Ирма хмуро смотрела на животных:
— Я больше на них не полезу! Корнелия раздраженно вздохнула:
— И как же ты думаешь пробраться через лес? На велосипеде?
— Мы можем просто пойти пешком! А не рисковать жизнью на этих чудовищах!
Мора подвела в поводу трех последних лошадей и презрительно посмотрела на Ирму.
— Иди сюда, я помогу тебе!
Не успела Ирма возразить, как Мора обхватила ее за талию и закинула на спину навьюченной лошади.
— Вот так! Теперь ты нам не помешаешь. Отправляемся!
Мора вскочила на самую большую лошадь и пустила ее в галоп. Остальные лошади с всадницами поскакали следом.
Хай Лин повернулась в седле и взглянула па замок. Рейн, поддерживаемый Карой, стоял на ступенях. Он поднял руку в кратком прощании и медленно исчез во мраке главного зала.
Вилл подскакала к Хай Лин и тихонько сказала:
— Следи за Морой. Я ей не доверяю. Хай Лин кивнула:
— Я тоже. Она даже не скрывает свою неприязнь к нам. А вчера вечером назвала Зейна избалованным мальчишкой, который сбежал, чтобы привлечь к себе внимание.
Они не заметили, как к ним приблизилась Корнелия.
— Это правда. Она явно презирает нас и с трудом сдерживается, чтобы не сплюнуть, каждый раз, как нас видит. Может, она влюблена в принца Рейна?
— Она его охранница, — возмутилась Хай Лин. — Его амазонка! Ничего более.
— Хммм… Ты так думаешь? Корнелия и Вилл дружно рассмеялись.
Густой зеленый лес поглотил семерых всадниц. Мора скакала впереди.
Тропинка становилась всё уже, и лошади двигались гуськом. Кроны деревьев смыкались над головами путешественниц, почти не пропуская свет.
Хай Лин вздрогнула, когда падающий лист мазнул по ее щеке. Он был грубый и острый и царапался, как наждачная бумага.
Ирма тоже передернулась: ветка хлестнула ее по шее.
— Осторожнее, — крикнула Корнелия. — Здесь очень много гнева. Даже листья деревьев, ветви и корни враждебны и ядовиты.
Не успела она произнести последнее слово, как большой корень пробил утрамбованную почву, лошадь Вилл споткнулась и налетела на лошадь Корнелии.
— Ну, ну. Полегче.
Девочки потуже натянули поводья, однако беспокойство передалось всем лошадям.
— Мы движемся словно в живом зеленом тоннеле, — сказала Ирма, опуская голову, чтобы не наткнуться на низко свисающие ветви.
— Да… Во враждебном зеленом тоннеле, — согласилась Корнелия. — Ярость сочится из всех растений. Скажите-ка…
— Осторожнее! — Хай Лин наклонилась, пытаясь рассмотреть что-то впереди. Одинокий луч света пробился сквозь лиственный навес и отразился от блестящей тонкой нити.
— Красиво… Но что это? — Тарани выгнулась так, чтобы Мора не заслоняла ей вид. — Ой! Щекотно! — Тарани поднесла руку к горлу.
Хай Лин почувствовала, как что-то прилипло к ее лбу.
— Это… — крикнула она.
— ПАУТИНА!!! — закончила за нее Тарани, быстро перебирая руками по горлу и волосам. Теперь паутину почувствовали все. Между деревьями висели тысячи тонких волокон. Куда ни глянь, повсюду покачивались длинные нити, тщательно сплетенные в вязкие ловушки, и Стражницы с амазонками попали прямо в самый их центр.
Тарани неловко замерла в седле, глядя на широкую спину Моры, обтянутую сверкающей кольчугой. Она словно смотрела в зеркало, в котором отражались ее спутницы и ближайшее окружение, ее голова, плечо, грудь… Плечо! У нее на плече шевелилось что-то большое, черное и круглое! И ползучее!.. Тарани уставилась в шесть многогранных глаз ужасного паука. Только черная задняя половина его туловища была размером с шарик для настольного тенниса, а на восьми длинных ногах торчала жесткая желтая шерсть.
Тарани медленно закрыла глаза, мысленно завизжала, но ни один звук не сорвался с ее губ.
— Что с тобой? — повернулась к Тарани Хай Лин, услышав сдавленный крик. Встрепенулись и Корнелия, Ирма и Вилл.
Хай Лин взлетела и бросилась к Тарани. Ирма послала на огромное насекомое острую, как игла, струю воды, а Хай Лин дунула ледяным ветром. Паук свалился на землю уже заключенным в кубик льда.
