Я уже привыкла к частым отлучкам Гизмо, поэтому, когда он не пришёл ночевать, переживать не стала. Каково же было моё удивление, когда рано утром имп меня разбудил и заявил, что переезжает. Тут только я заметила, что в комнате было непривычно пусто: ни тебе мотков ниток на столе, ни шуршащих пакетиков с бисером и блёстками на подоконнике. Пока мы спали, демонёнок собрал свои вещи.

— И куда ты собрался? — спросила я.

— Да тут недалеко.

Наше перешёптывание разбудило Эллу. Пришлось сообщить новость и ей.

— Как вы знаете, бесхозный имп — лакомая добыча для магов, — пустился в объяснения Гизмо. — Так что я озаботился вопросом собственной безопасности.

— И до чего додумался?

— Теперь я не ничейный имп, а общественный!

Мы с Эллой переглянулись, не спеша разделять восторг чешуйчатого паршивца.

— В Академии фамильяров всем магическим созданиям гарантирована защита, так что я попросил признать меня одним из них. И… Вот!

Гизмо, скромно шаркнув ножкой, протянул мне свиток.

Согласно указу лорда Рендела имп Гизмо, наравне с вивернами и прочими магическими тварями, признавался полноправным жителем нашей академии. Со всеми вытекающими бонусами — едой, кровом и защитой.

— И куда ты съезжать собрался? Не в зверинец же?

— Что ты! Я выпросил себе комнату в Башне фамильяров. Тут в конце коридора была одна свободная. Но не переживайте, я по-прежнему смогу присматривать за яйцом.

— А мы сможем ходить к тебе в гости! — обрадовалась Элла. — Какой ты молодец. Да, Дэни? Что скажешь?

— Я…

«Ку-ка-ре-ку!»

Оглушительный петушиный вопль заставил нас вздрогнуть и броситься к окну.

— Это кого там режут? — Элла с возмущением распахнула створки и громко взвизгнула.

По нашему подоконнику гордо вышагивал возрождённый некромантией петух. На соседнем метался всклокоченный Сэм и уговаривал птичку вернуться в комнату. Увидев нас, феникс заметно воспрянул духом.

— Дэни, Элла, гоните эту чешуйчатую дохлятину ко мне! Если с ним что-то случится, Дэйв мне этого не простит!

— И совсем он не дохленький, а очень даже бодрый, — отметила Элла.

— А голосит так, что и живые обзавидуются. — Добавила я.

— Зато на солнце и свет реагирует, как нежить, — горестно объявил Сэм. Стоило сияющему фениксу сделать несколько шагов к петуху, как тот шарахнулся в сторону. — Вот видите, он меня к себе не подпускает!

Петух выдал рассерженное «ко-ко-ко», а потом зашипел, продемонстрировав длинный змеиный язык.

— У! Тварь! — Вконец разозлившись, феникс взмахнул крыльями.

Дохлый птиц зашипел ещё раз, с независимым видом промаршировал по подоконнику мимо нас, а потом… расправил крылья и перелетел на соседний, уже практически полностью освещённый солнцем!

— Псих-самоубийца, быстро обратно! — прокричала Элла.

Ей в ответ раздалось гордое «ку-ка-ре-ку!», сорвавшееся на предсмертный хрип, — чешуйчатый петух всё-таки высунулся под солнце и уже совсем мёртвой птичкой полетел к земле. Сэм выругался и припустил следом, цепкие когти феникса перехватили добычу в полёте. Впрочем, петуху это уже не помогло.

Явление некроманта произошло как нельзя некстати. Высунувшись из окна, Дэйв помахал нам.

— Элла, Дэни, вы Сэма не видели?

— Дейв, я всё могу объяснить, — прокричал Сэм, зависнув перед окном.

Некромант мгновенно оценил состояние с таким трудом возрождённого к жизни петуха и зашипел не хуже змеиноподобного:

— Я же просил, чтобы ты к нему не прикасался!

— Да пожалуйста! — Сэм разжал когти, и уже совсем мёртвый петух полетел к земле.

* * *

Эльтерус подписал пропуск в Ярмарка-град, даже не поинтересовавшись, зачем Элле вздумалось посетить волшебный город. У Хиллера сложностей с разрешением куратора тоже не возникло, поэтому после завтрака мы прошли через портал. С покупкой ягод мы с Эллой справились быстро, список Хиллера был более внушительным. Мирабель уже своё отворчала и теперь ястребом носилась над лотками, выискивая нужные ингредиенты.

