Охотиться на саура решили втроём — к нам присоединилась Элла. Даркинфольд был не в восторге, но кто интересовался его мнением? Саур обратился к нам обеим, значит, и разыскивать его следовало тем же составом. Да и потом, если бы я отправилась на ярмарку без Эллы, она бы жутко обиделась. О реакции лорда Рендела я старалась не думать. Даркинфольд обещал всё уладить, но я ему не верила, а вот в то, что стражи Ярмарка-Града уничтожат непокорную сущность, поверить было очень даже просто. До этого маги хотели её пленить и заставить работать на благо волшебного города, а когда узнали об идолах, решили, что от саура проще избавиться.

Ярмарка-Град привычно встретил нас шумом и суетой. Как только мы миновали рынок возле Башни, Элла растерянно замерла.

— И куда дальше?

— Надо найти спокойное местечко, чтобы вы могли позвать саура. — Даркинфольд выглядел так, словно был уверен в успехе нашей затеи.

— О! Видела такое! Между гостиницей, и ресторацией. — Имелся в виду проулочек, в котором мы случайно стали свидетелями встречи Шрама и Йерихона.

— Желательно, чтобы это место было отдалённым, — уточнил Даркинфольд. — Мы не знаем, как саур себя поведёт.

— Он может напасть? — обеспокоилась я.

— Боишься, кошечка? — Менталист оскалился в провокационной улыбке.

— Разве что за вашу шкуру. Нам-то он доверяет!

«И это доверие мы собираемся предать!» — Элла не на шутку разволновалась.

«С чего это? Мы не будем участвовать в поимке. Всего лишь постараемся убедить, что в его интересах пойти навстречу магам Ярмарка-Града…»

«А если саур не согласится?»

«Тогда… Будем действовать по обстоятельствам! Пойми, я не могу его бросить! Маги только и мечтают, как бы заполучить саура в услужение. Они не отстанут. Лучше, если саур первый выдвинет свои условия».

«Ясненько, будем импровизировать!» — Элла, сама того не осознавая, покрепче прижала сумку со статуэтками к груди. Настоящий боевой маг, готовый мчаться навстречу неизведанному.

Я не верила, что саур нападёт. В конце концов, он сам выбрал нашу пару для сохранения своей силы. Вероятнее всего, из-за схожести наших видов и судеб. Фамильяры — магические создания, которых многие хотят использовать. Саур рассчитывал на понимание и защиту, это был молчаливый призыв. И я собиралась на него откликнуться!

— Вот вы где! То есть хорошо, что я вас нашёл!

Вынырнувшего из толпы Йерихона я сразу не узнала — он кутался в широкий плащ, на лицо был наброшен глубокий капюшон. Я ожидала, что куратор сделает мне замечание из-за пребывания в антропоморфной форме, но нет, Йерихона волновало иное:

— Стражи Ярмарка-Града обнаружили место рождения саура и готовятся провести ритуал. Нам нужно их опередить.

— Они хотят разорвать привязку саура к ярмарке. Это его убьёт! — пояснила я. Всё-таки не зря мы с Эллой столько времени потратили на поиск информации о саурах.

Даркинфольд выругался сквозь зубы и осмотрелся. Мы находились в двух шагах от стихийного рынка, а впереди была площадь с ратушей и ресторациями. На укромное место она не тянула.

— Мы не можем найти, где лучше позвать саура!

— Подойдет любая из палаток, — уверенно произнёс Йерихон и стремительно направился к тёмно-синему шатру гадалки.

Тот располагался в глубине торгового ряда; судя по длиннющей очереди клиентов, прорицательство нынче пользовалось спросом.

— Прошу прощения, у нас чрезвычайная ситуация! — с каменным выражением лица объявил Орланд Даркинфольд.

Очередь заволновалась, и вслед понеслось ехидное:

— Зачем вам гадалка?

— Вдруг он выбрать не может? Спросил бы у девушек прямо!

— Да что там выбирать. Пусть берёт обеих! — предложение подкреплялось скабрезным смешком.

«Элла, не реагируй!» — незамедлительно предупредила я.

«А почему они возмущаются только из-за нас? Йерихона вон молча пропустили».

Ответа на этот вопрос я не знала, но обязательно разберусь чуть позже, когда саур окажется в безопасности.

Изнутри шатёр гадалки был просторнее, чем представлялось снаружи. Мы с Эллой попали в погружённую в полумрак приёмную. Тусклый свет лился из хрустального шара, парящего над столом. Артефакт был активирован, вот только использовать его было некому, да и не для кого.

