— А, это ты Андре… А чего не подошёл к нашему очагу? Побрезговал? — в голосе мужчины с аккуратно подстриженной бородкой, ощущалась подозрительность.

— Беспокоить не хотел. Я по-быстрому. Захватил тут, что мне причитается и обратно.

Андре потряс мешком, куда я сложил оружие и патроны.

Мы залегли с Грегором в кустах и выжидали. Я мучительно соображал, как нам незамеченными добраться до экранолёта. Увы, вход в расщелину, которая вела к площадке, был виден как на ладони людям у костра.

Но я не мог понять одного, если Андре знает этих бандитов, почему он не провёл нас сразу в это место? Зачем устраивать дурацкое представление с допросом Томаша?

Я сделал знак Грегору, и мы осторожно, крадучись, начали переползать ближе к проходу.

— Эй, парни! — зычный голос заставил меня вздрогнуть и прижаться к земле. — Кто-то Аасима убил! И «пушки» упёр, сука!

Я приподнялся и сквозь переплетённые ветви сумел разглядеть тёмную фигуру человека. Он стоял на краю площадки и махал руками.

— Ах ты, мерзавец! — главарь у костра развернулся к Андре.

Но тот вдруг упал на землю. Сухой треск выстрелов, будто кто-то разорвал холстину. На белой рубахе главаря расплылись тёмные пятна. Он схватился за грудь и медленно начал оседать на землю. Его дружки подхватили винтовки, но Андре ужом проскользнул по земле и ринулся в кустарник. Оглушила канонада выстрелов. Бандиты палили беспрерывно, но беспорядочно.

Андре, согнувшись в три погибели, пролетел сквозь кусты и упал на землю.

— Мы здесь, — крикнул я через паузу.

Парень приподнял голову, встал на четвереньки и кинулся на мой голос. В мгновение ока оказался рядом.

— Надо спрятаться где-то, — подал голос Грегор.

— Пошли, покажу, — горячо прошептал Андре.

Поверить ему или нет? Эта мысль болезненно сверила в башке, но парень уверенно подвёл нас к едва заметной тропке с уступами, которая вела вверх, в гору. Дошли до небольшой площадки, спрятались за козырьком и я вытащил винтовку. Быстро зарядил, выложил патроны. Придётся принимать бой.

Система впервые отозвалась и выдала мне характеристики:

Тип — Springfield M1903

Патрон —.30–06

Скорострельность, выстрелов/мин — 15

Магазин — 5 патронов, коробчатый, интегральный

Слабенькая штука. Но ничего не сделаешь. Я загнал патроны в патронник, положил винтовку на уступ козырька. Прицелился в голову одного из бандитов и нажал на спуск. Промазал! Но второй выстрел оказался метким — небритый мужик резко вскинулся и упал. Другой бандит, не стал дожидаться, когда его пострелят, резво перемахнул через ящики, исчез в густой синей тьме.

— Андре, а чего ты не сказал, что бандитов этих знаешь? — поинтересовался я, передёргивая затвор.

Андре молча вытащил из своего мешка другую винтовку, зарядил и улёгся рядом.

— Я к ним внедрился, хотел узнать про их дела, — объяснил он.

— Сам так решил? Или кто подсказал? — в голосе Грегора я уловил явную издёвку.

С тихим свистом ушёл болт из его арбалета. Аккуратно «снял» одного из бандита, который неосторожно высунулся из-за темноты. Тот вскрикнул, схватился за грудь — там торчал длинный штырь, и упал навзничь.

— Сам решил, — сухо отозвался Андре.

— Так, ну и сколько всего здесь контрабандистов? — задал я самый важный вопрос, пытаясь понять по выражению его лица, насколько он говорит правду.

— Точное количество не знаю. Но полсотни будет.

Я не удержался, присвистнул. Нас трое, а этих ублюдков на порядок больше. Нет, если мы их всех перебьём, то я заработаю кучу очков. Да вот только сделать это почти невозможно, а помирать мне совсем не хотелось.