— Вам необязательно таскаться вместе с нами. — Целитель до сих пор чувствовал себя неловко из-за приступа жадности, побудившего его продать излишек ингредиентов.

— Да, Дэни, Хиллер прав. Загляните пока в свой квартал, — поддержала Мирабель. — А потом встретимся у Башни телепортации.

— Нет, почему же, мы с удовольствием поможем вам выбрать травы, — заявила я, с трудом выдерживая пристальный взгляд Эллы.

Я не желала расходиться с ребятами, потому что опасалась встречи с Орландом Даркинфольдом. Я с огромным удовольствием поквиталась бы с менталистом, но не желала подставлять Эллу. Если бы только не обещание, данное лорду Ренделу. Если бы не угроза отчисления Эллы из академии.

— А знаете, нам и в самом деле пора! — Элла без лишних пояснений подхватила меня на руки и, помахав ребятам на прощание, направилась к ближайшему порталу.

Настоящий боевой маг! Смелая и решительная. Не то что я, раскисший кошачий коврик, неспособна даже…

Да что за псих!

Не успели мы сойти с печати портала, как обнаружили, что на нас несётся маг на парящей платформе. Пурпурная хламида развевалась за спиной подобно парусу. Я по инерции выставила щит, в который торопыга влетел, так и не сбросив скорость. Треск, вызванный соприкосновением с энергетической преградой, оглушил, а от ярко-фиолетовой вспышки защитного заклинания, которым был окутан субъект, у меня на глазах выступили слезы.

— Куда прёшь? Совсем глаз нету? — напустилась на торопыгу Элла.

Ох! Лучше бы придержала язык за зубами. Если у него и характер задиристый, не миновать нам проблем.

— Простите, я вас на заметил, — несколько смущённо ответил маг, потирая переносицу.

Элла помогла парню встать.

— Тебе бы целителям показаться. Вон какая шишка будет.

— Ерунда. Буду внимательнее.

Маг хитро подмигнул мне, а потом обогнул Эллу и, вскочив на печать телепорта, активировал портал.

— Дэни, ты видела?! — Элла изумлённо посмотрела на меня.

— Если ты о мешке, который он выронил, то я вижу его и сейчас.

Я ткнула лапой в сторону кожаного мешочка, потерянного магом при падении. Элла незамедлительно его сцапала и тихо вскрикнула, когда сквозь неплотно затянутую горловину выпала статуэтка, как две капли похожая на ту, что мы купили в квартале артефакторов.

— Ты только посмотри, даже жемчужина сиреневая, — восхищённо прошептала Элла.

— Мы должны вернуть статуэтку владельцу.

— Конечно. — Элла кивнула с заметным сожалением. — А как мы его найдём?

— Придётся обратиться к стражнику-менталисту, он считает из нашей памяти зрительный образ того парня с фиолетовыми глазами, а потом…

— Кто-то разыскивает толкового менталиста? Вдруг и я на что-нибудь сгожусь?

Я давно ожидала явления Орланда Даркинфольда, и всё равно, когда он возник рядом, не смогла сдержать эмоций. Я находилась в облике боброкошки, и реакция была истинно кошачьей. Громкое шипение, вырвавшееся из моего горла, напугало Эллу, а поскольку я неосмотрительно парила над землёй как раз на уровне её рук, то меня очень быстро сцапали. Элла прижала меня покрепче, стремясь защитить. Хорошая попытка, но совершенно бестолковая! Когда же она поймёт, что, если продолжит хватать боевого фамильяра, однажды это навредит нам обеим?!

— Юная леди, умоляю, угомоните свою кошечку. — Даркинфольд неодобрительно нахмурился.

А чего он ждал? Что я встречу его, лучась от радости?

— А то что? — с вызовом прошипела я, и не думая скрывать неприязни. К чему стараться, если этот тип прекрасно знает, что я чувствую?

Будучи магом, Даркинфольд не желал носить одежду, соответствующую его специализации. Вместо мантии на нём был неприметный серый костюм, а роль жезла выполняла тонкая чёрная трость с серебряным набалдашником. Менталист небрежно на неё опёрся, а скучающее выражение лица должно было продемонстрировать, что его вот ни капельки не трогает моя истерика. Ха! Так я и поверила!

