«Вот хоть убейте, — думала Люсиль, — но выглядит этот вице-президент ни дать ни взять, как самый типичный коммунист». Бочкообразная грудь, залысины и плохо сидящий синий костюм какого-нибудь советского комиссара. В телевизоре она никогда не замечала этого сходства, но невозможно было его не видеть, сидя здесь, в западном крыле. Второй человек страны скривился в кислой перекошенной улыбке, глядя на лежащие на столе бумаги.

— Так что, агент Паркер, — начал он, — я слышал, сегодня у вас было не самое удачное утро.

Люсиль кивнула — сейчас ей было все равно, заявление об отставке она уже написала.

— Вся ответственность лежит на мне, сэр. Спеша задержать подозреваемых, мы не уделили внимания должной координации с министерством обороны.

— Что конкретно произошло? Почему им удалось скрыться?

— Очевидно, ушли по грунтовым дорогам на запад. Ожидалось, что военные поставят периметр, но они не успели развернуть силы.

— И куда это нас приводит?

— К сожалению, снова на клетку номер один. Нам нужны силы, нужно больше людей на месте. Этих сукиных сынов нужно взять, пока они не разгласили информацию.

Вице-президент поморщился, поджал бескровные губы.

— Этим займется «Дельта». Мы с министром обороны решили, что операция более не требует содействия ФБР и будет проводиться только силами военных.

Люсиль этого ожидала, но все равно ее задело отстранение от работы.

— И для этого вы меня вызвали? Чтобы лично вышибить меня из дела?

Он попытался улыбнуться, что получилось плохо — с перекосом на правую сторону лица.

— Отнюдь нет. У меня есть для вас новое задание. — Он взял со стола номер «Нью-Йорк таймс» и показал заголовок на первой странице: «УБИЙСТВО РЕПОРТЕРА В БРУКЛИНЕ». — Вот тут у нас проблема контроля над информацией. «Таймс» обвиняет ФБР в убийстве своей корреспондентки — той, у которой пряталась жена Свифта. Очевидно, даже свидетелей нашли, утверждающих, что убийца был похож на агента. Абсурд, конечно, но какое-то внимание общественности привлекает.

— Боюсь, тут может быть доля правды. У нас пропал один агент, и есть основания полагать, что он работает на другую сторону. Он мог застрелить корреспондентку, чтобы захватить жену Свифта.

Люсиль полагала, что вице-президента это известие взбесит, но нет — он просто отмахнулся:

— Это не существенно. Я уже назначил пресс-конференцию. И вы на ней должны будете все отрицать самым решительным образом. Держитесь версии с наркотиками. Скажите, что сейчас отрабатывается версия о том, что репортершу убили и жену Свифта похитили его партнеры по наркоторговле.

Люсиль покачала головой — ей это вранье уже вот где сидело.

— Извините, сэр, этого я делать не буду.

Вице-президент подался к ней, навалившись на стол:

— Паркер, это так же важно, как найти подозреваемых. Нам нужны средства борьбы с террористами, а Конгресс и те, что есть, старается отобрать. Уж меньше всего нам нужно разглашение такого масштаба.

Она вздохнула и поднялась. Пора домой, в Техас.

— Пойду я, а то мне еще у себя на столе надо убрать перед уходом.

Вице-президент тоже встал.

— Что ж, вынужден признать, я разочарован. Директор бюро охарактеризовал вас как бабу с яйцами.

Люсиль посмотрела на него в упор:

— Наше разочарование взаимно, господин вице-президент.

Фургон остановился. У Карен были связаны руки, и она не могла посмотреть на часы, но примерно прикинула, что после выезда из соснового леса прошло часов шесть. Она придвинулась к Джонасу, дрожа и повторяя про себя: «Господи, господи Иисусе, пусть они его больше не трогают!» В прошлый раз, когда Джонаса у нее забрали, Карен чуть с ума не сошла, и хотя Брок его привел всего через двадцать минут, ребенок потом еще несколько часов плакал.

Брок вылез из машины и обошел ее кругом. Когда он открыл заднюю дверцу, Карен ощутила дуновение сырого застоявшегося воздуха и увидела большой темный гараж с выбитыми стеклами — старое здание, заброшенное много лет назад. В нем стояли три грузовых автофургона, а около них — с десяток молодых людей, в которых безошибочно можно было узнать аспирантов: тощие, бледные, плохо одетые. У них глаза полезли на лоб при виде Карен с Джонасом и еще двух пленниц — все связанные, с кляпом во рту и валяются на полу фургона.

— Чего ждете? — заорал на них Брок, и аспиранты бросились вперед.

Джонас забился в судорогах, когда пара молодых людей залезла в фургон и подняла его с пола. Карен крикнула в кляп «Нет!», и тут ее подобрала другая пара аспирантов. Она изо всех сил согнулась и разогнулась, но аспиранты ее не выпустили, а понесли через весь гараж к одному из грузовиков. На борту его была выведена надпись «НАЦИОНАЛЬНАЯ ЛАБОРАТОРИЯ УСКОРИТЕЛЕЙ ФЕРМИ». Костлявый тощий мужик, самый из всех обтрепанный, в заношенной футболке с изображением периодической таблицы, откатил заднюю дверь кузова. Державшие Джонаса аспиранты положили его внутрь, и Карен положили туда же. Оказавшись рядом с сыном, она всхлипнула от облегчения — пока они хотя бы вместе.

Карен было видно, как ее подруг по несчастью — спокойную черную женщину и ее нервную спутницу — перенесли в другой фургон. Очевидно, догадалась Карен, здесь у этих гадов место сбора, где хранятся машины и снаряжение. Она попыталась разглядеть какие-нибудь приметы помещения, что-нибудь, что может сказать, куда их завезли, но ничего не видела. А потом в другом конце гаража началась суматоха, и еще двое аспирантов вынесли очередного связанного пленника. У Карен перехватило дыхание — это был Дэвид. Он бился и рвался так яростно, что двое аспирантов не удержали его и уронили на пол, но тут же к ним подскочил на помощь третий, и вместе его запихали в последний фургон.

Было уже поздно, далеко за полночь. Грузовики медленно ползли по извилистой дороге. Что было снаружи, Моника не видела, но слышала рокот колес и ощущала все повороты желудком. Очевидно, ехали глухими дорогами, чтобы избежать блокпостов на федеральных шоссе.

Слева от нее стоял возле компьютера профессор Гупта со своими аспирантами. Чуть дальше сидел на полу Майкл, снова играя в «Варфайтера» на геймбое (кто-то зарядил ему батарейки). Гупта уже несколько часов суетился возле внука, шепотом задавая ему вопросы насчет Einheitliche Feldtheorie, и аспиранты вводили ответы мальчика в компьютер, но сейчас, кажется, профессор получил все, что хотел. Он триумфально улыбнулся экрану компьютера, потом отошел от группы и подошел к лежащей Монике. Первым ее побуждением было вцепиться этому мерзавцу в глотку, но она, к несчастью, лежала связанная и с кляпом во рту.

— Я хотел бы, чтобы вы посмотрели вот на это, доктор Рейнольдс, — сказал он. — Для физика это просто сбывшаяся мечта. — Он обернулся к паре бледных костлявых аспирантов в очках с толстыми стеклами. — Скотт, Ричард, не могли бы вы проводить доктора Рейнольдс к терминалу?

Аспиранты, ухватив Монику за плечи и за ноги, потащили ее через грузовой отсек и опустили на складной стул перед компьютером. Гупта наклонился над ее плечом.

— Мы написали программу, эмулирующую создание пучка нейтрино в дополнительных измерениях. Из сведений, полученных от Жака Буше и Алистера Мак-Дональда, мы узнали, что сгенерировать этот пучок можно в Теватроне. Поскольку Майкл сообщил нам уравнения поля, мы можем рассчитать поправки для коллайдера. Сейчас появилась возможность выполнить имитационные запуски на компьютере, так что, когда приедем в лабораторию Ферми, будем знать, как действовать. — Он потянулся к клавиатуре, нажал «ввод» и показал на экран: — Смотрите внимательно. Сначала вы увидите имитацию столкновения частиц в Теватроне.

Ей ничего не оставалось, кроме как смотреть. На экране отображалась трехмерная решетка, прямоугольная сетка, прочерченная едва заметными белыми линиями, чуть-чуть колеблющимися. Это, разумеется, была интерпретация вакуума, участка пустого пространства-времени с небольшими квантовыми флуктуациями. Но он недолго оставался пустым. Через несколько секунд с левой и правой стороны экрана вырвались два роя частиц.

— Это имитация пучков протонов и антипротонов, летящих в Теватроне, — пояснил Гупта. — Мы их будем запускать в виде сферических волн, чтобы частицы сталкивались симметрично. Смотрите!

Прищурившись, Моника разглядела, что частицы эти на самом деле — крошечные свернутые кластеры, и каждый скользит в решетке пространства-времени как узелок на струне. В момент встречи частиц их столкновение освещало центр экрана — и все узелки развязывались одновременно, яростно искривляя окружающую решетку. Потом рвалась сетка белых линий, и в прорыв вылетал ливень новых частиц. Стерильных нейтрино.

Гупта возбужденно показал на эти частицы:

— Видите, как они уходят? Соударения так искажают пространство-время, что пучок стерильных нейтрино вырывается из нашей браны в дополнительные измерения. Смотрите, я сейчас покажу более общий вид.

Он застучал по клавишам, и на экране показался лист пространства-времени на черном фоне. Это была брана нашей вселенной, вложенная в десятимерный балк. Из резкого изгиба листа вырывался поток нейтрино.

— Луч должен быть нацелен, чтобы он вернулся в нашу брану, желательно в точке примерно в пяти тысячах километров над Северной Америкой. Тогда вспышку увидят все жители нашего континента.

Частицы оставляли в балке прямой след, сияя и ускоряясь в проходе через дополнительные измерения. Пучок пересек пустоту между двумя складками браны и вернулся в лист пространства-времени, который забился, затрясся и запылал раскаленным металлом в точке соударения. Это и была, без сомнения, та вспышка, о которой говорил Гупта. Он длинным пальцем постучал по экрану:

— Если мы все сделаем правильно, то в момент возврата в нашу брану выделится несколько тысяч тераджоулей энергии, что примерно соответствует термоядерному взрыву в одну мегатонну. Поскольку луч будет нацелен в высокие слои атмосферы, на земле разрушений не последует, но зрелище выйдет великолепное. Несколько минут будет сиять, как новое солнце!

Моника смотрела в упор на горящий участок браны. Он понемногу темнел — энергия рассеивалась по пространству-времени. Господи, за каким чертом Гупта это делает? Не имея возможности задать этот вопрос вслух, она повернулась к профессору и прищурилась.

Он понял ее взгляд и кивнул:

— Доктор Рейнольдс, нам нужна публичная демонстрация. Если бы мы попытались просто опубликовать единую теорию, власти закрыли бы такую возможность. Правительство хочет оставить теорию только для себя, чтобы создавать оружие втайне. Но Einheitliche Feldtheorie никакому правительству не принадлежит, и это не только наброски для нового оружия.

Гупта склонился над клавиатурой и нажатием нескольких клавиш вызвал на экран компьютера архитектурный чертеж электростанции.

— Используя явление дополнительных измерений, мы можем вырабатывать неограниченные объемы электроэнергии. Не нужны больше угольные котлы или ядерные реакторы. И это только начало! Мы можем применить в медицине эту технику, нацеленными пучками нейтрино убивая раковые клетки. Эти же лучи будут запускать ракеты и вести их через солнечную систему. Космический корабль можно будет разогнать почти до скорости света! — Отвернувшись от экрана, он устремил горящие глаза на Монику. — Вы понимаете, доктор Рейнольдс? Завтра утром человечество проснется и увидит ослепительное сияние единой теории. И никто больше ее не скроет!

Моника услышала достаточно. Она не сомневалась в правдивости слов Гупты: единая теория настолько всеобъемлюща, что наверняка приведет ко многим чудным открытиям. Но за них надо платить цену, и цена эта ужасна. Перед глазами у нее стояла раскаленная добела вспышка в центре экрана. Профессор сказал, что это будет демонстрация, величественное оглашение, написанное на небесах, но Моника думала, что станет от этой демонстрации с людьми внизу. Хиросима тоже была демонстрацией.

