— Как он был нежен и заботлив! Как он на меня смотрел! — щебетала с утра Лаура, рассказывая сестре и матери о Лексе.

— Не сомневаюсь, дорогая, — похвалила младшую дочь Клементина. — Ты умеешь вести себя с мужчинами, не то что… Лира! Ты почему не одеваешься?!

— У меня болит голова, — отозвалась девушка, кутаясь в халат.

— Так подлечи себя. Ты же целительница, — хмыкнула Лаура.

— Милая, ты должна присутствовать на всех мероприятиях. В кои-то веки у тебя появилась возможность вращаться в столь изысканном обществе. Ты совсем одичала в своих лесах. Не расстраивай меня!

— Отстаньте от Лиры! — возмущённо крикнул из второй смежной комнаты, отведённой семье де Грейн, Джером. — Если она не хочет, пусть не едет на охоту.

— Она едет. Дочь, одевайся, — ультимативно заявила Клементина.

Снаружи уже доносились звуки собирающегося во дворе охотничьего кортежа. Лаяли собаки, всхрапывали лошади, нетерпеливо топая копытами по каменным булыжникам, слышались крики людей.

— Ах, мне так идёт этот наряд, — крутилась у большого зеркала в тяжёлой бронзовой раме Лаура. На ней была амазонка из мягкого блестящего бархата насыщенного синего цвета, из той же ткани берет, украшенный перьями, и короткая, подбитая мехом чёрная накидка.

— Ты затмишь всех, — пообещала одетая во всё малиновое Клементина. — Лирейн, мы тебя ждём внизу. Джером, ты готов?

— Готов.

Глава семейства вышел из второй комнаты, проходя мимо старшей дочери, поцеловал её в макушку и поспешил следом за женой. Лира вздохнула. У неё действительно немного побаливала голова после бессонной ночи, проведённой в раздумьях. Мама права. Толку сидеть взаперти, необходимо проветриться, остыть от собственных чувств и ощущений. В те моменты, когда девушке удавалось задремать, ей вновь снились объятия Лекса и его поцелуй.

Тем более что погода весьма благоприятствовала освежению и тела, и ума. Пронизывающий холодный ветер гнал по небу рваные облака, а по улицам пожухлые листья, заставляя всадников кутаться в накидки и плащи. Назад не повернули лишь потому, что никто не решался сделать это первым. Даже собаки приуныли, опустив морды и хвосты. Тёмно-вишнёвая амазонка из толстого сукна с бархатными вставками, показалась Лире тонкой как батист. Не спасал и шерстяной плащ. Шон правильно сделала, что не позволил Аните участвовать в охоте. Завтра половина гостей останется чихать и кашлять по своим комнатам, а у Лиры появится работа.

Когда, достигнув леса, перешли на рысь и галоп, удалось немного согреться. Какое-то время Лира ехала вместе со всеми, но ей быстро надоела возбуждённая толпа, гоняющаяся за перепуганным насмерть зайцем. Девушка отстала и перевела лошадь на шаг. В лесу ветра не было, и от этого казалось гораздо теплее. Мягкий ковёр из опавших листьев и рыжих прошлогодних иголок заглушал удары копыт о землю. На одной из полянок девушка спешилась, заприметив среди прелой листвы метёлочки редкой лекарственной травки. Забывшись, Лира отпустила поводья, и кобыла, почувствовав волю, вместо того, чтобы как верная Поганка дождаться хозяйку, поскакала прочь. Ругая себя за рассеянность, причиной которой, по всей видимости, послужила бессонная ночь, девушка собрала траву и стала прикидывать, в каком направлении двигаться и сколько по времени займёт вынужденная пешая прогулка. Гона слышно не было, значит, охотники далеко. Что ж, главное, вернуться до вечера, чтобы родители не волновались. Лира подхватила шлейф амазонки и отправилась в путь.

В лесу было тихо, словно, все его обитатели притаились, напуганные вторжением людей. Поэтому девушка без труда различила грозный полувсхрап-полувизг, донёсшийся из густых зарослей. Беспричинно кабаны никогда не нападают. По всей видимости, растревоженный охотниками зверь почуял в Лире угрозу и бросился на девушку. Это был матёрый самец с длинными клыками и большим калганом на груди. Будь на Лире штаны, она бы с лёгкостью вскарабкалась на дерево. Амазонка такой свободы движений не давала, пришлось просто прятаться за толстый сосновый ствол.

