну что ж, все собрались, — Кендалл прошёлся по гостиной. — Начнём, пожалуй, с официальной части. Рейк, это Альмарис Орнелис, наследная прин-цесса Нимелии.
Хозяин дома склонил голову, а Рили неожиданно рассмеялась.
— Дориан, здесь мои титулы звучат ужасно неуместно, не ставь друга в неловкое положение. Можно просто Альмарис, или Рили, — она повер-нулась к сидящему в кресле Линнеру. — Вы — Линнер, да?
— Да, — волшебник кивнул. — И… я знаю, кто вы.
— Ну, — принцесса обвела всех взглядом. — Кажется, здесь все знают, кем я являюсь на самом деле. И слава богам, значит, можно опустить не-ну-жные объяснения. Я пробуду с вами не больше двух недель, потому что у Ри-нала остался мой меч, Ламирон, — при этих словах Сэнди и Линнер вздрог-ну-ли, среди присутствующих они лучше всех знали, что первый министр мо-жет сделать с помощью меча. — Сам Ринал пробудет в Монтаре чуть дольше, но после уедет в Херим Серт. За это время надо устроить мак-си-мальный беспорядок, не давать первому министру спокойно вздохнуть ни минуты. Думаю, у нас это получится, — Альмарис покосилась на покраснев-шую Сэнди. — Тогда после его отъезда вам будет легко взять Монтар под контроль.
— А теперь я расскажу, чем конкретно мы займёмся в ближайшее время, — произнёс Дориан, как только Альмарис замолчала.
Карл д'Элрой возвращался из таверны Нижнего Монтара, с досадой поминая де Брока, который послал его в это вонючее заведение, первого мини-с-тра, которому никак не поймать сбежавших пленников, Кендалла, кото-рому приспичило сбежать именно в тот момент, когда он, Карл, оказался в Монтаре, и вообще проклиная судьбу, занёсшую его на службу в тайную поли-цию. Он не услышал ничего, что могло бы навести на след Кендалла или Линнера, все агенты подняты на уши, полиция сбилась с ног, а результата — никакого. Вол-шебника никто не видел, а Кендалл — словно превратился в невидимку.
— В какое же дерьмо я вляпался, — Карл поморщился и потёр ноющие от дешёвого вина виски — с тех пор, как Линнера умудрились увести из самой тюрь-мы, казённых денег стали выдавать меньше, и, соответственно, тратить их надо разумно. — Всё никак не могут поделить Келарию между собой! Мнето что, я человек маленький, какая мне разница, кто будет править!..
— Милорд?
— А? — он посмотрел на хрупкую миниатюрную блондиночку, весьма недвусмысленно ему улыбавшуюся.
— Может, позволите немного поднять вам настроение, милорд?
— У меня нет времени, детка, и не так много денег, — буркнул Карл, отметив, однако, соблазнительные формы, едва скрываемые откровенным платьем.
— Я не займу много вашего драгоценного времени, — девушка взяла его под руку, игриво подмигнув. — Тут рядом, я не возьму с вас много. Если вам не понравится, милорд, то, конечно, можете не платить, но… обещаю, удовольствие вы получите.
Карл решил, что один час роли не сыграет, подождут его доклада, да и дома никто не ждал, и потом, шлюшка вроде аппетитная, чистень-кая… Они завернули за угол дома, и последнее, что видел д'Элрой, смо-рщенный носик отвернувшейся блондиночки.
— Когда он придёт в себя? — услышал Карл незнакомый го-лос.
— Уже должен, — его довольно сильно похлопали по щекам, особо не церемонясь. — Милорд? Откройте глаза, я знаю, вы слышите меня.
В женском голосе, обращавшемся к нему, послышались жёсткие нотки, и Карл решил не обострять обстановку. Неизвестно ещё, к кому он попал, и что от него хотят.
— Где я? — Карл закашлялся и приподнял голову, оглядываясь.
— Не имеет значения, — скудный свет чадящего факела выхватил из полумрака высокую фигуру, закутанную в плащ, низко надвинутый капюшон полностью скрывал лицо. — Если будете вести себя умно, то спокойно уйдёте домой, милорд, если же нет… — говоривший пожал плечами. — Это война, и вы по стечению обстоятельств оказались на передовой.
