Рысь вышла из здания вокзала, намереваясь найти место, где остановиться на ночь, как вдруг увидела Джек. Они ведь только недавно приехали! Неужели город ей уже наскучил, и она собралась дальше?
Джек тоже ее заметила. Она подошла к Рыси.
– Хватит уже встречаться вот так, – проговорила она. – Что скажут люди?
Рысь хотела скрыть радость, но не смогла не улыбнуться. Наваждение. Почему эту женщину невозможно было забыть?
– Вы не похожи на человека, которому есть дело до мнения других.
– О, а ты все еще здесь? Или уже здесь? – спросила Джек, подняв бровь. Она проигнорировала замечание Кэссиди.
– Опять здесь, – слукавила Рысь. – Я хотела забронировать билет на завтра.
– Уезжаешь так скоро?
Рысь с деланной тоской посмотрела в сторону центра города.
– Похоже, одного дня здесь более чем достаточно.
– Вот-вот, – кивнула Джек. – Я тоже шла за билетом на поезд.
– А куда Вы направляетесь?
– Пока не знаю. Посмотрю расписание, выберу название покрасивее. Что у них тут в округе?
– А может, перекусим вместе, если Вам все равно ждать поезд? – Рысь надеялась, что Джек не услышала в этой фразе столько отчаяния, сколько она сама.
Та улыбнулась.
– Звучит чудесно. Дай мне минуточку.
Рысь вместе с ней вернулась к кассам, постояла рядом, пока Джек брала билет. Рысь с волнением думала о перспективе провести еще день вместе, хотя и понимала, что в сложившейся ситуации это было просто смешно. Скорее всего, это была их последняя встреча.
Поддавшись мимолетному порыву, Рысь незаметно сделала фото Джек на телефон, пока та не видела. Просто на память. Поступок, конечно, сентиментальный и совершенно не в ее духе. Рысь сама не верила, что могла сделать такое.
Она не знала, что на нее нашло, но такого точно не было никогда прежде. Вот, наконец, ее первое самостоятельное задание. Важнейшая миссия, которую Рысь не имела права провалить. А она позволяла себе постоянно отвлекаться, истекая слюной и сходя с ума по женщине, которую впервые видела. С которой ее настойчиво сводила сама судьба.
Но, похоже, восторг Кэссиди не был взаимным. Джек ведь даже не спросила, куда она планировала отправиться на следующий день.
Неужели это потому, что я заявила, что предпочитаю путешествовать одна? Но ведь Джек призналась, что она и сама такая.
– Не знаю, как ты, а я ужасно проголодалась, – сказала Джек, возвращаясь к планам на остаток дня.
– Сколько у Вас времени?
– Я здесь до завтра. Следующий поезд в Сайгон только в полдень.
Слишком странно. Это уже переходило все границы.
– Похоже, что шпион Ваш снова у Вас на хвосте. Я еду тем же поездом. И туда же.
– Господи, мистика, – проговорила Джек с усмешкой. Она направились в центр. – Так мы обедать идем? Что бы ты хотела?
– А Ваш желудок не мог бы подождать еще немного, я только в гостинице зарегистрируюсь и вещи брошу?
В голове у Рыси начал формироваться план действий. У нее был целый вечер, чтобы понять, удастся ли ей соблазнить Джек на что-либо большее, чем просто совместный ужин.
– Я бы очень хотела сначала освежиться.
– Уверена, что я не помешаю? – это прозвучало легкомысленно, а улыбка, расцветшая на лице Джек, говорила о том, что ей прекрасно известен ответ. – Не хотела бы смущать тебя своим присутствием.
Многозначительная пауза.
– Ты же по натуре одиночка, и все такое. Путешествуешь одна.
Конечно, Джек дразнила Кэссиди, но та увидела в этом добрый знак. Похоже, Джек начала смиряться с тем, каким сильным становилось их взаимное притяжение.
– Думаю, я справлюсь.
Их взгляды встретились.
– Я всегда могу остановиться в другой гостинице, сесть за соседний столик, если тебе удобнее, чтобы...
Рысь игриво ткнула ее кулаком в плечо.
