— Направо… налево… — тихо командовал Крит.
Я, не споря, шагал в ту сторону, куда посылали, удивляясь, чего это он мне помогает. Ведь сам же говорил, что им вмешиваться нельзя.
— Подавать подсказки или слегка помочь в ТВОИХ действиях, мне можно, — сообщил куратор и продолжил дальше корректировать направление.
Завернув в очередной коридор, я столкнулся, если судить по мундиру, с начальником… начальницей королевской стражи. Она тут же преградила мне путь:
— Кто вы и что здесь делаете!
— Лина! — хоть и с трудом, но я все же узнал девушку, двадцать лет назад входящую в мою команду.
Она вопросительно подняла брови.
— Э-э-э… Рэм… Рэмануэль Гроссаро советовал обратиться к вам, — за время моего пути мне так ничего и не пришло в голову, как же заставить других быстро поверить в покушение.
— А где он сам? — подозрительно посмотрела она.
— На площади у входа. Его сыновья сейчас отвлекают стражу, чтобы я смог быстрее добраться до вас. На приеме, который должен скоро начаться, на короля будет произведено покушение, — прямым текстом сообщил я.
— Откуда вы знаете о покушении? А может это провокация, почему я должна верить вам? — холодно отозвалась Лина.
— О-о-о боги-и… — застонал я, — Включи мозги, пока мы тут выяснять будем, что и почему, ваша вера или неверие уже не будут играть роли. Доказать это нечем, кроме как, подождать до момента покушения, чтобы собственными глазами увидеть, что мои слова — правда. Но вот что-либо делать после случившегося будет уже поздно, — психанул я, сердито стукнув кулаком в стену.
Она задумалась.
— Да пойми, времени уже нет! Вот-вот произойдет покушение! — рявкнул я, схватившись в отчаянии за голову.
— Ладно. Руки не опускай, обыщу тебя, а то может ты и есть главный заговорщик, — приняв какое-то решение, оценивающе посмотрела она.
Я послушно замер. Лина пару раз профессионально прошлась руками по моей одежде. Затем, бросив мне:
— Следуй за мной, — быстро пошла по каким-то, одной ей известным коридорам. Остановившись у охраняемых дверей, она кивнула страже и постучала.
— Ну, что еще? — устало, отозвались оттуда.
— Серьезное и неприятное донесение. О покушении на вас на этом приеме. Вот человек, что принес его, — зайдя в комнату, негромко отрапортовала Лина, а затем, отойдя в сторону, сделала знак, заходить. За моей спиной встали два гвардейца.
Войдя, я увидел сидящего в кресле Рональда, повзрослевшего и немного располневшего. Я несказанно удивился, а где Эртан, где Лорэйн?! Рэм ничего не говорил, что с ними что-то случилось, а сам я как-то не додумался спросить.
Но сейчас не до выяснения. Поклонившись, я произнес заготовленную фразу:
— Серж Шташев, донесение лазутчика. Он был ранен и, уже находясь при смерти, только и успел сказать, что сегодня во время приема будет совершено покушение на вас. Ни имен, ни других подробностей, сообщить не успел.
Фразочка была так себе… Особенно про лазутчика. Так и напрашиваются вопросы: кто, где и почему лазил. Но вопросы возникнут потом, а сейчас, для принятия срочных решений, ее было достаточно.
Рон выслушал мое донесение почти спокойно, только усталость на его лице сменилась некоторой раздраженностью.
— Ну и как вы себе представляете выяснение, кто на сегодняшнем приеме заговорщик, а кто нет?! Не можем же мы хватать всех подряд, да еще и без всякого повода? Если применять пытки, то под сильными — все признаются в покушении, а под слабыми — никто. У вас же одни слова и никаких доказательств. А в зале будут присутствовать иностранные послы, члены самых влиятельных и богатых семейств королевства. Начни я хватать всех подряд, и моя власть окажется в не меньшей угрозе, чем при покушении, — сердито произнес король и, хлопнув рукой по столу, резко встал и подошел к окну.
Мда-а… Тяжело ты, бремя королевской власти. Недаром он выглядит старше Рэмануэля, а ведь они — ровесники. Тут он прав, действительно, как сортировать присутствующих на приеме?! А хватать всех подряд нельзя — оскорбятся. Так и до войны недалеко. Даже с помощью Крита разбираться — нет времени, да и не станет он так сильно вмешиваться, ему по штату не положено.
И тут меня посетила идея. Вот только неизвестно, как ее воспримут, но не попробуешь — не узнаешь.
— Ваше Величество, а если я приму ваш облик и отправлюсь на прием вместо вас. Покушающиеся решат, что это вы и бросятся гм… покушаться. Вы же расставите везде, где только можно своих наблюдателей. И как только они… а тут вы их и за холку… в смысле, за хвост… Короче, за что хотите, за то и поймаете, — азартно потирая руки, предложил я.