Высказать все это с кляпом во рту она, конечно, не могла — только посмотрела на Гупту и покачала головой.

Профессор приподнял бровь.

— В чем дело? Вы боитесь?

Она яростно закивала. Гупта шагнул ближе и положил руку ей на плечо:

— Страх, дорогая моя, часто бывает парализующим. Herr Doktor тоже боялся — и видите, что случилось? Кляйнман и эти двое скрывали Einheitliche Feldtheorie полвека! От этой робости была кому-нибудь польза? Нет. Это потеря пятидесяти лет, просто стыд и позор. Перед тем как войти в новую эру, мы должны преодолеть свой страх. И я это сделал, доктор Рейнольдс. Я больше ничего не боюсь.

Старик сжал ее плечо, и Моника вдруг исполнилась омерзения. Взвыв сквозь кляп, она попыталась наброситься на компьютер Гупты, но профессор перехватил ее, не дав свалиться со стула, и улыбнулся, благодушный и довольный собой.

— Я чувствую в вас сомнения, но скоро вы увидите, что я прав. Когда мы предъявим миру теорию, люди будут приветствовать нас как спасителей. Они простят нам все, когда увидят…

Его прервал треск помех. Он бросил неразборчивое «Извините», снимая с пояса рацию, и отошел к другому концу грузового отсека. Примерно через двадцать минут он вернулся к своим аспирантам и поднял руки жестом благословения:

— Джентльмены, по дороге в лабораторию Ферми мы заедем еще в одно место — за аппаратурой, необходимой для модификации Теватрона.

Дэвид сидел, прислонясь спиной к борту грузовика. Машина остановилась пятнадцать минут назад, и аспиранты загрузили в нее с десяток деревянных ящиков. Они заняли почти все место в кузове, так что аспиранты перешли в другой грузовик колонны, а Дэвид остался один с лысым маньяком в камуфляжных штанах, который то чистил свой «узи», то прикладывался к бутылке «Столичной».

В тысячный раз Дэвид попытался ослабить шнур, связывающий руки за спиной. Пальцы онемели, но он продолжал попытки, выворачивая руки, пока сухожилия не заскрипели от натяжения. Пот капал по щекам, пропитывал повязку, держащую кляп. Борясь с веревкой, он не сводил глаз с лысого наемника, того мерзавца, что держал нож у горла Джонаса. От ярости в жилах прибавилось силы, но прошла минута — и Дэвид закрыл глаза. Это его вина, надо было сдаваться агентам ФБР, пока была возможность.

Открыв глаза, он увидел лысого прямо над собой. Наемник протягивал ему бутылку водки.

— Отдохни, камрад. Сделай перерыв в своих доблестных усилиях.

Дэвид в омерзении, попытался отодвинуться, но лысый наклонился над ним и поднес бутылку к лицу:

— Да не ломайся, выпей. Похоже, тебе надо.

Дэвид замотал головой. От запаха водки тошнота подступила к горлу.

— Да пошел ты… — крикнул он сквозь кляп, но получилось лишь неразборчивое бульканье.

Наемник пожал плечами:

— Не хотите — как хотите. Только обидно, что у нас полный ящик «Столицы», а времени ее пить почти не осталось. — Он осклабился, запрокинул голову и сделал долгий глоток, потом вытер рот тыльной стороной ладони. — Кстати, меня зовут Саймон. Хотел выразить вам свою благодарность, доктор Свифт. Книга, которую вы написали о сотрудниках Эйнштейна, оказалась весьма полезной. Я с тех пор, как взялся за эту работу, все время с ней консультируюсь.

Дэвид постарался сдержать ярость. Сделав глубокий вдох через вонючий кляп, он сосредоточил все внимание на голосе киллера. Несмотря на сильный русский акцент, английским он владел безупречно. И совсем не был безмозглым громилой, каким казался с виду.

Саймон глотнул еще, потом полез в карман.

— Последние несколько часов мне пришлось поскучать. До нашей остановки я ехал в том же грузовике, что и профессор — он как раз перед нами, но он был занят расспросами своего внука и отдачей приказов своим аспирантам. Я, чтобы убить время, стал болтать с его дочерью, и мне удалось кое-что узнать, что может быть вам интересно.

Он вытащил из кармана штанов что-то круглое и положил себе на ладонь. Дэвид узнал золотой медальон, который Элизабет Гупта носила на шее. Саймон открыл его и стал смотреть на картинку.

— Вы в своей работе могли бы счесть это чем-то вроде вещественного доказательства. Дополнение ваших исторических исследований, правда, несколько запоздалое, да? Но оно очень хорошо объясняет некоторые моменты.

Он повернул медальон так, чтобы Дэвиду была видна картинка. Это была старинная фотография, тонированный сепией портрет матери и дочери. Мать — красавица с длинными темными волосами, дочке лет шесть. Обе без улыбки смотрят прямо в объектив.

— Фотография сделана до войны, в Белграде, — сообщил Саймон. — Скорее всего вторая половина тридцатых. — Он показал на дочь. — Вот это Ханна, мать Элизабет. Она после войны приехала в Америку и вышла замуж за Гупту. Неудачный выбор. — Он показал на мать: — А вот это бабка Элизабет. Погибла в концлагере. Понимаете, она была наполовину еврейка. Да вот, сейчас я вам покажу.

Он подцепил фотографию, вытащил из медальона и перевернул. На обороте кто-то написал: «Ханна и Лизерль». Саймон снова усмехнулся:

— Имя вам знакомо, не правда ли? Могу вас заверить, что случайного совпадения здесь нет. Элизабет мне все рассказала — ее бабка была незаконной дочерью Herr Doktor'a.

В любых других обстоятельствах Дэвид был бы потрясен. Для биографа Эйнштейна такое открытие равносильно открытию новой планеты. Дэвид, как и прочие исследователи, полагал, что Лизерль умерла младенцем, и вот оказывается, что она не только выжила, но и оставила потомство. Но сейчас он не ощутил радости откровения — это было еще одно напоминание, как он оказался слеп.

Саймон вложил фотографию в медальон.

— После войны Herr Doktor узнал, что случилось с его дочерью. Он выписал сюда свою внучку Ханну, которую прятали в какой-то сербской семье, но о своем родстве с девочкой не объявил. Как вы знаете, старый жид не слишком уважал семейные связи. — Он закрыл медальон и сунул обратно в карман штанов. — Но Ханна все рассказала Гупте — и Кляйнману. Вот почему они стали соперниками. Каждый хотел жениться на внучке Herr Doktor'a.

Он глотнул еще водки, перевернув бутылку вверх дном — там осталось меньше половины.

— Вас, наверное, интересует, почему я вам это все рассказываю? Потому что вы историк, и вам следует знать, какая история кроется за этой операцией. Когда Гупта женился на Ханне, он стал протеже Herr Doktor'a, его ближайшим помощником. И когда Herr Doktor по секрету рассказал, что нашел свою Einheitliche Feldtheorie, Гупта полагал, что старый жид поделится с ним секретом. Но Herr Doktor, видимо, чуял в Гупте какую-то червоточину еще в те времена. Собственно, это и довело Амила до сумасшествия — он считал, что теория должна принадлежать ему.

У Саймона стал слегка заплетаться язык. Дэвид подался вперед, внимательно на него глядя, ища каких-то признаков уязвимости. Может быть, представится шанс. Может быть, эта сволочь сделает какую-нибудь глупость.

Наемник повернулся лицом к кабине грузовика, замолк на полминуты, глядя на стены грузового отсека. Потом обернулся к Дэвиду:

— Гупта много лет назад задумал эту демонстрацию. В создание своей маленькой армии аспирантов он вложил миллионы долларов. Убедил их, что они спасут мир, что люди будут плясать на улицах, когда увидят в небе вспышки нейтринных лучей. — С отвращением скривившись, он сплюнул на пол. — Можно ли представить себе, что кто-нибудь клюнет на такую чушь? Но Гупта в нее верит, а теперь и его аспиранты тоже верят. Он безумец, а безумцы бывают очень убедительны.

Саймон еще раз глотнул из бутылки и снова ткнул ее Дэвиду.

— Послушайте, мы с вами должны выпить. Отказы не принимаются. У меня тост — за завтрашнюю демонстрацию. За новый век просвещения Амила Гупты!

Он стал дергать узел на кляпе Дэвида. После водки пальцы слушались плохо, но в конце концов кляп он вытащил. Дэвид ощутил прилив адреналина — этой возможности он и ждал. Раз кляп убрали, можно заорать, позвать на помощь. Но что толку? Скорее всего они сейчас едут по безлюдной местности, леса или поля Кентукки или Индианы, и орать бесполезно. Нужно говорить с Саймоном, нужно убедить наемника освободить Дэвида. Это их единственный шанс.

После кляпа ныла челюсть. Дэвид вдохнул свежего воздуха и посмотрел Саймону прямо в глаза:

— И сколько вам платит Гупта за службу?

Саймон помрачнел, и на миг Дэвид испугался, что сейчас наемник передумает и снова заткнет ему рот.

— Это невежливый вопрос, доктор Свифт. Я же не спрашивал вас, сколько вы заработали на своей книге?

— Это другое дело. Вы же знаете, что случится, когда люди увидят вспышку. Пентагон начнет собственные исследования и…

— Знаю, знаю. Все армии мира будут наперегонки создавать это оружие. Но в Пентагоне никаких исследований не будет. Как и вообще вблизи Вашингтона.

Обескураженный Дэвид уставился на наемника:

— Что вы этим хотите сказать?

Саймон все еще хмурился, но глаза его довольно блеснули.

— Демонстрация профессора Гупты окажется куда более зрелищной, чем он сам думает. Я изменю направление пучка нейтрино так, что он вернется в нашу вселенную прямо в Мемориале Джефферсона. — Он нацелился горлышком бутылки в заднюю стенку грузовика и прищурился, будто целился. — Хотя против самого Томаса я ничего не имею. Эту цель я выбрал лишь из-за ее удачного центрального расположения — она равноудалена от Пентагона, от Белого дома и от Конгресса. Все три учреждения взрывом дотла будут сожжены. Как и все прочее в радиусе десяти километров.

Сначала Дэвид подумал, что наемник шутит — у него было странное чувство юмора. Но лицо у Саймона, глядящего вдоль бутылки, закаменело, верхняя губа задралась, обнажив зубы, и у Дэвида при виде этого оскала пересохло во рту.

— И кто вам за это платит? «Аль-Каида»?

— Нет, — покачал головой Саймон. — Я сам по себе. Это за мою семью.

— Семью?

Саймон очень медленно поставил бутылку и снова полез в карман. На сей раз он вытащил оттуда сотовый телефон.

— Да, была у меня семья. Не слишком отличная от вашей, доктор Свифт. — Он повернул телефон и показал Дэвиду экран. Через пару секунд появилось изображение: мальчик и девочка улыбаются в объектив. — Это мои дети, Сергей и Лариса. Пять лет назад погибли в Аргунском ущелье, в южной части Чечни. Слыхали вы про такое место, я полагаю?

— Да, но…

— Молчать! Молчать и смотреть! — Он подался вперед, ткнул телефон Дэвиду почти в глаза. — Сергей, мой сын, ему было шесть лет. Правда, похож на вашего? А это Лариса, ей четыре только исполнилось. Убиты ракетой вместе с матерью. «Хеллфайр», выпущенный с вертолета «Дельты», действовавшей на чеченской границе.

— Американский вертолет? Что он там делал?

— Ничего полезного, могу вас уверить. Очередная бездарная контртеррористическая операция, от которой женщин и детей погибло больше, чем террористов. — Он снова сплюнул на пол. — Но меня, честно говоря, причины их действий не интересуют. Я устраню всех, кто хоть как-то участвовал в пересылке туда войск и планировании операции. Вот почему я поставил себе целью и Пентагон, и гражданскую администрацию. Президент, вице-президент, министр обороны. — Он захлопнул телефон. — У меня только одна попытка, поэтому нужна обширная зона взрыва.

Дэвида замутило: именно этого боялся Эйнштейн. И именно это произойдет в ближайшие часы.

— Но ведь это же был несчастный случай. Как вы можете…

— А я ж сказал, что мне плевать! — Ухватив бутылку за горлышко, Саймон помахивал ею как дубинкой. — Не забуду, не прощу.

