Рашид приехал в Советский Союз на шесть лет раньше Лейлы, обуреваемый революционными идеями. В его воображении еще горел образ Матильды – любимой, подруги и товарища, чудесно воспетый в стихах прославленного Пабло Неруды. Рашид знал эти стихи наизусть. Со временем он выдумал себе собственную Матильду и на двери платяного шкафа в общежитии начертал крупными буквами:
Рашид написал эти стихи, хотя образ любимой и подруги был разрушен, как только он оказался в Ленинграде. Ему было странно, что те светлоглазые полные девушки, фотографии которых он разглядывал раньше в номерах журнала «Спутник», переведенных на арабский язык, управляющие тракторами, стоящие у заводских станков или работающие на полях среди пшеничных снопов, – эти девушки ничего не понимали ни в политике, ни в революционной борьбе. Тем не менее, они терпеливо слушали, когда он на своем ломаном русском языке пытался описать ужасы капитализма, как человек, приехавший из страны, страдающей от его колониального гнета. Слушая его, девушки старательно изображали на лицах сочувствие и понимание, особенно когда речь шла о бедственном положении рабочих в его стране, о женщинах, борющихся за равные права с мужчинами, о том, как дорого стоят обучение и лечение, о тюрьмах, репрессиях и коррупции. Он рассказывал с энтузиазмом, твердо веря, что интернациональный долг обязывает его просветить этих светловолосых девушек, открыть им глаза на правду.
– Лучше бы ты открывал не глаза, а кое-что более приятное, – смеясь, сказал ему однажды кто-то из друзей, видя, как время идет, а Рашид никак не найдет себе подругу.
Но Рашид стоял на своем и утверждал, что он лучше останется без подруги, чем свяжется с какой-нибудь наивной глупышкой, представляющей, будто заграница – рай, а люди в ее стране лишены всего.
Рашид не раз решал не ввязываться в бесполезные дискуссии с красотками, но не мог удержаться и с невиданным энтузиазмом вновь вступал в спор, в особенности когда девушки сравнивали жизнь в своей стране с жизнью за границей. Тогда Рашид всеми силами старался доказать им преимущества и справедливость социалистической идеологии, под сенью которой они жили. В итоге девушки замолкали – не потому, что чувствовали себя побежденными, а выжидая удобного момента, чтобы попросить достать им заграничные джинсы, аксессуары, косметику, духи или симпатичный альбом для фотографий с прозрачными кармашками.
За три года Рашид не нашел себе возлюбленной-революционерки, но в один из дождливых вечеров на его небосклоне засияло солнце.
Рашид стоял в длинной очереди в магазине. Покупатели терпеливо ждали продавщицу, которая куда-то отлучилась. Неожиданно высокая девушка, стоявшая в первых рядах очереди, громко возмутилась:
– Кто сказал, что очереди у нас из-за нехватки продуктов? Посмотрите, товар лежит на прилавках, а чего нет – так это желания работать. Вот кто объяснит, почему продавщицы нет на месте? А я вам скажу: она ушла или покурить, или поболтать, а до нас ей дела нет.
Девушка понравилась Рашиду. Она была молода и переживала за порядок на рабочем месте. Прямо настоящий борец-коммунист!
Когда продавщица вернулась, и девушка собралась уходить со своими покупками, Рашид поспешил к ней, пожертвовав местом в очереди.
– Разрешите мне сказать… Я согласен с вами, и мне нравится ваше чувство ответственности.
Она была занята укладкой хлеба и яиц в хозяйственную сумку, но, по-видимому, заслышав в голосе иностранный акцент, подняла голову и увидела перед собой высокого смуглого симпатичного парня с большими темными глазами. Гнев ее быстро смягчился, и она ответила:
– Да, к сожалению, так и есть. Люди ругают социализм, а на самом деле им просто лень работать.
Они вместе вышли из магазина и познакомились уже на улице, стоя под дождем.
– Галина Максимовна, – сказала она, не протягивая руки.
– Рашид, араб, студент второго курса медицинского института, – ответил он и протянул руку, непременно желая обменяться с ней рукопожатием. Затем добавил:
– А вы член партии?
Она тут же гордо ответила:
– Конечно.
Гордость, прозвучавшая в ответе, подхлестнула чувства Рашида. Он преисполнился симпатией к девушке и, не задумываясь, пригласил ее на чашку кофе.
– С удовольствием.
Она повела его в ближайшее кафе, сказав, что у нее там знакомая официантка, и она «пропустит без очереди».
Кофе, однако, был вскоре отложен, так как они решили вначале поужинать. Во время ужина Рашид признался, что он тоже коммунист, но его партия работает в подполье, борется и жертвует собой во имя свободы родины и победы социализма. В то время, когда он подробно говорил о партии, борьбе и коммунизме, его голос то и дело заглушала музыка. Тогда он старался говорить громче, чтобы девушка непременно его услышала:
– У нас много политзаключенных, их жестоко пытают в ужасных тюремных камерах, но они держатся.
– Что ты сказал? – спрашивала она, придвигаясь к нему. Но только качала головой, не расслышав слов Рашида.
Когда музыка заиграла в четвертый раз, Галина перебила его и сама пригласила на танец, так и не дождавшись приглашения.
Хотя Рашид был еще совсем молод – ему едва исполнилось двадцать два года, – он держался как взрослый солидный мужчина: ходил медленно, говорил спокойно, на бесшабашность и легкомыслие ровесников смотрел так, словно был старше их лет на десять, и… не танцевал. Более того, он считал танцы занятием, принижающим солидность и мужское достоинство.
Рашид встал и покорно пошел за Галиной. Это было действительно горькое испытание: он ощущал собственное тело тяжелым и неуклюжим и не знал, как руководить им. Стало неловко и стыдно, но ради Галины он все же старался побороть смущение и двигаться. Движения его не соответствовали быстрому ритму музыки, и от этого Рашид смущался и страдал еще больше.
К счастью, прожектора крутились быстро, выхватывая из тьмы фигуры танцующих всего лишь на мгновение, как зарницы разноцветной молнии. Он поблагодарил Всевышнего, подумав о том, в каком бы положении оказался, будь освещение ярким и непрерывным. Ему казалось, что тогда свет целиком упал бы на него, и все вокруг, перестав танцевать, глядели бы на него одного, как на клоуна в цирке. Представил, как покраснеет, тело покроется потом, предательски отказываясь подчиняться и делая глупые движения, – до такой степени, что он очень захочет раствориться и исчезнуть. От одной этой картины Рашид действительно вспотел, смутился еще больше, и движения его стали еще напряженней. Он огляделся, пытаясь рассмотреть сквозь быстрые вспышки света следящие за ним глаза. Не заметив никого, кто смотрел бы в его сторону, он взглянул на Галину – не наблюдает ли она за его неуклюжими движениями? Но та была всецело поглощена танцем. Она танцевала, зажмурившись, подняв руки, сведя брови, и, как рыба, извиваясь полным телом. Этот образ не совпадал с тем, который сложился в представлении Рашида раньше, до начала танца, и внушавшим ему уверенность. Образ женщины, танцующей в таком духе, ассоциировался с другой категорией людей, – людей, с которыми он не желал или не умел общаться. И все-таки она ему нравилась. Его движения замедлились в ожидании момента, когда свет выхватит из тьмы ее фигуру, излучавшую все большую привлекательность.
Рашид почти остановился, забыв и о танце, и о собственных мучениях, – посреди несмолкаемого шума, в полумраке, охваченный желанием…
Танец окончился. Зажегся свет, и Галина взяла Рашида за руку для следующего танца, спрашивая, почему он не танцевал. Смущаясь, Рашид ответил, что не умеет. Она предложила научить его некоторым движениям, но Рашид поспешно убежал с танцплощадки.
Он сел на свое место. Пока Галина усаживалась, он украдкой глядел на нее, думая: пусть бы она танцевала, а он наблюдал бы за ней издали. Нет, лучше не издали, а вблизи, и не на танцплощадке, где много народу, а где-нибудь наедине. Из глубины этой картины-мечты донеслись запахи благовоний и пьянящие ароматы духов, послышались звуки лютни и цитры… Рашида охватила сладостная тоска, он утонул в собственном воображении, где ему рисовалась полураздетая танцующая Галина, а он в это время возлежал на подушках, в ожидании мгновения, когда она упадет в его объятия…
Он поспешил отогнать эту глупую мысль и кашлянул, как будто кашель помогал освободиться от дерзких сексуальных фантазий и вернуться в прежний образ серьезного Рашида.