Глянув на Рональда, недоуменно замолк и перевел взгляд на Лину. Мда. Судя по их особо удлиненным лицам, я ляпнул что-то, из ряда вон выходящее.
— И что не так сказал?! Я же это… предложил просто… — неуверенно пробормотал я.
— Вы маг?! — почти шепотом поинтересовалась Лина.
Замерев, я удивленно посмотрел на них.
— Э-э-э… Ну-у, я не стал бы наста-аивать на подобной формулировке… Хотя, конечно… если посмотреть с некоторой стороны, но можно сказать и так, — попытался выкрутиться я.
Ах, ну, да… ну, да!!! Маги же здесь не вмешиваются в политику. По крайней мере, настолько явно. По местным меркам, если рассмотреть все, что умею, благодаря магистрам Трэвору и Жаколио, а так же шташам, то меня можно отнести к магам. Тем не менее, в этом мире называться магом, не входя в их сообщество, очень рискованно. Судя по словам магистра Трэвора, не любят они неучтенных! Ой, как не любят! Мне-то что, прыгнул со своими мальчишками на корабль — и всем привет! Однако неизвестно, а не отразится ли это неблагоприятным образом на моих местных родственниках.
— А давайте не будем уточнять, кто я. У нас тут покушение намечается. Вот с ним разберемся, тогда и за разговоры примемся, — предложил я, рассчитывая исчезнуть из замка, сразу после разборок.
Раздумывал король недолго. Ему с заговорщиками разобраться надо, а проблемы с магами его не касаются. Я ведь сам предложил помощь, мне и отвечать перед Советом. Если догонят.
Буквально через пятнадцать минут я уже был облачен в королевский наряд для торжественных приемов. По моей просьбе, Рональд, с закрытыми глазами, чтобы не отвлекать, встал рядом со мной у большого зеркала. Для более точного преобразования своего лица в королевское, мне необходимо было иметь перед глазами образец. За спиной настойчиво маячила парочка гвардейцев, да еще Лина беспрерывно сверлила взглядом спину. Это сильно мешало сосредоточиться. Однако и послать-то их не мог. Меня здесь никто не знал, потому и опасались, а оттого и глаз не спускали.
Процесс преобразования шел слишком медленно. Своими силами я не успевал измениться к нужному времени. Пришлось попросить Крита помочь.
Как ни странно, но ни спорить, ни посылать, мол, сам разбирайся, он не стал, а в один момент довел мое лицо до полного подобия с Роном.
Вокруг прозвучало дружное: — Ах!!!
Внимательно разглядывая, Лина обошла меня по кругу.
— Принесите платье королевы! — крикнула она слугам, ожидавшим за дверьми, — я пойду с ним. Мне так спокойнее будет. Присмотрю… и в случае чего… — она многозначительно постучала рукой по рукоятке кинжала.
— Гм… Но ведь, вы не похожи на королеву?! — удивился король.
— На голову парик, макияж на лицо, плюс вуаль. Ко всему прочему, буду постоянно обмахиваться веером, как будто мне жарко. Его мельтешение перед лицом, будет мешать окружающим присматриваться. К тому же, вряд ли прием затянется надолго, — скупо усмехнулась Лина, выходя в коридор.
Мы услышали, как она, вызвав еще одного слугу, выдала дополнительные указания.
— Вы сидите здесь, никуда не выходя, пока за вами не зайдет гм… королева. Куда идти, она скажет. Я же пошел оставшиеся вопросы решать, — по-деловому сообщил Рональд и исчез за дверью.
Дорога, да плюс беготня по замку, все же меня утомили. Усевшись в кресло, я расслабился и задремал.
Звук открывающейся двери и шаги меня разбудили. Вскочив, увидел перед собой м-м-м… королеву?!
Что делать?! А вдруг это настоящая, не хотелось бы что-то не то сделать или ляпнуть?
— Э-э-э… Лина?! — осторожно спросил я.
Вошедшая дама приподняла вуаль и подмигнула мне. Мда… И что она хотела этим сказать?! И вообще, что это за подмигивания? Я так и не понял, Лина она или нет?!
Видя на моем лице растерянность пополам с раздражением, дама рассмеялась.
— Все идет по плану. Идем брать заговорщиков, — шепотом сообщила она и, взяв меня под руку, повела по коридорам.
За нами пристроилась положенная в таких случаях стража.
Идя рядом с мнимой королевой, я судорожно вспоминал, что же делают короли, входя в тронный зал. Очень, знаете ли, не хотелось Рональда опозорить, да и самому дураком выглядеть. Помню, что надо к трону подойти, развернуться и прежде чем на него плюхаться… надо что-то сказать?! Или нет? Или это церемониймейстер будет говорить? Вот сколько присутствовал при королях, вечно мое внимание было сосредоточено на чем-то другом!