— Кто вы такой? — Карл прищурился.
— Вопросы здесь задаём мы, милорд, — из тени выступила вторая фигура, по голосу — женская. — Мы хотим, чтобы вы не так усердно выполняли задания, господин тайный агент, и не так внимательно смотрели по сторонам. И время от времени снабжали де Брока той информацией, которую вам передадут.
— Вы… от Дориана Кендалла? — осенило Карла, и по спине пробежала дрожь: уже известно, что на сбежавшего пленника работает какая-то волшебница, и весьма сильная.
— Вы догадливы, — сухо произнёс мужчина. — Я хочу знать ваш ответ. Да или нет?
— Я не настолько предан первому министру, чтобы умереть за него, — буркнул Карл. — Только учтите, я не смогу слишком активно мешать, в тайной полиции, знаете ли, тоже не дураки служат.
— Успокойтесь, мы не требуем от вас геройства, — женщина издала тихий смешок. — Просто сделайте вид, что ничего не слышите и не видите, даже если что-то привлечёт ваше внимание. Это не так много за возможность уйти от-сюда живым, милорд. В случае если вы вдруг надумаете переменить решение, — из-под плаща показалась изящная рука, державшая платок с какими-то тём-ными каплями. — Это ваша кровь, залог верности. Надеюсь, аргу-менты достаточно весомые?
Карл сглотнул, не сводя взгляда с платка. Каким-то шестым чувством он понимал, эти двое не врут, и это действительно была его кровь. Уж что-что, а возможности, которые открывались перед волшебником, обладавшим кровью другого человека, Карлу были прекрасно известны. На паре допросов с помощью крови он вынужден был присутствовать лично, по долгу службы.
— Мы свяжемся с вами, когда нужно, — женщина щёлкнула пальцами пе-ред его лицом, и Карл снова потерял сознание.
…Альмарис откинула капюшон и присела на ящик, задумчиво глядя куда-то сквозь стену.
— Начало положено, — негромко сказала она.
— Думаешь, этот человек не донесёт на нас? — Кендалл сел рядом с ней.
Принцесса хмыкнула.
— Не сможет. Ты забываешь про магию, Дориан. Он забудет об этом разговоре, но страх перед смертью останется, и обещание он сдержит. По-шли домой, уже поздно.
Ринал, нахмурившись, прошёлся по камере.
— Я знаю, ты видел Кендалла, и видел его в Верхнем, — обратился он к человеку, прикованному к стене. — Не люблю пачкать руки кровью, и поэтому предлагаю тебе самому всё рассказать.
— А пошли вы, милорд, — прохрипел пленник, сплёвывая кровь. — Даже если бы я действительно видел Кендалла или волшебника, вы бы об этом не узнали.
— Волшебника? — первый министр замер. — Что ты знаешь про волшебника?
Пленник криво ухмыльнулся.
— Ничего, милорд.
Первый министр скрипнул зубами, стиснув кулаки. Происходящее в последние дни в Монтаре ему абсолютно не нравилось.
— Тебе лучше не знать, что бывает, когда я разозлюсь, — тихо сказал Ринал.
— Да хоть наизнанку меня выверни! — презрительно скривился его собеседник.
— Не швыряйся словами, — Ринал прищурился.
— О, да мы, кажется, злые, милорд?! — в тоне пленника было столько насмешки и иронии, что первый министр окончательно вышел из себя.
Стоявшие на страже гвардейцы вздрогнули от диких криков, доносившихся из темницы.
Рили устало присела в кресло, прикрыв глаза: прошла неделя с её возвращения, и она с каждым днём всё отчётливее ощущала, как сила потихо-нь-ку уходит. Ей пришлось уступить место поправившемуся Линнеру и Чертён-ку, и теперь принцесса нервничала каждый раз, как друзья уходили на оче-редную охоту за людьми Ринала. Описание их маленькой компании стало из-вестно почти всему Монтару, и Верхнему, и Нижнему, и приходилось изощ-ря-ться в маскировке, чтобы не попасться в лапы тайной полиции. Что касается Сэнди, то на неё открылась настоящая охота, юная волшебница с лёгкостью уходила из рук агентов, оставляя с носом лучших людей де Брока, и под-с-т-ра-ивая тем ловушки.