— Тише, маленький. Я тебя не трону, — ласково произнесла девушка, отскакивая от кабана, теперь уже за берёзу.

Зверь, чиркнув клыком по дереву и оставив на нём глубокую борозду, недовольно хрюкнул и снова попытался догнать ускользающую жертву. Интересно, как долго они проиграют в смертельно-опасные салочки? Часть подхваченного подола соскользнула с руки, и Лира наступила на край юбки. Падая, девушка подумала, что ещё можно сгруппироваться, откатиться в сторону и успеть встать на ноги. И тут её оглушил пронзительный визг боли, раздавшийся со стороны кабана. Зверь сделал в направлении Лиры ещё несколько шагов и завалился на бок. Из его груди торчало короткое охотничье копьё. Целительница вскочила и обернулась. С явным недовольством в янтарно-жёлтых глазах на неё смотрел Лекс.

— Где твоя лошадь?

Прежде чем ответить, девушка отряхнула замшевые перчатки и подол от испачкавшей их земли.

— Сбежала.

Дракон спешился, привязал поводья к низко растущей ветке и подошёл к Лире.

— Как вы меня нашли? — поинтересовалась девушка, выпрямляясь под его цепким взглядом. Мужчина явно проверял, всё ли с ней в порядке.

Лекс замешкался с ответом. Лирейн решила помочь:

— Может, дело в том, что мы по-прежнему с вами крепко связаны? А произошедшее в беседке, было ни чем иным как великолепной актёрской игрой? Я редко бывала на театральных представлениях, но могу поспорить, что в труппу с таким талантом к лицедейству вас бы приняли с распростертыми объятиями.

В девушке ещё не остыло возбуждение, вызванное прятками с кабаном, и поневоле изливалось в тоне её голоса.

— Почему тебя это так волнует? — и бровью не повёл в ответ на упрёки и обвинения Лекс. — Ты жива, это главное. Остальное — мои проблемы.

— Значит, вы не отрицаете, что солгали? — воскликнула Лира. Последние сомнения были развеяны. От досады она даже стукнула кулачком по сосновому стволу, рядом с которым стояла. Этот поцелуй был таким глубоким и настоящим, а реакция Лекса после него невероятно правдоподобной…

— Да, я солгал. Прости меня, Лира. По-другому я тогда не мог, — повинился дракон. — Ещё раз повторяю: ты ничем мне не обязана. Забудь про это.

— Как можно забыть, что кто-то настолько крепко связан с тобой? И зависим от тебя? — вспыхнула целительница. Она вспомнила слова Вэлмара: «… единственная, от кого у моего друга могут родиться наследники».

— Лира, я это заслужил, — вздохнул мужчина. Его взгляд, всегда такой жёсткий, смягчился и потеплел. — Вспомни, как я обошёлся с тобой. Ты спасла мне и Вэлмару жизнь, а я шантажировал тебя, подверг смертельной опасности. Это я до сих пор в долгу перед тобой.

Говоря это, Лекс склонился над девушкой, опираясь рукой на сосну рядом с её кулачком. Лира заворожено смотрела дракону в глаза, в которых снова и снова загорались и гасли золотистые искорки. Казалось, они были совершенно одни в этом мире, настолько стало тихо вокруг. Хрупни сейчас под ногой сухая ветка, раздайся скрип покачивающихся на ветру макушек деревьев, и очарование бы прошло. Однако прежде чем это случилось, девушка неосознанно потянулась вперёд, а мужчина мгновенно среагировал на её движение, рукой обнимая за талию и прижимая к себе. Их губы встретились и слились в нежном, пьянящем своей неожиданностью поцелуе. Руки Лирейн сами собой потянулись вверх и обхватили мужские плечи, на что Лекс тут же углубил поцелуй. По телу девушки прокатилась волна приятного тепла, заставившая её выгнуться вперёд.

Вдруг топнул и всхрапнул вороной, недовольный, что о нём забыли. Крепко и высоко подвязанные поводья давали мало свободы: ни подвяленной утренними морозами травки пощипать, ни куснуть зудящую ногу. Лирейн вздрогнула и отстранилась. Неохотно и не сразу Лекс всё-таки выпустил её из объятий.

— Нас, наверное, ищут, — сказала первое, что пришло в голову, девушка. — Лучше как можно скорее вернуться.