Господи! Хоть бы эти заговорщики не стали с покушением тянуть! Лучший расклад — мы заходим, и они тут же покушаются. Угу-у… У меня-то — браслет. Если слишком опасно, я то тю-тю… А Лина? Та-а-ак… Надо быть внимательнее. Как только малейшая опасность — хватать ее.
С другой стороны, светить телепортером тоже не хотелось. Ситуация. Ладно, поздно думать, мы уже прыгнули. Проблемы будем решать по мере поступления.
Уж, не знаю, когда планировалось покушение, но мы со своими приготовлениями та-ак затянули, с выходом короля… Хотя, конечно, короли не опаздывают, а задерживаются. Тем не менее, заговорщики, к моменту нашего появления, видимо, уже извелись совершенно. Поэтому, как только мы вошли в распахнутые двери, на нас напали. Я не успел и мяу сказать, как мною запустили… или послали в полет…
— Ох!!! Бумс! Мдя-я-я… Хорошая реакция у Лины. А я собирался о ней позаботиться, — подумал я удивленно, отползая в сторону, пока не задавили разбегающиеся придворные.
— Ваше Величество! С вами все в порядке?! — заорали прямо в ухо, поднимая и встряхивая меня.
Осмотревшись, узрел рядом парочку придворных. Один из них закрыв меня собой, выставил меч и отслеживал перемещения окружающих, а второй культурно, как грушу, тряс, заботливо оря в ухо.
— Жить буду, и, вообще, оттащите меня… меня, — я оглянулся в поисках напарницы, — Ли-и-ина!!! Меня куда отвести надо? — закричал я, увидев ее размахивающей мечом, в обществе гвардейцев, оттеснявших присутствующих в угол.
На помощь не стал спешить: оружие отсутствует, да и свое дело я сделал, а дальше пусть сами разбираются. А то еще не того… да не тем…
— К черту!! — мельком глянув в мою сторону, рыкнула она.
— А если поближе?! — попробовал уточнить я.
Торчать здесь — не видел смысла. Мне переодеться надо бы, не ходить же в королевском костюме. Да и лицо стоило бы сменить. Два короля, разгуливающих по замку — слишком тяжелая нагрузка на психику придворных.
— В кабинет, — рявкнула она, уворачиваясь от нападавшего.
— Слышали. Побежали, — не совсем по-королевски, но зато от души, потребовал я.
И мы побежали…
Поблагодарив доставивших меня придворных, я нырнул в комнату. Уже переодевшись и сменив облик, решил не ожидать гм… бесед на свою голову. К тому же, вспомнил про мальчишек. Ведь забыл им сказать, сколько времени они должны развлекать, в смысле, отвлекать! Охнув, я бросился по коридорам, направляемый Критом.
Как я и подозревал, они все еще скакали пьяной гусеницей по площади. А вокруг них собралась огромная толпа хохочущего народа. За парнями следом, повторяя их движения, прыгало еще четыре десятка уличных пацанов, сбившихся в несколько групп.
В первых рядах зрителей я заметил Рэма, возмущенно наблюдавшего, как его дети, совместно с Маем и Элом, забавляют народ.
Заметив меня, он подошел и, понимая, что без меня тут не обошлось, сердито произнес:
— Что здесь происходит?
Усмехнувшись, я вышел в центр круга, образованного зрителями.
— Уважаемые дамы и господа, концерт закончен! Благодарим за внимание! А сейчас попрошу очистить дворцовую площадь — объявил я во весь голос.
Понаблюдав за медленно рассасывающимся народом, направился на перехват участников представления. Схватив идущего первым Эла за рукав, потащил в сторону оставшегося в одиночестве Рэма. Остальные дебютанты со струйками пота, стекающими по лицу, попрыгали за нами, продолжая орать хриплыми голосами Летку-еньку. Мда-а… Видимо, перемкнуло мальчишек от усталости, совсем не соображают.
— Все ребята, успокоились. Ать-два! Рот заткнули! Ать-два! — рявкнул я, разошедшимся парням.
Они остановились, как будто наткнулись на стену, и захлопнули рты. Тяжело дыша, платками вытерли мокрые от пота лица. Руки-ноги у мальчишек дрожали, поэтому они так и остались держаться друг за друга. Сыновья Рэмануэля, заметив отца, покраснели и опустили глаза.
Увидев неподалеку лежащую на земле шляпу Генри, видимо, во время концерта обронил, я нагнулся подобрать, и с удивлением обнаружил в ней набросанные зрителями деньги. Пока я считал их, Рэм, грозно сверкая глазами, подошел к нашей компании. Сыновья, бардовые от стыда, молча ожидали нагоняй от возмущенного отца.