— Сэнди, ну прекрати ты действовать им на нервы! — уговаривал девушку Рейк. — Ты и так угробила достаточное количество агентов, чтобы привести Ринала и Эмори де Брока в бешенство! Тебе мало такой по-пулярности?
— Зато вы под шумок успешно готовите почву для переворота, — невозмутимо ответствовала Чертёнок. — Наши господа правители не могут ничего понять, даже несмотря на аресты в Нижнем, вы успешно подкидываете ложную информацию их людям.
— Что-то мне подозрительно это, — нахмурился Роан. — Я не верю, что в казематах тюрьмы волшебники первого министра и де Брока никого не раско-ло-ли, не верю и всё! Они чешут Монтар таким частым гребнем, что должны были поймать хоть кого-нибудь, обладающего полезной информацией!
— Он прав, — Линнер тоже нахмурился. — У меня тоже возникали подобные мысли.
Альмарис молча слушала друзей, понимая, что она ничем не может им помочь. Она слишком ослабла, и с трудом передвигалась по дому, что уж говорить о прогулках по Монтару, да ещё в такой напряжённой обстановке. Ко-нечно, можно было бы вернуться к Риналу и не доводить себя до такого сос-тояния, но… она знала, что ещё не время. Её задача заключалась в том, чтобы увести Ринала из города, а это возможно сделать только тогда, когда она будет готова прийти к нему. Альмарис чувствовала, что сейчас она не сможет.
Пошла вторая неделя со дня побега Тайрен'эни, и раздражение Ринала усилилось. Всё, что он смог узнать, заключалось в том, что у Кендалла есть друзья в Верхнем, среди них двое волшебников, небезызвестный Линнер и некая девушка, Сэнди по прозвищу Чертёнок. Кто остальные, где они живут — никто не знал.
— Ох и осторожная сволочь, этот беглый лорд, — бормотал первый министр, вышагивая по кабинету. — Никому не говорит, где его можно найти, а способы связи каждый раз придумывает новые, и не повторяется! И кроме того, за-получил двух волшебников, далеко не новичков в магии!
Ринал покосился на чашу, уже на две трети полную голубоватой субстанцией из звёздочек, и в его мысли закрались непрошеные воспоминания. Альмарис на галере, когда они первый раз встретились, Альмарис с Лами-ро-ном, Альмарис на балу… А теперь она была с Кендаллом, человеком, посмевшим встать на пути Ринала. Одна только мысль, что он обнимает девушку, приводила волшебника в ярость, ревность безжалостно запускала когти в сердце, и успокаивался он с большим трудом.
Тряхнув головой, первый министр постарался выбросить гнетущие мысли из головы и сел за стол, ожи-дая посетителя. Через некоторое время в дверь постучали, и в кабинет во-шёл человек средних лет, с неприметной внешностью и неприятным взгля-дом бесстрастных голубых глаз.
— Вы хотели меня видеть, милорд? — он чуть склонил голову.
— Да, Эмори, — Ринал помолчал, задумчиво изучая Ламирон. — Я хотел обсудить с тобой положение в Монтаре. Мы ничего не добьёмся повальными арес-тами, простые люди ничего не знают о местонахождении банды Кендалла, только настроим людей против себя. Нам нужен кто-то из близкого окруже-ния.
— У вас есть кто-то на примете, милорд?
— Есть, — Ринал чуть улыбнулся. — Сэнди Орнелис по прозвищу Чертёнок. У этой особы ветер в голове гуляет, несмотря на внушительные познания в магии, и она любит рисковать. Надо воспользоваться данным фактом и устро-ить ей ловушку, но хорошо продуманную, чтобы у неё не осталось шансов. Загнанная в угол, она становится очень опасной, взять хотя бы тот случай с Каммером.
— Она перебила половину моих лучших людей, — холодно сказал лорд Эмори де Брок. — И каждый раз, как появляется в Монтаре, делает из агентов посмешище.