На шум перестрелки набежали контрабандисты, залегли в темноте. Обрушили беспорядочно огонь. Зло и мерно застрекотал пулемёт, выбивая фонтанчики мелких осколков из каменного козырька. Я отполз подальше и присмотрелся — постарался вычислить, где точка. Пошарил в мешке и вытащил гранату. Швырнул. И тут же спрятался. Взрыв, взлетел фонтан золы, хвороста, разметав остатки костра. Досада. Совсем далеко. Надо бросать стоя, а как я выпрямлюсь, если меня тут же подстрелят?

Костер быстро затухал, гасли один за другим угольки, надвигалась густая плотная тьма.

Хотя, нет, глаза стали привыкать — серебристый свет спутника Хеолары очертил человеческие фигуры. Я их видел — они меня нет. Жаль только, оптической винтовки нет — мог бы точнее бить. Ну, уж что есть. Загнал все пять патронов, взял на мушку ближайшую цель. Яркая вспышка, грохот выстрела. Плотная фигура откатилась куда-то в сторону. Я осторожно выглянул, присмотрелся, где ритмично вспыхивал огонь пулемёта. Вытащил ещё одну гранату, и выпрямившись со всей силы зашвырнул туда. К небу взметнулся столб огня. Пулемёт захлебнулся и затих.

Но надолго ли?

Клатц-клатц. Бах. Клатц-клатц. Бах. Лязг затвора и сразу выстрел. Это Андре спокойно и методично отстреливал бандитов. Я посмотрел на Грегора. Лицо раздражённое и злое. Он ощутил мой взгляд. Подполз ближе:

— Дай мне тоже эту штуку, — горячо прошептал он.

— Ты ж стрелять не умеешь.

— Так научи! — выдохнул он с обидой.

Я вытащил из мешка другую винтовку, зарядил, прилёг и выложил на каменный уступ, подложив свёрнутую куртку — иначе вибрация будет подбрасывать. Показал, как нажать на спуск.

— Понял? Давай.

Грегор повертел оружие в руках, приложил к плечу.

— Вот так совмести прицел. И нажми на крючок. Только осторожно — отдача сильная. Из положения лежа стреляй. Чтобы упор был.

Грегор лёг на землю, выложил винтовку. Я пристроился рядом. Из темноты на площадку за погасшим костром выбежал высокий мужик, в руке что-то тяжёлое. Размахнулся.

Грохот выстрела — бандит пошатнулся, выронив гранату, изогнулся назад и медленно осел на землю, схватившись за плечо.

Клацанье затвора, и пуля метко впечаталась в лоб — Андре добил врага.

Грегор бросил на меня изучающий взгляд, мол, ну как?

— Молодец, все правильно сделал. Давай ещё.

Теперь я заряжал две винтовки — свою и Грегора. Обучать его, как загонять патроны в патронник я посчитал пока излишним. Но мой напарник на удивление быстро освоил технику. Его пули ложились не так точно, как у Андре. Но наносили вполне ощутимый урон нашим врагам.

Сквозь канонаду выстрелов я звериным чутьём я уловил что-то странное за спиной. Успел обернуться и на фоне грязно-серой стены заметил движущийся силуэт, блеснули белки глаз и точно между ними я влепил пулю. Мужик в белом халате сполз по стене и рухнул носом.

— Эй, сзади! — заорал я.

Выхватил томми-ган и выпустил несколько очередей, поливая пространство над головой. Вскрик, звук падающего тела. Вот, суки, уже обнаружили как сзади пробраться.

На меня свалилось что-то жутко тяжёлое, едва не сломав шею. Прижало как свинцовой плитой к холодному камню, но я начал бешено извиваться, работать руками, ногами и выскользнул. Вскочил на ноги. Мой противник был на голову выше меня, рослый, с мощными плечами, массивной грудью. Он с такой яростью обрушил на меня град ударов, что я еле успевал уворачиваться — в голову, грудь, пах. Улучив просвет в этой бешеной молотилке, я развернулся всем корпусом, провёл резкий короткий приём в нижнюю челюсть. Амбал замер, словно с удивлением взглянул, глаза вылезли из орбит. Зашатался и стал оседать, опустился на одно колено. Я быстро огляделся. Грегор сцепился с другим бандитом, катался с ним по полу — оказался сверху и начал бить противника башкой о пол.