Он был убежден в рациональном механизме развития отношений в жизни и обществе. Рашид верил, что изменение социального строя может происходить только в форме пирамиды, начинаясь с широкого основания, которое составляют объективные и субъективные предпосылки, с постепенным продвижением к вершине. А она – великое событие – революция, ведущая к коренному, тотальному изменению в обществе. Он считал, что по этому сценарию будут развиваться и их отношения с Галиной, едва зародившиеся. Рашид полагал, что им необходимо встречаться много раз, чтобы ближе узнать друг друга, и на этих встречах они будут обсуждать большую часть волнующих их идейных и общечеловеческих проблем, создавая таким образом то самое широкое основание пирамиды. Затем эти отношения могут получить свое логическое развитие по направлению к вершине, когда он сумеет лечь с Галиной в постель. Он не знал, удастся ли ему достичь этой вершины… Она казалась далекой, как мерцающая в ночном небе звезда, которую нельзя ни разглядеть, ни вообразить, ибо все, что произошло сегодня, было не более чем маленьким шагом на огромном основании пирамиды.
У Галины же были совсем другие представления на этот счет, и ее пирамида стояла основанием вверх. В конце вечеринки она, не задумываясь, пригласила его на кофе, который они так и не успели выпить, к себе, в комнату общежития. Они обязательно выпьют кофе, решила Галина, но – утром, после того, как она проведет ночь в его объятиях.
Рашид понял ее приглашение так, как привык понимать в соответствии со своим воспитанием: это не более чем знак вежливости, одно из правил приличия, и его не стоило понимать буквально, да еще поздно вечером. Он отказался, проявив, как ему казалось, порядочность и благородство. И оставил ее в дверях, сжигаемую гневом и обидой на очередного отвергнувшего ее мужчину.
В следующий раз Галина решила ни за что не выпускать его из рук. Она заявила, что не может встречаться с ним в людных местах, сославшись на плохую погоду, от которой у нее сразу начинался насморк. Она приготовила себя и комнату, в которой жила одна, к приему мужчины.
Рашиду предстояло стать первым мужчиной в ее жизни.
Ее пленили его смуглая кожа, высокий рост и усы. Она мечтала и грезила о нем с тех самых пор, как увидела его впервые. Была вне себя от радости, когда он пригласил ее на кофе. Парила от счастья, видя, какие восторженные взгляды бросал этот парень на нее во время танца, и, понимая их, ее тело извивалось призывно и страстно.
Единственное, что смущало ее, – это ее девственность. Галина представляла, как Рашид узнает об этом, и перед ним откроется самая главная тайна ее жизни… Неудачи в отношениях с мужчинами были самой большой проблемой Галины.
Ей казалось, что ее девственность раскроет перед Рашидом историю ее разочарований и, словно экран, отразит горькие сцены, когда мужчины ее категорически отвергали.
Она не понимала, отчего это происходит. Хотя однажды один попытался ей объяснить, что грубая привычка навязываться самой и предлагать себя невольно отталкивает мужчин. Мучимая обидой, вызванной очередным отказом, она слушала не его, а собственный голос, гневно его проклинающий, и в глубине души бранила собственную неизменную судьбу, толкавшую в стоячий, рыхлый, тягучий омут и превращавшую ее собственный мир в черную бездну отчаяния.
В конце концов, когда одиночество зажало ее в тиски, Галина стала готова отдаться первому встречному, хоть самому дьяволу, лишь бы кто-нибудь ее захотел.
Дело дошло до того, что как-то раз, возвращаясь на поезде из недолгой поездки к родителям в Воронеж, она бросилась в объятия пьяного мужика, пристававшего к ней в тамбуре. Сначала она хотела послать его подальше, но быстро передумала. Вместо наглого пьяницы глаза ее вдруг увидели совсем другую картину: ее собственное, охваченное страстью тело в объятиях возжелавшего ее мужчины. Ее соседка по купе тоже стояла в тамбуре, ожидая очереди в туалет. Не раздумывая более, Галина решилась. У нее было всего несколько минут для безрассудного поступка, который обещал стать поворотным пунктом в ее жизни.
Она повернулась и, не теряя времени на болтовню, потащила мужчину за руку, проскользнула с ним в купе и, плотно закрыв дверь, упала в его объятия.
В тот момент, когда он понял, что перед ним девственница, Галина стала торопить его, но мужчина вдруг раздумал продолжать и сказал:
– Нет, так не пойдет… Я хотел трахнуться, а не доказать тут свою мужскую силу за пару минут.
Галина готова была убить его и разразилась отборным матом. Несколько мгновений он слушал молча, затем с удивлением произнес:
– Первый раз в жизни вижу девственную проститутку…
Она с ужасом вспоминала разные случаи, когда ей приходилось переживать обиду отказа, и не могла остановить упрямый поток этих воспоминаний. Она боялась, что Рашид также может отвергнуть ее, и тогда мечта о мужчине, возжелавшем ее, будет преследовать Галину повсюду, словно назойливое привидение, от которого никогда не избавиться.
Но в случае с Рашидом судьба, по-видимому, сыграла с ней веселую шутку: романтическим путем, увенчанным любовью и надеждами, к мужчине ее жизни стало не что иное, как членство в партии. Раньше подобная мысль не могла прийти ей в голову.
На самом деле Галина вступила в партию по совсем другим причинам, чем вообразил себе Рашид. Можно сказать, что за этим ее шагом стояло, как ни странно, смутное желание отомстить.
В Ленинграде она не выдержала вступительные экзамены в политехнический институт, и ей пришлось поступить в техникум. После окончания учебы пошла работать на швейную фабрику. Будущее виделось Галине серым и тоскливым: бедная фабричная служащая, живущая в многоместной комнате общежития, не привлекающая мужчин ни умом, ни фигурой, и никакой надежды на любовь – ни на бурную, ни на мимолетную. Не было также надежды получить отдельную квартиру или продвинуться по работе. От всего этого мир, с мужчинами и женщинами, превращался для нее в одного непримиримого врага.
Возможно, Галина так и жила бы до конца своих дней, захлебываясь в отчаянии и ненависти, если бы однажды не догадалась вступить в партию. К ее удивлению, вскоре партком выдвинул ее кандидатуру на должность прораба. Она осознала, каким мудрым было ее решение вступить в партию, когда получила вдобавок отдельную комнату в общежитии. Неожиданно у нее возродились надежды, и она почувствовала веру, которую едва не потеряла. Более того – и это было, пожалуй, самое главное – она вскоре нашла в партии широкую отдушину, через которую могла выливать свою ненависть ко всем. Не потому, что она видела в людях, как утверждала, врагов партии и социализма, что само по себе было приемлемым и похвальным аргументом для вражды, но потому, что видела в них своих личных врагов.
И вот неожиданно наступил момент, за который ей стоило поблагодарить и Бога, и партию. Ведь не внешность и не личные качества Галины привлекли к ней этого симпатичного смуглого парня. По сути, его привлекло лишь то, что она коммунист.
«Неважно как, главное – что он попал на удочку!» – подумала она, почувствовав, как в голосе Рашида зазвенел колокол надежды, когда он соглашался по телефону пожаловать к ней домой вместо того, чтобы встретиться где-нибудь в кафе.
Вопреки ее ожиданиям, он пришел без традиционных трех гвоздик и коробки шоколада. В руках у него оказалась небольшая книга. Снимая пальто, сказал, что книга о Ким Ир Сене, и что он захватил ее с собой, чтобы почитать в метро. Рашид пожалел, что книга на арабском языке, иначе он подарил бы ее Галине и посоветовал бы прочесть не откладывая.
В будущем она не простит ему этой оплошности и будет постоянно напоминать о ней как о первом признаке невежества, глупости и бестактности. Он же будет оправдываться, говоря, что собирался купить цветы и конфеты, но в последний момент передумал, побоявшись выдать свое нетерпение и раньше времени обнаружить тайные намерения, с которыми шел на свидание.
Но тогда она закрыла глаза на его промах. И чтобы обратить внимание гостя на то, что она прежде всего женщина, а не поборница коммунизма, поспешила скинуть халат, надетый поверх платья. Халат был демонстративно брошен на кровать, и Галина осталась в платье, открывавшем грудь и спину, с тоненькими бретельками, завязанными в виде бантиков.
Рашид смутился, и у него закружилась голова. Он не впервые видел девушку в подобном одеянии – в таких сарафанах летом ходила половина девушек Ленинграда. Более того, он часто видел женщин, загорающих на берегах рек и озер чуть ли не нагишом.