— Вот и проанализируй, — невозмутимо отозвался первый министр. — И не вздумай отправлять её в тюрьму, я не хочу, чтобы повторилась история с Линнером. Отправь в особые камеры, для волшебников.
— Да, милорд, — де Брок склонил голову.
— И выстави утроенную охрану вокруг дома. Сэнди Орнелис — слишком ценная добыча, чтобы потерять её. Отвечать будешь головой.
— Да, милорд, — снова произнёс Эмори. — Я могу идти?
Ринал кивнул.
— Как только эта девица будет у тебя, немедленно дай знать.
Поклонившись, де Брок вышел. Волшебник остался один, задумчиво глядя в потолок. Интересно, Альмарис будет просить за сестру? Но ему нужно узнать, где Кендалл. Пока жив этот человек, Рили никогда до конца не будет принадлежать ему. А потому, сейчас следовало использовать любую возможность, пусть даже и придётся для этого применить жёсткие методы допроса к Сэнди Орнелис.
С разговора с де Броком прошло два дня. Вечером первый министр получил записку с одной фразой: "Она у меня". Смяв листок, Ринал поспешил вниз по лестнице, на его лице появилась довольная улыбка. Если всё пойдёт как надо, то к моменту возвращения Альмарис вполне возможно, у него будет шанс уничтожить Кендалла.
Сэнди отправлялась на охоту. Линнер получил информацию, что в одной из таверн Нижнего сегодня вечером будет аж целых два волшебника — неслыханная удача, в последнее время все стали осторожными.
— Чертёнок, будь осторожна, что-то у меня нехорошее предчувствие, — предупредил девушку Линнер. — Рейк и Роан будут поблизости, на всякий слу-чай. Слушай, а может, тебе вообще не ходить никуда? Отдохнуть сегодня?
— Нет, Линнер. Если мы упустим такую возможность, вторая может и не появиться. Не волнуйся, всё будет нормально, что я, в первый раз, что ли, иду на такое дело? — Сэнди небрежно улыбнулась.
— Возьми кольцо, Чертёнок, — неожиданно раздался тихий голос Альмарис с лестницы.
Принцесса стояла на ступеньках, тяжело опираясь на перила, и протягивала девушке подарок Эллиноры. Второе поблёскивало на пальце Тай-рен'-эни.
— Рили…
— Возьми, — настойчиво повторила Альмарис. — Так надо.
Сэнди молча надела кольцо, почувствовав неясную тревогу. До сих пор всё шло гладко, несмотря на аресты, но она ощущала, что долго так продолжаться не может. "Вполне возможно, удача закончится именно на мне", — мрачно подумала девушка.
— Выше нос, ребята, — Сэнди нашла в себе силы весело улыбнуться. — Если меня всё-таки угораздит попасть в лапы Ринала, обещаю, он со мной намучае-т-ся, и проклянёт тот час, когда решил поймать.
В Нижнем Сэнди нашла нужную таверну почти сразу, она уже довольно хорошо успела изучить его узкие улочки. Прежде, чем войти, она внима-тельно прощупала ближайшие переулки на предмет магических неожидан-но-стей, и не обнаружила ничего. Быстро проведя ладонями по лицу, она трях-нула головой и скинула капюшон — гладкие, тёмные волосы едва доста-вали до плеч.
Удовлетворённо улыбнувшись, Сэнди вошла в таверну, на неё никто не обратил внимания, и девушка устроилась за пустым столиком, неза-метно оглядывая посетителей и пытаясь определить, кто из присутст-вующих подходит под будущих жертв. Неожиданно к столику приб-лизился незнакомый человек и сел. Сэнди насторожилась, вопросительно подняв бровь.
— Добрый вечер, леди, — негромко сказал мужчина, чуть прищурившись, изучая её.
— Добрый, — поколебавшись, ответила она.
— Но не для вас, к сожалению, — незнакомец улыбнулся, однако его глаза остались бесстрастными.
— Что вы имеете в виду? — мгновенно напряглась Сэнди.
— Не советую вам делать глупостей, Чертёнок, — он выделил последнее слово. — В этой таверне магия не поможет, если сомневаетесь, проверьте сами.