Тарани осторожно открыла глаза.
— Забавный ледяной кубик. — Корнелия подобрала с земли замороженный сувенир. — Может, бросим в питье Горного Короля?
— Смотрите! — воскликнула Вилл.
Липкая паутина, окружавшая их, задрожала, как будто гигантский палец забренчал по струнам.
Вилл показала на кроны деревьев — на путешественниц с молниеносной скоростью неслась черная волна.
— Армия! Паучья армия!
Туча была уже так близко, что Вилл различала отдельных насекомых.
— Вперед! — прогремел голос Моры. Амазонка вонзила пятки в бока своей лошади, и та бросилась вскачь, за ней остальные.
— Не паникуйте! — крикнула Хай Лин, насылая на пауков ураганный ветер. Тарани уже настолько пришла в себя, что смогла направить палец на черную орду, и воздух вокруг озлобленных насекомых раскалился докрасна.
Через несколько минут все семь лошадей вырвались из леса и оказались перед глубоким ущельем, уходящим в обе стороны, насколько хватало глаз.
— Уф! Спасибо, что выручили меня, подружки. Кажется, я немного растерялась, — произнесла Тарани.
Корнелия аккуратно стягивала паутину с волос и одежды.
— Какая мерзость! — Она затрясла руками, пытаясь освободиться от липких волокон.
Хай Лин уже спешилась и оглядывалась вокруг.
— Возможно, тебе скоро представится шанс принять ванну, Корни, — пообещала она, показывая на дно ущелья. Далеко внизу грохотала полноводная река. Хай Лин полетала над ущельем в облаке мельчайших брызг.
— Отдохнем здесь. Перекусим и поскачем туда, — отрывисто сказала Мора и резко вскинула голову, указывая направление.
Вдали едва различался мостик, перекинутый через ущелье и бушующую реку.
— Подвесной мост, — определила Вилл. — На вид довольно ненадежный. Думаете, мы сможем перевести лошадей?
— Конечно. — Мора даже не взглянула на нее, продолжая рыться в своем мешке в поисках хлеба, фруктов и воды.
Ника виновато улыбнулась Вилл. С самого начала путешествия она не произнесла ни слова.
— Те зловещие деревья передали мне весточку. — Корнелия говорила так тихо, что чародейкам пришлось наклониться к ней поближе.
Ника и Мора возились с лошадьми неподалеку.
— Деревья, цветы и все лесные растения чувствуют нечто ужасное. Они говорят, что тьма сгущается. А когда тьма восторжествует, лес увянет — он не может жить без звездного света.
Хай Лин бросила взгляд на густой лес — уже немного пожелтевший, или ей показалось? На кустике в паре шагов от девочек сидел очаровательный, крошечный ярко-красный воробышек.
Корнелия продолжала:
— У Горного Короля есть союзник в замке. Предатель! Они повторяли мне это не раз, пока мы ехали по лесу. Они шептали: «Предатель среди вас!» Они шептали: «Она уже бывала здесь раньше».
— Мора! Это точно Мора. — Хай Лин покосилась на амазонок. Корнелия кивнула.
— Деревья не называли никаких имен, но они хотели наказать предателя, вот откуда их гнев и враждебность.
Девочки переглянулись, а затем все пять пар глаз устремились на Мору.
— Что нам делать? Не можем же мы отослать ее назад, — сказала Ирма.
Вилл покачала головой:
— Просто не спустим с нее глаз. Будем настороже. Тарани, держись к ней поближе, пока мы не переберемся на ту сторону ущелья. Затем заступит на дежурство Хай Лин.
Все кивнули, не сводя глаз с Моры. Вдруг, словно почувствовав пристальные взгляды, амазонка вскинула голову и мрачно посмотрела на чародеек.
Тарани глубоко вздохнула.
— Мне, как всегда, везет, — прошептала она, подошла к величественной амазонке и дружески хлопнула ее по плечу. — Ну, Мора! Не пора ли нам в путь?
Мора замерла на мгновение, а потом с улыбкой крепко ударила Тарани по плечу.
— Пора! Нельзя терять время.
И только когда Мора отвернулась к своей лошади, Тарани потерла плечо и обиженно взглянула на подруг. Амазонка была сильна, как бык!
Скрип!!! Скрип!!!
Подвесной мост покачивался на ветру, стонал и кренился с каждым порывом ветра.