Бац! В глазах поплыли синие и красные круги. Вот, что значит на миг потерять концентрацию. Заглядевшись на Грегора, я пропустил удар. Мой противник очухался, вскочил и накинулся на меня. Это так разозлило, что я собрался в один плотный комок, развернулся всем корпусом и, увидев на миг иссиня-чёрную поросль вокруг рта, направил всю силу кулака туда, распрямившись стальной пружиной. Что-то громко хрустнуло под моей рукой, смазалось. Бандит отлетел от меня, зашатался, и рухнул как шкаф, будто ноги у него подломились. И больше не пошевелился.

Подхватив винтовку, я прицелился и вышиб мозги бандиту, который мутузил Грегора. Мой напарник присел, тяжело отдуваясь, слабо улыбнулся, в глазах свернула радость и благодарность.

Так, а где Андре? Парень, как будто ничего не произошло, лежал на животе, винтовка в упоре на изрытом временем каменном козырьке. Лязг передёргиваемого затвора, с тихим треньканьем выпадает гильза. Загоняет новую. Выстрел. Точно, аккуратно. Губы сжаты в одну тонкую линию. Короткие светлые волосы слиплись от пота, а у его ног блестело целое море гильз, словно дождь выпал свинцовыми каплями.

— Молодец, Андре, — я устало похлопал его по плечу, прилёг рядом, уложил свою винтовку.

— Стараюсь, — коротко бросил он, уверенным движением перезаряжая винтовку.

Небо побледнело, пропали звезды, в воздухе разлилось мягкое золотистое сияние — предвестник нового дня. Скоро совсем станет светло.

Мы умудрялись держать оборону. Но то была ночь. А сейчас из-за гор вырвался оранжевый свет двойных солнц Хеолары. И теперь я уже ясно видел внизу несколько хибар с остроконечными крышами, прилепившихся к неровному изрытому склону. За серыми валунами то там, то здесь выглядывала голова, пряталась — насчитал человек пятнадцать. А наши силы были на исходе. Патроны заканчивались, несколько винтовок уже валялось рядом — их заклинило.

Я открыл рот, хотел сказать: «Грегор, пригони экранолёт», как тут же с досадой вспомнил, что магия, телекинез здесь не работает. И в солнечном сплетении как большой злой ёж заворочался страх.

Просвистело что-то тёмное и круглое. Шваркнулось мне под ноги. Аккуратная бомбочка с зажжённым фитилём. Закрутилась как бешеная, но в последний миг я успел отшвырнуть её прикладом.

— Ложись!

Бросив винтовку, ничком кинулся на пол, закрыв голову руками. Оглушил страшный грохот, весь мир затрясся, обрушился град острых осколков, больно впившихся в тело, в руки.

Когда пыль осела, я заметил в стене дыру, сквозь которую пробивались яркий свет — взрыв открыл пролом, идущий на другую сторону горы. Прикинул, где площадка с экранолётом. Все сходилось.

— Хватайте барахло и пошли, — скомандовал я.

— Куда? — не понял Грегор.

— В проход! — я махнул рукой в сторону дыры.

— Они погонятся за нами, — сказал Андре.

И тут меня озарило — ну что я за идиот? Ринулся к мешку, куда спрятал чудо-оружие. Выхватил. Нажал рычажок — индикаторы зажглись. С тихим мерным гудением начали менять цвет от красного к жёлтому.

— Бегите к экранолёту, а я вас догоню, — скомандовал я. — Соберите тут оружие.

— Я тебя не брошу, — упрямо выпалил Грегор.

— Пошли, — сказал сухо Андре, засовывая в мешок оставшиеся боекомплекты, оружие. — Майор знает, что делает.

Когда они исчезли в проломе, я глянул на индикаторы и уложил ствол на каменный козырёк. Прицелился.

Система внезапно выдала абсолютно бесполезные сведения:

Оружие — тип неизвестен

Калибр — не известен

Вес — не известен

Примечание: из-за неконтролируемого действия может вызвать выброс плазмы.

Хмыкнув, аккуратно нажал на спуск. И еле удержал в руках — ослепил сноп, отшвырнув меня назад. Видно, я передержал мощность. Все пространство подо мной заполнило бушующее море огня. Настоящий ад и вопли несчастных, которые поджаривались заживо, усилили впечатление. А я, подхватив оружие, кинулся в проход. К свету.