— Дэни, а где все? — Элла растерянно приблизилась к столу гадалки.

— И почему за нами не последовал Даркинфольд? — пробормотала я и хотела отбросить полог шатра, когда послышался лёгкий шорох.

— Так быстро уходите? — Появившийся из-за ширмы Йерихон был уже без плаща. — Я полагал, вас волнует судьба саура.

Его тон мне сразу не понравился, хотя бы потому, что обычно Йерихон не говорил с таким пренебрежительным снисхождением. Всегда приветливый и неунывающий парень смотрел на нас колючим злым взглядом. Куратора словно подменили!

— Разумеется, мы хотим помочь сауру! — пылко воскликнула Элла. Её энтузиазм я разделяла и одобряла, а вот Йерихон настораживал.

— Не будем медлить. Стол полностью в вашем распоряжении. — Йерихон явно намекал на то, что нам пора расставить статуэтки.

Элла расстегнула сумку.

«Не торопись!» — попросила я мысленно.

— Чего вы медлите? — раздражённо проронил куратор.

— Мы не вправе использовать этот стол. Он уже занят, — педантично произнесла я.

— Даниэлла, если вы не заметили, шар гадалки находится над столом, — отчеканил Йерихон.

Со стороны могло бы показаться, что он прилагает все усилия, чтобы донести до недалёкой меня и без того очевидное, вот только прежде Йерихон никогда не позволял себе подобного гонора. Маг был настоящим кладезем терпения и понимания. Теперь, когда я знала об ошибке, которую он невольно совершил, выполнив заказ для тёмных жрецов, и об одолжении, оказанном лордом Ренделом, я понимала, отчего Йерихон так печётся, чтобы мы избегали поспешных выводов и решений, а также тщательнее изучали историю. Кроме того, Йерихон был артефактором.

— Как вы думаете, что скажет хозяйка хрустального шара, когда узнает, что мы провели рядом с ним ритуал призыва саура?

— Полагаю, ей будет плевать, даже если мы расколошматим эту жалкую пародию на артефакт предсказаний. — Слова куратора рассекали воздух, словно падающие льдинки.

Внезапно до меня дошло, что едва различимый стук не имел ни малейшего отношения к голосу Йерихона. Он раздавался сверху, словно кто-то или что-то хотело пробиться сквозь купол шатра.

Резко обернувшись, я ухватила занавеску, отделяющую нас от внешнего мира, и вскрикнула, когда пальцы скрутило от боли.

— Дэни, что с тобой?! — Элла выхватила жезл, прижимая покрепче сумку со статуэтками.

Фамильяры недаром считаются магической расой. Магия — часть нашего существа; кто-то одарённее и обладает большим количеством талантов и умений, кто-то довольствуется малым, но все, абсолютно все фамильяры умеют различать виды магии, именно эта способность помогает нам подстроиться под своего мага. Так вот, магия, которую я ощутила, не являлась ни атакующей, ни защитной, ни ментальной, это была та самая тайная магия, использование которой вызывало помрачение рассудка. Я пристально взглянула в лицо куратора и тихо охнула, когда его черты вдруг расплылись, явив совершенно иную физиономию с уродливой отметиной на правой щеке. Вместо куратора Йерихона перед нами стоял…

«Шрам!» — мысленно воскликнула я.

Элла бросила на мага взгляд исподлобья и уточнила:

«Ты сейчас об отметине на его лице? И где его так угораздило?»

Маска чужой личины перестала расплываться, восстановив черты куратора Йерихона, однако на правой щеке теперь темнела отметина. Или она была на ней и раньше? Недаром на лицо мага был наброшен капюшон!

— Знаете, а мы, пожалуй, не будем призывать саура прямо сейчас.

— Жаль. Тогда мне придётся позвать его в одиночку. Разумеется, с вашей помощью.

Маг отвесил издевательский поклон и вдруг вскинул руку с жезлом. Невидимые путы хлестнули по ногам, меня и Эллу отбросило назад, и мы застыли, как мухи в янтаре. Ширма, которую мы невольно зацепили, упала. Увиденное заставило меня судорожно хватануть воздух ртом: две женщины — вероятно, хозяйка шатра и её клиентка — парили над полом с неестественно вывернутыми руками и ногами; на побледневших лицах застыло выражение муки, а по телу струилась синеватая сеть сплетённого заклинания тайной магии. Заклинания, вытягивающего саму жизнь!