Я ощутила внутреннее злорадство и тут же отметила, что глаза мага недобро сузились.

— Проблемы с шерстью — меньшее, что вас ожидает, — с елейной улыбкой сообщил он.

Да кого волнует эта шерсть! Я и так уже увязла в неприятностях от ушей до кончика хвоста! Хуже уже просто быть не может. Ментальный блок Эллы, о котором она и не подозревает, — раз, наш разрыв с лордом Ренделом — два, и вишенка на горелом торте, как любит говорить моя подопечная, — возможное отчисление Эллы из академии.

Я несколько дней старалась поддерживать энергетический резерв на максимуме, так что экономить не стала и одарила Даркинфольда, выплеснув всю ярость, страх и обиду, аж шерсть заискрила! Чистая энергия, которую способны аккумулировать фамильяры, вырвалась наружу подобно прорванной плотине, но не рассеялась, а устремилась к конечной цели. Я чётко уловила момент, когда Даркинфольд всё понял, и ожидала, что маг выставит щит. Тогда бы большая часть энергетической волны отскочила от преграды и рассеялась в воздухе, но менталист решил иначе и принял полный удар на себя и только потом отгородился ото всех сферой.

— Дэни, что с тобой?! — Элла вскинула меня на вытянутых руках и заглянула в глаза.

Вконец обессиленная, я взмахнула лапой и прошептала:

— Лучше поинтересуйся, что с ним.

Элла взглянула в указанном направлении и с визгом шарахнулась в сторону. Сфера, созданная Даркинфольдом, потемнела, превратившись из небесно-голубой в тёмно-синюю, и в глубине её плясали энергетические разряды. Выглядело красиво, пугающе красиво.

В панике осмотревшись, обнаружила, что никто из посетителей ярмарки даже не обернулся в нашу сторону. Другие маги не замечали происходящего, один из них прошёл совсем близко рядом со сферой. Я уже открыла рот, чтобы предупредить мужчину, но в последний момент он резко сменил траекторию и избежал столкновения.

Сфера исчезла так же внезапно, как и появилась, явив нам перекошенное от ярости лицо менталиста. Нет, если бы мой наряд за пару минут превратился в лохмотья, я бы тоже злилась. И трость было жалко, от неё вообще остался один лишь набалдашник. Только маг, сумевший установить связь с фамильяром, может беспрепятственно пользоваться его энергией. Для остальных же плата за поглощение слишком высока.

— Браво! — Покачивающийся мужчина сумел вяло мне поаплодировать.

— Пусти. — Я шлёпнула Эллу по руке и осторожно подлетела к менталисту. — Как вы?

— Истинный фамильяр боевого мага. Сначала делает, а потом думает! — прошипел в ответ он.

— Неправда! Я спокойная и рассудительная и могла стать фамильяром артефактора!

— Ты не хочешь быть моим фамильяром? — уныло поинтересовалась Элла.

Интонация в её голосе мне категорически не понравилась. Не хватало мне ещё проблем, подобным тем, что были у Дейва и Сэма.

— Да нет же! Я этого не говорила!

— Отчего же… Ваши слова и поведение можно трактовать именно так, — сухо обронил Даркинфольд.

Так вот в чем дело!

— Прекратите! — рявкнула я и обернулась к Элле. — Посмотри на меня.

Девушка всё ещё хмурилась, однако послушалась. Я зависла на уровне её глаз и заговорила мысленно:

«Признаю, поначалу у меня были сомнения. Но потом выяснилось, что мы — отличная команда, которой по плечу если не всё, то многое. И я ни капли не жалею, что стала фамильяром боевого мага. Ты мне веришь?»

Вместо ответа Элла улыбнулась и кивнула.

Я победоносно взглянула на Даркинфольда. Что? Съел? И поняла по взгляду, что он нас не слышал. Хотел пробиться через мою защиту, но не смог!

— На вашем месте я бы посматривал скромнее.

Мне стало стыдно. Только сейчас я в полной мере осознала, что совершила. И где! В Ярмарка-Граде, под носом стражи, окружённая магами со всех уголков Содружества. Если бы Даркинфольд не создал изолирующую стену, не миновать мне проблем.