Вылетел. Кто-то сильный схватил меня за плечи, удержал. Распахнулась в голубоватой дымке бездна подо мной. А слева, в полсотни шагов отсюда, я увидел экранолёт. Грегор отпустил меня и выпалил:

— Они поджидали нас. Андре… — он махнул рукой.

Парень тяжело привалился к стене. В груди чернели дырки, вокруг набухали, расплывались багровые пятна. Я присел, пощупал пульс. Живой, но дышит с трудом.

Схватив мешок у Грегора, я вытащил аптечку, открыл.

— Здесь не действует, — покачал головой он.

— Я знаю. Перевяжи его, — я подал ему бинт. — Аккуратно.

А сам выглянул и осмотрелся. Бандиты поджидали нас у экранолёта, и когда парни выскочили, встретили огнём. Грегора лишь ранили в плечо, а вот Андре попал в переплёт.

Стрелять из плазмагана бессмысленно — можно повредить экранолёт.

И тут я решился на феерически опасную авантюру, нет, просто идиотскую, другого слова не подберёшь.

— Подсади меня, — скомандовал я.

Грегор удивлённо воззрился на меня, потом перевёл глаза наверх. На высоте метров трёх шёл небольшой извилистый уступ. Еле-еле можно уместится.

— Это безумие, майор! Нет, — он помахал головой.

— Это приказ! Давай!

Грегор присел, а я вскарабкался на его колени, перебрался на спину и затем прыгнул на уступ. Ух ты! Голова закружилась. И я чуть не свалился вниз. Сказалась ночь, которую мы провели в кровавой перестрелке. Но раскинув руки, прижался всем телом к ребристому холодному камню. Медленно переступая, стал продвигаться вперёд. Только бы не заметили, только бы не заметили, — стучала в голове мысль.

Глянул через плечо — внизу блестел край фонаря кабины. А совсем рядом, в шагах десяти залегли бандиты. Ну, кто не рискует…

Я оторвался от стены, сгруппировался и прыгнул. Фонарь кабины услужливо приподнялся. Я устроился за штурвалом, костяшки рычага управления удобно легли в ладонь — двинул его вперёд на максимум. Винт взревел раненным зверем, экранолёт швырнуло влево, потом вправо. Он взвился вверх, вжав меня в сидение. Я лихо развернулся, и, стараясь не замечать звона пуль, отскакивающих от обшивки, перелетел к парням. Завис над ними, открыл фонарь.

— Давай, Грегор! Андре тащи!

Грегор бережно приподнял обмякшее тело, уложил на заднее сидение. Забросил пару мешков с оружием и сам прыгнул рядом ко мне.

С дикими воплями бандиты выскочили из укрытий, начали беспорядочно палить.

Но мы уже красиво уплывали в небо, раскрашенное пастельными мазками облаков.

Система сообщила о благополучном завершении миссии. Выдала сто баллов, а я мысленно выругался. Мы, можно сказать, прошли через ад, а тут всего сто баллов. Прикинул, куда их распределить. На интеллект что ли потратить? А то получается, что я — клинический идиот. Но сделать это опять не удалось. Хотел вывести список летательных аппаратов и миссий, которые мог бы открыть. Но эта строчка в меню оказалась не активной. Зараза! Столько потратить сил, нервов и на тебе. Тратить на здоровье, ловкость и силу я не стал. Вообще, заметил, что раскидывание заработанных баллов ничего не прибавляло к моим физическим способностям. Словно я мог использовать только собственные достижения, которые приобрёл в реальной жизни.

Стало вдруг клонить в сон. Я встряхнул головой, попытался прокрутить картинки кровавой заварушки, через которую только что прошли. И азарт, что нам удалось выбраться, не дал упасть носом на штурвал.

Показалась горная гряда и серо-зелёная равнина. Радость подкатила к горлу — мы вернулись. Я опустил экранолёт и тут же скомандовал подбежавшему Стефану притащить аптечку. Он кивнул и мгновенно исчез.

Андре выглядел паршиво. Я прижал два пальца к его сонной артерии — пульс не прощупывался.

— А ты как, Грегор? Рука как?

— Нормально всё, — буркнул он.

— Чего хмурый такой?

— Зачем мы его спасли? — кивнул в сторону Андре. — Он же бандит!