Хай Лин соскочила с лошади, пощупала канаты: старые, потертые и сухие. Доски были связаны вместе крепкими веревками. Хай Лин сделала несколько шагов по мосту. Сквозь щели между досками метрах в ста внизу виднелась бурная река.
— Выдержит? — спросила Вилл, с трудом перекрикивая шум потока. Она тоже рискнула ступить на мост и теперь стояла позади Хай Лин.
Хай Лин подпрыгнула пару раз. Доски скрипели, но держались.
— Нас выдержит. Но лошадей? Я не уверена… Мора тоже ступила на мост, громко застонавший под ее тяжестью.
— Обязательно выдержит. Будем переводить лошадей по одной.
— Откуда такая уверенность, Мора? — с наигранным простодушием спросила Хай Лин. — Ты недавно была здесь?
Не ответив, Мора вернулась к краю ущелья. С каждым ее шагом мост опасно раскачивался, и Вилл вцепилась в веревки, игравшие роль перил. Хай Лин вспорхнула на несколько сантиметров и проследила за тем, чтобы Вилл благополучно покинула мост.
— Там вражеская территория. — Ника подала голос в первый раз с начала путешествия. Противоположный берег, на который она указывала, терялся в тумане. В пелене проступали лишь очертания нескольких голых стволов да высилась вдали Черная Гора. Хай Лин даже различила силуэт замка, прилепившегося к горному склону. — Царство Драгона, Горного Короля. Все, кто там живет, его рабы. — Ника содрогнулась.
— Я пойду первой, — прервала ее Мора. — Следуйте за мной поодиночке. Ника, ты замыкающая.
Мора и ее первобытная лошадь медленно преодолели подвесной мост. Он скрипел и стонал, но выдержал, и Мора махнула следующему всаднику.
— Пустите-ка меня, — попросила Тарани. Она тоже благополучно перебралась на противоположный берег. За ней поспешили Ирма, Вилл, Корнелия и Хай Лин.
Лошади жалобно ржали и испуганно трясли головами.
— Они предчувствуют мрак, — пояснила Мора.
Лошадь Ники упиралась, чувствуя страх остальных. Нашептывая ей ласковые слова, Ника провела ее по раскачивающемуся мосту, но как только амазонка ступила на вражескую землю, мост слегка подался назад.
— Подождите! — донесся до путешественниц тонкий голосок.
Хай Лин узнала этот голос и вздрогнула.
— Смотрите! На мосту! — воскликнула Корнелия.
Все напряженно вгляделись в колеблющийся над пропастью туман. Хрупкая фигурка неуклюже перепрыгивала с дощечки на дощечку.
— Не может быть! Это Ло! — вскрикнула Хай Лин. Едва эти слова сорвались с ее губ, как мост начал рушиться. Столбы, поддерживавшие веревки, покосились, а за ними и всё сооружение накренилось к бурлящему внизу потоку.
— Помогите! — позвала Ло, отчаянно цепляясь за край моста и болтая ногами над пропастью.
Хай Лин взмыла в воздух и спикировала на малышку, но в эту минуту мост рухнул окончательно и огромной веревочной лестницей повис на краю ущелья.
Ло выпустила из рук дощечку и полетела в бушующую реку. Ирма протянула к воде руки, и сразу наступила тишина. Вода успокоилась, стала бирюзово-голубой и манящей, как гладь плавательного бассейна. Ло с плеском опустилась на воду, окутавшую ее и удержавшую на поверхности. Хай Лин подлетела и с улыбкой обняла девочку.
— Не хочешь полетать немного над своей новой купальней?
Ло улыбнулась чародейке.
— Здорово! Я тоже хочу быть Стражницей, когда вырасту!
Не успела она произнести эти слова, как Хай Лин подняла ее на край ущелья, где ждали остальные.
Ирма опустила руки, и река снова загрохотала по ущелью, а путешественниц вновь окутали облака мелких брызг. Ло дрожала от холода. Тарани положила ладонь на ее плечо: тепло тут же растеклось по телу девочки и высушило ее тунику.
Мора скрестила руки на груди и сердито посмотрела на Ло.
— Что ты здесь делаешь?
Ло бросила на амазонку вызывающий взгляд и схватила Хай Лин за руку.
— Принц Рейн так ослаб, так ослаб! С каждым часом он теряет силы. Он дрожит, не может ни есть, ни пить. Я поскакала за вами на своем пони передать, что вам надо спешить!
Хай Лин предостерегающе взглянула на Мору и обратилась к Ло:
— Ты поскачешь со мной. Конечно, мы поспешим!