— Это было… — многозначительно подсказал Даркинфольд.

— Глупо? Невежливо? Совершенно недопустимо?

— Это было… вкусно. — На меня посмотрели как-то уж совсем плотоядно. — Никогда прежде не имел чести настолько близко контактировать с фамильяром. Позвольте полюбопытствовать, а с Ренделом вы тоже настолько щедры? Такая безотказная кошечка.

Намёк Даркинфольда мне не понравился, а его ухмылка — ещё меньше.

— Смею напомнить, что я — фамильяр Эллы, — чопорно произнесла я.

— Бедняга Рендел. — Даркинфольд криво усмехнулся.

— И что скажет этот бедняга, когда узнает, что вы воздействовали ментально на его невесту? — встряла в разговор Элла.

И… попала в точку! Даркинфольд резко помрачнел.

— Он решит, что повторяется старая история, и свернёт мне шею.

— Поэтому предлагаю заключить сделку. — Элла коварно улыбнулась и добавила уже мысленно:

«Давай требуй!»

«Разве это честно? Это же я на него напала».

«Дэни, какая же ты ещё… котёнок! Требуй, я тебе говорю! Другой возможности не предвидится».

Требовать? Но что? Что можно попросить от мага-менталиста? Разве что обещание держаться подальше. Нет, с Даркинфольдом договариваться на этот счёт бессмысленно. Извернётся и придумает, как нарушить условия сделки.

Вот оно!

— Орланд Даркинфольд, я хочу попросить вас об услуге.

Маг заметно напрягся:

— Услуге какого рода?

— Не выходящей за рамки законов Содружества.

— Девочка решила заключить магическую сделку?

— Всего лишь иду вам навстречу, но если мои условия неприемлемы…

— Хорошо, — мне протянули руку.

А я быстро протараторила текст сделки, заключённой Люком с неизвестным магом. Той самой, которая обязует оказать услугу.

Даркинфольд удивленно вскинул бровь, однако позволил своим пальцам коснуться кошачьей лапы. Нас окутал фиолетовый туман, свидетельствующий, что дух-хранитель Ярмарка-Града признает сделку действительной. Когда дымка растаяла, маг тихо произнёс:

— Присматривайте за своим фамильяром, милая Элла. Хорошенько присматривайте. Она так неосмотрительно разбрасывается тем, что должно быть только вашим.

Даркинфольд обращался к Элле, но при этом не сводил с меня глаз. В мысли не лез, но я всё равно ощутила, как меня пробирает дрожь.

— Хорошего дня, милые леди. Наслаждайтесь ярмаркой.

Отвесив нам учтивый поклон, Орланд Даркинфольд смешался с толпой. Я же наконец-то вздохнула с облегчением. Элла тоже заметно повеселела, а потом вдруг громко охнула и прижала руку ко лбу:

— Дэни, как ты думаешь, он успел?

— О чём это ты?

— Не о чём, а о ком! О себе любимой! Как ты думаешь, он успел поковыряться в моей голове?

— Не знаю, — прошептала я, чувствуя себя виноватой.

Из-за своей несдержанности я поставила нас всех в дурацкое положение. Если Даркинфольд не сумел поставить блок, значит, нам следует опасаться нового явления менталиста, а если успел, то как нам это выяснить?

* * *

Встреча с менталистом подпортила нам настроение, так что было решено прибегнуть к безотказному средству — подлечить нервы мороженым. Мы выбрали симпатичное кафе с открытой верандой и сделали заказ, как вдруг заметили среди посетителей Йерихона. Он был один, зато объёмистая сумка, висящая на спинке стула, навевала определённые опасения.

«Дэни, смотри, какой баул! — Эллу посетили те же мысли. — Он точно торгует чем-то запрещённым!»

«А подойдём и поинтересуемся!»

Я спрыгнула со стула и побежала к столику Йерихона, игнорируя причитания Эллы.

— Не занято? — Я запрыгнула на свободный стул и, приподнявшись на задние лапки, положила передние на край стола.

— Даниэлла, какой сюрприз! — Куратор был сбит с толку моей бесцеремонностью.

«Кажется, я перегнула палку…» — поделилась я сомнениями с Эллой.