Я не успел возразить — подбежал Стефан, принёс белый сундучок с красным крестом. Я вытащил шприц и задёрнул рукав у Андре. Грегор сидел на подножке экранолёта, опустив голову. Лишь пару раз бросил хмурый взгляд — понаблюдал, как я делаю укол и отвернулся, будто не одобрял моих действий, но возражать не захотел.

Я похлопал Андре по щеке, открыл ему веки, проверил, как зрачки реагируют на свет. Как бы этот парень не превратился в зомби, если это магическое средство вытащит его с того света.

— Он ведь помог нам, — я присел рядом с Грегором. — Если б не он, контрабандисты нас растерзали. А он место показал, стрелял вместе с нами. Можно сказать, бок о бок. Знаешь, человеку всегда надо шанс дать, — я похлопал Грегора по плечу.

Сзади послышался шорох, я подскочил, как ужаленный, рука рефлекторно потянулась к револьверу. Андре, немного покачиваясь из стороны в сторону, уже сидел, но взгляд был мутный, а лицо все ещё бледное, синюшное, как у утопленника. Лишь через мгновение, показавшиеся вечностью, на его щеках проступил румянец, а глаза прояснились, заблестели. Медленно поднялся, вылез наружу.

— Как чувствуешь себя, паря? — поинтересовался я.

— В порядке.

— Чего под пули-то полез? Ведь знал, что твои дружки нас просто так не отпустят.

Андре вздрогнул, словно его хлестнули розгами по лицу, отошёл на полшага, встал спиной к нам. Словно не хотел, чтобы мы видели выражение его лица.

— Они не мои дружки, — голос прозвучал глухо и раздражённо. — Хотел только выяснить, откуда они берут оружие. И кому сбывают.

— Ну и чего? Понял? — Грегор вскочил с подножки и встал рядом.

Он явно не верил, это ощущалось во всем — по издевательски звучавшему голосу, саркастическому выражению лица, хитро прищуренным глазам.

— Ну, ясно же, берут они с летающего города. Ну, а сбывают всем, кому это нужно. Что тут непонятного?

— А вы откуда знаете, майор?

Андре резко обернулся. Между белёсых бровей залегла глубокая складка.

— Мы с Грегором попали на дирижабль, который напал на наше поселение, где мы готовились к операции. И нашли кучу разного оружия — дробовики, винтовки, револьверы.

— А почему решили, что этот дирижабль из летающего города?

Я только открыл рот — хотел сказать, что там оказался Адгер, брат Дамира. Но тут же вспомнил, что во второй раз, когда я вернулся, выполнив штрафную миссию, принц не появился. Мы видели лишь роскошный кабинет, анаконду, солдат, похожих на кукол со стеклянными глазами. Но откуда нам знать, что их послал верхний город? И ещё.

Почему Дамир, старший брат, который заправляет здесь всем на Хеоларе, носит титул командора? А его младший брат — принц и Достойный Восхищения? Чертовщина какая-то. Никогда не поймёшь этих разработчиков. «Это не баг, это фича», — помнится, приговаривал мой знакомый программист, встречаясь с очередной фигней в софте.

Помяни чёрта и чёрт появится.

Рядом с нами возник худощавый парень, весь в белом — один из слуг Маруны. Худое смуглое лицо перекошено благоговейным испугом. Из-под белой чалмы катились крупные капли пота. Видно, что бежал со всех ног, будто черти за ним гнались. Парень остановился около меня, вытянулся в струнку, хлопая глазами:

— Господин майор. Прибыл командор Дамир, он желает переговорить с вами.

Глаза расширены, губы подрагивают, и весь он напоминал собачонку, которую назначали главной в стае волков. Вроде бы и почётно, но безумно опасно.

Судя по синхронно обалдевшим лицам Грегора и Андре для них посещение Дамира этого места было в новинку. Меня же этот напыщенный индюк лишь раздражал и я не боялся его.

Не хотелось оставлять Грегора и Андре наедине — ещё подерутся, порежут друг друга. У меня промелькнула странная мысль, что Грегор как будто ревнует меня к молодому копу. Может быть, этим объяснялось его такое плохое отношение?

— Парни, вы давайте пока разгружайте барахло. Стефан, ты тоже помоги. Понятно? И да, Андре, ты там проверь, сколько чего мы смогли унести. И что в работоспособном состоянии. Всё ясно?