Хотя Галину трудно было назвать красавицей. Внешность у нее была обыкновенная: полноватая девушка со светлыми волосами, с лицом, похожим на тысячи других лиц, ничем не примечательных.
Несмотря на это, Рашид разволновался и почувствовал слабость в коленях, словно свело ноги от холодного потока. Он понял, что это платье надето для него. Для него одного! Халат был накинут для того, чтобы уберечь Галину от чужих взглядов в коридоре общежития. Пусть она похожа на тысячи других девушек, но одно обстоятельство отличало ее от всех остальных и делало самой яркой и красивой: она его! Рашиду показалось, что он стоит, пошатываясь, на краю бездонной пропасти, и он почувствовал, как невидимая сила безнадежно толкает его в эту пропасть – пропасть любви. Взволнованный, он сидел напротив нее за накрытым столом. Только выпивка поможет ему собраться с силами. Рашид наполнил бокалы, и они выпили за знакомство. Он разом осушил свой бокал. Через некоторое время Галина включила магнитофон с заранее вставленной кассетой и пригласила Рашида на танец. На попытку отказаться она ответила, что это вальс, а он не требует сложных движений. Рашид нерешительно встал, держа Галину за руку, а другой рукой обхватил ее талию. Вскоре она обвила его шею двумя руками и прильнула головой к его груди. Это движение возбудило Рашида. Смутившись, он немного отстранился, но в этот момент она приподняла голову и принялась страстно его целовать, затем, задыхаясь, прошептала: «Пойдем в постель…»
* * *
– Неужели я так возбудила тебя? – спросила она кокетливо, поняв, что Рашиду не удалось справиться с собой.
Вопрос Галины был для него словно спасательный круг для утопающего:
– Да… ты такая красивая и привлекательная… Со мной это случается впервые.
Галине и в голову не пришло, что Рашид искренен, и что ему не удалось справиться с собой, так как сам был невинен и впервые в жизни приблизился к женщине на такое расстояние.
После этого короткого разговора Рашид почувствовал облегчение, думая, что не только с честью вышел из деликатного положения, но сумел сделать это, не соврав.
Однако Галина с нетерпением вновь занялась им, пытаясь раздеть, не давая времени его плоти подготовиться повторно. Она торопилась, и ее спешка смущала Рашида еще больше и делала ситуацию более напряженной.
Разочарованная, она встала с постели, надела халат и сказала, что идет варить кофе, и что водка, видимо, плохо на него подействовала. Он поспешил согласиться с ней и, присев на кровати, закурил.
Стоя на кухне, представлявшей собой небольшой закуток, отделенный от остальной комнаты шкафом, Галина взволнованно думала о своей девственности и о том, что Рашид в таком состоянии бессилен с ней справиться. Он даже может уйти и никогда не вернуться. Беспокойство сжигало ее.
Когда она вернулась, неся кофе, Рашид заметил ее волнение, но ни о чем не спросил. Она сказала, что ей нужно в туалет – ей в самом деле надо было туда сходить, – и предложила ему попить кофе одному. Рашид расценил это предложение как требование уйти, высказанное вежливым тоном. «Я не так глуп, – хотелось ему ответить, – у меня достаточно ума, чтобы понимать ситуацию». Он подумал, что ему лучше немедленно уйти, не заставляя ее пережидать неудобный момент где-то в другом месте. Он уставился на Галину, ему сковало язык, тело не хотело повиноваться… Рашид понимал, что удар нацелен не на его благородство или сообразительность, а на самое важное, чем он обладал, – его мужское достоинство.
Он решил уйти, но уйти победителем. И, схватив Галину за руку, проговорил:
– Мы выпьем кофе вместе.
А потом набросился на нее с безумными поцелуями, повалил на кровать и сорвал халат, скрывавший наготу. В порыве блаженства упивающийся своей победой Рашид вдруг услышал вскрик. Когда он быстро поднялся, то увидел на постели пятна крови.
Увиденное ошеломило Рашида.
* * *
Рашид никогда не говорил о Галине в присутствии Лейлы, она же, в свою очередь, не спрашивала его о подруге, с которой он проводил все выходные.
Одно лишь беспокоило Рашида и омрачало его свидания с Галиной: как бы Андрей не воспользовался его отсутствием, чтобы сблизиться с Лейлой.
Андрей был соседом по комнате и сокурсником по факультету. Всякий раз, когда Лейла заглядывала к ним, Андрей весело восклицал:
– Добро пожаловать, восточная красавица!
Андрей и Рашид были друзьями. Они вместе ели и вместе голодали, делились деньгами и проводили вдвоем незабываемые вечера. На стенах их комнаты висело множество фотографий, на которых они были запечатлены в самых разных местах и в разные времена года: на праздниках, зимой и летом, на факультете, в комнате, в столовой, на улице, где они веселились на снегу…
Во избежание недоразумений они заключили между собой договор: когда одному из них требовалась комната, другому следовало освободить ее беспрекословно.
Рашиду комната требовалась для партийных и студенческих собраний, а Андрею – для свиданий со случайными подругами. Он был, в отличие от Рашида, мастером на всякие хитрости и уловки, которыми заманивал девушек и опутывал сетями любви, не оставляя никакой надежды на спасение.
Наверное, поэтому Рашида так возмущало, когда он слышал, как Андрей приветствует Лейлу, называя ее восточной красавицей.
Андрей, как и все советские студенты, жил на государственную стипендию в сорок рублей. Одежды у него было мало, и большую часть времени он ходил в джинсах, подаренных Рашидом. Еще у него был выходной костюм с галстуком, который он надевал по праздникам, а также по случаю первого экзамена в конце каждого семестра.
Рашиду жилось намного лучше. Его стипендия превышала стипендию Андрея в два раза. Кроме того, раз в год – а иногда и два – он получал из дома сумку, полную гостинцев, одежды, да еще денежную сумму в долларах. Андрей, глядя на все это, вопрошал:
– Не пойму, какого черта ты борешься за социализм?
Обычно это замечание раздражало Рашида до кончиков ногтей, и в ответ он затевал спор политического содержания и выкуривал целую пачку сигарет, тщетно пытаясь объяснить Андрею, что его борьба за социализм – это борьба за свободу, справедливость, прогресс и мир, а не борьба за изобилие дешевых товаров.
Иногда Андрей отмалчивался, не желая вступать в бесполезный спор, тем более что сам не придерживался твердых политических убеждений да и не стремился к таковым. В другое время он начинал спорить с Рашидом, высказывая мнения, которые Рашиду казались до смешного глупыми. Андрей утверждал, что Рашид заблуждается, считая, что социализм обеспечивает свободу и справедливость, и что его представления о нем слишком идеализированы и построены на слепой вере в теорию. Вот если бы Рашид попробовал пожить не в Ленинграде или Москве, где жизнь проще и все под рукой, а где-нибудь в глухом и далеком городишке, то убедился бы, что люди там понимают и признают лишь одну свободу и одно право, которое яростно и непримиримо защищают. Это – право сохранить свое место в очередях, в которых им приходится стоять ради получения всего, что нужно для жизни, начиная от хлеба и кончая квартирами. И следует заметить, добавлял Андрей, что они «и не мечтают получить подобное посылкам от твоих родителей, даже если бы потребовалось простоять за этим в очереди всю жизнь».
И все же разница во взглядах никогда не доводила их до ссоры. В конце концов, политика для Андрея была не столь важна, чтобы жертвовать ради нее своим верным другом. А тому, как партийному активисту, чуть ли не ежедневно приходилось вести острые политические дискуссии с людьми, более сведущими в этих вопросах, чем Андрей.
Бремя патриотических и интернациональных забот наполняло Рашида чувством уверенности, правоты и собственной значимости. Андрей в глазах Рашида был всего-навсего хорошим парнем, мало смыслящим в главных жизненных вопросах. Он считал, что Андрей мыслит поверхностно и в своих суждениях опирается на мелочные, несущественные факты.
Подобная оценка не вызывала в душе Рашида ничего, кроме жалости – жалости к человеку малозначительному, обывателю, живущему только для себя. И это отношение уравновешивало в его душе другое чувство, испытываемое к другу, – то, в котором он ни за что не признался бы даже самому себе: чувство зависти к Андрею.