— Но вы же убьете миллионы…

Что-то тяжелое обрушилось Дэвиду на скулу — Саймон ударил его по лицу бутылкой. Он упал набок, лбом стукнулся в дно кузова и потерял бы сознание, но Саймон поймал его за воротник и дернул вверх.

— И убью! — заорал он. — Какого черта им жить, когда моих детей убили? Все сдохнут, слышишь?

У Дэвида звенело в ушах. Из раны на щеке лилась кровь, в глазах плясали зеленоватые точки. Он видел только увеличенное, пылающее злобой лицо наемника, но даже этот образ в мозгу расплывался, сливаясь с розовыми, красными и черными струйками. Держа одной рукой Дэвида, Саймон замахнулся той, где была бутылка — как ни странно, она не разбилась, и несколько унций водки в ней еще осталось. Поднеся горлышко к губам Дэвида, Саймон влил жидкость ему в рот.

— И вот конец всему! — заорал он. — И дальше — тишина!

Водка обжигала горло, вливалась в желудок. Бутылка опустела, Саймон отбросил ее в сторону и отпустил Дэвида. Тот свалился на пол, и тьма охватила его.

В понедельник Люсиль приехала в главное здание ФБР с утра пораньше, чтобы не встретить никого из сослуживцев, но у себя в кабинете увидела, что гориллы из армейской разведки уже сами очистили ее стол. Досье Кляйнмана, Свифта, Рейнольдс и Гупты исчезли вместе к экземпляром книги «На плечах гигантов». Остались только ее личные вещи: платежные корешки, благодарственные грамоты, стеклянный пресс для бумаг в виде техасского шестизарядного револьвера и фотография в рамке — Люсили пожимает руку президент Рональд Рейган.

«Что ж, — подумала она, — помогли мне ребята. Паковаться быстрее».

Она нашла картонную коробку и за полминуты перегрузила все туда. Забавно, что все ее барахло потянуло меньше чем на пять фунтов. Тридцать четыре года сердце и душу отдавала она этому бюро, и вот они — драгоценные золотые крупицы сухого остатка. С грустью она посмотрела на свой древний настольный компьютер, на дешевый пластиковый лоток для входящих документов. Черт побери, до чего же гнетущее состояние.

И тут она заметила в лотке конверт. Кто-то из работавших в ночную смену положил его сюда уже после ухода армейских горилл. Несколько секунд Люсиль смотрела на конверт, уговаривая себя, что это уже не ее дело, но любопытство пересилило, и она взяла бумагу.

Список недавних телефонных разговоров профессора Гупты, который Люсиль запросила у сотовой компании три дня назад, но эти идиоты почесались только сейчас. Записи были достаточно скупы — Гупта мало пользовался сотовым, где-то два-три разговора в день. Но Люсиль, пролистывая страницы, заметила одну странность: в последние две недели профессор каждое утро звонил на один и тот же номер — причем номер не Рейнольдс, не Свифта и не Кляйнмана. Подозрительная странность состояла в том, что Гупта звонил ровно в 9:30, ни минутой раньше или позже.

Люсиль напомнила себе, что этим делом она больше не занимается. И вообще уже написала заявление об отставке.

Да, но еще не подала его.

Саймон вел головной грузовик колонны, мчащейся к восточным воротам лаборатории. Было пять утра, только начало светать, и почти все дома вдоль Батавия-роуд еще стояли темные. Мимо дорожек и лужаек бежала трусцой одинокая женщина в красных шортах и белой футболке. Саймон на миг уставился на нее, любуясь пышной гривой рыжих волос. Потом потер пальцами переносицу и зевнул — он все еще был слегка осовелый от вчерашней выпивки. Чтобы проснуться, он сунул руку под ветровку и взялся за ствол «узи». Настал день расплаты, скоро все кончится.

Сразу за перекрестком Континентал-драйв грузовик проехал железнодорожный переезд, и по обе стороны дороги открылся пейзаж. Дома и лужайки пригородов сменились широкими зелеными полями, простором девственной иллинойской прерии. Сейчас они ехали по федеральной земле, по восточному краю территории лабораторного комплекса. Впереди возникла проходная, и сидела в ней невероятно толстая женщина в синей форме. Саймон помотал головой. Просто невозможно поверить, что для охраны наняли такую ожиревшую бабу. Явно никто в этом заведении не ждет беды.

Саймон остановил машину, и женщина выгрузилась из проходной. Улыбнувшись, Саймон протянул ей документы, подготовленные Гуптой: толстый ворох поддельных накладных и требований.

— Вот и мы, лапонька, — сказал он, пытаясь говорить в манере американского дальнобойщика. — Сегодня с утра пораньше.

Женщина на его улыбку не ответила, а тщательно проверила бумаги, сверяя их со списком у себя в папке.

— Это не по графику, — сказала она.

— Нет, но все подписи тут есть.

Она продолжала изучать бумаги. То ли действительно медленно читает, то ли изгаляется, заставляя себя ждать. Наконец массивная голова поднялась:

— Хорошо. Теперь выходите из машины и откройте задние двери. И тем водителям, что сзади, скажите то же самое.

— Я ж сказал, все согласовано, — нахмурился Саймон. — Вы что, печатей в документах не видели?

— Видела, но мне полагается инспектировать все, что сюда ввозят. Так что глушите мотор…

Он перебил ее двумя пулями в лоб. Потом обошел грузовик, три раза постучал в заднюю дверь.

— Профессор, откройте! — крикнул он. — У нас груз добавился.

Один из аспирантов откатил дверь и помог выйти Гупте. Профессор, увидев лежащую охранницу, очень встревожился.

— Что произошло? Разве я вам не велел избегать дальнейших жертв?

Саймон, не обращая на него внимания, повернулся к аспирантам:

— Ну-ка побыстрее, тело в кузов!

Через полминуты труп сунули в кузов и стерли кровь с асфальта. Любой прохожий просто решит, что женщина бросила пост. Саймон вернулся на место водителя, Гупта сел рядом с ним в кабину, строго глядя на Саймона:

— Пожалуйста, без дальнейших жертв, — велел он. — Я с некоторыми здешними физиками работал еще в восьмидесятые, когда строили Теватрон.

Саймон включил передачу. Разговаривать он был не в настроении, а потому промолчал. Колонна двинулась дальше.

— На самом деле это я предложил название для коллайдера, — продолжал Гупта. — «Тэва» — сокращение от «тераэлектрон-вольт». Это максимальная энергия, которой могут достигать протоны в этом ускорителе, и тогда они движутся со скоростью в 99,9999 процента от световой. — Профессор описал в воздухе круг кулаком и ударил по другому кулаку, имитируя столкновение частиц. Он так накрутил себя, что не мог даже держать руки неподвижно. — Конечно, Большой адронный коллайдер в Швейцарии теперь выдает энергии повыше. Но Теватрон идеально собирает протоны в тугой пучок, вот почему он годится для наших целей.

Саймон скрипнул зубами — его уже достал этот поток нервозной болтовни.

— Все это мне не интересно, — перебил он ворчливо. — Вы мне скажите, что там в аппаратной. Сколько там будет человек?

— Да не бойтесь, там будет только сокращенная смена — пять, максимум шесть операторов. — Гупта небрежно махнул рукой. — Все из-за этих урезаний бюджета — правительство больше не хочет оплачивать физику. Национальные лаборатории нуждаются в частных пожертвованиях, чтобы ускорители хотя бы могли работать. — Старик снова покачал головой. — В прошлом году мой институт робототехники пожертвовал лаборатории Ферми двадцать пять миллионов долларов. Понимаете, мне нужно было знать, что Теватрон не будет законсервирован — чувствовал я, что он пригодится.

Дорога забирала влево, и Саймон увидел на горизонте странной формы здание.

— Это Вильсон-Холл, управление лабораторией. У меня там был кабинет на шестнадцатом этаже — вид потрясающий. — Гупта слегка опустил руку, указывая на насыпь: — Под этой насыпью — пучковый туннель Теватрона. Мы его называли «беговая дорожка частиц». Кольцо длиной в четыре мили и тысяча сверхпроводящих магнитов для фокусировки пучка. Протоны идут по часовой стрелке, антипротоны — против. И каждый пучок достаточно мощен, чтобы прожечь дыру в кирпичной стене. — Он показал на другое здание, стоящее ближе к дороге. Это было ничем не примечательное строение без окон, больше всего похожее на склад и расположенное точно над секцией туннеля. — А вот это — камера соударений. Здесь протоны и антипротоны врезаются друг в друга. Отсюда мы и запустим нейтрино в дополнительные измерения.

Профессор замолчал, уставившись на здание через ветровое стекло машины. Благодарный за паузу Саймон проехал мимо ряда баллонов, на каждом из которых было написано: «ОПАСНО! СЖАТЫЙ ГЕЛИЙ». Потом появился длинный зеркальный пруд перед Вильсон-Холлом, где отражался силуэт здания.

— Сверните здесь и объезжайте здание сзади, — подсказал Гупта. — Аппаратная рядом с инжектором протонов.

Колонна направилась по дорожке, обходившей Вильсон-Холл, и подъехала к парковке перед низким U-образным зданием. Оценка численности персонала, данная Гуптой, очевидно, верна: на парковке не больше полдюжины машин. Конечно, их станет больше где-то часа через три, когда начнется рабочий день, но к тому времени все уже закончится.

Саймон поставил машину и начал отдавать приказы. Одна бригада аспирантов стала разгружать ящики с электроникой, другая перевела заложников в грузовик, который вел агент Брок. Саймон решил, что Брока лучше держать подальше от аппаратной, чтобы не догадался, что происходит — бывшему фэбээровцу сказали, что задачей является кража радиоактивных материалов. Саймон подошел к грузовику Брока.

— Заложников куда-нибудь в надежное место, — велел он. — Чтобы под ногами не путались. Тут есть незанятые здания в километре к западу, найдите одно и посидите там с ними часа два.

Брок посмотрел недружелюбно:

— Когда это кончится, надо будет поговорить. Вы мне слишком мало платите за такой объем работы.

— Не волнуйтесь, оплата будет достойной.

— А чего вообще заложников держать живыми? Все равно их рано или поздно надо кончать. Ну, кроме профессорской дочки.

Саймон чуть придвинулся и понизил голос:

— Профессору они зачем-то нужны живые, а мне все равно. Когда вас не будет видно, делайте с ними что хотите.

Аспиранты свалили Дэвида рядом с Моникой и Элизабет, но как только машина тронулась, он переполз, извиваясь, к Карен и Джонасу. При виде него у сына глаза полезли на лоб, а Карен заплакала. У Дэвида снова был во рту кляп и он не мог сказать ни слова, поэтому просто прижался к ним плотнее. Его еще мутило от водки и от ударов Саймона, но сейчас грудь наполнил вздох облегчения.

Через пару минут машина остановилась снова. Дэвид прислушался и услышал резкий скрип, скрежет металла по металлу. Потом Брок открыл заднюю дверь фургона, и Дэвид увидел куполообразный бугор, поросший травой. Он был примерно двадцать футов в высоту и сто футов в поперечнике — рукотворный холм, насыпанный над каким-то подземным сооружением — что-то вроде большого погреба или бункера. Машина стояла перед входом, вырытым в склоне холма. Над дверью с верхним шарниром, которую Брок уже отвернул, красовалась вывеска: «НАЦИОНАЛЬНАЯ ЛАБОРАТОРИЯ ФЕРМИ, ЭКСПЕРИМЕНТ С УСКОРИТЕЛЬНЫМИ НЕЙТРИНО».

Забравшись в кузов, Брок полез в карман и вытащил оттуда охотничий нож — точно такой же, как держал Саймон у горла Джонаса. Потом он, осклабившись, подошел к Джонасу и Карен.

— Нет! — заорал Дэвид сквозь кляп и попытался закрыть их собой, но со связанными руками и ногами ему едва удалось сесть, где уж там отбить нападение. Брок постоял секунду, вертя нож и пуская им зайчики. Потом наклонился и перерезал веревку у Дэвида на ногах.

— Сейчас ты будешь делать то, что я тебе скажу, — прошептал он. — А то твоего мальца зарежу. Усек?