Сэнди сразу поняла, на какой мелочи попалась: она проверила улицу, но таверну смотреть не стала, а дом был очень грамотно накрыт барьером, пригнанным точно по стенам и крыше, так, что на него не обратил бы внимания и очень опытный волшебник. Драться не имело смысла, вокруг сли-шком много людей тайной полиции — как только за её столик сел этот муж-чина, разговоры разом прекратились, и посетители уставились на них. "Ну что, милая моя, готовься, скоро на своей шкуре испытаешь ме-тоды допро-са тайной полиции, — спокойно подумала она. — Постарайся, чтобы Ринал вспо-тел как сле-дует, занимаясь этой трудной работой".
— Сейчас вы встанете и пойдёте за мной, и если у вас есть хоть капля здравого смысла, то вы не наделаете глупостей, — её собеседник встал.
Сэнди поняла, что ей оказана неслыханная честь — довелось столкнуться с самим Эмори де Броком. "Видать, здорово я прищемила хвост тай-ной полиции, раз уж сам начальник не поленился явиться за мной", — мельк-нула весёлая мысль. Странно, но Чертёнок не боялась предстоящего. Ввязываясь во всё это дело, она прекрасно понимала опасность — она же видела, в каком состоянии был Линнер после всего одной встречи с Риналом, — но не испугалась. Сэнди была уверена, умереть ей не дадут, она слишком ценный трофей, чтобы разбрасываться её жизнью. А боль… что ж, она обучалась магии в самом Херим Амире, её мать — Неумирающая, как-ни-будь спра-вится. Они вышли на улицу, где ждал простой чёрный экипаж.
— Не надейтесь на помощь друзей, леди Орнелис, — сказал де Брок, когда они сели.
— Я и не надеюсь, — спокойно отозвалась Сэнди. — Я, знаете ли, отличаюсь способностью трезво оценивать ситуацию, какие бы слухи ни ходили о моей бесшабашности, милорд.
— Ваше спокойствие достойно уважения, — против воли признался де Брок. — Но учтите, никакого снисхождения к вам не будет, леди.
Чертёнок хмыкнула, пожав плечами.
— Не держите меня за дуру, повторяю. Я прекрасно осознаю, что меня ждёт.
Остаток пути они проехали молча. Экипаж остановился у скромного двухэтажного особняка, на первый взгляд ничем не примечательного. Однако Сэнди заметила, что дом полностью изолирован от магии, и, кроме того, быстро окинув взглядом прилегающую улицу, она увидела, сколько замаскиро-ванных людей из тайной полиции ненавязчиво околачивались вокруг особ-няка. Чертёнок поняла, насколько она была важна для де Брока, и её настро-е-ние упало. "Ребята сюда так просто не прорвутся… О, боги, только бы они не ринулись меня спасать, сломя голову! Пусть всё продумают, я потерплю, сколько надо!"
Едва она переступила порог дома, как ей заломили руки за спину и крепко связали, а рот заткнули кляпом. Её провели коротким кори-дором, потом они начали спускаться по лестнице вниз, в подземелья — камера Сэнди оказалась глубоко под фундаментом дома.
— Вы не сможете выбраться отсюда, и ваши познания в магии вам не помогут, — уведомил Чертёнка лорд Эмори, защёлкивая кандалы. — И ваши друзья, даже если будут гореть нездоровым желанием спасти вас, ни-че-го сделать не смогут.
— Вы считаете, Дориан такой дурак, что сунется в это осиное гнездо? — хмыкнула Сэнди, изогнув бровь.
— Я не считаю лорда Кендалла идиотом, миледи, но я также знаю, что он очень дорожит друзьями, особенно такими, как вы. И знаю, что он пойдёт на всё, чтобы попытаться вытащить вас отсюда. Всего хорошего, леди Сэнди, вас скоро навестят.
Чертёнок слишком хорошо знала, кто будет посетителем.
Рейк видел, как увезли девушку, но ничего не мог сделать один, ловушка была слишком хорошо продумана, и де Брок собрал слишком много своих людей вокруг.
