Я чувствовала себя омерзительно. Страх уже отступил, но в целом я еще продолжала ощущать неприятный холодок глубоко внутри. Ситуация почти вышла из-под контроля, да и находилась ли она вообще под этим самым контролем?

Сейчас мне казалось, что я допустила такое количество проколов и ошибок, что положение уже не исправить. А это значит…

— Это значит, милая моя Саша, что дело твое плохо, — вздохнула я. — Настолько плохо, что и представить себе трудно. Вот и плата за собственную дурость!

Мама, Пенс, музыка Фалько — все это осталось где-то в другой жизни, и мне вряд ли удастся туда вернуться. Почти с отвращением я посмотрела в сторону магнитофона, из которого продолжала литься музыка Баха. Наверное, теперь я буду его ненавидеть, если, конечно…

Если я останусь живой. Глядеть правде в глаза неприятно, но необходимо. В данный момент, милая моя Саша-Этти, ты находишься в лапах известного террориста-психопата, который славится своей жестокостью.

И хотя по твоей наивной теории все люди прежде всего люди и даже самые извращенные и жестокие садисты проявляют иногда человеческие чувства, на сей раз тебя ожидает облом.

Жабе человеческие чувства вряд ли свойственны.

А самое мерзкое, милая Саша, то, что скорее всего картины Лушина в том самом ящике, который стоит в подвале у Мальперта, и в этом самом ящике они преспокойно отъедут в Париж! Не зря же его так старательно оберегают от посторонних глаз!

Почему-то от этой мысли мне захотелось взвыть от бешенства и собственного бессилия.

— Саша, Саша, была бы ты хоть чуть-чуть умнее, цены б тебе не было, — пробормотала я, чувствуя к себе почти ненависть. — Так тебе, дурехе такой, и надо!

* * *

Мальпер собирался быстро.

Его самолет отбывал через три часа.

— Господин Мальпер, — спросил его секретарь, — а та девушка… Помните? Которую я привез тогда… С ней все в порядке?

«Господи, как же ты надоел мне своей наивностью!» — поморщился Мальпер и быстро ответил:

— Все в порядке. Не волнуйтесь.

— Вы уверены, что у нее все в порядке? Ее отпустят, когда вы заплатите выкуп?

«Ну и болван мне попался!»

— Все в порядке, я же вам сказал! Будьте добры, проверьте вот это.

Он придумал это незначительное задание, лишь бы отвязаться от этого невыносимого секретаря!

Теперь, когда он остался один, он задумался.

Поедет ли с ним Этель?

Дверь тихо скрипнула.

Он обернулся.

— А, это ты, — кивнул он человеку на пороге. — Говорят, вы собираетесь уехать?

— Говорят, — нехотя признался Мальпер.

— Ну что ж… Только знаете, в чем загвоздка?

Он молчал, рассматривая Мальпера с загадочной улыбкой.

— В чем? — спросил Мальпер.

— Жаба не согласен. Не знаю, чем его там купила эта девка, но… Нам надо ехать туда.

— Езжай, — пожал Мальпер плечами. — У меня уже нет времени.

— Нет, — покачал головой его собеседник. — Мы поедем туда вместе.

И по его взгляду Мальпер понял, что сопротивление бесполезно.

— Послушай, — попытался он тем не менее, — тебе…

— Господин Мальпер, — зловеще проговорил его собеседник, — вы уедете, а я должен расхлебывать ваши делишки, так? Вы что, искренне надеетесь, что я промолчу о том, что предметом продаж были не только картины Лушина, но и малолетки из неблагополучных семей? Вы серьезно думаете, что я вам настолько предан?

Мальпер развернулся и посмотрел на него.

Гаденыш. Вот гаденыш!

— Ну? — насмешливо вопрошал его собеседник. — Наполняем нашу жизнь проблемами?

— Ты не сможешь ничего доказать!

— Я не дурак, у меня есть симпатичные фотографии, — рассмеялся тот.

Мальпер понял, что его попросту загнали в угол.

* * *

Спустя некоторое время он вернулся, мой «тюремщик». От собственных мыслей в одиночестве я чувствовала себя еще более омерзительно, поскольку вместе с этими мыслями уходила надежда, так что я была даже рада ему.