Он разрезал веревки на ногах у Джонаса, потом у Карен и Моники. На Элизабет, валявшуюся в углу без сознания, он даже не взглянул. Придерживая висящий на плече «узи», он поставил всех остальных на ноги.

— Вылезай, — скомандовал он. — Все вон в тот сарай.

Со связанными руками пленники кое-как выбрались из кузова и зашагали цепочкой к поднятой двери. У Дэвида сильнее застучало сердце. Агент явно вел их в какое-то укрытие, где сможет убить всех не спеша и с удовольствием. «Черт возьми, — подумал Дэвид, — нужно что-то делать, и быстро!» Но Брок стоял за спиной Джонаса, направляя автомат ему в голову, и Дэвид даже не смел шагнуть в сторону.

Они вошли в темное помещение, озаренное только мигающими светодиодами. В глубине его находилась винтовая лестница, ведущая вниз — спускаясь в черноту, Дэвид насчитал тридцать ступенек. Потом Брок щелкнул выключателем, и стало видно, что они стоят на платформе над огромным сферическим баком. Он покоился в бетонном углублении, как мячик для гольфа в ямке, только этот мячик был сорока футов в диаметре. Платформа была установлена вровень с уплощенной верхушкой стальной сферы, увенчанной стальной же панелью как крышкой огромного люка. Глядя на этот бак, Дэвид вспомнил, что читал о нем в «Сайентифик Америкэн». Он входил в установку для изучения нейтрино, столь неуловимых, что исследователям для их обнаружения нужна громоздкая аппаратура. В этом баке содержалась четверть миллиона галлонов вазелинового масла.

— Сесть! — крикнул Брок. — Спиной к стене!

«Вот оно, — подумал Дэвид, опускаясь на пол. — Вот сейчас этот гад начнет стрелять».

Брок придвинулся ближе, не отводя нацеленного ствола. Моника прижалась к Дэвиду, Карен, закрыв глаза, попыталась накрыть собой Джонаса, а тот зарылся лицом ей в живот. Но Брок не стал стрелять, а сорвал с Дэвида кляп и бросил в сторону.

— Так, теперь можно начинать, — сказал он. — У нас же с тобой еще дело неоконченное.

Брок снова осклабился, смакуя момент. Он не собирался их убивать быстро, он постарается растянуть удовольствие.

— Давай, Свифт, ори, — предложил он. — Вопи во всю глотку, никто не услышит. Мы глубоко под землей.

Дэвид открыл и закрыл рот, пытаясь как-то оживить челюстные мышцы. Вряд ли Брок даст ему говорить долго, так что надо успеть быстро. Сделав два глубоких вдоха, он посмотрел агенту в глаза:

— Вы знаете, что сейчас происходит на Теватроне? Хоть малейшее представление имеете?

— Сказать тебе правду, мне это к хренам без разницы.

— А зря, особенно если у вас есть друзья или родственники в Вашингтоне. Твой русский напарник сейчас готовится взорвать город.

Брок заржал:

— Нет, правда? Как в кино? С вот таким вот большим грибом-облаком?

— Нет, тут физика поновее. Он изменит нацеливание пучка нейтрино, созданного Гуптой. Но эффект тот же — не останется ни Белого дома, ни Пентагона. Как и центрального офиса ФБР, кстати говоря.

Моника вздрогнула, уставилась на Дэвида большими глазами, но Брок только хохотал.

— Ага, понял. А значит, я должен тебя отпустить? Потому что только ты ему можешь помешать? Это ты хочешь сказать?

— Я хочу сказать, что после успеха вашего напарника вы тоже долго не проживете. Если будет уничтожено правительство, власть возьмет армия, и первый приказ будет — поймать мерзавцев, которые взорвали Вашингтон. Если хотите удрать через границу и исчезнуть, не стоит даже и пытаться. Найдут и поймают.

Дэвид говорил со всей серьезностью, но агент ни одному слову не верил и очень веселился.

— И все это начнется с этого… как ты назвал? Пучка нейтрёнок?

— Пучка нейтрино. Если не верите, спросите у профессора Гупты. Спросите, что он…

— Да-да, обязательно. Как только, так сразу. — Брок, посмеиваясь, отвернулся и посмотрел на шарообразный бак. Прошелся по крышке и топнул ногой по стальной панели — лязгающий звон отдался под сводами. — А тут чего? Запас этих нейтрино?

Дэвид покачал головой — бесполезно. Брок слишком туп, чтобы понять.

— Вазелиновое масло. Для детектирования частиц.

— Чего? Вазелиновое масло? А на хрена оно здесь нужно?

— В детекторе нужна прозрачная жидкость, содержащая углерод. Сталкиваясь с атомами углерода, нейтрино порождают вспышку света. Но вы же сами сказали, какая вам на хрен разница?

— Вазелиновое масло и на другое тоже годится. Например, как смазка.

Брок подергал удерживающие крышку зажимы, соображая, как их освободить. Потом нажал ногой какую-то красную кнопку, и послышалось гудение электромотора. Панель открылась, как раковина, и под ней оказался резервуар прозрачной жидкости размером с джакузи.

— Ты посмотри, сколько его. Хватит надолго, очень надолго.

Присев, Брок обмакнул руку в масло. Потом встал, помахал в воздухе поблескивающей кистью. Глядя на Дэвида, потер руки.

— У нас с тобой счетец, Свифт. Ты меня свалил в том доме, в Западной Виргинии. И сильно мне изуродовал лицо. Вот теперь я буду уродовать тебя.

У Дэвида сжалось горло, перехватило дыхание.

— Давай, — сумел он произнести. — Только их не трогай.

Брок несколько секунд смотрел на Карен, потом на Монику. Масло капало у него с пальцев.

— Да нет, этих я трону. Обязательно трону.

Захватить аппаратную Теватрона оказалось просто. Как только Саймон с «узи» в руках вошел в дверь, все операторы с изможденными лицами отвернулись от экранов и подняли руки. Их место заняли операторы Гупты, а Саймон отвел их в ближайшую кладовую и запер там. Четырех аспирантов он поставил на охрану, вручив каждому «узи» и рацию. Еще двое заняли позицию на парковке, а другую пару Саймон отправил патрулировать входы в туннель пучка коллайдера. При появлении сотрудников лаборатории их будут задерживать и запирать в той же кладовой. Власти в течение нескольких часов даже не узнают, что случилось что-то необычное, и у Гупты с его аспирантами более чем хватит времени на подготовку эксперимента.

Профессор стоял в центре зала и руководил аспирантами, как дирижер — оркестром. Глаза его окидывали путаницу переключателей, кабелей и экранов, видели все показания всех приборов. Когда что-нибудь привлекало его внимание, он бросался к аспиранту, сидевшему за соответствующей консолью, и требовал доклада о состоянии. От погруженности в работу у него даже кожа разгладилась на лбу и вокруг глаз, исчезли все признаки старости и утомления. Саймон не мог не признать, что это впечатляющее зрелище. Пока что все развивалось по плану.

Через некоторое время один из аспирантов доложил:

— Инициация инжекции протонов.

— Отлично! — ответил профессор, и его видимым образом отпустило напряжение. Обернувшись через плечо, он улыбнулся идиоту-внуку, который сидел в углу, играя в свой геймбой. Потом Гупта, продолжая улыбаться, поднял голову, глядя в потолок.

Саймон подошел ближе:

— Уже скоро?

— Да, очень скоро, — кивнул Гупта. — Мы удачно подгадали момент — операторы как раз подготовили новый запас частиц, когда мы приехали. — Он снова стал смотреть на экраны. — Мы сейчас ввели необходимые поправки и начинаем перемещать частицы из главного инжектора в кольцо Теватрона. Должны переместить тридцать шесть сгустков по двести миллиардов протонов в каждом.

— И сколько времени это займет?

— Около десяти минут. Обычно операторы распределяют сгустки по контуру равномерно, но нам нужно изменить их расположение, чтобы создать сферическую схему соударений. Мы также модифицировали параметры некоторых магнитов контура для создания необходимой геометрии протонного пучка. Для этого и была предназначена аппаратура, которую мы привезли с собой.

— Значит, соударения начнутся через десять минут?

— Нет, после перемещения протонов нужна будет инжекция антипротонов. И это самая сложная часть процесса, так что она может занять несколько больше времени, минут двадцать, быть может. Здесь нужно действовать очень осторожно, чтобы не случилось перехода.

— Перехода? А что это такое?

— То, чего нужно избежать любой ценой. Магниты, направляющие частицы, — сверхпроводящие. Это значит, что работают они лишь при температуре четыреста пятьдесят градусов ниже нуля. Системы охлаждения Теватрона поддерживают эту температуру закачкой жидкого гелия в кожухи обмоток.

Саймон ощутил некоторое беспокойство — вспомнил баллоны со сжатым гелием, выстроившиеся вдоль туннеля.

— И что с ними может случиться?

— Каждый пучок частиц несет десять миллионов джоулей энергии. Если пучок неправильно нацелить, он вырвется из трубы. Даже при минимальной ошибке частицы могут попасть в какой-нибудь магнит и нагреть в нем жидкий гелий. Он тогда превращается в газ и вырывается наружу, магнит переходит из сверхпроводящего состояния в обычное и обмотки плавятся от сопротивления.

— Это можно будет исправить? — спросил Саймон.

— Вероятно, но это займет несколько часов. И потом еще часы на повторную калибровку пучка.

«Блин, твою мать, — подумал Саймон. — Надо было понимать, что операция может пойти совсем не так гладко, как описывал профессор».

— Вы должны были мне раньше об этом сказать! Если власти узнают, что мы здесь, они пошлют людей на штурм. Какое-то время я продержусь, но не часы!

Кто-то из аспирантов обернулся на него, занервничав, но Гупта уверенно положил руку ему на плечо.

— Я же вам говорил, мы будем очень осторожны. У всех моих аспирантов есть опыт работы с ускорителями, и мы десятки раз проигрывали все ситуации на компьютере.

— А когда будете вводить координаты вспышки? Для нацеливания нейтрино?

— После инжекции сгустков антипротонов. Траектория нейтрино будет зависеть от точного момента, когда… — Он вдруг замолк и тупо уставился в пространство, челюсть у него отвисла. Саймон испугался было, что старика хватил удар, но вскоре он снова заулыбался. — Слышите? — спросил он шепотом. — Слышите?

Саймон прислушался — низкие быстрые гудки.

— Это значит, что протоны уже циркулируют в кольцевом туннеле! — крикнул Гупта. — Появляется низкий сигнал и становится все выше и выше, когда пучок разгоняется! — В глазах профессора блеснули слезы. — Это звук победы! Разве он не чудесен?

Саймон кивнул. Звук был похож на необычайно быстрое сердцебиение. Кусок мышцы, лихорадочно колотящийся перед самым концом.

Провод скользил, врезаясь Дэвиду в запястья. Когда Брок сделал шаг к Карен и Джонасу, он совершил последнюю отчаянную попытку освободить руки, дернув ими за спиной. Всю ночь он напрягал руки, растягивал путы и ослабил провод на несколько миллиметров, но этого не хватило. Дэвид взвыл от бессилия, видя, как агент приближается к Карен, а она свернулась в тугой шар, закрывая телом Джонаса. Брок нагнулся, схватил ее за шиворот и готов был отшвырнуть в сторону, когда Дэвид встал и метнулся к нему.

Единственной его надеждой было налететь с размаху. Он опустил плечо и бросился на агента тараном, вытянув тело параллельно полу. Но Брок заметил его приближение и в последний момент шагнул в сторону, выставив ногу на пути Дэвида. Тот на секунду завис в воздухе, потом, не имея возможности смягчить падение руками, упал лицом на пол. Лоб со стуком ударил по бетону, кровь из ноздрей потекла в рот.

— Ну ты даешь, мудила! — заржал Брок.

Стены закружились, в глазах потемнело. На несколько секунд Дэвид потерял сознание, а когда открыл глаза — увидел, что к агенту бежит Моника. Но ее попытка оказалась столь же бесполезной. Подождав, пока она приблизится, Брок ударил ее кулаком в грудь. Она опрокинулась, агент снова захохотал. Лицо его раскраснелось, глаза блестели. Встав над Моникой, он переложил «узи» в левую руку и сунул правую в карман штанов. Было похоже, будто он хочет достать еще какое-то оружие — нож, гарроту или кастет, но он не вынул руку из кармана, медленно водил ею вверх и вниз. Этот гад себя гладил.