— Сэнди, девочка моя, ну как же ты могла влипнуть в такое дерьмо! — от отчаяния Рейк чуть не кусал локти, провожая взглядом чёрный экипаж без герба.
Однако сейчас следовало отставить панику и подумать о том, как вытащить Чертёнка, и для начала узнать, куда её везут. За несколько домов до двухэтажного особняка Рейк догадался, где собираются держать девушку, и с досады выругался последними словами. В штаб тайной полиции де Брок не привозил простых арестованных. Не желая больше искушать судьбу — про охрану этого неприметного домика ходили легенды, имевшие под собой реальную основу, — Рейк вернулся к Роану.
— Чертёнок у де Брока, — хмуро сообщил он. — Надо сказать остальным.
Лицо парня побледнело, но больше он ничем не выдал чувств — истерики сейчас ничем помочь не могли.
— Ладно, не переживай, — Рейк положил Роану руку на плечо. — Придумаем что-нибудь, пошли к остальным.
Дома Рейк собрал всех в гостиной, кроме Альмарис — Тайрен'эни отдыхала в спальне, и её решили не беспокоить.
— Сэнди в особняке де Брока. Я сам видел, как её туда отвезли, — без вступления сообщил Рейк.
Джарт прикусил губу, медленно опустившись в кресло.
— Говорил я ей не рисковать… — он покачал головой. — И кто сообщит это Альмарис, а, господа заговорщики?
— Я знаю.
Все обернулись: принцесса стояла на пороге гостиной, прислонившись к косяку, и молча показывала кольцо, камень которого стал тёмным, как ночное небо, затянутое облаками.
— Альмарис, родная, тебе лучше сесть, — поспешил к ней Кендалл.
Рили прикрыла глаза, одинокая слезинка скатилась по её щеке.
— Ох, Сэнди, Сэнди… — она всхлипнула. — Как же так…
— Дориан, проводи Альмарис в спальню, — спокойно произнёс Линнер. — Я попробую подумать, что можно сделать.
"Если вообще есть шансы на помощь", — с сомнением добавил он про себя, обводя глазами хмурые лица друзей.
— Ну, что будем делать? — выразил общую мысль Рейк.
— А чтоб я знал! — взъерошив волосы, Линнер прошёлся по гостиной. — Чертёнок попала в серьёзную переделку, и вот так, с наскока, её не вытащить, на-деюсь, это понимают все, — волшебник покосился на Роана. — То, что Сэнди придётся провести какое-то время в подземельях де Брока — неизбежность. День, когда мы отправимся выручать её, будет началом открытого сопротив-ления, — Линнер помолчал. — Надо поставить в известность всех нужных лю-дей, и…
"Линнер?.. — услышал вдруг он далёкий, незнакомый голос, и вздрогнул от неожиданности. — Меня зовут Эллинора, я мать Сэнди. Не вздумайте что-либо предпринимать, пока Ринал находится в Монтаре! Вам придётся по-терпеть, прежде, чем начать восстание, потому что пока первый ми-нистр не уехал, он всё внимание обратит на… на Сэнди, и охранять её будет соответственно. Дождитесь, пока Ринал уедет, тогда и начинайте". Голос пропал так же неожиданно, как появился, но Линнер почувствовал, как после этих слов ему стало спокойнее.
— Мы не можем сидеть сложа руки… — начал было Джарт, но Линнер его оборвал.
— Ринал скоро уедет, — негромко произнёс волшебник. — И только по-сле его отъезда у нас есть шанс помочь Сэнди, не раньше. Со мной сейчас разговаривала Эллинора, мать Чертёнка, она предупредила, что в ближайшее время мы ничего не сможет сделать.
На гостиную опустилась тишина, Ралина нашла руку Джарта и слегка сжала её, не зная, как утешить.
— Всё будет хорошо, милый, — шепнула она. — Вот увидишь, всё будет хорошо…
Эллинора вскочила среди ночи, разбуженная сильнейшей тревогой.
