Джек медленно стянула тунику и спустила брюки, потом легла рядом с Кэссиди и нежно обняла.

– Всю, – пообещала она, расстегнув на Кэссиди джинсы. Та послушно подняла бедра, позволяя снять с себя и трусики. Джек медлила. Она стягивала с Кэссиди джинсы медленно, не торопясь, постепенно обнажая идеальные ноги и покрывая их поцелуями. Раздев Кэссиди, она устроилась между этих прекрасных ног и развела их в стороны, став на колени.

Зрачки Джек были так расширены, что ярко-зеленая полоска радужек сделалась узкой, в приглушенном свете ее глаза казались черными.

Джек поглаживала ноги Кэссиди от лодыжек до икр и выше, потом, вытянувшись на постели, опустила голову, вдыхая аромат Кэссиди. Джек осыпала нежными поцелуями внутренние поверхности распахнутых перед ней крепких бедер. Потом слегка коснулась языком самой напряженной точки, где концентрировались все удовольствия, потоком волнующих предвкушений захлестнувшие Кэссиди в тот же миг. Невольный рывок бедрами навстречу жарким поцелуям.

Но Джек продолжила дразнить, поднимаясь языком выше и еще выше, целуя плоский живот, заветную ложбинку между грудей, тонкую шею – все более и более легкие прикосновения, возносившие выше и выше, к пределам возбуждения. Опираясь на локти, Джек нависала над Рысью, дрожа от ощущения близости желанного тела, целуя ямочку между выпуклых ключиц.

Рысь обвила ее обеими руками, притягивая к себе, еще ближе. Джек мгновенно отреагировала, перехватив запястья Кэссиди. Заведя ее руки над головой, пришпилила к постели. Внезапно накатившее незнакомое чувство потери контроля сбило Кэссиди с толку, но одновременно и принесло новую волну возбуждения. Их взгляды встретились, в глазах Джек был вызов. Рысь задергалась – все тело, точно натянутая струна: инстинкты кричали, что у нее не было права сдаваться. Джек снова впилась в ее губы яростным, проникающим поцелуем, заявляя свои права, требуя покориться. И Кэссиди позволила Джек завладеть собою целиком, отдавая и тело, и душу.

Кэссиди перестала вырываться, Джек промурлыкала какие-то слова одобрения и наградила ее еще одним каскадом предоргазменных спазмов, потершись лобком именно там, где Кэссиди больше всего хотела ее. Руки их страстно переплелись, Рысь обняла Джек ногами за талию, и, выгибаясь, терлась об нее, затаив дыхание от неизбежного нарастания жара, усиливаемого каждой следующей фрикцией.

Их поцелуи превратились в дуэль сладостно скользящих языков, с нежными укусами и мощным засасыванием в ритме колыхания их разгоряченных тел. Рысь еще никогда не чувствовала такого биения жизни во всем теле, каждый нерв кричал о невыносимой жажде разрядки.

Но Джек, похоже, собиралась продлить их муки после того, как слишком быстро кончила первый раз. Все, что было между ними, – было сверх выносимого, и все же этого казалось мало им обеим. Рысь не могла больше терпеть, она собрала все силы для рывка и, прежде чем Джек успела среагировать, оказалась сверху, беря инициативу на себя. Теперь руки Джек были разведены в стороны и крепко прижаты к кровати.

Джек сразу стала пытаться освободиться, несколько секунд шла ожесточенная борьба, но Рысь была полна решимости. Когда Джек, наконец, сдалась и бессильно откинулась на подушки, у Рыси сердце обливалось кровью: она знала, что оказалась сверху не потому, что из них двоих она была сильнее, а потому что Джек, презрев все трудности, пожаловала ей свой бесценный дар неизмеримо глубокого доверия.

Еще никогда в жизни Рысь не испытывала такого сильного желания доставлять удовольствие, наполнить случайную встречу значением, сделать ее незабываемой. Это было много больше, чем просто секс: Кэссиди впервые так глубоко почувствовала близость. И не важно, насколько отчаянно ее собственное тело молило об удовлетворении – свои желания она готова была вынести за скобки ради того, чтобы показать Джек губами, руками, всем телом, что она любила ее.

Она хотела растянуть прекрасные мгновения прелюдии, несмотря на то, что первый оргазм Джек был, точно бомба, слишком долго ждавшая своего часа. Не меньше получаса она оглаживала все тело Джек, дразнила ее, уделяя внимание каждому чувствительному местечку, но позволяя ровно столько стимуляции, сколько было нужно, чтобы дойти до верхнего предела, и все же не пересекая его.

С каждой минутой стоны и вздохи Джек делались все чаще и громче, она сжала кулаки, сминая простыни, ее бедра вздрагивали всякий раз, когда Рысь едва ощутимо проводила кончиком языка вниз по ее гладкому лобку и дальше, между ног.