Внезапно Брок развернулся и снова направился к баку с вазелиновым маслом. На сей раз он повесил «узи» на плечо за ремень, а обе руки окунул в масло.

— Ну, Свифт, давай! — крикнул он. — Или ты совсем не мужик, а тряпка? Так и будешь сидеть и смотреть?

Дэвид стиснул зубы. «Вставай, — сказал он себе. — Вставай!»

Он неуклюже поднялся на ноги и бросился вперед, но ему самому казалось, что он движется как в замедленной съемке. Брок снова шагнул в сторону, схватился за провод, связывавший руки Дэвиду, развернул спиной к себе и потянул вниз, заставляя встать на колени. Руки у агента были скользкие и холодные.

— С черножопой будет весело, — прошептал он. — Но с твоей бабой — повеселее. Я у нее кляп вытащу, чтобы ты слышал, как она орет.

Брок швырнул Дэвида на пол. Тот еще раз ударился о бетон, и голову пронзила боль. Но Дэвид не потерял сознание — он впился ногтями в ладони, прикусил до крови губу, всю силу воли бросив на то, чтобы не отключиться.

Одолеваемый тошнотой, головокружением и ужасом, он увидел, что Брок оттащил Карен от Джонаса и тянет ее к стальному баку. Агент вытащил кляп изо рта Карен, она едва слышно заскулила, отчего сердце сжалось сильнее, чем было бы от душераздирающего вопля, и этот звук наполнил Дэвида нерассуждающей яростью. Он забился на полу, стараясь во что бы то ни стало встать снова, и в этой борьбе правая рука вдруг выскользнула из петли провода, которую Брок ненароком смазал вазелиновым маслом.

Дэвид был так поражен, что еще несколько секунд оставался на полу, держа обе руки за спиной. Вата в голове тут же растаяла, вернулась ясность мыслей. Он знал, что для драки у него сил не хватит: если он попытается вырвать у Брока «узи», тот просто его оттолкнет и застрелит. Нужно как-то обездвижить эту сволочь — и вдруг в озарении он увидел, как это сделать. Дэвид полез в задний карман и сжал в ладони зажигалку, взятую у Люсиль Паркер — «Зиппо» с отчеканенной Одинокой Звездой Техаса.

Делая вид, будто руки у него все еще связаны, Дэвид неуверенно встал на ноги. Брок улыбнулся и отпустил Карен.

— Вот так-то лучше! — прохрипел он, переступая через Карен и вставая в стойку. — Давай, малыш, давай! Посмотрим, на что ты способен!

На сей раз Дэвид не побежал — он неверным шагом, шатаясь, приблизился к агенту. Брок разочарованно покачал головой:

— Ну, это никуда не годится. Ты знаешь, на что ты похож? На…

Дэвид крутанул колесико зажигалки и сунул ее Броку в лицо. Тот рефлекторно вскинул руки, блокируя удар, и обе они вспыхнули сразу.

Изо всех оставшихся сил Дэвид обхватил Брока за пояс и толкнул назад. Агент бешено махал руками, но это только раздувало огонь. Дэвид насчитал два шага, потом три, четыре. И толкнул Брока в бак с вазелиновым маслом.

Едва руки Брока коснулись жидкости, как она вспыхнула вся. Но даже если бы огня не было, агент был обречен: он камнем пошел на дно и тут же исчез. Вазелиновое масло не только легко воспламеняется, у него еще и плотность меньше плотности воды. А так как человеческое тело в основном из воды и состоит, плавать в жидкости легче воды невозможно. Дэвид много чего забыл из школьной физики, но это, к счастью, помнил.

Сигнал в аппаратной уже не звучал как биение сердца — тон его неуклонно становился выше, и каждый гудочек звучал нечеловеческим пронзительным криком, тревогой, предупреждением автоматики о какой-то поломке, — но профессор Гупта встревожен не был. Он снова посмотрел на потолок, потом на Саймона, улыбаясь полуоткрытым в восторге ртом.

— Пучок набрал силу, — объявил он. — Я это слышу по сигналу. Все протоны уже в контуре.

«Чудесно, — подумал Саймон. — Пора заканчивать работу».

— И мы готовы ввести координаты цели?

— Да, это следующий шаг. А потом запускаем в коллайдер антипротоны.

Профессор подошел к консоли, где работали Ричард Чан и Скотт Крински — бледные очкастые физики из национальной лаборатории в Окридже. Но не успел Гупта дать им инструкции, как Саймон схватил профессора за плечо и навел «узи» ему в лоб.

— Одну минутку. Нужно сделать небольшую поправку. У меня тут другие координаты вспышки.

Гупта непонимающе уставился на него.

— Вы что делаете? Уберите руки!

Ричард, Скотт, другие аспиранты повернулись к ним. Некоторые, увидев, что происходит, вскочили с мест, но Саймона это не волновало — они все были без оружия.

— Если вам дорога жизнь профессора, я предлагаю вам сесть, — сказал он спокойно.

Чтобы подчеркнуть смысл сказанного, он ткнул дулом в висок Гупты.

Аспиранты послушно опустились на кресла.

— Чего ты мне звонишь? Ты у меня больше не работаешь.

Люсиль едва узнала голос директора бюро — он просто рычал в наушнике телефона.

— Сэр, — снова начала она, — у меня есть новые…

— Не желаю слышать! Ты в отставке. Сдай пистолет и значок, и чтобы духу твоего не было в здании!

— Сэр, послушайте, прошу вас! Я идентифицировала номер телефона, который может принадлежать…

— Нет, это ты меня послушай! Только что, Паркер, я из-за тебя потерял работу! Вице-президент уже выбрал мне замену и организовал утечку в «Фокс-ньюз»!

Люси сделала глубокий вдох. Единственный способ заставить его слушать — сказать быстро.

— Этот подозреваемый может работать с Амилом Гуптой. Его телефон зарегистрирован на псевдоним, на некоего Джорджа Осмонда. Фиктивное имя, фиктивный адрес. Согласно записям телефонной компании, последние две недели он включал телефон раз в сутки, принимал звонок от Гупты и сразу выключал после разговора. Но я думаю, мистер Осмонд допустил одну ошибку: сегодня в час ночи он включил телефон и оставил его включенным. С той минуты мы отслеживаем его положение.

— Знаешь что, Люси? Это уже не моя проблема. Сегодня к вечеру я возвращаюсь в частный сектор.

— Я получила данные слежения за этим сотовым телефоном. Похоже, что подозреваемый ехал окольными дорогами в Батавию, штат Иллинойс. Именно там он сейчас и находится, в национальной лаборатории Фер…

— Слушай, зачем ты мне все это рассказываешь? Говори с министерством обороны, они теперь за это отвечают.

— Я пыталась, сэр! Они не слушают, эти идиоты из военной разведки! Говорят, что в моей помощи нет необходимости.

— Ну так пусть повесятся! Пусть все валят к чертовой матери!

— Сэр, если бы вы только…

— Без меня. Положил я на Пентагон, положил на Белый дом, положил на всю их гребаную администрацию!

— Но вам только и нужно…

Щелк!

Директор ФБР повесил трубку, не дослушав.

Дэвид вывел Карен, Джонаса и Монику из подземной лаборатории обратно к машине. Хотя система пожаротушения уже справилась с пожаром в чане с вазелиновым маслом, они были рады как можно скорее отсюда убраться. Снаружи Дэвид развязал всем руки, Карен и Джонас упали к нему в объятия, рыдая, но Моника бросилась бегом обратно в лабораторию.

— Постой! — крикнул ей вслед Дэвид. — Что ты делаешь?

— Нужно найти телефон, сотовые у нас забрали!

Осторожно высвободившись из объятий сына и бывшей жены, Дэвид вернулся к двери в лабораторию. Моника бегала по залу, ища телефон среди длинных рядов компьютеров.

— Господи, да где у них тут телефон? На миллионы долларов напихали железа, и ни одного тебе телефона простенького!

Дэвид остался в дверях — заходить ему не хотелось.

— Пошли, — поторопил он. — Эта русская сволочь в любой момент может прислать сюда кого-нибудь.

Моника мотнула головой:

— Сперва мы должны взывать помощь. Гупта все подготовил для прорыва пространства-времени. И если они сейчас наводят на Вашингтон… стоп, это что? — Она показала на металлическую панель вблизи двери. — Уж не интерком ли это?

Переборов себя, Дэвид шагнул внутрь посмотреть поближе. Да, это точно было похоже на интерком — ряд цветных кнопок под решеткой громкоговорителя. Кнопки были надписаны: «АППАРАТНАЯ», «БУСТЕР», «ГЛАВНЫЙ ИНЖЕКТОР», «ТЕВАТРОН» и «КАМЕРА СОУДАРЕНИЙ».

— Аппаратную не нажимай, — предупредил Дэвид. — Гупта скорее всего там.

— Может быть, сумеем связаться с помещениями, которые они еще не захватили. Если найдем кого-нибудь из инженеров Теватрона, может, уговорим его отключить на коллайдере питание. Она посмотрела на кнопки, потом нажала ту, где было написано «ТЕВАТРОН».

— Алло? Алло?

Ответа не было, но когда Дэвид приблизил ухо к решет он услышал быстрые высокие гудки.

— Черт! — шепотом сказала Моника. — Я знаю этот сигнал. — Она ухватила Дэвида за руку, чтобы сохранить равновесие. — Пучки почти готовы.

— Что? Что ты…

— Времени нет! — перебила она и бросилась к двери, увлекая за собой Дэвида. — У нас десять минут, максимум пятнадцать!

Она бросилась к грузовику и схватилась за ручку водительской дверцы — к несчастью, дверца оказалась заперта. А ключи наверняка у Брока в кармане штанов, на дне бака с вазелиновым маслом.

— Черт, придется бегом! — крикнула она.

— Куда? Куда бегом?

— В пучковый туннель! Это сюда!

Моника бросилась бежать на юг, к кольцу Теватрона, а Дэвид — к Карен, сидевшей на земле рядом с Джонасом. Оставить их одних — Дэвиду было страшно об этом подумать, но еще страшнее было то, что происходило сейчас в коллайдере.

— Нам придется разделиться, — сказал он. — Вы с Джонасом должны смываться отсюда как можно быстрее. — Он показал на полоску асфальта в двухстах ярдах к северу. — Идите на ту дорогу и по ней налево. Если увидите охранника или полицейского, скажите, что в пучковом туннеле пожар и необходимо там все обесточить. Понятно?

Карен кивнула, и Дэвид поразился ее спокойствию. Она взяла его руку, стиснула, потом подтолкнула в сторону туннеля.

— Иди, Дэвид, — велела она. — Спеши, пока еще не поздно.

Саймон ничего не понимал. Попробовал связаться с Броком по рации — ответа не получил. Попытался еще три раза — и снова одни помехи. Невозможно было себе представить, что человека с автоматом в руках одолела горстка заложников, связанных по рукам и ногам и с заткнутыми ртами. Но выходило, что так.

Саймон все еще держал профессора Гупту на мушке, аспиранты в аппаратной все еще отслеживали Теватрон, послушно регулируя пучки протонов и антипротонов соответственно координатам новой цели. Минут через десять оба пучка будут готовы, потом десять минут ускорения — и соударения начнутся. Но если Свифт и Рейнольдс действительно удрали от Брока, то вполне может быть, что они направились к туннелю и попытаются прервать эксперимент. Саймону надо было решить, идти за ними или оставаться в аппаратной.

Подумав несколько секунд, он прижал ствол к виску Гупты и толкнул старика вперед. Профессор был так напуган, что едва мог стоять. Держа его за шиворот, Саймон обратился к аспирантам:

— Мы с профессором Гуптой будем наблюдать за экспериментом из другого места, здесь неподалеку. Уверен, что все вы выполните данные мною распоряжения. Если эксперимент не удастся, я убью вашего профессора самым болезненным способом, который только можно себе представить. После чего вернусь и убью вас всех.

Аспиранты закивали, возвращаясь к экранам. Они были слабые и робкие, подчинить их не стоило труда, и Саймон не сомневался, что они послушаются. Он отошел в глубь аппаратной и открыл ящик, где лежали ключи от люков доступа в туннель. Дебильный внук профессора непонимающе уставился на них, потом снова опустил голову к своему геймбою, а Саймон потащил профессора из аппаратной.