«Дэни, я не могу воспользоваться жезлом!»

Руки моей подопечной оказались крепко примотаны к туловищу, правая всё ещё сжимала рукоять жезла.

«И не нужно!»

«Что мне делать?»

«Ждать… И… — Внезапно я ощутила сильное головокружение, словно простая мыслеречь отнимала много сил. Прислушавшись к собственным ощущениям, я обнаружила, что это действительно так. — Элла, он тянет из нас силы, когда мы используем магию. Прекращаем болтовню!»

Краем глаза уловила её кивок. Головы в мою сторону Элла не повернула, всё её внимание было сосредоточено на Шраме. Неимоверным усилием я отказалась от создания дополнительной защиты и позволила магическим путам оплести даже кисти. В голове сразу же прояснилось, это только подтвердило мою догадку. Чем больше расходуешь магии, тем слабее становишься. Значит, придется выжидать и… болтать, правда, уже вслух.

— Что вы хотите? — пролепетала я, ещё и подёргалась немного, точно бабочка, угодившая в паутину.

— Лично от вас? Ничего. — Шрам подхватил с пола сумку со статуэтками. — Настало время позвать на помощь вашего друга.

— Это вы о Даркинфольде? С огромным удовольствием. Вы только защиту с шатра снимите!

На моё предложение Шрам отреагировал сухим смешком и тут же усилил защиту, отчего гадалка глухо застонала сквозь пелену беспамятства. Её соседка не проронила ни звука, на это у неё уже не было сил. Тайная магия высасывала последние крохи жизни из измученного заклинанием тела. Аура женщины потускнела так, словно она боролась с неизлечимой болезнью долгие годы, кожа посерела и стала походить на истончённый временем пергамент.

— Стражи Ярмарка-Града вам этого не спустят. — Говорить старалась спокойно, чтобы Шрам не распознал подкрадывающуюся панику.

Мне было страшно! Не за себя, а за Эллу. А ещё я чувствовала, что время пойманных в сети тайной магии истекало. А вот Шрама это ни капли не беспокоило, точно они уже были отработанным материалом. Для него чужие жизни были всего лишь источником энергии! Как мерзко!

— Полагаешь, мне есть дело до мести стражей ярмарки, когда на кону такие ставки? Когда… — Шрам резко оборвал себя на полуфразе, точно опасаясь сболтнуть лишнее.

Я непроизвольно дёрнулась, отчего уловила легкое шевеление. Бриллианты, подаренные лордом Ренделом, находились под платьем и словно призывали, чтобы их использовали. А ведь это сторонняя магия, и заклинание Шрама на неё вряд ли отреагирует.

Рискну!

Мысленно я активировала артефакт и уловила, как камень кулона слегка нагрелся. И Шрам этого не заметил! Он расстегнул сумку Эллы и теперь расставлял на столе статуэтки. Покончив с этим, мужчина снова повернулся. В тишине шатра раздался приказ:

— Позовите саура!

— Как?! Он мне не подчиняется! Я понятия не имею…

Невидимые до сих пор путы, сковывающие Эллу, проявились тёмно-синими нитями. Они струились по коже девушки, точно выступившие вены, вонзались в её ауру, чтобы выкачивать энергию.

— Ну же, Даниэлла. Судьба вашего мага зависит от совершенно пустяковой просьбы.

Голос Шрама потонул в оглушающем раскате грома — магии, ударившей по куполу шатра. Стражи ярмарки пытались пробить магический заслон. Защита Шрама пока что работала, подпитываемая жизненной энергией пленённых женщин, но вскоре той станет недостаточно, и тогда маг замкнет заклинание на Элле. Я хотела тянуть время, но внезапно осознала, что у меня его попросту нет! Я должна была действовать, и немедленно.

— Я попробую позвать саура, — тихо произнесла я. — Но для этого мне нужна магия, а ваши путы слегка мешают.

Сковывающее заклинание развеялось, в тот же миг я обернулась кошкой и приземлилась на четыре лапы. К столу я приближалась медленно, не сводя пристального взгляда со статуэток. Шрам должен был поверить, что я готовлюсь обратиться к сауру, а вместо этого я нанесу удар боевой магией, выиграю время и освобожу Эллу. Мы объединим силы и сможем продержаться до появления стражей Ярмарка-Град а. Отличнейший план!