Мужчина молча отвязал лошадь и подвёл её к Лире.

— Садись.

— Ну, уж нет, — покачала головой целительница. — В мужское седло в женском платье…. Прогуляемся пешком?

Тут девушка замерла, прислушиваясь.

— Гон приближается!

— Тогда тем более садись. Успеем догнать, — усмехнулся дракон.

— Давайте, вы в седло, а я сзади, — предложила Лира.

Лекс, не касаясь стремян, вскочил на вороного, протянул руку, но вместо того, чтобы закинуть девушку себе за спину, усадил её прямо перед собой.

— Так надёжнее, — пояснил мужчина свою выходку.

Снова рука дракона оказалась у неё на талии. Лирейн промолчала, чувствуя лишь, как сердце усиленно бьётся и становится жарко от Его прикосновений. Вороной бодрой рысью миновал заросли и вывез их на широкую утоптанную тропу. Гон то приближался, то удалялся, петляя по округе где-то поблизости. Вот-вот покажутся: добыча, собаки и кавалькада охотников. Прежде, чем это произошло, Лекс остановил коня и произнёс:

— Лира, нас тянет друг к другу не по тому, что мы связаны. Хотя, я не могу утверждать подобное за тебя, но за себя скажу. Я не хотел больше видеться с тобой, чтобы ты не чувствовала себя чем-то мне обязанной. Однако ты не даёшь мне выбора, впутываясь в рискованные авантюры, такие как визит к дроу. Это выше моих сил знать, что тебе грозит опасность, и бездействовать. Но чем дольше я нахожусь рядом с тобой, тем меньше могу себя контролировать…

Лира, ошеломлённая неожиданной исповедью Лекса, повернулась и посмотрела ему в лицо. Неужели она действительно слышит искреннее признание Тени императора? Одно дело — сорванный с губ поцелуй, и совсем другое — слова. Но тут в голову ей пришли отрезвляющие мысли, которые она поспешила озвучить:

— Может, дело в том, что я — сирена? И император дал вам повеление охранять меня? Самый надёжный способ — всё время находиться рядом. Однако встаёт вопрос: на каком основании? Связь через сущность — неподходящий повод для меня и окружающих, поскольку меня вы сами освободили от любых обязательств, а остальным о нашей тайне и вовсе неизвестно. Остаётся ещё один вариант: чувства или, точнее, их видимость.

— Ты действительно так считаешь?

Взгляд Лекса заледенел. Он убрал с талии девушки руку, и Лира заметила, как пальцы на ней сжалась в кулак.

— Это просто мысли вслух, — уже не уверенная в соответствии сказанного действительности, — тихо произнесла целительница.

Почувствовав себя свободной, она соскользнула с лошади на землю. Лекс спешился следом. Вовремя. Из-за поворота тропы показались разочарованные упущенной добычей охотники.

— Сегодня не наш день, — сообщил Шон, первым подъехав к своим друзьям. — Лирейн, где твоя лошадь?

— Сбежала.

Тролль обернулся и дал распоряжение найти беглянку.

— Ну, может, хоть с её поимкой повезёт, — подмигнул он. — А пока, я вижу, есть, кому о тебе позаботиться.

Шон исчез в окружившей дракона и целительницу шумной толпе придворных.

— Лира, детка, куда ты пропала? — а вот и Клементина в купе с недовольной чем-то Лаурой.

— Всё в порядке, мама, — успокоила родительницу Лира. — Где папа?

— Где-то здесь. Где твоя лошадь? Мы сейчас едем обедать в расставленные прямо посреди леса шатры. Это недалеко, но пешком не дойти. Надеюсь, благородный лорд поможет моей старшей дочери добраться до поляны.

Прежде, чем Лекс успел ответить, в разговор вмешалась Лаура:

— Лира может поехать со мной.

— Спасибо, сестра, — целительница с облегчением поспешила воспользоваться предложением. Находиться рядом с Лексом после сказанного и сделанного ей было нелегко.

Только как без посторонней помощи взобраться на лошадь в амазонке, не сверкая при этом нижними юбками? К тому же их-то на Лире как раз и не было. Взамен девушка надела мужские штаны. Так было и теплее, и надёжнее. Не будь вокруг столько посторонних глаз, она бы с лёгкостью вскочила верхом, усевшись сначала по-мужски, а потом, будучи на лошади, пересев, как надо. Без лишних слов поняв в чём заминка, Лекс подошёл к Лире и снова его руки оказались у неё на талии. Мгновение спустя девушка уже сидела позади своей младшей сестры.