До Теватрона было полмили. Дэвид с Моникой бежали несколько сот ярдов по мощеной дороге, потом пришлось пересечь сырое вспаханное поле. Вскоре показалась покрытая травой насыпь над пучковым туннелем и шлакоблочное здание с проемом без двери, закрытым металлической сеткой. Ни машин, ни людей поблизости не было.

Моника показала на здание:

— Один из входов в туннель. Точка доступа «Ф-два».

— Черт, наверняка же заперт, — выдохнул запыхавшийся Дэвид. — Как нам попасть внутрь?

— Пожарные топоры, — ответила Моника. — Они у каждой точки доступа — на случай аварийной ситуации в туннеле. Я их тут видела, когда работала в одном эксперименте.

— А пульты управления для отключения пучков — не помнишь, где они?

— Есть аварийные рубильники внутри туннеля, но Гупта их наверняка заблокировал первым делом, к гадалке не ходи.

Последним рывком они добрались до здания и быстро нашли ящик с пожарным инструментом, смонтированный на внешней стене. Моника выхватила топор и бросилась ко входу в здание. За сеткой была лестница, уходящая к туннелю вниз. Дэвид схватил Монику за локоть:

— Постой, секунду! Как будешь останавливать ускоритель, если рубильники заблокированы?

— Вот этим. — Моника встряхнула топором. — Одной дырки в трубе хватит.

— Но если там пучок, протоны разлетятся во все стороны! Ты попадешь под излучение!

Она мрачно кивнула:

— Вот почему ты останешься здесь охранять вход. Нет смысла нам обоим поджариваться.

Дэвид сжал ее локоть:

— Давай я. Ты здесь, а я вниз.

Она скривилась и посмотрела на него так, будто он сморозил невероятную глупость.

— Это даже не смешно. У тебя ребенок, семья. У меня никого — расчет простой.

Она выдернула руку и встала напротив двери.

— Нет, постой! Может быть…

Моника занесла топор над головой и готова была обрушить его на замок, и в этот момент ее пронзила пуля. Дэвид услышал выстрел, увидел, как из бока Моники брызнула кровь чуть выше края шортов. Она удивленно выдохнула и выронила топор. Он схватил ее за плечи и быстро затащил за угол дома.

— Боже мой! — вскрикнул он. — Моника!

Она скривилась от боли, вцепившись пальцами Дэвиду в бицепс, когда он положил ее на землю и задрал футболку. Слева на животе было входное отверстие пули, справа — выходное. Из обоих ручьем текла кровь.

— Блин! — ахнула она от боли. — Что случилось?

Дэвид осторожно выглянул из-за угла. Ярдах в пятидесяти стояла пара аспирантов Гупты, прижимаясь к стене другого шлакоблочного здания. Хотя оба были с «узи», стояли они неподвижно, огорошенные первой попыткой стрельбы. Один из них что-то говорил в рацию.

Дэвид обернулся к Монике.

— Их двое, но подойдут еще, — сообщил он. Наклонившись, он подсунул одну руку ей под плечи, другую под колени. — Я тебя отсюда унесу.

Он попытался ее поднять, но она вскрикнула, и из выходного отверстия хлынула кровь, промочив Дэвиду брюки.

— Положи, положи! — простонала она. — Придется тебе самому. В полумиле к югу есть другая точка доступа.

— Не могу же я…

— Времени нет! Бери топор и беги!

Саймон запер профессора Гупту в кладовке в камере соударений. Когда они отошли от аппаратной и их не стало слышно, Саймон мог легко прикончить старика, никто бы и не узнал, но он решил, что пусть лучше профессор полюбуется результатом своего эксперимента.

Выйдя из камеры соударений, он принял вызов по рации от двух аспирантов, которых послал патрулировать туннель, и через три минуты уже был у входа «Эф-Два». Аспиранты стояли метрах в десяти от Рейнольдс, испуганно наставив на нее стволы своих «узи», хотя она уж точно не могла бы отстреливаться: лежала на спине в луже крови, еще живая, но едва-едва.

— Она была одна? — спросил Саймон. — Кого-нибудь еще видели?

Жирный аспирант замотал головой, но тощий смотрел неуверенно. Он отер пот со лба, поправил очки на переносице.

— Когда Гэри ее подстрелил, мне показалось, что ее кто-то утащил за угол. Но толком я его не рассмотрел.

Саймон шагнул к близорукому идиоту:

— Куда он пошел?

— Не знаю, я его больше не видел. Я вызвал вас по рации, а когда мы…

Нажатием на спусковой крючок Саймон заткнул дураку пасть, потом развернулся на каблуках и пристрелил жирного. Бесполезные создания. Свифт на свободе и наверняка бежит к другому входу, а Саймон понятия не имеет, в какую точку четырехмильного кольца он направляется. В дикой ярости он растоптал очки на морде застреленного им тощего аспиранта.

И тут раненая испустила стон, горловой звук, в котором можно было разобрать: «Дэ-э-эвид!» Глаза у нее были закрыты, но она была в сознании. Может быть, подумал он, она знает, где Свифт.

Он вынул из ножен боевой нож. Чтобы причинить очень сильную боль, начинать лучше всего с пальцев.

Карен не могла поверить в свою удачу. Устремляясь с Джонасом к дороге, которую показал ей Дэвид, она увидела три пожарные машины, ведомые красно-белым джипом. Машины пронеслись мимо, завывая сиренами, но джип с надписью «НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ ЛАБОРАТОРИИ ФЕРМИ» направился к ним. Из окна высунулся пожилой лысеющий мужчина с веселой круглой физиономией:

— Могу быть чем-нибудь полезен, мэм?

Она остановилась, пытаясь перевести дыхание.

— Там пожар! В пучковом туннеле! Необходимо его обесточить!

Начальник пожарной охраны невозмутимо улыбнулся:

— Ну-ну, успокойтесь. Пришел сигнал, что сработала система пожаротушения на нейтринном детекторе, вот туда они и поехали.

— Да нет, тот пожар уже потушен! А вам надо к пучковому туннелю! Надо отключить ток, пока не взорвалось!

Улыбка начальника слегка увяла. Он оглядел Карен оценивающим взглядом, посмотрел на Джонаса, все еще плачущего.

— Извините, мэм, у вас есть гостевой пропуск?

— Нет! Нас привезли в закрытом фургоне!

— Боюсь, что вы не имеете права находиться на этой территории без пропуска. Вы должны…

— Господи ты боже мой, тут банда террористов прорвалась на территорию, а вы требуете какой-то гостевой пропуск?

Начальник перестал улыбаться, поставил рычаг передач на нейтраль и открыл дверцу.

— Вы нарушаете закон, мэм. Пройдемте со мной…

Карен схватила Джонаса за руку и понеслась по дороге.

* * *

Дэвид бежал через дубовую рощу — какое-никакое, а укрытие — по изогнутой насыпи над туннелем пучка. Туда, где осталась Моника, он не оглядывался. Он уже пробежал полмили, так что, даже оглянувшись, не увидел бы, но он себе этого не позволял. Все нужно было выбросить сейчас из головы, кроме канала пучка.

С топором в руке он бросился ко входу «Е-Ноль» — точно такому же зданию из шлакоблоков. Перед входом стоял большой электрокар — очевидно, рабочие на нем возили аппаратуру между точками доступа, но сейчас еще никого не было. Слышно было только чириканье птиц и низкий гул из лестничного колодца, ведущего вниз, к туннелю.

Дэвид быстро оглядел дверь, закрывающую вход на лестницу. Она была заперта цепью с висячим замком, но цепью дешевой и тонкой. Дэвид ухватил топорище как бейсбольную биту, примерился пару раз, потом занес топор и со всего размаху обрушил его на хилые звенья цепи. Удар отдался в руках с такой силой, что Дэвид чуть не выпустил топор, но когда он глянул, цепь была разрублена пополам.

Открыв дверь, он понесся по лестнице вниз. Однако внизу пришлось остановиться: вход в туннель перекрывала еще одна запертая решетка. Сквозь ее прутья виднелся канал пучка: длинная изогнутая серебристо-серая труба примерно на фут над полом. Он читал об этом в «Сайентифик Америкэн»: сверхпроводящие магниты охватывали трубу почти целиком, нанизанные на нее как бусинки огромного ожерелья, только каждая бусина была двадцать футов в длину и по форме похожа на гроб. Магниты собирали протоны и антипротоны в тугие пучки и по одному движению выключателя готовы были свести эти пучки вместе, устроив апокалипсис.

Дэвид снова занес топор, но вторая решетка оказалась более серьезным препятствием: заперта на врезной замок с двумя штырями, уходящими в стену. Когда Дэвид по ним ударил, топор не оставил даже зазубрины. Он попробовал прорубиться через решетку, но прутья только дребезжали. Отчасти мешало то, что коридор слишком узок — негде размахнуться как следует. В досаде он снова ударил по штырям — и на этот раз топор просто сломался.

— Твою мать! — выругался Дэвид и врезал по решетке сломанным топорищем. Доплюнуть можно до этой трубы, но ближе не подойти.

За неимением других идей Дэвид бросился вверх по лестнице. Он наверняка мог бы где-то здесь найти другой топор, но знал, что это без толку. Может быть, он сломал бы решетку, повозившись с полчаса, но в его распоряжении были считаные минуты.

Выскочив наружу, он дико огляделся, сам не зная, что хочет найти: ключ, ножовку, динамитную шашку? И тут его взгляд упал на электрокар.

К счастью, мотор включался одним нажатием кнопки. Дэвид прыгнул на водительское сиденье и направил кар ко входу в туннель, который казался достаточно широким. Вдавив педаль в пол, он разогнал тележку до двадцати миль в час, потом выпрыгнул, глядя вслед электрокару, несущемуся вниз по лестнице.

Удар сопровождался невероятным грохотом, пробудившим у Дэвида надежды. Поспешив вниз, он увидел желтый электрокар, повисший на обломках решетки. Передний конец тележки был уже в туннеле, задний торчал снаружи. Бешено вращались в воздухе задние колеса — мотор еще работал, а педаль акселератора, очевидно, залипла, — но Дэвид сумел протиснуться между корпусом и стеной и вползти в пробоину.

Он вылез на бетонный пол туннеля, усыпанный осколками фар. Труба оказалась невредимой. Произнеся про себя короткую молитву, он открыл панель и дернул рубильник ручного отключения, но ничего не случилось — длинная цепь сверхпроводящих магнитов продолжала жужжать. Гупта, как и предположила Моника, заблокировал рубильники.

Дэвид выбрал в груде обломков тяжелый стальной прут, выломанный из решетки — других возможностей он не видел. Разбить сверхпроводящий магнит не получится — витки обмоток заключены в толстые стальные корпуса, — а все силовые линии коллайдера идут под сводчатым потолком туннеля, и до них не дотянуться. Единственный способ остановить Теватрон — разбить трубу. Нужно так по ней двинуть, чтобы сбить поток частиц, и они тотчас вопьются в его тело триллионами крошечных стрел. Слезы жгли ему глаза. «Ну, — подумал он, — зато это будет хотя бы быстро».

Протерев глаза, он шепнул:

— Прощай, Джонас, — и занес стержень над головой.

Но когда Дэвид шагнул к участку трубы между двумя магнитами, он заметил прямо над собой другую трубу и на ней — буквы НЕ. По этой трубе тек в магниты сверхохлажденный жидкий гелий, который и делал их сверхпроводящими — снижал температуру титановых обмоток до той точки, когда исчезает электрическое сопротивление. И Дэвид, глядя на эту трубу, понял, что есть иной способ остановить поток частиц.

Поудобнее перехватив стальной прут, он прицелился. Достаточно будет самой малой пробоины: соприкоснувшись с воздухом, жидкий гелий превратится в газ и вытечет, магниты перегреются, а Теватрон отключится автоматически.

Замахнувшись прутом изо всех сил, Дэвид ударил точно по черным буквам НЕ. Резкий лязг отдался по всему туннелю эхом, а на трубе осталась зазубрина шириной в дюйм. Хорошо, но этого мало. Он еще раз занес прут, ударил в ту же точку — зазубрина стала глубже и шире. Еще раз — и готово, подумал он, замахиваясь для очередного удара.