По тому, как было напряжено все тело Джек, Кэссиди могла судить, как тяжело ей давалось заставить себя подчиниться. Она готова была перехватить контроль и потребовать, чтобы ее муки прекратили немедленно. Видя это, Кэссиди довела ее до предела и выше уверенными точными движениями, и у нее самой замерло в груди сердце, когда пик был уже позади, и Джек, упав из поднебесья, откинулась на постели. Рысь поднялась на колени и, осыпав по пути поцелуями впалый живот и скромную грудь Джек, приникла к ее напряженным губам. Она легла не совсем поверх Джек, а чуть сбоку, чтобы дать отдышаться. Все тело Кэссиди горело от неутоленного желания.

А счастливый и долгий путь к оргазму лишь распалил Джек, ей не терпелось, наконец, воплотить все фантазии о Кэссиди. Фантазии о том, чтобы обладать ею – телом, разумом и душой.

Еще не успело успокоиться ее бешено стучавшее сердце, она перевернула Кэссиди, подминая под себя, и развела ей ноги, оказываясь между.

В глазах Кэссиди горела страсть, она впилась ногтями в ягодицы Джек и подняла бедра, мощно потершись о ее лобок своим. И снова они целовались, Джек втолкнула язык в теплый и влажно-соленый ротик Кэссиди, пульс его резких поступательных движений подсказывал, что должно было произойти дальше.

Кэссиди застонала ей в рот, засасывая язык Джек и прижимаясь еще теснее. Они двигались в едином все ускоряющемся ритме.

Джек хотела измучить Кэссиди, как поступила она с ней, но яростная страсть их соития уже перекипала через край, и ни остановиться, ни сбавить темп она уже не могла. Своим бедром она ощущала влагу возбуждения Кэссиди, соленый пряный аромат сводил ее с ума. Опершись на локоть, Джек положила правую руку между ног Кэссиди, а потом разом ввела два пальца, переполненная счастьем обладания. Ее уверенные движения заставляли Кэссиди трепетать, извиваясь всем телом.

Кэссиди прервала поцелуй, она кричала, кончая, и впивалась в плечи Джек так, что на утро, скорее всего, должны были проступить синяки.

– Это-о-о-о было изумительно, – задыхаясь, пропела Кэссиди. – Ты бесподобная.

Джек дышала так же часто, но отнюдь не оттого, что устала. Джек была полностью поглощена Кэссиди, ее захлестнул поток невыразимых давно забытых эмоций небывалой силы. Испытывать все это сразу оказалось почти больно. Джек знала, что, скорее всего, ей больше никогда не придется быть с Кэссиди, и она хваталась за эту единственную возможность, как утопающий – за спасительный шанс удержаться на воде, как бы эфемерен он ни был.

– А мне все мало… тебя, – сказала она, даря еще один жаркий поцелуй.

Кэссиди нежно прикусила губу Джек.

– Ты не представляешь, насколько это взаимно.

Джек поднялась на прямых руках, взглянула на Кэссиди. Вожделение в горящих глазах говорило выразительнее любых слов. Оно взывало о продолжении. Джек облизала губы и провела языком от подбородка Рыси до лобка.

– Я не могу остановиться.

Кэссиди подняла голову и взглянула на нее.

– А я не хочу, чтобы ты останавливалась, – проговорила она с жарким придыханием.

v

Колорадо

Заведующий отделом боевой подготовки Дэвид Атэр вошел в кабинет, примыкавший к серверной. Он кивнул Рено, который листал толстую стопку распечаток.

– Пирс сказал, что тебе прислали какие-то данные.

– Ага, верно, – подтвердил Рено, не отрываясь от материалов, – трудно, если честно. Я сразу все направил ФБР. Включая фото одной из их агентов... Рысь думает, нам не мешало бы ее проверить. Жду, когда перезвонят.

– Почему Рысь заинтересовалась федералом... – начал было Дэвид, но его оборвал телефонный звонок.

– Вот теперь, уверен, это они.

Рено поднял трубку, а Дэвид обошел загроможденный стол и устроился позади него в кресле. На дисплее компьютера Рено было изображение женщины. Темноволосая, на вид слегка за тридцать. Атэр несколько секунд рассматривал фото, потом переключился на распечатки на столе. По большей части там были зашифрованные сообщения Оуэнса.

Внезапно Рено вскочил, а в голосе его послышалось крайнее изумление.

– То есть, она никакой не агент? Уверены? – спросил он, не отрывая взгляда от монитора.

Дэвид снова взглянул на фотографию. И понял, что в этой женщине было что-то смутно знакомое. Он наклонился ближе к компьютеру, стараясь разглядеть получше. Атэр никак не мог понять, где и когда он ее видел.