Мне показалось, что он чем-то озабочен.

— Будете чай, Этти? — спросил он.

— Я же вам сказала, что я не Этти! Меня зовут Александрой, черт бы вас побрал!

— Когда-нибудь, Александра, меня действительно приберет черт, — рассмеялся он. — Хотя, на мой взгляд, некоторые люди ничем не лучше чертей. Нисколько не лучше…

Он подошел ко мне, развязал руки и протянул чашку чаю.

— Можете меня ударить, если вам этого хочется, Этти-Александра! Можете, потому что я вам не очень нравлюсь, не так ли? Хотя я для вас сейчас куда безопаснее, чем другие!

Я смотрела на него во все глаза.

Он что, придуривается?

— Послушайте, — мягко сказала я. — Я, конечно, понимаю, что вы играете со мной в кошки-мышки, так? Меня предупреждали о том, что вы ужас как не любите банальности. Но то, что вы сейчас тут мне изображаете, так банально, что придется поверить в обратное. И выключите Баха, потому что он вам совершенно не подходит.

— А кто мне подходит? — усмехнулся он.

— Шостакович, — брякнула я. — Бах красив и величествен, а вот Шостакович как раз для вас. Такой чудесный скрежет по стеклу, от которого все внутри начинает дергаться, как от разряда электричества. И ужасно хочется его выключить, чтобы успокоиться. Так и вас хочется выключить, чтобы прийти в себя.

— Вы не согласны с тем, что Шостакович гениален? — приподнял он удивленно бровь.

— А с чего вы взяли, что мне должно непременно нравится то, что считается гениальным? — усмехнулась я. — Это совершенно не обязательно. Может быть, я просто «другое дерево». Может, у меня дурной вкус. Я люблю простоту и ясность, гармонию и грусть. Но когда сознательно пытаются надавить на мою психику — увольте! Позвольте мне быть несогласной с обществом хотя бы в чем-то!

— Вы… не любите общества?

Он сейчас смотрел на меня сквозь полуприкрытые веки с каким-то странным, непонятным мне чувством. Если бы я была наивной дурочкой, я бы назвала это «симпатией». Но ждать этакого от Жабы!

— Да что вы, что вы! — махнула я рукой. — Я люблю его, как любят детей. Но это не значит, что я должна соглашаться со всеми постулатами общественного мнения, поскольку, как заметил Оскар Уайльд, с какой же радости? Ведь большинство нашего общества, простите, не очень-то и развито в интеллектуальном плане, так почему я должна доверять его мнению?

— Я вас не понял…

— Да что ж тут понимать, — сердито мотнула я головой. — Человек — существо загадочное. Иногда по общественным меркам он вполне приличен, у него имидж, соответствующий общественному мерилу благопристойности. А гадости втайне он творит — мама миа! У маркиза де Сада кровь похолодеет в жилах! А другой — напротив, отброс этого самого «общества», грехов — куча, и вдруг именно этот человек спасает ребенка! Почему, спросите вы? Да просто господь бог так рассудил. И нет господу богу никакого дела до этого вашего «общественного мнения», а значит, и мне до этого дела нет!

Он тихо засмеялся, запрокинув голову.

— Вы или талантливая врушка, или… Самая смешная и странная девчонка на свете.

Последнее он проговорил тихо. Глядя на меня глазами, которые вдруг обрели серьезность. И еще какое-то чувство, которому я не решалась поверить.

Похожее на нежность.

Хотя, может быть, этот тип всегда испытывает нежность к собственным жертвам? «Ты мне нравишься», — сказал людоед своей жертве, вытирая крокодиловы слезы перед тем, как сожрать несчастную.

— Так почему вы не хотите сейчас слышать Баха?

— Я его очень люблю, — призналась я. — И слушать его в таких мерзопакостных условиях…

Я осеклась.

— И в такой мерзопакостной компании, — усмехаясь, договорил он с неожиданной ноткой грусти. — Вы не хотите. Но я не могу вас отпустить, милая моя «псевдо-Этель». Не такой уж я и дурак, как видите… Ваше знание французского поразительно, но все же вы не Этель. Это я почувствовал почти с самого начала. Этель хорошая девушка, но… Я бы не смог ее…

Он не договорил, закашлялся и встал с кресла, подойдя к окну.