«Ни капельки. Он просто переживает, что ты заметишь покупателя! Давай, спроси его о сумке…»

Элла жаждала немедленного разоблачения, временами она напоминала мне осадную машину, упрямо идущую к цели напролом. Нет, с Йерихоном надо действовать тоньше, хотя бы потому, что куратор мне нравился и я не хотела обидеть его несправедливыми подозрениями.

— Нам подписали разрешение на посещения ярмарки. Хотим прикупить кой-чего для индивидуального задания.

— Разве вы не знаете, что ингредиенты для учебных практик получают на складе?

— Знаем, но… — Я состроила умильную мордочку.

Йерихон рассмеялся и вскинул руки:

— Всё ясно, больше не расспрашиваю. Вы только внимательнее изучайте рецепты и не вздумайте проверять результат на ком-либо.

— А вас каким ветром занесло на ярмарку? Хотите что-то продать? — Я кивнула на сумку у него за спиной.

— Да вот есть кое-какая работёнка. — Йерихон снял сумку со стула и переложил себе на колени. — За столько лет первый заказ.

— Понятно… — пробормотала я.

Нет, Йерихон не был похож на безумца, готового пойти на повторную противозаконную сделку. Куратор дорожил своей должностью и был благодарен лорду Ренделу за предоставленный шанс.

«А если его обманули?» — незамедлительно предположила Элла, когда я поделилась с ней своими мыслями.

— Кажется, твоя подопечная заскучала. — Йерихон неожиданно обернулся и кивнул Элле, которая ужом вертелась на стуле.

«У него что, глаза на затылке?»

«Скорее всего, он задействовал заклинание, сообщающее о повышенном внимании к его персоне. В просторечье зовется „чуйка“. Ты таращилась, вот он и заметил!»

«Тебе надо было меня предупредить, что так делать нельзя».

— Хорошего дня, Даниэлла. И будьте осторожнее. Ярмарка-Град — это не только череда чудес и развлечений. — Йерихон пружинисто встал со стула и забросил сумку на плечо.

«Куда это он собрался?!»

«Без понятия. Мне не доложили!»

«Дэни, он же уходит!» — Элла не выдержала и подбежала к столику.

— И что ты предлагаешь? Ввязаться в слежку, когда он под «чуйкой»? Заметит же!

В этот момент к нам подошла подавальщица и спросила, вернёмся ли мы за столик или можно уносить посуду. Мороженое нас больше не интересовало, но когда мы повернулись в ту сторону, куда направился куратор, его уже не было видно.

Дух приключений витал над Эллой. Раз уж не удалось проследить за Йерихоном, девушка напросилась в лавку Рогарта, в которой мы в прошлый раз купили фигурку неведомой зверушки. Я поддержала её затею, но уже по иной причине: я жаждала посмотреть в глаза артефактору, сдавшему нас ректору.

— Вдруг там ещё такие статуэтки есть? — мечтательно обронила Элла, похлопывая рукой по сумке, в которой теперь лежала статуэтка, потерянная магом с парящей платформой.

— Зачем тебе столько?

— Ради жемчужин. Отличные сережки вышли бы.

Левитирующая кошка не способна споткнуться, но у меня получилось! Я самым удивительным образом запуталась в собственных лапах. Выровняв равновесие, прошипела:

— Не смей!

Элла обиженно посмотрела на меня:

— Так я же не чужую статуэтку надумала испортить, а разобрать честно купленную.

— Это не просто статуэтка, а артефакт! Жемчужина — средоточие магической энергии.

— То-то она мне сразу понравилась! А как её можно использовать?

— Для начала её надо изучить.

— Извлечь и изучить! — бойко подытожила Элла.

Я нехотя призналась, что и сама была бы не прочь разобраться, что за загадочный камень сжимает в лапах неведомое создание.

В лавку Рогарта я вошла, сменив облик. Элла была против, но я решила, что терять мне больше нечего. Наоборот, хотелось проверить реакцию торговца, и она не заставила себя ждать.

При виде нас Рогарт вздрогнул, а потом снял очки и принялся судорожно их протирать. Отполировав стёкла, он водрузил оправу на нос и снова посмотрел на нас. Тщетно! Мы стояли на прежнем месте.

— Доброго дня, милые леди, — несколько смущённо промямлил торговец.

— Отличный день, — подтвердила Элла. — В такой денёк так и тянет кого-нибудь сдать. Ве-е-ерно?