И тут кто-то вырвал прут у него из руки и отшвырнул его от трубы.

Дэвид ударился головой о бетонную стену туннеля, рухнул на пол. Нападавшего он не видел, но голос был ему знаком.

— Здравствуйте еще раз, доктор Свифт. Ваша коллега доктор Рейнольдс была столь любезна, что сообщила мне, где вы. Для этого оказалось достаточно удалить ей всего два пальца.

— Нет, мэм, ничего здесь не происходит. Прекрасный погожий день, семьдесят пять градусов и в небе ни облачка.

У Адама Ронки, начальника службы безопасности лаборатории Ферми, был жизнерадостный чикагский акцент. Слушая его по телефону, Люсиль представила себе, как он выглядит: пухлый, румяный, средних лет. Беззаботный мужик, который нашел себе работу не особенно напрягающую.

— Доклады об инцидентах есть? — спросила она. — Любые признаки чего-нибудь необычного?

— Сейчас посмотрю. — Он зашелестел бумагами. — В четыре двенадцать охранник у западных ворот заметил в лесу какое-то движение. Оказалось, что это лиса. В шесть двадцать восемь пожарные выехали по тревоге на нейтринный детектор.

— Тревога?

— Скорее всего ложная. Какие-то неполадки в системе автоматического пожаротушения. Эта штука все время… — Его прервал треск помех. — Агент Паркер, прошу прощения. Начальник пожарной охраны вызывает меня по рации.

— Постойте! — заорала Люсиль, но он уже поставил ее на ожидание. Почти минуту она барабанила пальцами по столу, глядя на протокол разговоров Джорджа Осмонда. Лаборатория Ферми не слишком вероятна как цель террористов — там нет ни разработок оружия, ни радиоактивных материалов в приличных количествах. Но мистеру Осмонду, быть может, нужно нечто совсем иное.

Наконец Ронка вернулся на линию.

— Извините, мэм. Начальник пожарной охраны просил меня помочь. Да, так что вы…

— В чем он просил вашей помощи?

— Да он заметил парочку посторонних. Какая-то сумасшедшая с ребенком. Это бывает чаще, чем можно подумать.

Люсиль стиснула трубку. Она подумала о бывшей жене Свифта и их сыне, исчезнувших двое суток назад.

— Женщина за тридцать, блондинка, роста пять футов шесть дюймов? И с ней семилетний мальчик?

— Да, а откуда вы…

— Ронка, слушайте меня внимательно. У вас идет захват объекта террористами. Блокируйте лабораторию.

— Да постойте, я не…

— Вот что: я знаю директора чикагского отделения бюро. Сейчас скажу ему, чтобы прислал агентов. А вы примите меры, чтобы никто не покинул территорию!

Профессор Гупта знал, где он. Кладовая, где его заперли, находилась недалеко от детектора коллайдера — жемчужины в короне лаборатории Ферми. Сидя спиной к стене, он слышал низкий гул детектора и ощущал вибрацию пола.

Детектор имел форму гигантского колеса более десяти метров в высоту, и канал пучка служил для этого колеса осью. Протоны и антипротоны сталкивались прямо в центре колеса — в точке, окруженной концентрическими кругами приборов — дрейфовыми камерами, калориметрами, счетчиками частиц. Во время работы Теватрона эти приборы отслеживают траектории кварков, мезонов и фотонов, возникающих в высокоэнергетических столкновениях. Но сегодня не будет частиц, вылетающих из центра колеса — сегодня соударения пробьют дыру во вселенной, выпуская стерильные нейтрино в дополнительные измерения, и ни один прибор на планете не обнаружит их присутствия, пока они вновь не ворвутся потоком в наше пространство-время. Гупта услышал новые координаты цели, которые ввел Саймон, и вполне мог представить себе, где это случится. Примерно в тысяче километров к востоку, где-то на восточном побережье.

Профессор опустил голову, уставясь на пол. Это не его вина. Он никогда никому не желал зла. Конечно, он с самого начала знал, что его работа может потребовать жертв. Он знал, что Саймону придется применить некоторое давление к Кляйнману, Буше и Мак-Дональду, чтобы извлечь из них Einheitliche Feldtheorie. Но это неизбежно. Когда же уравнения окажутся у Гупты в руках, он постарается избежать любых актов насилия, которые могли бы омрачить демонстрацию единой теории. И он не виноват, если не исполняются его приказы. Все дело в развращенности человеческой натуры — русский наемник постоянно его обманывал.

В темноте кладовой послышался новый звук — далекое гудение. Это гудела высокочастотная система, генерирующая теперь поле для ускорения протонов и антипротонов. Каждый раз, когда частица облетала кольцо — а это происходило пятьдесят тысяч раз в секунду, — поле придавало ей ускорение. Не пройдет и двух минут, как протоны и антипротоны достигнут максимума энергии и сверхпроводящие магниты направят пучки навстречу друг другу. Профессор поднял голову и прислушался. Пусть нельзя услышать, как рвется пространство-время, но вскоре он узнает, удался ли его эксперимент.

Дэвид лежал навзничь на бетонном полу тоннеля. Саймон навис над ним, наступив на грудь. Дышать было трудно, встать — невозможно. Ловя ртом воздух, Дэвид схватился за кожаный ботинок, попытался столкнуть его с груди, но наемник лишь надавил сильнее, впечатывая каблук. Для верности он еще и направил «узи» в голову Дэвида, хотя и не собирался, очевидно, стрелять. Может быть, боялся, что срикошетировавшая пуля повредит трубу, а может, просто хотел поиздеваться.

Он давил каблуком на грудину Дэвида, а гудение сверхпроводящих магнитов становилось все громче, и пол туннеля задрожал.

— Слышите? — спросил Саймон, и потное лицо осклабилось. — Ускоряется. Осталось две минуты.

Дэвид извивался, сучил ногами, пытался колотить кулаками Саймона по ноге, но этот гад стоял как камень. Он был похож на человека, охваченного страстью, и смотрел с отвисшей челюстью на жертву, которую прижал к полу.

Дэвид почувствовал, что силы оставляют его. В голове пульсировала боль, порезы на лице кровоточили, и он плакал — плакал от боли и отчаяния. Это была его вина, целиком и полностью, от начала и до конца. Он думал, что сможет взглянуть на Теорию Всего безнаказанно, и теперь несет кару за грех гордыни, за дерзкую попытку прочитать мысли Бога.

Саймон кивнул:

— Больно, да? А ведь вы ощущаете это всего несколько секунд. Представьте себе, каково было жить с этим пять лет.

Превозмогая давление на грудь, Дэвид сумел набрать чуть воздуху в легкие. Пусть это и безнадежно, но он не сдастся без боя.

— Сволочь! — прохрипел он, ловя ртом воздух. — Сволочь и трус!

— Вам не испортить мне настроение, доктор Свифт, — усмехнулся наемник. — Я сейчас впервые за пять лет счастлив. Я сделал то, что хотели от меня мои дети. — Он обернулся на канал пучка. — Вот именно. То, что они хотели.

Дэвид замотал головой:

— Ты псих!

— Быть может, быть может. — У Саймона отвисла челюсть, мерзко болтался над нижней губой высунутый язык. — Но я это сделал. Как Самсон с филистимлянами, я обрушу столпы их дома на головы их.

Саймон сжал свободную руку в кулак, отвернулся на миг от Дэвида и уставился на стену туннеля.

— Никто не будет смеяться над моей могилой, — сказал он вполголоса. — Ни смеха, ни жалости. И ничего… — Голос у него сорвался, он заморгал, потер пальцами переносицу. Потом, снова поймав мысль, посмотрел злобным взглядом на Дэвида и вдавил сильнее каблук. — И все! И дальше — тишина!

Дэвид ощутил, как в груди что-то кольнуло, но не от давления тяжелого каблука. Он пристально всмотрелся в лицо наемника — тот был как пьяный. Челюсть отвисла, веки опускались. Потом Дэвид посмотрел на трубопровод с жидким гелием, который пытался пробить. Участок возле букв «НЕ» был невредим, но труба чуть изогнулась в нескольких футах слева, на стыке. Кажется, там образовалась небольшая утечка — не настолько, чтобы магниты перегрелись, но, очевидно, достаточно, чтобы слегка вытеснить из туннеля кислород. А так как гелий — второй после водорода самый легкий газ, он накапливается не внизу, а вверху туннеля.

Саймон поморгал еще.

— Ты что это делаешь? Что ты там увидел? — Он вытянул правую руку, опустил ствол почти ко лбу Дэвида. — Вот пристрелить тебя прямо сейчас, отправить ко всем чертям в ад!

Наемник тяжело дышал — симптом гипоксии. И еще — утрата координации движений. Дэвид поднял руки, будто сдаваясь. Может, все-таки есть еще шанс.

— Нет, не стреляйте! Умоляю, не надо!

Саймон презрительно дернул губой:

— Червяк, гнида! Ты…

Дэвид выждал, пока Саймон мигнет еще раз, — и тогда резким взмахом руки выбил у него оружие. Автомат застучал по полу, Саймон машинально перенес тяжесть с той ноги, которая давила Дэвиду на грудь, и Дэвид, схватившись двумя руками за ботинок, выкрутил его как штопор. Саймон свалился на пол.

«Автомат, — подумал Дэвид. — Нужно перехватить автомат, осталось меньше минуты».

Он вскочил, но пригнулся, чтобы не вдохнуть слишком много гелия. Секунды две он искал глазами «узи», который заехал под трубу пучка, почти двадцать футов по туннелю. Увидев, Дэвид бросился к нему, но поздно — не успел он сделать трех шагов, как Саймон схватил его за пояс и бросил в стену, а сам метнулся к автомату.

Секунду Дэвид только смотрел в ужасе, потом обернулся и бросился в другую сторону, к входу в туннель. Он бежал, гонимый инстинктом, думая только о бегстве, но бежать было некуда, если не отключить коллайдер. Саймон нагнулся и протянул руку за автоматом, Дэвид лихорадочно высматривал в груде обломков на месте решетки что-нибудь, чем заехать по трубе, а потом поднял голову и увидел электрокар. Тот до половины влез в дыру, повис в неустойчивом равновесии на шасси, а мотор продолжал крутить задние колеса в воздухе.

Он бросился к электрокару и услышал позади шаги — Саймон бежал по туннелю. Но стрелять он не стал — издали слишком опасно из-за возможности рикошета, — а потому в распоряжении Дэвида оказалась драгоценная секунда. Схватившись руками за желтую машину, он потянул ее на себя изо всех сил, но электрокар не поддался: он был тяжел, не менее четырехсот фунтов, а кузов его опирался на груду искореженного металла. Дэвид снова потянул — безрезультатно. Застрял, гадина!

Оказавшись в десяти футах, Саймон поднял автомат и прицелился. Дэвид испустил животный вопль вызова и отчаяния, наемник выстрелил — но Дэвид пригнулся для последнего рывка, и пули просвистели над головой. И в тот же миг электрокар покорился его воле и въехал в туннель.

Машина взбрыкнула, как бык, когда задние колеса коснулись бетона. Саймон резко опустил автомат и бросился вперед, к водительскому сиденью, но в последний момент тяжелые кожаные ботинки поскользнулись на битом стекле, и он рухнул на пути электрокара, неудержимо летящего к трубе.

Дэвид перепрыгнул выбитую решетку, бросился набок, покатился под прикрытие бетонной стены, и тут полыхнуло белым и раздался оглушительный взрыв.

* * *

Профессор Гупта услышал далекий хлопок, и секунду спустя стихло гудение сверхпроводящих магнитов. Еще несколько секунд — и в корпусе соударений стало тихо. Теватрон отключился.

Скорчившись в углу кладовой, Гупта слушал стук собственного сердца. Закрыв глаза, он видел перед собой морщинистый волнистый лист, тот же, что и в созданной им компьютерной имитации. Видел, как из этого листа вырывается рой стерильных нейтрино и летит между складками триллионом раскаленных добела углей. Здесь Гупта потерял сознание и ничего уже не видел, кроме черноты.

Он пришел в себя от пронзительных криков своих аспирантов. Они были где-то близко и голосами, полными муки, звали его. Заставив себя подняться, Гупта подполз к двери и ударил в нее кулаком с размаху.