Рашид завидовал ловкости Андрея в обхождении с женщинами, тогда как у него самого со времени приезда в Ленинград было всего лишь несколько любовных попыток, и все они провалились из-за его стеснительности и волнения в самые ответственные моменты, когда требовалось взять инициативу в свои руки. Пока не повезло с Галиной, которая взяла все на себя, освободив его от тяжелой обязанности что-либо говорить и предпринимать. Ему и в голову не приходило бросить ее или поискать другую. Галина стала всей его личной жизнью, протекавшей вдали от людских взоров, словно в тайне. Однажды кто-то из друзей Рашида сострил по этому поводу, уподобив его Ленину, который уделял частной жизни минимум времени и внимания. На виду у всех Рашид шумно и без остатка отдавался борьбе и партийной работе.
Редко случалось, чтобы Рашид откровенно и в лицо критиковал Андрея за его любовные похождения. Он внушал себе, что ловкость Андрея в охоте за девушками вовсе не достоинство, а недостаток. Беда заключалась в том, что он не мог не признать виртуозности Андрея в амурных делах. Часто случалось так: возвращаясь с занятий и увлеченно беседуя с другом, Рашид пускался в аналитику, доказательства и опровержения, но Андрей неожиданно оставлял его, бросившись вдогонку за какой-нибудь хорошенькой девушкой. Догнав ее, спрашивал, который час, и когда девушка отгибала рукав, чтобы взглянуть на часы, отпускал комплимент по поводу ее пальчиков и выдавал каламбур или анекдот на тему пальцев, сочиненный минуту назад. Через мгновение до Рашида доносился нежный смех девушки, означавший, что она попала в сеть. В доказательство он видел, как девушка мило беседует с Андреем и дает ему свой номер телефона – легко, без принуждения, весело хихикая.
И Рашид уже представлял, как дня через два Андрей попросит его освободить комнату для очередного любовного приключения.
А как повел бы себя Рашид, увидев милую девушку? Наверное, тоже спросил бы о времени, после чего язык у него начал бы заплетаться. Разумеется, говорить о времени с точки зрения марксистской диалектики в подобные моменты не подобает, но нельзя не признать горькую истину: Рашид не владел искусством плести милую чепуху, а никакой другой вид разговора в таких ситуациях неуместен. «До чего глупы эти женщины!» – заключил бы Рашид как всегда. В итоге он не нашел бы острот и подходящей темы для продолжения разговора, и девушка, посмотрев на часы, ответила бы и пошла своей дорогой, не подозревая, что у незнакомца была совсем иная цель и время его не интересовало.
«Какой позор!» – думал он и даже краснел от собственных мыслей. Нет, он никогда не решится на такое и не обречет себя на неминуемое поражение.
Как часто эти мысли мучили его! Но он всегда старался их отогнать, утешая себя тем, что роман Андрея продлится не более чем пару месяцев, а то и меньше, пока ему не надоест, и тогда он отправится на поиски другой. Андрей не способен хранить верность.
«Верность! Именно этого не хватает Андрею», – думал Рашид. Сам он не только отказывался терять время на глупые любовные похождения, но и – самое главное – находил счастье в своей верности.
Верность в любви заключалась для Рашида в преданности Галине, выбравшей его из всех остальных и подарившей право быть ее первым мужчиной. Поэтому он без колебаний решил быть достойным этой чести и оправдать доверие девушки. «Почему бы мне не жениться на ней?» – думал он с того самого дня, когда увидел на постели кровь. Ведь он первый и единственный мужчина Галины! Что, как не девственность, могло быть более веским доказательством ее порядочности? Что, как не ожидание любви, мешало ей отдаться кому-нибудь раньше? И вот она нашла свою любовь, и Рашид ни за что ее не предаст.
В тот день Рашид нашел в Галине женщину своей жизни.
Он взял ее руку и, поцеловав с искренней любовью, честно и твердо поклялся, что женится на ней и сохранит верность навсегда.
Кроме верности Галине, Рашид был предан своей борьбе, ради которой мог принести себя в жертву без колебаний. Борьба пылала в его душе как свет, перед которым рассеивался мрак любых вопросов и сомнений. Для него она составляла наивысшую ценность, была важнее любви, романов и всех женщин на свете.
В вопросе о верности Рашид ограничивался этими рассуждениями, находя в них успокоение и душевное равновесие, и в итоге облегченно вздыхал.
Но – всегда было одно «но»! – всякий раз, когда он, казалось, достигал успокоения на этот счет, мрачные глубины его сознания пронизывал один мучительный вопрос: «А может, эта верность не более чем одна сторона медали, за которой скрывается мое бессилие? А не хочется ли мне в действительности обладать ловкостью Андрея или даже оказаться на его месте?»
И хотя он постоянно отвечал на такие вопросы отрицательно, его лицо продолжало оставаться угрюмым.
Однажды между друзьями вспыхнул спор по этому поводу. Дело дошло до того, что Рашид обвинил Андрея в неспособности сохранять верность, на что тот спокойно ответил:
– А кто тебе сказал, что я неверен в любви? Да будет тебе известно, что я оставляю девушек в нужный момент, когда чувствую, что начинаю играть в любовь, уже не любя. Это и есть самая настоящая верность: верность любви как таковой, в первую очередь. Ты знаешь, что у меня не осталось ни одного неприятного воспоминания о девушках, которых я любил? Спроси у них, и они скажут обо мне то же самое. Все потому, что мы расстаемся, когда еще живы какие-то чувства, позволяющие со временем вспоминать друг о друге с теплотой и нежностью. Чтобы потом, встретившись где-нибудь случайно, приветливо улыбнуться, обняться по-дружески и побежать дальше своей дорогой, а не отворачиваться, сделав вид, будто не заметили друг друга. Ты меня понимаешь?
И все же разногласия в вопросах, касающихся женщин и любви, равно как и политики, были не более чем облаками на ярком небосклоне их дружбы. И они проносились мимо, не вызывая ни грозы, ни бурь.
Так продолжалось до тех пор, пока дело не коснулось Лейлы.
Как-то раз она явилась в комнату Рашида для участия в студенческом собрании. Никого из участников, в том числе Рашида, еще не было. Лейла осталась ждать у двери.
– Можешь подождать в комнате, – сказал Андрей. – Если тебе неудобно, я выйду.
Но она продолжала стоять в нерешительности. У нее были черные миндалевидные глаза, длинные темные вьющиеся волосы, одна прядь выбилась из прически и упала на щеку, пылавшую не то от мороза, не то от смущения… Андрею она показалась очаровательной, а ее непривычная красота – обворожительной, и он уставился на нее так, словно перед ним стояла героиня сказок «Тысячи и одной ночи».
– Давай заходи, – настаивал Андрей, уговаривая ее еще какими-то русскими словами, которых Лейла не понимала.
Она вошла, утешая себя тем, что долго ждать не придется: с минуты на минуту должны подойти ее товарищи.
Андрей принял ее весьма радушно: приготовил чай по-русски, достал банки с вареньем, которые прислала мать. И Лейла впервые попробовала чай с домашним клубничным сиропом вместо сахара. Андрей не преминул воспользоваться этой темой, чтобы тут же начать рассказывать про лес и сборы ягод, а потом про грибы, которые собирают осенью, в начале сентября, когда земля насытится августовскими дождями. Он настоял на том, чтобы она отведала грибных солений, приправленных чесноком и зеленью.
Лейла не понимала многого из слов Андрея, но он рассказывал интересно, и Лейла увлеченно его слушала, особенно когда он, используя весь свой запас английских слов, пытался объяснить ей, как отличить съедобные грибы от ядовитых. Еще он припомнил смешные случаи из своего детства, когда ходил с дедом в лес по грибы.
В тот момент, когда Андрей увлеченно рассказывал, открылась дверь, и на пороге появился Рашид. В первый момент на его лице отразилось недоумение, затем он поздоровался с Лейлой и сел, с нетерпением ожидая, когда приятель закончит свой рассказ. Заметив это, Андрей произнес:
– Ладно, понял. Не смотри на меня так, я ухожу.
И вышел. Рашид ничего не сказал, но про себя твердо решил: это будет последнее собрание для Лейлы в его комнате. Позднее он дал ей понять, что лучше не приходить к нему в комнату, даже если он зачем-то сильно понадобится, объяснив это тем, что стал редко бывать дома, очень занят и будет сам заходить к ней в свободное время. Вскоре Лейла обнаружила, что свободного времени у него намного больше, чем она предполагала, так как Рашид стал наведываться к ней каждый день, кроме субботы и воскресенья.