— Не нужно меня звать. Я уже здесь. — Звонкий детский голосок прозвучал совсем рядом, и в паре шагов от меня появился тощий мальчуган лет шести. Он весело прищурил фиолетовые глаза, а потом залихватски подмигнул: — Боевые фамильяры — настоящие искатели приключений.

«Да в пень такие приключения!» — в голове раздался мысленный вопль Эллы.

— А вы всё молодеете и молодеете, — несколько невпопад буркнула я, раздосадованная тем, что подопечная меня ослушалась и применила мыслеречь.

А ещё я злилась! Безумно злилась на эфемерную сущность, из-за которой мы влипли в неприятности. Если бы не саур и его статуэтки, мы бы никогда не привлекли внимания очередного последователя тёмных жрецов. От них больше двухсот лет не было ни слуху ни духу, а тут объявились, и всё счастье нам с Эллой досталось. Несправедливо же!

Стоило сауру себя обнаружить, как Шрам суетливо сгрёб статуэтки со стола, две сунул в карманы мантии, а последнюю зажал в руке, после чего отвесил поклон:

— Мое почтение, уважаемый саур.

О как! А я думала, что Шрам с лёта начнёт угрожать сауру, шантажировать уничтожением статуэток или чем-то в этом духе.

— Так для чего вы меня искали? — Выражение лица мальчика оставалось безмятежным. Складывалось впечатление, что его совершенно не беспокоило то, что идолы оказались в чужих руках.

— Чтобы заставить сотрудничать.

Ответ удивил не только меня с Эллой, Шрам сам был в шоке. Постояв немного с отвисшей челюстью, он изобразил кислую улыбку:

— Видите, я с вами предельно честен.

Как будто это его заслуга, а не артефакта! Я едва удержалась от злорадного хмыка.

— Стражи Ярмарка-Града желают того же. — Мальчик безразлично пожал плечами. — Неинтересно.

— Стражи хотят обязать вас соблюдать правила и убедить работать на благо ярмарки.

— А что мне могут предложить ваши друзья? — Мальчик приблизился к Элле и провел указательным пальцем по её правой руке, отчего сеть, созданная заклинанием тайной магии, испарилась, словно её и не было. Судя по реакции Шрама, точнее, отсутствия оной, он этого не заметил. — Удивлены? Вы не первый последователь культа тёмных жрецов, посетивший мой Ярмарка-Град.

— Я в курсе. Мы наведываемся регулярно. Шныряем туда-сюда под носом у стражи. Их хвалёная защита — не более чем пустышка.

— А вот это прискорбно. — Мальчик и в самом деле погрустнел.

— Вам-то какая разница? Стражи не справляются со своими обязанностями, они просто напрашиваются на удар, от которого не смогут оправиться. И тогда Ярмарка-Град превратится в оплот тайной магии. Идеальное место, которое нельзя найти ни на одной карте. Стоит нам только перекрыть порталы…

— Если вы сможете перекрыть порталы. — Саур наставительно вскинул палец вверх.

— С вашей помощью это будет несложно.

Саур немного поколебался, а потом заинтересованно склонил голову набок:

— Моя выгода?

— Полная свобода! Нашему ордену плевать, что станет с самой большой межмировой ярмаркой Содружества. Вы сможете переделать тут всё по-своему, снять все запреты и…

— И добавить новые аттракционы в парке развлечений?! — Глаза мальчика воодушевлённо блеснули.

— Сколько угодно аттракционов! — Шрам заметно воспрянул духом. — Качели, карусели, магические, механические, турниры для посетителей ярмарки, смертельные бои животных и птиц! Если нужно, мы создадим целый зверинец, наполненный редкими видами.

— И даже фамильяров? — Круглощёкий предатель заинтересованно посмотрел в мою сторону.

— Для вас я лично отловлю парочку. — Взгляд Шрама недвусмысленно указывал, кто же окажется первым пойманным фамильяром.

Я крепко сцепила зубы, чтобы не зарычать.

— Так что, киска, пойдёшь ко мне в зверинец? — Саур улыбнулся шире, словно хотел рассмеяться, но в последний момент передумал.

Лично я не видела ничего забавного в этом предложении. Отдать Ярмарка-Град тёмным жрецам? Да о чем он думает? Вместо свободной торговли и нейтральной территории на ярмарке появится рай для контрабандистов и прочих личностей, которые чихать хотели как на законы Содружества, так и на магическое законодательство в частности.

— Кажется, Даниэллу ваше предложение не вдохновляет. — Саур развел руками.

— Да какая разница, что думает эта кошка! — фыркнул Шрам и подался вперёд: — Так мы договорились?