Будь я чуточку самоувереннее, я бы закончила фразу так: «Я не смог бы ее полюбить». Собственно, он, может быть, это и хотел сказать, но я весьма скромного мнения о своих женских достоинствах. И все-таки…

— Так вот, отпустить вас я не могу, потому что вам угрожает опасность, и вам придется немного побыть тут, пока я эту опасность не ликвидирую.

— И от кого же она исходит? — скептически улыбнулась я.

— Вы мне не поверите, — передернул он плечами. — Иллюзии управляют вашим сознанием… Впрочем, я хотел бы разобраться, почему он этого хочет.

— Я и сама могла бы, — скромно напомнила я. — Если бы вы меня выпустили.

— Вы бы не сделали и трех шагов, — отрезал он. — И разбираться было бы некому. Нет уж, предоставьте это мне.

Он подошел ко мне и нежно дотронулся до моей щеки.

— Оставляю вас с Бахом наедине. Надеюсь, без моей мерзопакостной компании он доставит вам истинное наслаждение.

С этими словами он развернулся и быстро вышел из комнаты.

* * *

— Боровицкий! Ты куда?

Игорь отмахнулся. Ему сейчас было не до этого.

— Бо-ро-виц-кий!

Он остановился.

Мечников спокойно смотрел на него.

— Тебе не кажется, что проще взять отряд? — поинтересовался он.

— Нет, — отрезал Игорь. — Там девушка. Сколько у нас было проколов с этими омоновцами? Мы брали преступника, но не обходилось без жертв! Там девушка, Мечников, и я не хочу потом отвечать за ее жизнь!

— А один ты, надо думать, обойдешься без жертв?

— Я хитрый, — усмехнулся Игорь. — Не забывай этого. И к тому же Жаба — мой. Я хочу, чтобы он остался живым и сидел! Сидел, ты понимаешь? Смерть была бы слишком легкой расплатой за все, что это дерьмо натворило в своей вонючей жизни! А твои омоновцы…

Он презрительно отмахнулся.

— Возьми хотя бы Марго…

— Ни-ко-г-да! — отрезал Игорь, быстро исчезая.

— Я тебя уволю! — раздалось ему вслед.

— Да ради бога, — пробормотал Игорь, быстро сбегая вниз. — После Жабы хоть убивайте!

Он не видел, как Мечников сразу после его ухода сделал знак Маргарите, и та, быстро одевшись, выскользнула вслед за Игорем.

* * *

Лена стояла, прислонившись к косяку. Казалось, что у нее иссякли все силы.

— Что…

— Вашу Сашу хотят убить, — проговорила она, глядя в глаза Ларикова. Она не замечала сейчас никого — ни женщину, вытаращившуюся на нее в испуге, ни появившихся на пороге Пенса и Этти Мальпер. Только Ларикова.

— Где она?

Сердце у Ларчика вдруг забилось с такой силой и быстротой, что на одно мгновение ему показалось — оно сейчас выскочит из груди.

Сашка. Сашку хотят убить…

— Она узнала что-то о картинах. Они хотят избавиться от нее с помощью этого… Жабы.

— Где она?

— Я не знаю. Ее уже нет у Мальпера. О господи! Я понятия не имею, где они ее спрятали!

— На даче, — подала голос Галина. — Они собирались спрятать девушку у нас на даче. Только девушка-то — вот она стоит.

Она показала на Этель.

— Где ваша дача? — прорычал Лариков.

— В Ливановке, — пояснила Галина. — Я вас отвезу.

Лариков вскочил.

— Тогда быстрее…

— Я с тобой! — метнулся Пенс.

Они спустились вниз, к «Вольво» красного цвета.

* * *

— Быстрее собирайся!

Жаба возник на пороге, и по его виду я поняла — что-то там не складывается. Во всяком случае, он где-то по дороге избавился от вежливости.

Ну и ладно, он перешел на «ты», и я перейду на «ты»!

— Что, провалился план? — поинтересовалась я насмешливо.

Раз он так заторопился, сюда едут «наши»!