– Да бросьте.
Они обе рассмеялись
– Ничего себе, одной левой, – Джек изобразила гримасу боли и потерла плечо.
Рысь сомневалась, что та хоть что-то почувствовала. Ткнула Рысь совсем легонько, а вот рука Джек была напряжена, каждый мускул, точно каменный. Рысь привыкла, что ее коллеги-оперативницы были в хорошей форме, но вот обычные люди с таким телом ей ни разу не встречались. Не считая, конечно, фанатов фитнеса. Но ведь Джек себя так не позиционировала?
Ее подтянутая фигура, шрам на лице, манера держаться – все говорило о том, что жизнь у Джек была не из легких. Интригующе.
Они вышли на центральную улицу, где выстроились в ряд отели, дорогие рестораны и была даже парочка интернет-кафе. Было много туристов, по большей части, белых.
Один из первых отелей, под названием «Нгок Ан» выглядел достаточно многообещающе. Аккуратный фасад, чистые окна, главный вход подсвечен. Рядом, под вывеской «Прокат» стояло несколько велосипедов и мотороллеров.
– Сойдет? – спросила Рысь, обернувшись к Джек.
– Вполне.
Они поднялись по ступенькам и, открыв тяжелую стеклянную дверь, попали в райскую прохладу – в вестибюль с кондиционером. По сторонам от входа стояли удобные диваны и кадки с пальмами.
А прямо по курсу – молодая вьетнамка на рецепции и... знакомый голос. Нахлынули опасные воспоминания прошлого. Джек была уверена, что никогда больше его не услышит, по крайней мере, не в этой части света. Она повернулась немного, чтобы убедиться, что ее подозрения верны. Именно. Ошибки быть не могло, периферическое зрение никогда не подводило Джек. Черт.
– Чем я могу вам помочь? – девушка за стойкой переводила взгляд с Кэссиди на Джек и обратно.
В вестибюле было так тихо, что Джек прекрасно слышала, о чем говорили американцы. Кэссиди, конечно же, этот голос не узнала. Да и как она могла узнать? Она была еще слишком молода, чтобы ее отправляли в поле, когда этот человек работал на ОЭН.
У Джек заблестел лоб: несмотря на кондиционер, ее внезапно прошиб пот. Мужчины, стоявшие на отдалении, говорили очень тихо, но она слышала каждое слово. А это значило, что, стоило ей открыть рот, ее, вне всяких сомнений, тоже услышат. Девушка на рецепции была вьетнамкой, а это только прибавляло проблем. Местные так плохо говорили на английском, что каждую фразу приходилось повторять по три раза, медленно и внятно. Конечно, и здесь ожидать чего-то другого не приходилось. Джек рисковала в любой момент выдать себя. Заговорить на вьетнамском было нельзя, ведь она сказала Кэссиди, что оказалась в этой стране впервые.
Рысь сняла рюкзак и поставила на пол.
– Один номер, пожалуйста.
– Сингл? – уточнила девушка.
– С двуспальной кроватью, пожалуйста, – вьетнамка повернулась к компьютеру, начала искать в базе данных.
Кэссиди взглянула на Джек и добавила:
– У них в одноместных номерах так тесно, а мне бы хотелось нормально выспаться.
Мужчины, услышав американский выговор Кэссиди, повернулись к ним.
– Добрый вечер, дамы. Как ваши впечатления от Вьетнама? – спросил один из них.
Кэссиди повернулась, чтобы ответить, а Джек, прежде чем сделать то же самое, надела темные очки. Узнать ее было непросто, хотя отнюдь не невозможно. Ее внешность претерпела изрядные изменения, отчасти из-за возраста, отчасти благодаря пластической хирургии и ортодонтии: восемь лет назад, после инцидента в Израиле ей пришлось сделать несколько операций. Проблема была в другом. Голос.
Дэннис Маккендрик был ветераном Вьетнама, он работал на ОЭН, когда Джек еще была оперативницей. У них даже было одно общее задание, незадолго до того, как он вышел в отставку. Любой прошедший курс подготовки мог с легкостью узнать голос, даже не видя лица человека. А у Джек был чертовски запоминающийся голос. Все говорили, низкий и знойный. Можно было изменить его хирургическим путем, но Джек не готова была рисковать – исход подобной операции трудно прогнозировать.