Мужчина сперва опешил, а потом сурово взглянул на нас поверх очков.

— Признаю, это я сообщил лорду Ренделу, что его учащаяся разгуливает по Ярмарка-Граду в недопустимом облике. И вынужден буду сделать это повторно. — Он неодобрительно поджал губы и посмотрел на Эллу. Видать, прикидывал, что той известно. Интересно, спросит прямо? И сможет ли Элла ответить? Или Даркинфольд всё-таки успел поставить ей ментальный блок?

— Рогарт, прошу, не выдавайте нас. Мы заглянули исключительно по делу. — Перемена в голосе Эллы была настолько разительной, что у меня глаз задёргался.

Только что подопечная была готова фурией наброситься на торговца, а в следующую секунду старательно хлопала ресницами и старалась изо всех сил расположить к себе.

Поколебавшись, Рогарт кивнул:

— И что вы хотите купить в этот раз?

Элла вытащила из сумки мешочек со статуэткой, бережно её извлекла и поставила на прилавок.

— У вас ещё остались такие фигурки?

— И вы знаете, что это за существо? — подхватила я.

Рогарт подтолкнул очки на переносицу и склонился над статуэткой.

— Очень интересный экземпляр. Не думал, что когда-нибудь прикоснусь к идолу саура. Откуда он у вас?

«Да у вас же и купили», — едва не ляпнула я, но Элла оказалась быстрее и заявила, что фигурку нам подарили.

— А мы можем переговорить с вашим помощником? — попросила я, украдкой кивнув Элле.

Она так отчаянно мне подмигивала, давая понять, что мне не следует раскрывать происхождение статуэтки, точно на неё напал нервный тик. Уж лучше бы использовала мысленную речь!

— Помощником? Боюсь, вы ошиблись. В этой лавке нет никого, кроме меня.

— Как же так? А мужчина с фиолетовыми глазами? — озадаченно пробормотала Элла.

Торговец заметно оживился и даже снял очки:

— С фиолетовыми, говорите?

— Да нет же, Элла, у того парня были серые глаза! Просто он злоупотребил магическими эликсирами, вот радужка и светилась. И купили мы эту статуэтку не здесь, а в квартале боевых магов.

— Так купили или подарили? — Торговец недоверчиво уставился на нас.

Настал мой черед таращиться на Эллу, намекая, что не стоит продолжать обсуждение типа, продавшего нам статуэтку. Хотя бы потому, что артефактор может обо всём доложить лорду Ренделу!

«Поняла! Молчу!» — мысленно объявила она.

Рогарт тоже молчал, всем своим видом давая понять, что хочет получить ответ.

— Стоимость статуэтки была настолько мала, что, можно сказать, нам её подарили. Моя подопечная умеет о-о-очень хорошо торговаться.

— Лучше бы она следила за вашими превращениями. Радуйтесь, что ваше недопустимое поведение заметил лишь я.

— Поняла-поняла. Уже превращаюсь, — покаянно произнесла я и начала озираться в поисках подходящего места.

Рогарт покачал головой, а потом со вздохом отбросил шторку, за ней скрывалась дверь в подсобное помещение. На небольшом круглом столе тускло мерцал спящий кристалл связи. Мне следовало бы обернуться и покинуть комнату, но любопытство оказалось сильнее. Я приблизилась к кристаллу, положила на него руку и мысленно попросила связаться с Академией фамильяров Кар-Града. Знала, что услышу голос архимага, а всё равно вздрогнула, когда из кристалла раздалось:

— Рогарт, что случилось? Снова Даниэлла? Прости, друг, когда я просил отслеживать их перемещения на ярмарке, то не думал, что доставлю тебе столько проблем.

Вот оно как! Я корила себя за допущенный промах, досадовала из-за нелепой случайности, а её и не было! Лорд Рендел за мной следил, потому что не доверял!

Сжав руки в кулаки, склонилась над кристаллом и прошептала:

— Говорит проблема Рогарта. Спешу уведомить, что у меня всё в порядке. Я прилежно учусь, забочусь о своем маге и не отвлекаюсь ни на какие глупости.

— Даниэлла? Постойте! — обеспокоенно произнёс лорд Рендел. — Я не это…

Выслушивать оправдания я не пожелала. К чему рвать себе сердце, если и так всё ясно?