— Занятное предложение. — Мальчик внезапно посерьёзнел, да и его голос стал иным, точно принадлежал взрослому мужчине, а не ребёнку. — Однако ни вы, ни ваши друзья не учли один момент: я не беспризорный дух, порождённый Ярмарка-Градом, — я и есть Ярмарка-Град.

Словно в подтверждение этих слов земля под нами задрожала, помост под шатром гадалки заходил ходуном, а потом из-под него взметнулись яркие столбы фиолетового пламени. Огонь мгновенно охватил шатер, стены и потолок над нами пылали, однако не было ни запаха гари, ни дыма. Магическое пламя саура выжигало лишь тайную магию!

Улучив момент, я метнулась к Элле и окутала нас обеих щитом. Путы с моей подопечной спали, не иначе как саур постарался. Сам он, впрочем, исчез, прихватив с собой пострадавших женщин. Мы с Эллой остались один на один со Шрамом.

Маг уже не прятался за чужой личиной, отметина на его лице налилась красным, шрам горел, точно свежий ожог. В бликах фиолетового пламени физиономия мужчины и вовсе сделалась пугающей.

«Дэни, кажется, он на нас злится…» — В мысленном голосе подопечной не было и намека на страх.

«Ещё бы!»

«Какие будут предложения?» — Девушка энергично потирала затёкшую кисть набалдашником боевого жезла.

«Даже не вздумай на него нападать!»

«Почему это?!»

«Потому что он — мой!»

На лице Эллы отразилось безграничное удивление. Я предупреждающе зыркнула на неё, а потом прыгнула и прямо в воздухе обернулась мантикорой. Не ожидавший такого сюрприза маг успел наколдовать лишь слабенькую шаровую молнию. Выпущенная в меня, она отскочила от щита, не причинив вреда, я же изо всех сил толкнула мужчину лапами в грудь, отчего его подбросило в воздух. Шрам налетел на стену шатра, но не ударился о неё, а пролетел сквозь, точно она была из тончайшей бумаги. На мгновение фиолетовое пламя скрыло мага.

— Дэни, он уходит! — Элла была сама кровожадность.

— Не уйдет! — рыкнула я и рванула следом.

Уже снаружи выяснилось, что у меня множество конкурентов. На шкуру Шрама претендовали не только стражи ярмарки, оцепившие шатер, и Орланд Даркинфольд, рядом с ним находился ещё и лорд Рендел. Он заметно выделялся среди остальных. Высокий, собранный, с военной выправкой, архимаг стоял подобно каменному исполину, готовому отразить любой удар, а над головой у него переливалась всеми оттенками голубого и синего силовая сфера. Круто-о-о! Хоть картину пиши! А какой взгляд! Цепкий, пробирающий до самого кончика кошачьего хвоста и сулящий мне лично крупные неприятности. В общем, полюбовалась бы подольше, но… как-нибудь в другой раз!

Шрам, которого я выбросила из шатра, сидел на земле и пытался прийти в себя. Видимо, крепко так о землю приложился. Лорд Рендел выкрикнул слова заклинания, и от силовой сферы к магу потянулись яркие, точно извилистые вспышки молний, прутья энергетической клетки. Меня собирались лишить моей добычи! Размечтались!

Я метнулась к Шраму, ухватила его за ворот и взмыла вверх, игнорируя громкие возгласы и ругань оставшихся внизу. Летела быстро, аж в ушах свистело, а когда посмотрела вниз, то едва не раскрыла кошачий рот от восхищения.

Раскинувшийся как на ладони Ярмарка-Град утопал в магии: над центральной площадью вспыхивал охранный купол, от него цветными реками разбегались энергетические заслоны. Как только прозвучал сигнал тревоги и активировалась защита ярмарки, сами посетители и торговцы подключились к обороне. Чем дальше от центра и шатра гадалки, тем защита делалась слабее, в дальних частях кварталов она едва мерцала. Там по-прежнему шла бойкая торговля, а посетители и не думали отвлекаться на проблемы центра. Механизм обороны ярмарки был отточен до совершенства, надо быть настоящим психом, чтобы думать о захвате города, пусть и с помощью саура.

— Осторожнее. Иначе рискуешь потерять свою добычу. — Саур был легок на помине и появился в облике торговца, продавшего нам с Эллой первую статуэтку. Он с такой естественностью держался в воздухе, точно стоял на твёрдой земле.