В скором времени он убедился, что его беспокойство не было напрасным. Не прошло и двух недель, как Андрей спросил:
– А почему наша восточная красавица перестала посещать собрания? Неужели разуверилась в полезности вашей борьбы?
Рашид вскочил и, сам того не ожидая, схватил Андрея за ворот рубашки и гневно выпалил:
– Только не она! Думать забудь, что она может стать одной из твоих потаскух!
Андрей был ошеломлен такой реакцией, но остался неподвижен и не ответил на внезапную вспышку друга. Тогда Рашид отпустил его, тяжело опустился на стул и зажег сигарету трясущимися от гнева руками. Воцарилось напряженное молчание. Немного успокоившись, Рашид сказал:
– Если бы на твоем месте был кто-то другой, я поступил бы иначе. Но я приму во внимание нашу дружбу и объясню тебе. – Он глубоко вздохнул и продолжил:
– Если тут у вас отцы празднуют первую любовь своих дочерей, то у нас честь дороже жизни. Предупреждаю: если имя этой девушки придет тебе на ум хотя бы еще раз, то сразу сотри его не только из головы, но и из памяти. Ты меня понял? Забудь о ней совершенно.
Рашид был страшно взволнован, голос его дрожал. Он сам не мог понять причину своего волнения: было ли это излишней заботой о товарище по партии и землячке? Или Лейла значила для него намного больше, и ее тяга к Андрею – этому русскому парню-балагуру – означала бы полное поражение для Рашида – ее преданного земляка и неустрашимого борца?
Андрей со своей стороны не принимал в расчет общественные условности, и Лейла была для него такой же, как все. Он поухаживал бы за ней в надежде увлечь и попытался бы сблизиться, надеясь соблазнить. Тогда как в глазах Рашида она не была обычной. Рашид хорошо понимал это обстоятельство и считался с ним, как считался со многими другими фактами, которые остальным и в голову не могли прийти.
Эта ситуация волновала Рашида до глубины души, но внешне он оставался спокоен и никому ничего не рассказывал, тем более что Андрей теперь держался от Лейлы на расстоянии, и это внушало Рашиду некоторую уверенность. Она загнала его беспокойство глубоко внутрь, отложив тем самым момент столкновения – столкновения Рашида с самим собой – до определенного момента, который мог наступить сам по себе, избавив Рашида от мучительного ожидания.
Андрей понял, что Лейла для него недоступна, и перестал даже упоминать о ней, во всяком случае – открыто и в присутствии Рашида. Однако эта недоступность только разжигала его любопытство и делала из Лейлы волнующий объект, который беспокоил его и лишал сна на протяжении многих ночей.
Он стал довольствоваться нечаянными встречами на улице, в буфете общежития или на факультете. Они обменивались приветствиями, и пока Андрей пытался придумать какой-нибудь повод для разговора, Лейла извинялась и быстро ускользала.
Наконец, судьба даровала ему удачный случай. Во время зимних каникул институт организовал для студентов поездку в загородный дом отдыха на берегу Балтийского моря. Андрей несказанно обрадовался, увидев Лейлу в автобусе. С радостью он подумал о том, как хорошо сложилось, что Галина не отпустила Рашида на экскурсию, а забрала с собой в гости к своим родителям, жившим в другом городе. «Вот так удача! Настоящий подарок, упавший с неба!» – подумал Андрей.
В первый день Андрею не удалось увидеться с Лейлой наедине, так как она постоянно оставалась в окружении друзей. Но случай опять улыбнулся ему на утро следующего дня.
Утром Лейла вышла из своей комнаты, чтобы осмотреть местность. Такого густого и чистого снега ей еще не доводилось видеть. В городе снег всегда разбросанный и грязный, а здесь он расстилался повсюду, нетронутый и девственно-чистый.
Было восемь часов. Зимнее солнце еще не взошло, и небо закрывали тонкие серые облака. Лейла посмотрела в окно и увидела не белое пространство, как ожидала, а серое. Удивленная, она вышла на улицу и тут же остановилась в изумлении, оказавшись посреди всего дымчатого: небо, снег, деревья с обледеневшими ветвями, покатые крыши деревянных домов, валивший из труб дым, – все было сплошь серым. А за всем этим простиралось замерзшее море – серая ледовая пустыня. И хотя до этого момента серый цвет в представлении Лейлы связывался с печалью, она обнаружила, что слышит в душе другой его отголосок – отголосок глубины. Вечной, молчаливой глубины жизни.
Она взглянула в сторону моря и долго всматривалась в горизонт, но так и не увидела полосы, разделявшей землю и небо. Словно они оба были продолжением друг друга.
Да, небо сливается с землей, а земля тянется ввысь к небу… И Лейла стоит посреди этой молчаливой протяженности, соединяющей их в серое безграничное единство.
Ею овладели незнакомые чувства, словно она оказалась в другом измерении, за пределами времени и пространства.
Все вокруг было погружено в глубокую тишину, будто представляло собой не реальность, а рукотворную картину. Лейла почти поверила, что перед ней картина, ибо с трудом воспринимала силу этой глубокой красоты, которая могла быть только висящим в пространстве творением художника. И она бы поверила до конца, если бы вдруг не появилась быстро движущаяся фигура. То был мужчина, скользивший по снегу, и Лейла подумала, насколько это движение придало картине еще большее очарование: оно вдохнуло в нее жизнь, внезапно заставило ее заговорить. Лейла услышала, как заскрипел снег под его лыжами, затряслись на деревьях ветви, и с них посыпался снег. Где-то проснулись снегири и зачирикали, разлетаясь в разные стороны; в одном из деревянных домов отворилась дверь, и оттуда выглянула женщина; невдалеке залаяла собака, за ней – другая; тишина разорвалась, и повсюду раздался шум просыпающегося за короткие мгновения мира. И как только они пролетели, перед Лейлой предстал Андрей.
– Лейла! – воскликнул он радостно и добавил: – Не ожидал увидеть тебя в такую рань.
– Мне понравился вид из окна, и я вышла посмотреть…
– Ты умеешь кататься на лыжах?
– Конечно, нет.
– Почему «конечно»?
– Ты забыл, что я приехала из пустыни?
Он немного помолчал, глядя на нее, и сказал:
– Да, похоже, я забыл об этом. – Затем добавил:
– Хочешь, я научу тебя?
Это была заманчивая идея, можно сказать, – фантастическая. Лейла, которая еще не умела даже ходить по снегу, будет учиться кататься по нему!
– Конечно, хочу! – воскликнула она с радостью, охваченная безудержным детским порывом.
Решено было начать уроки сразу после завтрака.
Легкие облака, застилавшие утреннее небо, рассеялись, солнце взошло, и мир вокруг стал ослепительно белым. Снежинки ярко заискрились на солнце, все засверкало, засветилось, переливаясь, словно хрусталь: небо и сказочно белая земля, оконные стекла, людские взгляды, лица, воздух и даже звуки и чириканье птичек отзывались хрустальным звоном, эхо которого разносилось повсюду, не исчезая.
Андрей взял напрокат лыжи и лыжные ботинки и начал обучение с того, как надо надевать лыжи. Он помог Лейле надеть их и закрепить. Затем объяснил, как надо двигаться и поворачиваться, делая небольшой прыжок в нужную сторону. После этого он стал учить ее ходьбе на лыжах. Андрей воткнул палки в снег и, опираясь на них, подался вперед и легко покатился, затем поднял палки, снова воткнул их в снег впереди себя и, оттолкнувшись, поехал дальше. Занятие показалось Лейле совсем несложным.
Она воткнула свои палки в снег и оттолкнулась, но лыжи, которые нужно было держать параллельно, почему-то перекрестились, ей не удалось их разъединить, и она, пошатнувшись, рухнула в глубокий снег. Лейла попыталась встать, но не сумела и звонко, безудержно расхохоталась.
Андрей подскочил и помог ей встать. Поднявшись на ноги, она повторила попытку, но, не проехав и метра, вновь упала в снег и засмеялась еще громче. На этот раз Андрей не сразу подал ей руку, а начал, тоже смеясь, забрасывать ее снежками, зарывая в снег еще глубже и не давая возможности перевести дух.