У меня появилась надежда. Может быть, я еще послушаю в своей жизни Баха без неприятных соседей?

Он напялил на меня дурацкую Пенсову шапку, потом надел на меня куртку и сказал:

— Пошевеливайся, если не хочешь встретить следующий рассвет на небесах…

— Лучше на небесах, чем…

Я не договорила. Он смотрел в окно, и его брови сдвигались все ближе к переносице.

— Никогда не думал, что спасать людей сложнее, чем их убивать, — проворчал он. — Я же сказал тебе — шевелись! Черт! Они уже…

Схватив меня за руку, он выволок меня из комнаты и потащил куда-то в другую сторону от входа.

Мы прошли через сарай, пахнущий паутиной и гнилью, и оказались во дворе.

Втолкнув меня в подъезд, он коротко приказал:

— Поднимайся на самый верх. Быстро!

Лифта в этом доме не было, Жаба почти бежал.

— Быстрее, они знают этот путь! — дернул он меня за руку.

— Да не могу я бежать по лестнице с такой быстротой! — взмолилась я. — У меня дыхания не хватает!

— Курить надо меньше, — отрезал он. — Попробуй набрать в легкие воздух и выпусти его с шумом. Легче стало? Теперь давай быстрее!

Мне и правда помогло.

Чердак был открыт. Мы выбрались в слуховое окно, и я присвистнула.

— Тут скользко, — сообщила я об очевидном факте. — И ничего не видно. Я же не кошка, чтобы видеть по ночам!

Жаба чертыхнулся, глядя назад.

— Спускайся за мной, — приказал Жаба. — Только вот… Возьми.

Я посмотрела на предмет, который он мне протянул. Это был револьвер.

— Нет, — отшатнулась я.

— Возьми, не будь кретинкой, — сказал он. — Мне так будет спокойнее.

— Даже если я направлю его вам в затылок?

— Направляй, — устало махнул он рукой. — Мне и так жариться в аду, так уж лучше меня пристрелишь ты, чем какой-нибудь «маклай» из оперативки. Быстрее!

Он начал спускаться по обледенелой лестнице.

Мне ничего не оставалось делать, как следовать за ним, осторожно, пытаясь сохранять дистанцию, и в то же время не замедлять темп, хотя спускаться было адски тяжело. Несколько раз моя нога предательски соскальзывала, и, если бы я не сумела удержаться, мы просто свалились бы двумя беспомощными кулями с четвертого этажа на обледенелый асфальт.

Наконец мы спустились.

Двор был похож на колодец, обнесенный со всех сторон высокими домами, только в самом конце виднелась арка, ведущая на залитую огнями набережную.

Ночь вовсю властвовала над городом, поэтому мы были почти одни, не считая наших преследователей, чье дыхание ощущалось почти физически, хотя я прекрасно отдавала себе отчет, что это только последствия моего страха. Вот так, запросто, мой страх вылезал наружу и угрожающе улыбался мне, говоря: «Ну что, Сашенька? Ты все еще такая же храбрая, да?»

Жаба обернулся и приложил палец к губам.

Я хотела уже возразить, что тут никого нет, но он вдруг резко схватил меня в охапку и оттащил в темный угол, почти вжав меня в стену.

Я услышала шаги, и чей-то голос тихо и внятно сказал:

— Кажется, их тут нет…

Откуда доносился голос, я сначала не поняла, но, когда до меня дошло, что этот паршивец говорит прямо возле спасительной арки, мне стало совсем не по себе. Ну и как же мы будем выбираться, скажите, пожалуйста?

Надежд на Ларчика у меня не было — иначе Ларчик давно бы стоял тут как герой-освободитель. Или его вообще уже больше нет? Пристрелили моего Ларчика, когда он появился в логове этой французской империалистической банды, и некому больше мне помочь!

От этой мысли я похолодела. Этого только мне и не хватало! Связаться с такой вот компанией, это ж надо было так вляпаться!

— И куда они могли подеваться? — насмешливо спросил второй голос, который я, к собственному ужасу, узнала.

Вот уж от кого я этого никак не ожидала!

Неужели это он преследует нас по темным улицам?

Или он хочет меня спасти?