— Ого! Взгляните, сколько вы за столь небольшое время успели заработать. Ваш папочка, когда выступал с концертами в трактирах совместно с вашими же тетушками, и то, столько за раз не получал, — подморгнув мальчишкам, я восхищенно уставился в шляпу.
Парни потрясенно посмотрели на отца. Рэм сердито засопел, но опровергать мои слова не стал.
— О-о-о! Так он вам не рассказывал о столь выдающейся деятельности, которой занимался в молодости?! Я вам честно могу сказать, на его выступление народа собиралось не меньше, чем на ваше. И скакал он не менее шустро. А сейчас, как видите, повзрослел, потолстел, от гордости надулся, — усмехнулся ехидно я.
Рэм раздраженно поджал губы и, не глядя на сыновей, собрался уходить.
— Спасибо за службу, парни! Ваша помощь очень помогла. Сейчас Его Величество в безопасности, а гвардейцы разбираются с заговорщиками, — повернулся я к ошеломленным парням.
Рэм тут же вскинулся:
— А что, было покушение?
— Ты что думал, мы тут за просто так козликами скакали? — усмехнулся ехидно я.
— Хм… Я как-то забыл за эти годы, что ты никогда и ничего просто так не делаешь. А почему ты не воспользовался… — замялся брат, не зная, как сказать о необычных возможностях, которые мне случалось в те давние времена применять.
— Давно не доводилось ими пользоваться, а главное — вспомни результаты. Тут надо было отвлечь, а не привлечь внимание. У меня же в спешке порой тако-о-ое выходило… ну ты сам помнишь, — усмехнулся я.
Засмеявшись, Рэм с силой хлопнул меня по плечу. Я попытался ответить ему тем же, но он увернулся.
— Да-а, уж… Здесь ты прав. Простите, дети, за наезд. Мне показалось, что вы тут дурью маялись, а вы, оказывается, отвлекали внимание. Честно скажу, получилось просто великолепно. Вы были неотразимы. Народ еще не скоро забудет сегодняшнее представление, — смеясь, он похлопал по плечам и своих сыновей, от чего те скривились, но смолчали.
Слишком уж сомнительным был комплимент.
— Ты еще помнишь полет "цветочной феи"? — постаравшись отвлечь внимание от парней, напомнил я о наших похождениях.
— Угу… А как Арни бегал… помнишь, как веревка соскочила, и вы рухнули сверху… — включился в воспоминания Рэм.
— Приветствую, граф. Рада вас видеть, — поклонилась Рэмануэлю, подошедшая сзади Лина.
Гм… Быстро же они разобрались с заговорщиками, времени прошло не так уж много, а она уже успела переодеться.
— Вас зовет Его Величество, — повернулась ко мне она.
Я недовольно скривился. Вот и помогай после этого!
— Передайте Его Величеству, что я настолько уважаю его, что пренебрег предписанием не вмешиваться в политику. Надеюсь, в качестве благодарности, он не станет преследовать меня, чтобы гм… побеседовать?! — холодно поклонился я.
Она растерялась, не зная, что сказать.
— Мы хотели попросить вашей помощи. Один из заговорщиков признался, что сегодня также будет покушение и на отца Его Величества. Он с женой и дочерью сейчас в летней резиденции, — после некоторого колебания, тихо произнесла она.
— Лори!? — охнул Рэм, побледнев.
— Сестрица? — заторможено уточнил я.
Брат растеряно посмотрел на меня:
— Мы все равно не успеваем. Туда день пути.
— А я все-таки попробую. Как мне найти там человека, который не будет много спрашивать, и поверит в опасность? — требовательно посмотрел я на Лину.
— Рея, телохранительница Лорэйн и моя подруга. Покажете ей вот так, — соорудив некоторую комбинацию из пальцев, поспешно сообщила она, глядя с надеждой, — и она не станет задавать лишних вопросов.
Я удивленно посмотрел на распальцовку. В те далекие времена, будучи одной командой, мы сами разрабатывали подобные знаки на всякий непредвиденный случай. Этот значил — "серьезная опасность". Хм… Двадцать лет прошло, а девочки до сих пор используют их!
— Ничего не обещаю, но попробую помочь, — ответил я на умоляюще-вопросительные взгляды и задумчиво посмотрел на Мая и Эла. Выглядели они, прямо скажем, не лучшим образом. Как еще на землю не попадали, вон, как ноги дрожат. Помощи от них и раньше не приходилось ждать, а сейчас помеха одна. Но и оставлять нельзя, а то еще Его Величество пообщаться надумает. Оно нам надо?
— Май, Эл, я понимаю, вы устали, но сами видите, у нас новые дела. Так что собрались и за мной, — скомандовал я и направился в тот переулок, откуда мы плясать начинали.
Как только мы зашли за угол, я попросил Крита переместить нас поближе к летнему дворцу.