– Все замечательно, – ответила Кэссиди, шагнув навстречу мужчинам. – В поезде – сущий ад, но в целом это очень красивое место.
– Чистая правда, – выдохнул Маккендрик. – Я сюда приехал после выхода на пенсию. Собрался здесь умирать.
– Ваш выбор можно понять, – вежливо отозвалась Кэссиди.
– А приятели все катаются сюда, чтобы меня навещать, – Маккендрик положил мясистую лапу на плечо своего друга.
– Это чудесно.
– А откуда вы, девушки? – спросил его друг.
– Я из Альбукерке, – с готовностью доложила Кэссиди, и посмотрела на Джек в ожидании ее ответа.
Вот, черт.
Джек прошептала Кэссиди на ушко, что ей нужно удалиться в туалет. Потом повернулась к девушке на рецепции и почти шепотом произнесла:
– Номер, пожалуйста.
Девушка положила на стойку ключ от комнаты Кэссиди.
– Ваши ключи, мадам, – проговорила она. – Комната триста два, третий этаж.
– Отдельный номер, – уточнила Джек так тихо, что сама едва слышала.
– Что, простите? – переспросила вьетнамка.
Кэссиди, очевидно, разобрала сказанные шепотом фразы, она повернулась выяснить, что было не так. Мужчины молча наблюдали за происходящим.
– Ты бледная, – проговорила Кэссиди, – с тобой все в порядке?
– Почему все, блин, задают какие-то глупые вопросы, – едва слышно отозвалась Джек. – Я в порядке.
– Простите, что? – снова спросила вьетнамка.
Дурацкая комедия.
Ты уверена, что все в порядке? – повторила Кэссиди. – Почему ты шепчешь?
– Я не поняла, что она сказала, – громко заявила вьетнамка, обращаясь к Кэссиди.
Не взрываться. Только не сейчас. Не взрываться.
Джек повторяла это себе, как заклинание. Она глубоко вздохнула.
– Ладно, можно в один номер, – прошипела Джек и схватила ключи. Не оборачиваясь, она направилась к лестнице и взбежала по ней, перешагивая через ступеньку.
Лишь захлопнув за собой дверь номера, Джек, наконец, почувствовала себя в безопасности. Она швырнула на пол рюкзак и села на край кровати. Господи, что же я такое творю?
Запустив пальцы в волосы, она стиснула кулаки. Идиотка.
Как вообще ей в голову пришла мысль о том, что можно проводить время с Кэссиди, да даже просто находиться рядом с ней больше минуты и при этом остаться безнаказанной? Неужели она надеялась, что ее безумная реальность не явится без стука, не вмешается, являя во всей неприглядности ее истинную суть, ее предельную испорченность?
Быть рядом с Кэссиди значило не только поставить под угрозу собственную жизнь, это значило снести все защитные барьеры, которые она годами возводила с таким трудом. Стоило оказаться рядом с Кэссиди, как все превращалось в полный абсурд. Все, что бы она ни сказала, ни сделала, ни подумала, шло вразрез с представлениями Джек о себе самой. С тем, чему она себя учила, – с абсолютными заветами того, какой быть и как поступать.
Кэссиди оказалась права. Джек была не из тех, кого заботило мнение других. Если бы она хоть сколько-нибудь переживала об этом, она вела бы совсем другой образ жизни. Но вот мнение Кэссиди что-то значило. Слишком много значило, черт возьми. И не потому, что Кэссиди могла сдать ее. Дело было в том, что Джек не хотела, чтобы та думала о ней плохо.
Узнай Кэссиди, кем Джек была на самом деле, она испытала бы отвращение. От одной мысли об этом Джек начинало тошнить. Я должна исчезнуть. Я должна оказаться как можно дальше от нее. Но как? Как, если ее ноги хотели бежать, но сердце не позволяло. Слишком долго она боролась со своими чувствами к Кэссиди.