Наконец, он вытащил Лейлу, и она повторила свои попытки, но, пройдя несколько метров, снова упала и утонула в сугробе. Она больше не пыталась встать, а так и осталась лежать, закрыв глаза, погруженная в белый мир, не тот, снежный, ее окружавший, а мир собственный, внутренний, который неожиданно засиял ослепительной жемчужной белизной. Ей показалось странным, что мрак, в который она обычно попадает, закрывая глаза, может светиться – яркий, белый, искрящийся… Ей не хотелось открывать глаза, словно свет от этого мог померкнуть…
Она подумала, что, наверное, это и есть счастье – когда внутренний мир человека становится продолжением мира внешнего, столь же правдивого, чистого и светлого, – в точности так, как этим ранним утром небо сливалось с землей, а земля тянулась ввысь, и их ничто не разделяло.
До тех пор Лейла имела довольно туманное представление о том, что такое счастье. Но с этой минуты оно навечно соединится в ее памяти именно с этой картиной, которая уже никогда не повторится, хотя Лейла еще много раз будет падать в снег и тонуть в сугробах.
Андрей снова помог ей встать. Она поднялась, чувствуя себя переполненной чистотой и жизнью. С радостью взялась повторять попытки. Их шумная возня нарушила тишину леса, на деревьях закаркали вороны, перелетая с одной ветки на другую. Лейла падала, и Андрей каждый раз поднимал ее. И тут она заметила его взгляд: его глаза не просто смотрели на нее, а смотрели жадно, с обожанием…
Она смутилась и остановилась, словно мгновенно очнулась от своей мечты. Поспешно отойдя, начала снимать лыжи. Андрей удивленно спросил:
– Что с тобой?
– Я немного устала.
– Ладно. Отдохни, а потом продолжим.
– Нет. Я думаю, хватит на сегодня.
– Ну, тогда продолжим завтра.
– Завтра у меня не получится.
– Лейла, что случилось? Я чем-то обидел тебя?
– Нет-нет, не обидел…
– Тогда почему ты вдруг стала такой серьезной?
Она взглянула на него, не зная, как объяснить внезапную перемену в своем поведении.
Кожа у нее была нежная, щеки рдели пунцовым румянцем, глаза сияли чарующим блеском, а волосы растрепались и волнами рассыпались по плечам и спине… Андрей был заворожен!
– Никогда не встречал такой красоты, – сказал он, не отрывая от нее взгляда.
– Пожалуйста, пойдем отсюда, – попросила она и попыталась идти, но тут же упала и испугалась, что он поспешит ей на помощь. Так и случилось. Он схватил ее за руки и с силой потянул к себе: она чуть не упала в его объятия, едва удержалась на ногах, но почувствовала на лице его горячее дыхание…
Лейла поняла, что не обойдется без его помощи, потому что будет постоянно падать. Она попросила позволить ей опереться на него, и в ответ он поклонился в театральной манере, наподобие принца, и сказал:
– Сочту за честь, моя принцесса!
Лейла не удержалась от улыбки и подумала, что небо ближе ему, чем она, и, возможно, оно ближе ей, чем он. Вместе с тем она поймала себя на мысли, что ей хотелось бы провести с Андреем не только этот день, но и всю оставшуюся жизнь. Это была несбыточная мечта, но до чего прекрасная!
Обратно шли молча, и Андрей даже удивился сам себе: обычно в таких случаях он не молчал, а болтал без умолку, в то время как жертва восхищенно внимала его рассказам.
Он понял причину своего молчания и почувствовал всю горечь открытия: на этот раз жертвой оказался он, а не она. И еще больше замкнулся в молчании.
Через два дня он постучал в дверь комнаты Лейлы. Она знала, что некоторые из его друзей живут на одном этаже с ней, и подумала, что Андрей ошибся дверью. Но он спросил:
– Разве это не твоя комната?
– Да…
– Значит, я не ошибся…
Она смутилась и, не приглашая его войти, сбивчиво спросила:
– Чем могу быть полезна?
– Ты не пригласишь меня войти?
– Пожалуйста, – сказала она нерешительно.
– А почему ты так волнуешься?
– Я? Вовсе нет, отчего мне волноваться? Пожалуйста, присаживайся.
Она безуспешно пыталась скрыть свое замешательство. Андрей сел, и некоторое время они молчали. Он тоже был смущен.
– Я пришел поговорить с тобой, – произнес он, наконец, собравшись с духом.
– О чем?
– Послушай, Лейла, я знаю, что мы очень разные, но это ничего не меняет. Ты мне сильно нравишься, и мне кажется, что мы можем быть счастливы вместе.
Она не приняла всерьез сказанное им, поскольку считала, что Андрей слишком просто смотрит на увлечение и любовь. И сказала об этом.
– А как я должен смотреть? – спросил он удивленно.
– Это ведь очень серьезно, а не легкое развлечение.
– Да кто сказал, что я развлекаюсь?
– То, чего ты добиваешься, невозможно. Нас разделяет большое расстояние. Ты многого не понимаешь, и тебе трудно понять… К тому же я не хочу никаких помех учебе…
– Они вовсе не обязательны. Все мы учимся.
– У меня другая ситуация.
– Какая другая?
– Прошу тебя, давай не будем говорить о деталях. Даже не пытайся, все равно ничего не получится.
Он ушел мрачный и расстроенный. Прошло два дня, и на третий день вечером он появился снова, опустошив перед этим бутылку водки. Пьяный, он постучался в дверь ее комнаты, но Лейла, увидев его стоящим на пороге в таком состоянии, закрыла дверь перед его носом, сказав: «Уходи, прошу тебя».
Но он не уходил, а продолжал стоять за дверью, громко декламируя:
– Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты…
– Ты понимаешь эти стихи? Пушкин не писал о красоте любимой… Он описал то мгновение, когда она появилась, и каким оно стало чудным от ее появления… Он ни слова не сказал о том, как она прекрасна… Дал нам самим догадаться, как ее красота превратила в чудо не только дом или сад, но и мгновения… Ты понимаешь? Со мной случилось то же самое: «я помню чудное мгновенье», я до сих пор околдован им!
Лейла слушала, не понимая многого. Ее раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, она была безумно счастлива от любви Андрея и от того, как он объяснялся и вел себя. Ей даже взбрела в голову сумасшедшая мысль – бросить весь мир и убежать к Андрею, отдаться пламени любви, испытать хоть недолгое, но хмельное счастье. Почему Лейла должна лишать себя в угоду окружающему миру и условностям? Достоин ли этот мир, которому и дела нет до ее счастья или горя, страданий Лейлы ради выдуманных кем-то законов? Почему она не распахнет дверь и не впустит радостно Андрея, чтобы с головой окунуться в тот, иной, белоснежный мир, простирающийся от земли до неба и от неба до земли?..
Но она не сделала этого, не посмела так поступить. И никогда не посмеет. Потому что, с другой стороны, она еще сильнее терзалась мыслью, как бы ее товарищи и земляки не увидели Андрея под ее дверью, декламирующего стихи. Несомненно, о ней тут же пошли бы сплетни и пересуды. Лейла тотчас представила, как эти разговоры доходят до ее родных, увидела недоумение на их лицах… Сплетни, не прекращающиеся днем и ночью, повторяющиеся везде и всюду и обрастающие новыми подробностями… В центре этой ужасной картины стоял обезумевший от горя отец Лейлы, который без колебаний приговорит ее к немедленному возвращению, не дожидаясь окончания учебы. И вот она возвращается, обремененная грехом и позором…
Возможно, действительность и не была до такой степени ужасной, но Лейла была не в силах вообразить ее иначе. Она почувствовала, как забилось ее сердце и тело затрепетало от ужаса. Боже! Как же заставить Андрея замолчать и поскорей уйти?
Лейла открыла дверь и сказала:
– Твое присутствие здесь может плохо обернуться для меня, постарайся это понять!
Но Андрей был не в состоянии понять какую-либо другую правду, кроме своей собственной. И остался сидеть, тупо глядя на нее пьяными измученными глазами и бормоча:
– Когда это от любви кому-то бывало плохо? Я знаю, что плохо бывает от ненависти…
– Уйди, пожалуйста.
– Ты мне приказываешь?
Она не удержалась от улыбки, глядя на его пьяное и невинное лицо.
– Да, приказываю.
– Ну, тогда слушаюсь и повинуюсь, принцесса моя, – он встал и пошел прочь, и она проводила его взглядом, полным любви, грусти и сожаления.
Лейла поняла, что если один из них не уедет отсюда, то у нее возникнут неприятности, и поскольку она не могла требовать от него покинуть дом отдыха, то решила вернуться в Ленинград, чтобы провести остаток зимних каникул в общежитии.
Узнав о ее бегстве, Андрей тотчас помчался следом. И сразу бросился к ней, даже не зайдя к себе.