Тень показалась в арке, потом луч фонарика прочертил пространство. Мы еще глубже вжались в темноту, и первый голос снова сказал:

— Да нет их тут.

— Они что, взлетели, как парочка ангелов? — рассмеялся второй. — Дай фонарь.

Он взял фонарь и вошел во двор.

Теперь луч фонаря приближался к нам все ближе вместе с уверенными шагами.

Я сжала револьвер крепче.

Конечно, я могла отдать его Жабе, но, может, он пришел сюда ради меня, а мерзкий Жаба убьет его? Прямо на моих глазах, да?

Впрочем, Жаба и не спешил отбирать у меня оружие.

Луч фонарика шарил уже совсем близко, а уйти мы не могли. Каждое наше движение не укрылось бы от глаз наших преследователей.

Луч почти вплотную приблизился к нам, и тут Жаба сделал странную вещь.

Он резко вылетел из угла, оттолкнув меня глубже в тень, и бросился на нашего преследователя с такой внезапностью, что тот растерялся и упал.

Я стояла, остолбенев, и смотрела, как они молотят друг друга, но потом…

Потом этот человек увидел меня и попытался сбросить с себя Жабу, но тот вцепился мертвой хваткой.

Самое для меня непонятное было то, что револьвер преследовавшего нас был направлен на меня, представляете? Не на Жабу, а на меня!

Жаба это заметил и в отчаянном порыве заслонил собой дуло револьвера в тот самый момент, когда он выстрелил.

Теперь мы остались вдвоем, не считая Мальпера, который сейчас стоял у самой стены арки, схватившись обеими руками за живот.

Кажется, ему было плохо. Впрочем, кому угодно стало бы плохо от вида Жабы с простреленной грудью…

* * *

— Вот моя дача, — сказала Галина.

Там было темно.

Они выбрались из машины и подошли ближе. Фары освещали ровную заснеженную поверхность.

Ни одного следа…

— Похоже, тут никого не было, — проговорил Пенс.

Не слушая его, Лариков подошел к даче. В окнах было темно.

Пустота и никаких следов…

— Черт побери, — простонал Лариков. И обернулся к Пенсу: — Сколько сейчас времени?

— Двенадцать ночи, — ответил он.

— Сашка в их лапах почти целые сутки. Она исчезла утром, а сейчас уже ночь. Здесь их нет.

Он посмотрел на Галину.

— Где еще они могут быть?

— Не знаю, — растерянно пожала она плечами. — Честное слово, не знаю.

* * *

— Мсье Мальпер, да перестаньте вы корчиться, — насмешливо сказал Лео, не сводя при этом с меня взгляда. — Что вы, трупов не видали, что ли? За эту мразь вам награду дадут.

Его револьвер был направлен прямо на меня, поэтому я предположила:

— Мразью ты называешь меня, Лео?

— Вас обоих, — рассмеялся он. — В принципе и мсье Мальпера тоже.

— Вот с этим я, пожалуй, соглашусь, — я сама удивлялась тому спокойствию, которое вдруг появилось во мне. Наверное, снова сработала странная способность моего организма. В стрессовых ситуациях я почему-то обретаю хладнокровие. — Только ты забыл, Лео, еще одного человечка. Самого себя. По-моему, ты запросто возглавишь армию мразей.

— Если бы ты не вынюхивала… — пробормотал он.

— И что я вынюхала? — поинтересовалась я. — То, что вы с Мальпером пытались поживиться за счет того, что вам не принадлежало?

— Принадлежало, — процедил сквозь зубы этот подонок. — Принадлежало, милочка! Это были мои картины!

— Ах так это ты у нас Лушин! — кивнула я.

— Он отдал их мне, — сообщил этот наглец. — Только я имею право на эти картины! Он отдал мне их давно, когда я еще был маленьким! — Тебе, похоже, надо лечиться у психиатра, — вздохнула я. — Скажи, кстати, своему французскому другу, чтобы он перестал пачкать наши русские улицы отходами своего французского желудка!

— Вы не понимаете, Саша… — проговорил Мальпер. — Ваша дикая страна…

— Послушайте, Мальпер, если бы я заявилась во Францию и начала тырить там картины Дега или Клода Моне, потому что в нашей, как вы изволили выразиться, дикой стране за их картины тоже можно слупить неплохие денежки, что бы произошло? О, я представляю, какой вой поднялся бы повсюду! Или высокое искусство принадлежит только пожирателям гамбургеров, пиццы или, в вашем случае, лягушек?