Поначалу она еще была способна дистанцироваться, любоваться на расстоянии. Но Кэссиди тогда была подростком, и они не были знакомы. Теперь же все было иначе. Может быть, Джек и стала старше, мудрее, но оставить Кэссиди теперь она была не в силах.
Джек со злостью пнула рюкзак, брошенный у ног. Черт. Кэссиди юна и красива, и она идеалистка. А я – полная противоположность. Когда-то давно Джек сказала, что Кэссиди однажды станет такой же, как она. Ничто и никогда не могло оказаться дальше от истины. Кэссиди способна была нести свет, надежду. Джек давно забыла, что это такое, если когда-то и знала.
Она мечтала стать частью мира Кэссиди, потому что застряла в своем темном мире, куда не проникал свет. И там был этот проклятый русский, грозившийся разнести ее в пух и прах, если она не доставит ему голову Оуэнса. А Джек сидела, грезила светом надежды. Она прижала ладони к лицу и стала с ожесточением себя тереть, точно это помогло бы ей прийти в себя или вернуть прежний облик. Ее лицо, каким оно было восемь лет назад.
Кэссиди могла прийти в любую минуту, подумала Джек, уставившись на дверь. Нужно уходить. Невозможность получить то, чего Джек хотела больше всего, что находилось в шаге от нее и оставалось недоступным, причиняло больше боли, чем предательство некогда любимой женщины. Теперь оно казалось смешным.
Раздался стук в дверь, и звонкий голос Кэссиди спросил:
– Вы здесь?
Преисполненная решимости сказать Кэссиди, что передумала ужинать с ней, Джек отперла дверь. Но, едва она увидела сладостное выражение тревоги и сочувствия в ангельских глазах Кэссиди, ее благие намерения растаяли, как дым.
– Вы в порядке? – спросила Кэссиди. – У Вас красные глаза. Вы так бледны.
Она вошла в комнату и коснулась кончиками пальцев щеки Джек. Та невольно подалась вперед, ловя ласкающее прикосновение. Совладать с этим порывом оказалось выше ее сил. Никто давно не дотрагивался до нее так. Нежность Кэссиди была невыносимой, она пьянила. Джек закрыла глаза, наслаждаясь изысканной пыткой.
– Джек, я думаю, Вам нужно хотя бы ненадолго прилечь.
Та заставила себя открыть глаза.
– Нет-нет, уже все отлично.
Она накрыла руку Кэссиди своей и медленно отвела от лица. Несколько мгновений они так и стояли, держась за руки и, не отрываясь, глядя друг на друга. Кэссиди лучилась ослепительным неземным светом.
– Те ребята, которых мы встретили на рецепции, пригласили нас на ужин. Они еще ждут внизу, – проговорила Кэссиди.
– Присоединись к ним, если хочешь, – Джек хотела высвободить руку, но Кэссиди крепче сжала ее похолодевшие пальцы.
– Нет, я бы хотела, чтобы были только мы.
– Я рада.
– Тогда я позвоню на рецепцию и передам им, – Кэссиди, не отрываясь, смотрела на губы Джек.
Пауза.
– Так мы будем в одном номере? – серьезно спросила она.
– Я бы не... Я не знаю, – Джек уже не представляла, как можно отвести взгляд от губ Кэссиди. – Я почувствовала себя нехорошо и не могла больше поддерживать вежливую беседу.
– Тогда оставайтесь, – Кэссиди дышала глубоко и жарко.
– Уверена, что это будет окей?
– Даже очень окей, – ответила Кэссиди. Джек видела, как часто пульсировала венка у нее в ямочке между ключиц.
– Тогда я останусь, – ответила Джек. Боже мой, я ведь до боли сильно хочу ее поцеловать.
Кэссиди сделала шаг навстречу. Они ощущали горячее дыхание друг друга. Джек стиснула ее пальцы в ладони.
– Ты должна поесть.
– Да, пожалуй, – Джек отпрянула, осознав, что именно едва не сделала.
– Но сначала в душ.