— Будет сделано, майор, — чётко, по-военному отрапортовал Андре.

Я шёл за семенящим передо мной слугой и представлял, в какой ярости пребывает Дамир — мы затянули подготовку, да ещё я решил обеспечить всех огнестрельных оружием. Командору, наверняка, уже доложили об этом. Будет отчитывать меня, как мальчишку, я ненавидел это больше всего.

Парень услужливо поклонившись, открыл передо мной дверь. Когда я вошёл, в меня, словно шпаги, вонзилось три пары глаз: Дамира, Хильграста и Маруны. На лицах отразилось изумление, почти незаметное у командора, совершено откровенное у главы полиции. Кровь отлила от лица Маруны, встревоженно вспыхнули глаза, прижала ладони к груди, будто сдерживая крик. И я не сразу понял, почему мой приход произвёл на них такое же впечатление, как вылезший из могилы мертвец.

И лишь спустя мгновение, заметив собственное отражение в стеклянной дверце высокого шкафа из резного красного дерева, я чуть не расхохотался. После того, как мы сбежали от бандитов, я не удосужился переодеться и вымыться. Небритая рожа исцарапана, в синяках — драка с тем бугаем не прошла бесследно. Разорванная одежда в пыли, грязи, засохших багровых пятнах. Маруна знала о том, куда я отправился, но видимо никак не предполагала, что мне так достанется. А я бездушный чурбан даже не сообщил, что вернулся цел и невредим.

Когда первый шок прошёл, Дамир расслабленно откинулся на стуле с высокой спинкой — он стоял в центре гостинной на тонком паласе с выцветшим восточным рисунком и по всей видимости изображал трон. Это место уступало по роскоши дворцу Дамира, но всё-таки наличествовала вычурная мебель, гобелены со сценами охоты на стене слева, справа широкая лестница из красного дерева, ведущая на второй этаж, где на стеллажах выстроились ряды фолиантов с золотыми и обрезами. Да и высокое окно с витражами, сквозь которое лился дымный голубоватый свет, добавляло торжественности.

— Откуда вы прибыли, майор? Что с вами произошло? — поинтересовался он сухо.

Я откашлялся и отчеканил:

— Мы проникли в логово контрабандистов, и похитили у них оружие.

— Какое оружие? — Хильграст, который навытяжку стоял рядом с Дамиром, вдруг напрягся, резво подскочил ко мне и пристально вгляделся в лицо.

— Огнестрельное, келорд. Дробовики, автоматы, револьверы. У людей с летающего острова такое оружие есть. А у нас нет. Вот мы и решили уравнять шансы.

— Откуда вы узнали об этом месте? — в голосе Дамира сквозила явная подозрительность и ещё что-то, то ли досада, то ли потаённый страх.

— У одного из техников, который обслуживали самолёт, оказался автомат. В полиции парня допросили и он рассказал, где его купил.

То, что я выкинул Томаша на съедение грассхопперам, а затем отдал Маруне, чтобы та пошарила в его мозгах, рассказывать я не собирался.

— Судя по вашему виду, вам пришлось вступить в бой с бандитами?

— Совершенно верно, командор, — отрапортовал я. — Логово полностью уничтожено.

Я считал, что Дамир обрадуется, но он прищурился, на лице промелькнула тень. Или мне так показалось?

— Хорошо, — нашёлся командор быстро. — Хотя… Ладно.

Он немного помолчал, словно хотел особо подчеркнуть важность момента. Погладил себя за квадратный подбородок и, наконец, изрёк:

— Я решил лично возглавить эту операцию, майор Макнайт.

Встал со стула и только сейчас я заметил, как у него роскошные сандалии на шнуровке, обтягивающие мощные икры. Подошёл ко мне так близко, что я заметил, какое у него молодое, гладко выбритое лицо, но на удивление старые глаза, словно сквозь маску смотрел старец.

— Это очень опасно, командор.

— Да, я понимаю. Но это очень важно для меня, для всей нашей страны. Введите меня в курс дела. Всё, что вы смогли узнать. Я уже знаю, что вы летали несколько раз туда и смогли составить карту города.

Мысленно я выругался — весь мой первоначальный план летел в тартарары.