Красавчик Лео пронзительно захихикал. Эх и противный же у него был смех! Бабий какой-то. И физиономия стала противной.

— С чего я взяла, что ты красивый парень, Лео? — задумчиво спросила я. — Ты, оказывается, мерзкий. Сколько ты обещал заплатить Жабе за то, что он избавит тебя от такой неприятности, как я?

Он помрачнел. Правда, скорее из-за первой части моего выступления, чем из-за второй. Красавчик страдал нарциссизмом.

— Я и сам с этим управлюсь, — пообещал он, целясь прямо мне в лоб.

Я вздохнула. Я не люблю стрелять в людей.

Явил бы ты, господи, чудо, а?

— Мне тебя жаль, детка, — прошипел Лео. — Ты куда симпатичнее этой французской киски Этти. Но сейчас тебя не будет… Понимаешь, Этти я бы никогда не тронул. Просто получил бы то, что мне принадлежит по праву. Потом я отпустил бы ее на все четыре стороны, — потому что женщины, самонадеянные малышки, меня никогда не интересовали. Картины дали бы мне деньги и право существовать так, как я этого заслуживаю. Но ты… Ты попыталась их у меня отнять, мои картины. И мне пришлось соврать Мальперу, что ты знаешь про маленьких мальчиков и девочек, которые стоят все-таки побольше, чем картины! В мире так много грубых людей! Зачем ты посягнула на мои картины, а, Александра?

Выстрел прогремел так внезапно, что на одно мгновение мне показалось, что это у меня не выдержали нервы и я нечаянно, чисто рефлекторно нажала на курок.

Лео упал.

— Ай-й!

Тихие всхлипывания Мальпера начали действовать мне на нервы.

Я с удивлением увидела, как из проема арки появилась еще одна фигура.

Незнакомец с видимым сожалением посмотрел на мертвого Жабу, потом на меня и почему-то развел руками.

— Не вышло, — сказал он. — А я ведь целился этому паразиту в ноги!

— Да вы и попали в ноги, — сказала я, с любопытством рассматривая своего избавителя. — Посмотрите сами… Этот придурок просто, по-моему, хлопнулся в обморок.

— Я не про него, — поморщился он. — Я про второго… Надеюсь, с вами все в порядке?

Я кивнула.

— Что же вам довелось пережить, — вздохнул он. — Представляю — почти сутки пробыть в обществе Жабы!

— Жабы? — переспросила я. — Он пытался меня спасти от этих…

Я показала на Лео и на Мальпера. Кстати, его в тот момент арестовывали.

— Игорь! — раздался женский голос, и из темноты вышла еще одна фигурка. — Все получилось так, как ты хотел?

— Да, вы подъехали вовремя, — сказал мой спаситель. — Я оказался не так хитер, как думал. Человеку свойственно ошибаться. Только вот девушка, похоже, не совсем в порядке. Она что-то странное говорит… Будто Жаба… Нет, это бред.

Нет.

Со мной было все в порядке, хотела я возразить ему. Просто мне почему-то ужасно жалко Жабу.

Ужасно жаль.

* * *

Они подвезли меня домой.

— Спасибо, — сказала я и вошла в подъезд.

Сейчас я чувствовала себя уставшей. Такой уставшей, что не могла шевелить ногами.

— Саша, опять? — гневно спросила мама с порога, но, заметив, какое у меня лицо, побледнела.

— Что-то случилось, Саша?

— Ничего, — сказала я, проходя на кухню. — Просто работа… Пожалуйста, налей мне чаю.

— Знала бы ты, Саша, как мне надоела твоя работа!

Мама вздохнула. Я ее понимала. Ее жизнь благодаря мне была чересчур «волнительной»…

— Ах, ма… Мне она и самой надоела, — устало сказала я.

Но куда же я от нее денусь?