Она выпустила руки Кэссиди, нагнулась за рюкзаком, и, не сказав больше ни слова, прошагала в ванную.
v
Рысь сидела, уставившись на дверь ванной. Все происходящее оставалось непонятным. До нынешнего момента Джек вела себя так, точно намеревалась держаться на расстоянии. И вот вдруг, без всякого предупреждения, она решила остаться в одном номере. Как такое могло быть? Когда Кэссиди вошла, то заметила на лице Джек следы слез. Или ей показалось? Как бы то ни было, пока они стояли в вестибюле, что-то произошло. Но Кэссиди никак не могла взять в толк, что именно. Бессмыслица.
Сердце Кэссиди готово было разорваться от того, с какой печалью смотрела на нее Джек. А когда Рысь попыталась ее утешить, Джек не отстранилась, она так и стояла, закрыв глаза, и на лице ее было выражение умиротворения и уязвимости, изумившее Кэссиди.
Что же происходило с Джек, и, самое главное, что случилось со мной самой?
Рысь не привыкла к тому, чтобы женщины искали у нее защиты и утешения. Ей никогда не было дела до чужих слабостей. Кэссиди неизменно вела себя рассудительно и была предупредительной, не более того.
И все же, она чувствовала, что реакция Джек задевала какие-то новые, неведомые ей до сих пор струнки ее души. Ей внезапно захотелось обнять Джек, позволить ей выговориться и рассказать о своей боли. Захотелось уверить ее, что все будет хорошо. Она хотела дать Джек защиту, сама не зная, от чего. Да от чего угодно. Но Джек ускользала вновь, и это было непостижимо, ведь совершенно очевидно, что их желания совпадали. Джек смотрела на нее как голодный волк. Никогда еще Кэссиди не испытывала такого возбуждения от одного только взгляда в глаза.
Она слушала, как за стеной лилась вода, и не могла удержаться от того, чтобы представить себе Джек обнаженной, в облаке молочного пара. Может быть, намыливаясь, Джек воображала их вместе под душем... и ласкала себя. Может быть.
Желание в ее глазах ни с чем невозможно было перепутать. И, уж конечно, она была возбуждена не меньше самой Кэссиди.
Позвонив на рецепцию и сказав, что на ужин с американцами они не спустятся, Рысь села на край кровати, обняв колени руками. Она отчаянно пыталась бороться с бунтом собственных гормонов. Надежда на победу испарилась, едва Джек вышла из ванной. Она стояла на пороге, в глазах все та же жаркая поволока.
Они молчали, казалось, целую вечность, но выразительные взгляды сказали все, и даже больше.
Рысь потупилась, первой прерывая визуальный контакт. Глядя из-под ресниц, она восторженно наблюдала волшебное преображение Джек, случившееся за считанные минуты. Темные волосы, блестящие, как шелк, были еще влажными и рассыпались косыми небрежными прядками. Сама сексуальность. Кожа после горячего душа приобрела розоватый румянец. На Джек была обтягивающая черная рубашка с длинным рукавом, завязанная узлом на животе, – верхние пуговки были расстегнуты, оставляя нескромно открытым вид на аккуратные округлые груди. Идеального кроя узкие джинсы, низко сидящие на бедрах, подчеркивали длинные стройные ноги и соблазнительные бугорки мышц над коленями.
У Рыси перехватило дыхание, мучительный эротический жар охватил ее. Зажегшийся внизу живота, он объял пламенем все тело, и, схлынув волной, остался тлеть между ног, согревая.
– Не знаю, лучше ли Вы себя чувствуете, но выглядите Вы точно гораздо лучше, – проговорила, наконец, Кэссиди.
– Все благодаря душу, – робко ответила Джек.
– А я сказала тем парням, что мы с ними не пойдем.
– Отлично, – Джек опустила глаза: чувствовать на себе откровенно изучающий взгляд Кэссиди становилось для нее все труднее. – Что ж, я тебя подожду внизу?
– Я всего на пару минуточек, – она потянулась за рюкзаком, а Джек, не оглядываясь, вышла из номера.
Рысь направилась в ванную, намереваясь произвести на Джек не меньшее впечатление после душа, чем та на нее.