Она была удивлена и счастлива одновременно:
– Зачем ты приехал?
– Просить прощения. Мне жаль, что так получилось и что тебе пришлось прервать отдых из-за меня.
– Ладно. Но ты должен обещать, что такое больше не повторится.
– Обещаю, что не буду досаждать тебе больше. Только, пожалуйста, не запрещай мне видеться с тобой. Позволь мне навещать тебя время от времени.
– Я не могу.
– Почему?
– Потому что тогда станет только хуже. Нам лучше не встречаться совсем.
– Зачем так жестоко?..
– Это не жестокость. Так надо. К тому же я не хочу отвлекаться от учебы.
– Даже если бы на моем месте сейчас перед тобой стоял Рашид?
Она смутилась и торопливо проговорила:
– Даже если бы Рашид.
«Ах, если бы он был Рашидом, а Рашид – Андреем», – подумалось ей.
Андрей ушел с мыслью, что он окончательно заболел Лейлой и, возможно, никогда не излечится от этого недуга.
«А вдруг Рашид поможет?» – мелькнуло у Андрея в голове. Поначалу эта идея казалась ему чрезвычайно наивной и глупой, но со временем стала все настойчивее приходить на ум – ведь Рашид его верный друг. Правда, он критически относился к любовным похождениям Андрея, но это потому, что тот и в самом деле был безалаберным и безрассудным гулякой и теперь готов признаться в этом во всеуслышание.
Сейчас дело обстояло иначе. Он любит Лейлу. Любит так, как не любил никого раньше. Он настроен серьезно и готов немедленно просить ее руки и жениться на ней. «Если вы понимаете любовь не иначе, как в форме брака», – скажет он Рашиду со всей ответственностью. Не будет ли это самым веским доказательством искренности его чувств и серьезности намерений? Тем более что Рашид знает об отрицательном отношении Андрея к браку, поскольку друзья часто беседовали об этом. Рашид пытался убедить его, что семья – единственно правильная форма отношений между мужчиной и женщиной, и вот Андрей сам пришел к такому выводу, полюбив по-настоящему. Он скажет Рашиду, что готов жениться на Лейле, и поклянется, что никогда ее не оставит, не изменит ей, не посмотрит ни на одну другую женщину, и сердце его будет биться лишь для нее одной.
Возможно ли, чтобы его доводы не убедили Рашида? Ведь Рашид – его верный друг, который всегда готов оказать посильную помощь.
И Андрей стал с нетерпением ждать его возвращения. В день приезда друга приготовил ужин, купил бутылку «Столичной».
– В честь чего такой праздник? – спросил Рашид, довольный и несколько удивленный.
– Присаживайся, дружище, у меня к тебе разговор, как говорится, по душам, – сказал Андрей, не подозревая о том, что душа Рашида открыта для разговора на любую тему, кроме той, что касается Лейлы.
Андрей медлил с разговором в ожидании действия водки, надеясь, что Рашид станет сговорчивее и мягче, и тогда будет легче объясниться с ним. Во всяком случае, так было все прошедшие годы, прожитые вместе.
Однако в этот раз уловка оказалась настолько неудачной, что Андрею пришлось потом горько сожалеть о ней.
Рашид, который, будучи трезвым, умел внимательно слушать и стыдился раздражаться, давать волю эмоциям, услышав о Лейле, потерял вдруг все свое самообладание.
– Что ты сказал?! Любишь ее? И хочешь, чтобы я поверил, будто ты знаешь, что такое любовь?!
– Да, так и есть. Я люблю ее, и очень сильно.
– Не морочь мне голову этой чепухой!
– Клянусь тебе, это серьезно. Мне так тяжело!
И тут Рашид громко расхохотался и крикнул с из дев кой:
– Кому? Тебе? Тяжело-о?!
– Пожалуйста, не смейся над моими чувствами.
Эта фраза явилась последней каплей, переполнившей чашу терпения Рашида. Он набросился на Андрея, кипя от гнева:
– А тебе позволено пренебрегать чужой честью, не так ли? И ты хочешь, чтобы я тебе поверил, и рассчитываешь на мою помощь? Вот тебе, получай мою помощь! – и ударил Андрея раз, потом – другой. – Я тебя предупреждал, чтобы ты забыл ее имя, почему ты не сделал этого? Тебе нужно кое-что посильнее слов, чтобы понять, да? Ну, так получай!
Они сцепились, и завязалась драка. Стол опрокинулся, тарелки разлетелись в разные стороны. Друзья боролись до тех пор, пока их не разняли прибежавшие на шум соседи по этажу.
Андрей, разочарованный и полный отчаяния, решил, что Рашид ему не поверил. Хотя правда состояла в том, что Рашид не хотел ему верить, – правда, скрытая даже от самого Рашида. Он всячески избегал вспоминать случившееся и не пытался поразмыслить над словами Андрея или понять его. Он даже забыл обо всем, что говорил Андрей по поводу брака, верности и готовности пойти на любые уступки. Рашид понимал только одну видимую ему правду: Андрей хочет поиграть чувствами Лейлы месяц-другой и наверняка мечтает заманить ее в постель, чтобы потом сказать ей: «Прощай, и давай расстанемся прежде, чем возненавидим друг друга».
Лейла… Благоухающий, едва распустившийся цветок… Рашид не допустит, чтобы злая рука, пусть даже его лучшего друга Андрея, дотронулась до нее.
После этого случая Рашид и Андрей охладели друг к другу. Они даже перестали здороваться, и Андрей подал заявление с просьбой переселить его.
Впервые после пяти лет, прожитых совместно с Рашидом, Андрей зажил один. Какой грустный конец! А хуже всего было то, что он стал сторониться женщин и почувствовал себя одиноким, как никогда раньше. Он потерял интерес ко всему, что составляло прежде смысл жизни, и только случайные встречи с Лейлой скрашивали его одинокую тоску. Оба пугливо оглядывались, украдкой обмениваясь взглядами или еле слышно здороваясь. Андрей видел, как при встречах дрожали уголки ее губ, словно Лейла хотела что-то сказать, но тотчас отворачивалась от него.
Он не выдержал и снова пошел к ней. Она изумленно взглянула на него, стоящего за дверью, и спросила:
– Зачем ты пришел?
– Потому что я люблю тебя, и мне тяжело…
Она ответила по-английски с примесью русских слов:
– Ты должен забыть обо мне и никогда больше не думать. И не приходи сюда, потому что от этого будет хуже не только мне, но и тебе. Ты не знаешь, как я переживала из-за твоего разлада с Рашидом. Мне больно, что я была тому причиной, и я не хочу, чтобы такое повторилось… Пожалуйста, Андрей, выбрось это из головы… Я не для тебя, и ты не для меня, особенно после того, что произошло, и все об этом узнали, и все постоянно провожают меня глазами… Ты не можешь представить, как мне неприятно и больно, и как хочется, чтобы эта история забылась, прежде чем какой-нибудь болтун донесет о ней моему отцу. Тебе трудно вообразить, что случится тогда… Я просто мечтаю, чтобы все забыли обо мне и тебе, чтобы я могла снова жить и учиться нормально, без этих любопытных взглядов. Я не собираюсь заводить никаких романов и вообще вычеркнула любовь из головы. Я хочу одного – закончить учебу и вернуться на родину, и если бы могла сделать это за один год, не пожалела бы сил.
– Но я люблю тебя! – воскликнул Андрей и застыл в ожидании ответа. А она молча смотрела в пол, ничего не отвечая.
Андрей спросил в глубоком отчаянии:
– Так, значит, никакой надежды?
– Нет, Андрей. Никакой…
Но, даже окончательно перечеркнув все надежды, Лейла не сумела побороть свое воображение. На протяжении многих лет подряд, ночами, перед тем как уснуть, она вспоминала голос Андрея, интонации, смех, представляла его лицо. Как она скучала по нему! Она прежде ни разу не призналась ему в любви, но она любила его! Любила до безумия!
Андрей был высокий, худощавый, голубоглазый, с вечно не стриженными светлыми и прямыми волосами.
К концу того года он окончил институт и уехал в родной город. Судьба унесла его далеко, и Лейла больше не видела его. Пока не встретилась с ним случайно в ту весеннюю пятницу, на улице, по прошествии почти десяти лет.