Я угрожающе зарычала. С удовольствием высказала бы всё, что было на душе, но в зубах болтался поверженный маг. Спокойненько так болтался, даже не делая попыток атаковать или освободиться.

— Он в обмороке, — услужливо подсказал саур. Происходящее его забавляло. — Хочешь с ним поговорить?

Я энергично кивнула, отчего Шрама ощутимо встряхнуло, но даже это не вывело мага из беспамятства.

— Не пойдет. Лучше так! — Откуда ни возьмись, в руке саура появилось длинное фиолетовое перо, им он и пощекотал нос Шрама.

Болтающийся в воздухе маг шумно засопел, а потом из его горла вырвался громкий чих.

— Что за… — Смачно выругаться Шраму помешало всё то же перо, которое саур ловко затолкал магу в рот.

— Не стоит ругаться в присутствии дамы, — галантно произнёс он. — Дама хочет задать вам несколько вопросов.

Выплюнув перо, Шрам с отвращением вытер лицо рукавом мантии и прохрипел:

— Кто сказал, что я на них отвечу?

— Не отвечаешь — летаешь, — равнодушно произнёс саур.

В подкрепление его слов я рыкнула и снова встряхнула мага.

— Хорошо. Спрашивайте. — Шрам надменно хмыкнул, точно делал мне великое одолжение.

Нет, у этого последователя тайной магии явно были проблемы с адекватной оценкой реальности! Его даже перспектива превращения в лепешку не трогала! Вот саура сговорчивость Шрама порадовала.

— Вот и славно. — Саур хлопнул в ладоши, отчего рядом материализовалось фиолетовое облачко.

На него он и уселся, после чего кивнул на свободный край. Я осторожно опустила Шрама и, убедившись, что тому не грозит провалиться сквозь облако, зависла рядом.

— Зачем член вашего ордена проник в академию Кар-Града? — Я решила начать издалека. Чтобы добраться до самой сути, следовало убедиться, что Шрам хоть что-то знает.

— Свежая кровь виверны — редкость. Ради неё можно и рискнуть.

Я на мгновение растерялась. Как-то не так я представляла себе допрос последователя одного из ужаснейших культов, который только существовал в мирах Содружества. Мысленно я готовилась угрожать и применять магию, а не пришлось.

— Для чего вам нужна эта кровь?

Мужчина криво усмехнулся:

— Сдается, тебя волнует не это.

Поколебавшись немного, я кивнула:

— Один из адептов нашей академии заключил магическую сделку с незнакомцем…

— И теперь будет обязан её выполнить. Что, кошечка, считаешь, раз меня поймала, то победа близка? Твой дружок ещё поплатится за совершённую глупость. — Губы мага сложились в нехорошей усмешке.

У меня нервы были до того на пределе, так что я банально сорвалась:

— Это ты глупец, раз решил, что сможешь захватить Ярмарка-Град!

— К нашей цели ведёт множество путей. — Шрам был само спокойствие. Его не волновало ни текущее положение, ни то, что к нам с земли на всех парах мчались парящие платформы со стражами Ярмарка-Града.

Шустрые они. Я надеялась, что у меня будет хотя бы минут пять для разговора. Я должна была сделать всё, чтобы защитить Люка. Ради этого я была готова даже пойти на сделку.

Не потребовалось!

Я даже предложение не успела озвучить, как Шрам вытащил из кармана мантии тёмный кристалл и крепко сжал его в ладони. Последовавший хлопок высвободил сизый дым. Шраму хватило одного вдоха для того, чтобы повалиться навзничь. Я интуитивно шарахнулась в сторону, наколдовав дополнительный щит, но всё равно горло скрутил резкий спазм, воздух перестал поступать в легкие, а в груди разлилась давящая боль. Когда в глазах помутнело, крылья безвольно повисли, и я понеслась к земле. Накрывшая паника требовала немедленно обратиться к Элле, но внезапно всё прошло. Дыхание выровнялось, а к крыльям вернулась сила, я взлетела повыше и обнаружила, что Шрам находится в бессознательном состоянии, и на этот раз обморок тут был ни при чем. Я потрясённо смотрела на мага, из тела которого вытекали последние крохи жизни. Отметина на лице мужчины белела, пока не исчезла. Маг был мёртв.

— Хм! Этого я не предвидел. — Саур виновато развел руками и… самым свинским образом исчез.

Неугомонный и непобеждённый дух ярмарки сбежал, предоставив мне самой разбираться с подоспевшей стражей.