* * *

— Леша Шехтер был соседом Лушина по квартире, — рассказывала Лена нам с Ларчиком. — Как-то раз Лушин сказал ему, что он хотел бы поделить эти картины между детьми, которых он любит… А потом картины пропали. Мать Лео, Елизавета Фридриховна, узнала, что картины перекочевали в руки Смирновых. Вторых соседей… Я уже работала у Мальпера и знала о картинах Лушина, но… Я не придавала этому значения — Смирнов продавал лушинские картины как законный владелец. Так, по крайней мере, мне говорили. И тут появился Лео, очаровательный, с великолепным знанием французского… Он все прислушивался, присматривался, а потом мы съездили во Францию. Вот тогда он очень изменился. Я-то подумала, что это потому, что он познакомился с Этти и влюбился в нее, но на самом деле именно тогда в его голове родился план, как завладеть тем, что, как он считал, принадлежит ему по праву. Мне кажется, он хотел, чтобы за Этти ему отдали картины…

— Но ведь потом он вошел в альянс с Мальпером!

— Да, когда появилась Саша. Лео подумал, что Саша все поняла.

Я не стала разубеждать ее в том, что Саша поняла далеко не все. Проницательность Саши, увы, в данный момент подкачала! Я только начала что-то понимать, но не успела свести концы с концами. Во всяком случае, Лео я подозревала меньше всего.

Да и многое осталось тайной.

Например, почему Лео убивал своих «соратников»?

— Наверное, — предположила Лена, — он не хотел делиться с ними прибылью?

— Нет, для Лео это банально… — поморщилась я.

И остановилась на половине фразы.

Я же сама говорила Жабе, что люди часто совсем не таковы, какими хотят казаться! И Лео, может быть, именно он банален до тошноты?

Пока наш Лео молчит — но следствие идет, и, как говорится, именно оно все покажет.

Я надеюсь, что когда-нибудь и Лео, и Мальперу объяснят одну простую вещь.

Есть вещи, которые не могут принадлежать одному человеку. Потому что созданы они для всех. Чтобы мы, глядя на картины Лушина, не стали такими вот пошлыми обывателями, как Лео и господин Мальпер.

Господи, как только я вспомню, на что он тратил деньги, вырученные от продажи первых картин, мне хочется закричать! Ведь именно на эти самые баксы он выкупал малолеток…

Ладно, Сашка! Сегодня день и так был «потрясным» в буквальном смысле слова. Слишком горько и грустно об этом думать!

* * *

Мы прощались с Этти.

— Можно, я заплачу тебе вместо отца? — спросила она меня.

Я задумалась.

Мы сидели с ней в тот последний вечер в доме Мальперов, и я посмотрела на свой портрет.

— Заплати, — согласилась я. — Только я не хочу денег.

Она недоуменно вскинула брови.

— А…

— Подари мне этот портрет, — попросила я. — Пожалуйста.

Она поняла и рассмеялась. Сняв картину со стены, смахнула с нее пыль и протянула мне.

— Это — единственное, что мне принадлежит, — сказала она. — Поэтому возьми.

— Кстати, — спросила я. — Как тебе понравилась русская зима?

— Смертельная, — развела руками Этти. — Она слишком многое изменила в моей жизни. И я пока не знаю, как мне к этому относиться!

* * *

Вот и вся история.

Картина теперь висит у меня в комнате. Я смотрю на нее и вспоминаю тот осенний парк. Когда еще были живы папа и странный художник, ставший впоследствии национальным достоянием. Светка открывает его выставку — наконец-то!

Иногда я хожу на наше Новое кладбище. Одна могила там вся заполнена цветами. «Андрей Лушин» — написано на гранитной плите, и судя по возрасту, он был совсем молодым, а мне тогда казался таким взрослым!

А если пройти вглубь…

Туда, похоже, прихожу только я. Цветов там почти нет — только мои.

Наверное, это справедливо — ведь я единственный человек, которому Жаба попытался сделать добро.

«Смерти нет — это всем известно, повторять это стало пресно».

Почему-то именно эти строчки приходят мне на ум, когда я возвращаюсь с кладбища.

В такие дни я прихожу домой, запираюсь в комнате, включаю Баха и начинаю плакать.

Потому что, хотя смерти и нет, я больше никогда не увижу некоторых людей, а — жаль!

Даже Жабу.