— Спасибо, — благодарно кивнула тени императора Лира и тут же отвела взгляд.

— Ну, ты и хитрющая, — прошипела Лаура, направляя лошадь к месту стоянки. — Я бы до такого не додумалась. Потерять лошадь, чтобы был повод воспользоваться Его помощью.

И без называния имён было понятно, о ком идёт речь. Лира, улыбнулась. Она сидела позади Лауры, и та не видела её реакции.

— Ну и как? Затея увенчалась успехом?

Целительница почувствовала, как по телу при воспоминании о поцелуе прокатилась сладкая дрожь.

— О чём ты, сестрёнка? Я не понимаю, — вздохнула Лира.

— Да всё ты понимаешь, — буркнула Лаура, но с расспросами отстала.

А Лирейн мучила совесть. Девушка ругала себя за то, что приписала Лексу дурные мотивы, не имея на это никаких веских причин и оснований. Его взгляд, вмиг заледеневший после сказанного, до сих пор стоял перед мысленным взором девушки. Дракон, по сути, открыл перед ней душу, а она грубо захлопнула её своими словами, как невежды закрывают дверь ударом ноги. С другой стороны, возможно, она была права, и Лекс просто разозлился, что его разоблачили. Но у Лиры не было очевидных доказательств в пользу этого, и совесть продолжала терзать девушку.

На поляне, куда они приехали, всё уже было готово для пикника. Горели костры с установленными над ними решетками и вертелами, колыхались от ветра яркие навесы-шатры. Под одними из них установили столы и скамейки, под другими разложили ковры и подушки для отдыха. В воздухе витали запахи жареного мяса, печеного картофеля, свеже порезанных фруктов и овощей. Придворные парами или небольшими группами прогуливались в ожидании приглашения за стол. Омрачал отдых лишь то и дело накрапывающий дождь и холодный ветер.

Тут Лира увидела Аниту, о чём-то горячо спорившую с Шоном. Принцесса не захотела отсиживаться во дворце и приехала вместе с подводами, на которых к месту пикника доставили всё необходимое. Пока Лира шла к молодожёнам, они успели о чём-то договориться и крепко обняться.

— Лира!

Анита бросилась с объятиями к подруге.

— Я только что объясняла Шону, что после нашего с тобой путешествия мне не страшен ни дождь, ни снег, ни ветер! Я же дочь короля! Я должна быть стойкой в любых испытаниях, а не падать в обморок от одного лишь вида непогоды. Я права?

— Не знаю. Вам, особам королевской крови, видней, — пожала плечами целительница. Краем глаза она видела, что к Шону подошёл Лекс и отвёл тролля в сторону.

— Ну, Лира! — принцесса явно ожидала от подруги более горячей поддержки своих доводов.

— Ты только что приехала? — поинтересовалась целительница.

— Да. А что? — с лёгким недоумением в голосе ответила Анита.

— Идём, прогуляемся.

— Идём.

Когда Лира вернулась в шатёр к матери и сестре, Лаура встретила её словами.

— Он уехал.

— Кто?

Пока девушка гуляла и болтала с принцессой, она на время забыла обо всём произошедшем ранее, и даже совесть взяла небольшой перерыв.

— Лорд де Санте, — за дочь ответила Клементина.

— Что в этом такого? — пожала плечами Лира. — У него могли появиться дела.

— Подозрительно резко они появились, — надула губки Лаура.

— Ну, я не знаю, в чём дело, — развела руками Лира и, заметив отца, поспешила к нему.

— Лирейн, — подхватив дочь под локоток, зашептал ей на ушко Джером. — Почему я от посторонних узнаю, что ты сирена?!

— Кто проболтался? — улыбнулась в ответ девушка.

— Шон. Какая разница? Почему ты мне сама не рассказала?

— Папа, ты всегда был в курсе моего дара, — успокаивающе похлопала отца по руке Лира. — Просто не знал ему названия.

— Я и сейчас ничего не знаю! Кто такие эти сирены? И чем это грозит тебе? Эльфы тоже в курсе? Поэтому и зовут тебя к дроу? Учти, Лира, я никуда тебя не отпущу.

— Ну, пойдём, поговорим…