– Ясно. Спасибо, – Рено повесил трубку и, крутанувшись на стуле, взглянул на Атэра. – Занятно. В базе данных агентов ФБР по этой фотографии никаких совпадений. Но вот с одним конфиденциальным информатором сходится, понимаешь ли. Они несколько лет назад пользовались ее услугами, когда выслеживали типа, замешанного в контрабанде оружия.

– Конфиденциального информатора, прости? – переспросил Дэвид.

Вошел Монтгомери Пирс, следом за ним Джоан Грант.

– Что случилось? – спросила Грант.

– Рысь отправила фотографию некой Джек, полагая, что это агент ФБР.

Дэвид все еще смотрел на монитор, изо всех сил напрягая память и просчитывая варианты.

Пирс и Грант подошли к столу и встали рядом.

– Да, она мне о фотографии говори… – Пирс замолчал на середине предложения, едва взглянув на дисплей.

– О, Господи. Быть того не может, – прошептала Грант, часто моргая, – я эти глаза везде узнаю. Но все остальное выглядит совсем иначе.

Она повернулась к Пирсу.

– Монти, что тут, вообще, происходит?

Тот ответил не сразу. Повисла жуткая пауза, Дэвид тоже оторвал взгляд от экрана и посмотрел на главу ОЭН.

Пирс застыл на месте. Он стоял, не мигая, и выглядел так, словно ему явился призрак.

– Ее глаза… – на лице его было смятение, – нет, этого же не… не может быть. Эта женщина выглядит совсем по-другому.

Очевидно, он не мог принять увиденное.

– Нет, это не может быть она.

Дэвид снова посмотрел на экран. Похоже, Монти и Джоан кого-то узнали, но почему они говорят, что некая она выглядит по-другому? Он прищурился, пристально изучая черты, форму лица на мониторе. Когда он, наконец, осознал, кто перед ним, то невольно вцепился в подлокотники.

– Что происходит? – спросил Рено.

Ему казалось, что в тот момент все трое были похожи на зомби – пришли, уставились в монитор, глаза у всех округлились, – и стоят без чувств.

– Можешь покрутить изображение? – спросил Дэвид, обращаясь к Рено.

– Кэшн, – Рено открыл фотографию в другой программе. – Что нужно изменить?

– Начни со скул и… шрама, – проговорила Грант. Она давала ему подробные инструкции, что корректировать, шаг за шагом. Пирс молчал. Он просто наблюдал за превращением, которое происходило на дисплее.

Дэвид ненадолго вышел, принес папку из соседнего кабинета, где хранились досье на оперативников ОЭН. Когда он вернулся, Грант, наклонившись через плечо Рено, шепотом давала указания, какие последние штрихи добавить.

Пирс стоял как вкопанный.

– Все, – сказала Грант через пять минут. На лице и в голосе ее был шок.

Дэвид поднес к монитору фотографию, которую достал из папки. Сравнил с получившимся изображением.

– Эй, знаете, – проговорил Рено, – а ведь это одна и та же женщина, только тут чуть постарше будет, но…

– Рено, оставь нас, пожалуйста, – приказал Дэвид.

– Хорошо. Если что-нибудь будет нужно, зовите, – Рено поднялся со стула и посмотрел на троих руководителей ОЭН. – Все в порядке? Вы все как привидение увидели.

– Выйди, – повторил Пирс.

Рено покинул кабинет, но и спустя долгие минуты после его ухода никто из троих не решался заговорить, переводя взгляд с монитора на распечатанную фотографию и обратно.

Наконец, Дэвид нарушил тишину.

– Дамы и господа, представляю вашему вниманию Жаклин Хардинг, кодовое имя Призрак.

Пирс издал шумный вздох, точно надолго задерживал дыхание, и грузно осел в кресло Рено.

– Милый, я не знаю, что и сказать, – проронила Грант, опустившись рядом с ним на корточки.

– Как это возможно? Ее же убили в Израиле. У нас заключение ортодонта. Все доказано. – Пирс, очевидно, был в шоке. Он отказывался верить тому, что было у него перед глазами.

Но Дэвиду, в отличие от него, все было ясно.

– А я полагаю, что знаю, как это произошло, – он был вне себя. – Она инсценировала свою гибель, чтобы ускользнуть от нас. Чертова дезертирша!

– Нет. Этого не может быть, – настаивал Пирс, ослабляя узел галстука.

– Монти, ты в порядке? – Грант прикоснулась пальцами к его лбу. – Ты вспотел. Ты весь красный.

– Мне тяжело дышать, – просипел он. – Мне нужно на воздух.

Он поднялся, но был так слаб, что едва держался на ногах. Грант немедленно подхватила его за талию.

– Пойдем в соседний кабинет, на балкон, милый, ладно? – она закинула его руку себе на шею.