* * *
Взаимоотношения Рашида и Галины основывались исключительно на сексе, а любовные признания сводились к горячим репликам, произносившимся в сексуальном пылу. В них Галина вкладывала всю любовь, на которую была способна, особенно когда заметила, как сильно эти слова возбуждают Рашида. Ее тихий шепот будто задевал самую чувствительную струну, и трепет от нее разливался по его телу и вызывал в нем бурю желаний. В пылу любовной страсти, когда они уже задыхались от усталости, исчерпав последние силы, словно преодолев подъем на крутую гору, Рашид слышал вкрадчивый любовный шепот Галины. Этот звук как бы переносил его к подножью горы, на далекий зеленый луг, освещенный солнечными лучами и наполненный пением птиц и журчаньем ручья, к которому Рашиду хотелось прильнуть, напиться живительной влаги и затем, утолив жажду, крепко уснуть.
Но этот чудесный луг неизменно исчезал, едва заканчивался секс, особенно когда вместо нежного шепота раздавался привычный шумный и властный голос Галины, готовой по малейшему поводу перейти на крик.
Рашид понимал, что между ними лежит глубокая пропасть, которую заполняет только секс, но все же оставался верен своему обещанию жениться на ней, которое он дал по собственной воле, и обращался с ней как с неизбежной будущей женой.
В первый год их знакомства Рашид по непонятным причинам держал эту связь в тайне от всех – вдали от общежития, учебы, студентов и партийных товарищей. Галина не возражала, но не из повиновения Рашиду или уважения к его воле, а потому, что ее мало интересовала его жизнь за пределами двух выходных в неделю, которые он проводил с ней. Однако, появись у нее причины, она вторглась бы в этот мир, даже не удосужившись поднять руку, чтобы постучать в дверь, ведущую в него.
Андрей, сгоравший от любопытства увидеть даму сердца друга, познакомился с Галиной лишь спустя год после начала ее связи с Рашидом. Случилось так, что Рашид отчего-то опоздал на встречу с ней – собирались в театр, – и она, потеряв терпение, без колебаний пришла к нему в общежитие. Дверь открыл Андрей и увидел перед собой высокую толстую белокурую женщину, кипящую от гнева.
Не обращая малейшего внимания на Андрея, она тотчас набросилась с упреками на застигнутого врасплох Рашида. Кроме того, что ей пришлось битый час простоять на морозе, – ругалась она громовым голосом, – пропали билеты, которые она достала с таким трудом за двойную цену.
И солидный усатый Рашид, лидер партийной организации, способный, казалось, выстоять не только перед женщиной, но и перед самой властью, вдруг съежился, пытаясь скрыть свою слабость и стыд за жалкой фальшивой улыбкой.
Андрей догадался, что лучшее, что он может сделать сейчас для своего соседа и друга, – это немедленно исчезнуть, прикрыв за собой дверь, будто ничего не видел и не слышал.
С того дня Андрей понял, что Рашид испытывает перед Галиной скорее страх, чем любовь, – страх, парализующий волю и до самой смерти ставящий человека в зависимое положение.
Внезапные повторные визиты Галины в общежитие – а она стала приходить, когда ей вздумается – еще больше убедили Андрея в том, что перед Галиной Рашид превращался в малое дитя, которое она пыталась воспитать и безжалостно пилила, заметив за ним какой-нибудь недостаток или упущение, – от беспорядка в шкафу до партийной работы, якобы плохо отражавшейся на его учебе. И Андрей, лишь завидев ее, стал немедленно уходить из комнаты, – не ради того, чтобы оставить друга наедине с любимой, а побуждаемый искренним желанием дать ему шанс сохранить достоинство в чужих глазах. Он не возвращался в комнату, не удостоверившись в том, что Галина ушла. И каждый раз Рашид поспешно заводил разговор о ней сам, посмеиваясь, пытаясь оправдать свое поведение:
– У нее нервный характер, но она очень добрая. Я не спорю с ней, потому что глупо спорить с женщиной, когда она не в духе, особенно если знаешь, что еще немного – и она сама успокоится, примирится и попросит прощения.
Однако в действительности Галина никогда не мирилась с ним сама и не просила извинений. В большинстве случаев Рашиду приходилось идти на мировую первым.
Андрей слушал его и молча кивал, но однажды, выпив, набрался храбрости и высказал все, что думал по этому поводу:
– Слушай, друг, не знаю, есть ли польза от твоей национально-освободительной борьбы, но уверен, что тебе не мешало бы побороться за свое личное освобождение от этой белокурой бестии.
В тот момент Андрею и в голову не могло прийти, что Рашид не только не прислушается к его совету, но в будущем отойдет от своей партийной борьбы и женится на Галине.
Рашид продолжал бы жить и дальше, безропотно покорившись судьбе, и эта судьба могла бы сложиться намного легче, не войди в нее однажды Лейла.
С ее появлением словно из пепла возродился почти забытый славный образ Матильды, но окрашенный теперь блеском, прелестью и таким очарованием, которое превосходило всякое воображение.
Рашиду не приходилось подолгу что-либо растолковывать, чтобы она его поняла. От него не требовалось оправданий по поводу его занятости, потому что те же патриотические заботы занимали и ее. Она любила ту же музыку, что и он, испытывала ту же тоску при упоминании милых сердцу родных мест. Ей хотелось отведать ту же незатейливую домашнюю еду – оливки, оливковое масло и заатар.
Она будто была частью его самого, но какой нежной и прекрасной!
Но в той же мере, в какой она была близка Рашиду, он был далек от нее.
Рашиду казалось, что его связь с Галиной неразрывна и неподвластна его воле, ибо – Андрей, похоже, поставил точный диагноз его состоянию – он боялся Галины и ни за что не посмел бы признаться в том, что не любит ее. Более того, каждый раз, когда Галина заговаривала о браке и необходимости съездить в Воронеж, чтобы познакомиться с ее родителями, он спешил ответить: «Да-да, конечно, надо сделать это поскорее».
Эта судьба довлела над его будущим, поскольку он не мог оказаться таким подлецом, чтобы бросить Галину после трех лет совместной жизни и обещания жениться, и уже представлял ее всем в качестве невесты, отчаянно пытаясь доказать Андрею, насколько их с Галиной отношения честны и чисты.
Он узник своей судьбы, и никакая сила на земле не спасет его от этой судьбы, кроме самой Лейлы. Лейла была подобна вольной птице, взиравшей на него через решетку в окошке его камеры. Он не мог достать ее, как бы ни тянулся, мысленно умоляя: «Подожди, дай мне лишь толику времени, пока не развяжутся сковывающие меня путы!»
Он откладывал объяснение с Лейлой в надежде на чудесное освобождение. А вдруг Галина сама объявит, что у нее новые планы! Хоть бы она изменила ему, тогда у него появился бы повод и моральное право покинуть ее! Он обдумывал все возможности, кроме одной – пойти и самому объявить ей о разрыве, вот так, без всякой причины! Это было исключено, но в то же время Рашид верил, что чудо должно произойти, потому что он любит Лейлу. Судьба не могла быть настолько несправедлива, чтобы навеки оставить его связанным оковами Галины.
Но случилось то, чего он никак не ожидал. Вольная птица улетела, оставив вместо себя жуткую зияющую пустоту.
Причиной тому стала любовь Андрея к Лейле. Тут Рашид увидел правду без прикрас: его мечты и надежды будут пойманы и раздавлены в тот момент, когда Лейла попадет в расставленные сети любви. Ловкий охотник поспешит освободить ее, но уничтожит сеть со всеми оказавшимися в ней заблудшими мечтами безымянных влюбленных. Да, таким будет конец его великой и тайной любви, и никто, даже сама Лейла, не узнает о том, как он любил ее и страдал.
Рашид, выдержав жестокую битву со страшным ураганом судьбы, направил тонущие корабли Лейлы в свою собственную гавань, безопасную и спокойную.
Но едва лишь с отъездом Андрея миновала гроза, и на Рашида повеяло дыханием уже умирающей любви, как он обнаружил, что стоит проигравший, в полном одиночестве, на пристани своей гавани, куда никогда не прибывал и не прибудет ни один корабль. Ему стало ясно, что сердце Лейлы, распахнувшееся перед Андреем, навсегда закрыто перед ним. Он понял, что она полюбила Андрея, совершенно искренне поверив в то, что отношения между ней и Рашидом исключительно братские, и тем самым опутав его еще более тяжкими цепями и наглухо приковав к земле. И теперь, случись даже чудо и избавься он от Галины, он не сделал бы ни одного шага по направлению к ней. Он был уверен, что путь к ней приведет лишь в глубокую яму, куда его бросит неминуемый отказ Лейлы.