— Сэнди?…
Торопливо покинув маленькую комнатку, служившую спальней в Херим Амире, Неумирающая поспешила в центральный зал. Коснувшись пустого постамента, она закрыла глаза и сосредоточилась, перед её внутренним взором открылась картина. Прикованная к стене Сэнди пренебрежитель-но кривила губы, глядя на стоящего перед ней незнакомого человека, в кото-ром Неумирающая угадала Ринала. Девушка выглядела неважно, гря-зная рубашка в пятнах крови, на скуле красовался синяк, а спутан-ные волосы висели грязными прядями. Эллиноре этого хватило, чтобы по-нять, где оказалась дочь, и что её ожидает в скором будущем. Женщина судо-ро-жно вздохнула, сделав шаг назад и прижав ладонь к губам.
— Сэнди, нет!.. — Неумирающая растеряла всю невозмутимость и отстранённость, едва Сэнди стала угрожать нешуточная опасность. — Родная моя, сердце моё… — Эллинора прислонилась к холодному мрамору щекой, бес-си-льно всхлипнув. — О, боги, девочка, я не могу сделать это… только не с то-бой, Чертёнок!
Стиснув зубы, Неумирающая загнала рвущиеся рыдания обратно в горло, и выпрямилась.
— Сэнди дочь своего отца, она сильная и упрямая, — женщина глубоко вздохнула. — Она выживет назло Риналу и де Броку, и ничего им не скажет. Она продержится, я знаю, что она продержится! А мне пора ехать, — чуть тише до-бавила она. — Пришло время действий…
Эллинора решила не заезжать в Ферр, и ничего не говорить Кристен о том, что произошло с Сэнди — королеве и без того хватало тревожных мыслей о собственной дочери. Неумирающая вернулась к себе, села в кресло, и обратилась к Линнеру, стараясь не думать, что происходит сейчас в двухэтажном особняке в Верхнем Монтаре. Впереди лежал долгий путь, который придётся преодолевать с максимальной быстротой, и без магии здесь не обойтись.
Альмарис тихо плакала, уткнувшись в подушку, Кендалл сидел рядом, поглаживая принцессу по голове, и не знал, как утешить её.
— Ей придётся просидеть в этих подземельях не меньше недели, понимаешь! А то и больше. О, боги, я ничем не могу помочь сейчас, и вы тоже ничего не сможете сделать… Пока Ринал в Монтаре…
— Пока он здесь, ты со мной, Рили, — Дориан вытер мокрые щёки девушки. — Не надо так расстраиваться, я верю в нашу волшебницу, она ещё заставит первого министра пожалеть о том, что он арестовал её.
Рили улыбнулась сквозь слёзы.
— Обещай, что никто из вас не полезет в это осиное гнездо до тех пор, пока я не уйду.
Он посмотрел на осунувшееся лицо принцессы, на лихорадочно блестевшие глаза, и кивнул.
— Обещаю, Альмарис. А теперь поспи, уже поздно, тебе надо отдыхать.
Раздался стук в дверь, и на пороге спальни появился Линнер.
— Дориан, есть разговор, — он покосился на замершую Альмарис и сделал незаметное движение рукой — веки девушки отяжелели, дыхание выровнялось, и она заснула. — Пошли.
Хмурый Кендалл последовал за другом; в коридоре Линнер остановился и повернулся к нему.
— Ты знаешь, что тебе делать?
Поколебавшись, Дориан кивнул.
— Вот и отлично.
Они присоединились к остальным в гостиной.
— Значит так, — Кендалл остановился около камина, скрестив руки на груди. — Мы достаточно поиграли в шпионские игры, это становится опасным, и потому заканчиваем. Рейк, утром отправишься в Нижний, предупредишь всех ну-жных людей, чтобы готовили оружие, оно должно быть под рукой. Лин-нер, пойдёшь со мной. Джарт, Ралина, Роан — на вас ляжет задача координа-ции всех действий и корректировки плана захвата Монтара в соответствии с про-ис-ходящими событиями. Карты в кабинете, он в вашем распоряжении, и боль-шая просьба — не заниматься самодеятельностью, — Дориан обвёл взгля-дом всех присутствующих. — Таков общий план действий, подробности бу-дем об-рисовывать в процессе. Всё, теперь — спать. У нас был тяжёлый день, а впе-ре-ди предстоят дни не менее хлопотные.