– Может, в лазарет с ним спустимся? – сухо спросил Атэр.

– Нет, – прохрипел Пирс, – все будет хорошо.

Он позволил Грант отвести себя в конференц зал.

– Черт бы тебя побрал, Хардинг! – пробормотал Дэвид себе под нос и взял мобильный Рено. Был только один способ борьбы с оперативниками-предателями и дезертирами. И в данном случае букву устава невозможно было прочесть двояко.

v

Сайгон

Голова Кэссиди лежала у Джек на плече. Рысь нежно водила кончиком пальчика, наслаждаясь красотой изысканных линий небольшой крепкой груди. Умиротворение нарушил звонок мобильного. Рысь недовольно застонала, привстала на локте, и, не глядя, схватив трубку с прикроватной тумбочки, посмотрела на номер.

– Это по работе. Я должна ответить, – она села ровно, спустив ноги с кровати и, повернувшись к Джек спиной, убавила громкость, чтобы Джек не могла услышать ее собеседника.

– Ну коне-е-ечно, – в голосе Джек было раздражение.

Рысь прошла к двери, прикрывая микрофон телефона обеими руками и тихонько шепча свой личный номер.

– Я не вовремя? – спросил Атэр. Для ОЭН этот вопрос означал «Не прерываю ли я тебя на ответственном этапе миссии, и не опасно ли отвечать на звонок?»

– Нет, вовсе нет, – ответила она и снова села на кровать, – я просто отдыхала перед тем, как поехать установить наблюдение за местом. – Она повернулась к Джек с заговорщицкой улыбкой.

– Хорошо, – произнес Атэр.

– Для меня есть новости? – спросила она.

– Ты запрашивала информацию по женщине по имени Джек.

– Верно, – Рысь отвернулась от нее. Все же неудобно обсуждать человека, с которым у тебя только что был срывающий крышу секс. Тем более, когда она все еще в метре от тебя.

– Ты знаешь, где она сейчас?

– Да, – Рысь пыталась понять, к чему такой странный частный вопрос.

– Ты должна ее устранить, – холодно приказал Атэр.

– Я должна чтоо-о-о? – переспросила Рысь, пытаясь сдержать изумление. Но было слышно, что она шокирована.

– Эта самая Джек, также известная как ЭТС Жаклин Хардинг, кодовое имя Призрак, – предатель.

– Что? – она ушам своим не верила. Ее сердце, ее разум отказывались принимать то, что сказал Дэвид. Конечно же, тут какая-то ошибка.

– Восемь лет назад она инсценировала свою гибель и, очевидно, сделала несколько пластических операций, – произнес Атэр. – Мы смогли ее вычислить благодаря кое-каким графическим пакетам.

– Этого не может быть, – Рысь отбросила волосы с лица. Еще немного и она лишилась бы рассудка. Это абсурд. В какой-то момент Рысь подумала, что все это просто ночной кошмар, она просто заснула...

– Призрак очень опасна, – сказал Атэр. – Рысь, имей в виду, что она прошла обучение военным техникам внедрения, она способна на чудовищную ложь и у нее высочайшие навыки по получению информации обманным путем. Я не могу тебе сказать, что ей нужно, если она следит за тобой. И кто знает, как долго она уже это делает.

– Поняла, – прошептала Рысь.

Она ненавидела себя за то, что оказалась просто слепой идиоткой и позволила Джек обвести себя вокруг пальца. Не удивительно, что Джек часто повторяла, какой до глупости наивной она была.

– Призрак получила свое кодовое имя потому, что никто и никогда не видит ее приближения, пока не станет слишком поздно, понимаешь? И уходит она тоже незаметно.

– Ясно, – подавленно отозвалась Рысь. Она с трудом дышала.

– Да мы тут все, блин, тоже в шоке. И не дай ей понять, что ты все знаешь. Она предатель и профессиональный убийца. Она ни перед чем не остановится, если ей нужно скрыться. И разберись с ней как можно скорее. – Атэр говорил с болезненным фанатизмом.

Рысь не ответила. Тогда он спросил гораздо громче:

– Рысь, ты меня слышишь?

Она нагнулась, чтобы достать из сапога свой «Глок».

– Ага, прекрасно слышу, – ответила она голосом, начисто лишенным эмоций и сняла пистолет с предохранителя.

– Позвони мне, когда…

Она захлопнула мобильный, обрывая звонок, и глубоко вздохнула. Повернувшись к Джек, Рысь направила на нее ствол.

И наткнулась на зрачок пистолетного дула Джек.

Джек сидела на постели. А Рысь стояла, спустив одну ногу на пол, колено другой – на кровати.

Они смотрели друг на друга, не отрываясь. Их лица находились в считанных сантиметрах от пистолетов друг друга.