Голоса приблизились.

— Профессор, это вы?

Кто-то нашел ключ, двери отперли. Первым Гупта увидел Ричарда Чана и Скотта Крински, которые бросились в кладовую и склонились к нему. Остальные вошли следом, сбившись в кучу. У Гупты так пересохло во рту, что он едва мог говорить.

— Ричард, что случилось?

У Ричарда слезы текли по щекам.

— Профессор! — Ему трудно было говорить из-за всхлипываний. — Мы думали, вас убили!

Как заблудившийся ребенок, он обхватил профессора руками. Тот высвободился.

— Что случилось? — повторил он громче.

Вперед вышел Скотт в криво сидящих на лице очках. У него на плече висел на ремне «узи».

— Мы выполняли инструкции Саймона, но за несколько секунд до столкновений в туннеле в секторе «Е-Ноль» произошел взрыв.

— Значит, соударений не было? И не было прорыва пространства-времени?

— Нет. Взрыв разрушил канал пучка, и Теватрон отключился.

Гупту окатило теплой волной облегчения. Слава богу!

— Мы сразу стали искать вас, — добавил Скотт. — Мы боялись, что Саймон вас убил, как и угрожал. — Он прикусил нижнюю губу: — Он убил Гэри и Джереми, мы нашли их тела возле входа «Эф-Два». Я взял один из их автоматов.

Гупта посмотрел на зловещее черное оружие.

— Где Майкл? — Он заглянул за спину Скотту и Ричарду, высматривая лицо внука. — Он не с вами?

Они беспокойно переглянулись.

— Э-э, нет, — ответил Скотт. — С тех пор как мы ушли из аппаратной, я его не видел.

Профессор помотал головой, аспиранты сгрудились возле, как стайка беспомощных младенцев. Они жалко провалились и теперь ждут прощения и новых указаний.

Злость на них придала Гупте новые силы. Он протянул руку к Скотту.

— Помогите мне встать, — велел он. — И дайте мне вот это.

Скотт без колебаний помог ему встать и протянул «узи». Гупта прижал оружие к бедру и вышел из кладовой.

— Мы возвращаемся в аппаратную, — объявил он. — Нужно отыскать Майкла и начать эксперимент заново.

Ричард посмотрел на него отчаянным взглядом.

— Но там серьезное повреждение кольца! Приборы показывают, что полдюжины магнитов выведены из строя!

Гупта нетерпеливо махнул рукой:

— Это мы починим, все необходимое у нас есть.

Он промаршировал через корпус соударений к выходу, а его аспиранты озабоченно потрусили сзади. Еще не поздно сделать новую попытку. Для ремонта канала пучка понадобится несколько часов, но если чуть повезет, можно будет накопить новый запас частиц к концу дня. И на этот раз поток нейтрино будет направлен на первоначальные координаты, пять тысяч километров над Северной Америкой. Величественные лучи вспышки протянутся по небу, когда наступит ночь.

Снаружи, за дверью, Скотт догнал профессора и осторожно взял его за локоть.

— Есть еще одна проблема, профессор, — сказал он. — Охрана лаборатории знает, что мы здесь. Трое охранников направлялись к аппаратной, как раз когда мы уходили.

Профессор даже не сбавил шагу, устремляясь к насыпи над туннелем.

— Это несущественно. Мы выполним наше предназначение, мы воссоздадим этот мир.

— Но у охранников оружие! И подходят все новые и новые!

— Я уже сказал, это безразлично. Полвека человечество ждало этого события, и более Einheitliche Feldtheorie не может оставаться сокрытой!

Скотт взял Гупту за локоть чуть крепче.

— Профессор, послушайте, прошу вас! Нужно уходить, пока нас не арестовали!

Гупта стряхнул его руку и поднял автомат, направив этому дураку в грудь. Остальные остановились, пораженные. «Имбецилы! Неужто они не понимают, что мы должны это сделать?»

— Застрелю каждого, кто попытается меня остановить! Ничто в мире меня уже не остановит!

Скотт поднял руки, но не отступил, дурак — нет, он шагнул вперед.

— Профессор, будьте же благоразумны. Мы как-нибудь в другой раз обязательно попробуем, но сейчас нам надо…

Гупта прервал его выстрелом в сердце. Потом застрелил Ричарда, который опрокинулся спиной на асфальт. Остальные стояли, вытаращив глаза, — даже ума сбежать им не хватало. Взбешенный их глупостью, профессор стрелял, перечеркивая автоматом остолбенелые лица, и они падали, дергаясь как марионетки, и умирали. Гупта сделал еще несколько выстрелов, чтобы добить наверняка. Бесполезные люди, зря кислород только тратят. Он вернется один и выполнит свое предназначение.

Он направился к Вильсон-Холлу, шагая рядом с насыпью, но тут с дороги свернул и остановился черный «сабурбан», и оттуда выскочили трое в сером. Они притаились за машиной, направив на него пистолеты и крича какую-то неразборчивую чушь. «Вот еще глупцы, — подумал он. — Сегодня этой глупости неиссякаемый источник открылся».

Раздосадованный Гупта повернулся к ним и поднял автомат, но не успел нажать на спуск, как увидел желтую вспышку из дула пистолета. Девятимиллиметровая пуля помчалась по воздуху напрямик, как высокоэнергетический протон, пусть ей и далеко было до его скорости. Соударение раскололо череп Гупты, породив дождь частиц кожи, крови и мозга, разум профессора вырвался из нашей вселенной на свободу и растаял в безоблачном небе.

Возле входа «Эф-Два» гудели на холостом ходу моторами пожарная машина и «скорая помощь». Дэвид прибавил шагу, поспешил изо всех сил к серому зданию из шлакобетона. После взрыва в туннеле он потерял сознание и теперь понятия не имел, сколько прошло времени после расставания с Моникой. Двадцать минут? Тридцать? Он помнил страшные раны у нее в животе, хлещущую с обеих сторон кровь. Оставалось только молиться и надеяться, что «скорая» успела вовремя.

Когда до входа осталось ярдов двадцать, он увидел на земле тело под простыней, возле него стояли двое пожарных в полном снаряжении. Дэвид остановился, у него подкосились колени. Потом грудь сдавило, когда он увидел рядом слева еще один покрытый простыней труп. А еще левее двое медиков в синей форме затаскивали в машину носилки — и он успел заметить коричневое лицо с кислородной маской.

— Моника! — крикнул он, кидаясь к носилкам. Она была жива!

Но его перехватил третий медик:

— Эй, друг, полегче! — сказал этот парень, поймав Дэвида за локоть. — С тобой что стряслось?

Дэвид показал на носилки. Середина тела у Моники была забинтована, и одна рука тоже.

— Как она? Выживет?

— Не волнуйся, состояние стабилизировано. Потеряла много крови, но опасности нет. И пальцы тоже можно будет пришить. — Он с явной озабоченностью посмотрел на порезы на лбу у Дэвида. — Да тебе и самому помощь нужна.

Дэвид напрягся, шагнул назад, высвобождая руку. Он так тревожился о Монике, что начисто забыл о том, где побывал сейчас. Хотя он бросился под прикрытие стены перед тем, как электрокар пробил трубу, он знал, что выскоэнергетические протоны порождают страшное количество неприятных вторичных частиц.

— Не прикасайся, — предупредил он. — Я был в туннеле и могу фонить.

У парня шевельнулись усы. Он шагнул назад и обернулся к ближайшему пожарному.

— Алекс! Быстро померяй радиацию у этого друга!

Алекс подскочил со счетчиком Гейгера. Если Дэвид попал под дождь частиц из разбитой трубы, счетчик покажет наличие радиоактивности у него на одежде или на коже. Дэвид затаил дыхание, пока пожарный водил перед ним счетчиком от головы к ногам.

Потом пожарный выпрямился.

— Не светит, — сказал он. — Чистый.

Дэвид присвистнул с облегчением. Может, какая-то доза радиации ему и досталась, но не смертельная. Благодарение Богу и бетонной стенке.

— Надо послать людей на вход «Е-Ноль», — сказал он пожарному. — Чтобы закрыть этот сектор туннеля для доступа. Там еще один труп — хотя от него немного осталось.

Алекс покачал головой:

— Господи Боже мой, что сегодня творится? У нас тут люди стреляют друг в друга из «узи», полоумный подросток устраивает разгром, а теперь ты мне про еще один труп…

— Постойте! Подросток, вы говорите?

— Ага, какой-то свихнутый. Орал как резаный на стоянке возле аппаратной и разнес всю аппаратуру в грузовиках… эй, ты куда собрался?

Дэвид пустился бежать. Пока пожарные кричали ему вслед и тянулись к рациям, он успел обогнуть здание. Остался последний участок пути, последние пятьсот ярдов. Он был один, чуть не падал от усталости, но нашел в себе силы бежать дальше вдоль круглой насыпи, мимо главного инжектора, источника антипротонов, бустера и накопителя, и наконец добрался до продолговатого здания, где размещалась аппаратная Теватрона.

На полной скорости он влетел на парковку, где стояли грузовики Гупты. Прежде всего он заметил два черных «сабурбана» у выходов, блокирующие стоянку. Потом — Карен и сидящего на капоте Джонаса. Рядом стояли два агента ФБР, и один протягивал Джонасу калорийный батончик, а другой подавал Карен стакан с водой. Агенты эти были на удивление цивилизованными: никто из них не полез за пистолетом, когда Дэвид подбежал к ним. Один даже улыбнулся, видя, как Джонас бросился отцу на шею.

Подождав, пока отец и сын закончат обниматься, агенты отвели Дэвида в сторону и обхлопали карманы, проверяя, что он без оружия. Потом к ним подошел их начальник — жизнерадостный седовласый джентльмен со значком Нотр-Дам на лацкане.

— Агент Коули, — представился он, пожимая Дэвиду руку. — Как вы себя чувствуете, доктор Свифт?

Дэвид настороженно на него посмотрел. С чего это они такие сладкие?

— Спасибо, хорошо.

— Ваша бывшая жена уже рассказала нам, через что вам пришлось пройти. Везучий вы человек, доктор Свифт. — Он стал серьезным. — Почти все погибли, к сожалению. И профессор Гупта, и все его аспиранты. Это была бойня.

— Так вы знаете про Гупту? И про то, что он собирался сделать?

— В общих чертах. По дороге сюда меня проинформировала агент Паркер. Но кое-какие вопросы у нас еще остались. И мы были бы весьма признательны, если бы вы смогли поехать в наш офис и помочь нам заполнить пробелы в наших знаниях. Конечно, когда вас перевяжут, — добрым дедушкой улыбнулся агент и стиснул Дэвиду плечо.

Его эта фальшивая вежливость, конечно, не обманула. Цель у ФБР была все та же, а пряник вместо кнута — просто смена тактики. Прежняя попытка не удалась, вот они и пробуют новое.

Дэвид улыбнулся в ответ:

— Конечно, всегда пожалуйста. Но сперва я хотел бы увидеть Майкла.

— Майкла? Вы говорите о внуке профессора Гупты?

— Да, хочу посмотреть, как он. Вы же знаете, он аутичен.

Агент Коули подумал секунду.

— Да, конечно, поговорите с ним. Хотя он не слишком разговорчив. Когда мы его нашли, он орал так, что чуть не лопался, а сейчас от него слова не добиться.

Положив руку Дэвиду на спину, агент повел его к одному из грузовиков Гупты. Подойдя, Дэвид увидел кучу разбитого компьютерного железа — похоже, что его сбросили из задней двери. Агенты ФБР уже отгородили зону желтой лентой, но вряд ли они сумеют из этой груды мусора извлечь что-нибудь полезное. Все компьютеры, на которых Гупта моделировал разрыв пространства-времени, были открыты, жесткие диски вынуты. И по всей парковке валялись блестящие осколки дисков памяти.

Майкл стоял за пределами огороженной лентой зоны в окружении еще двух агентов. Руки у него были скованы за спиной, но вроде бы это его не волновало — он смотрел на груду разбитого железа радостно, как на подарок в день рождения. Никогда Дэвид еще не видел его таким довольным.

По жесту Коули сторожившие Майкла агенты отошли на шаг назад.

— Вот он, доктор Свифт. Устроил здесь жуткий разгром, но сейчас успокоился.

Дэвид в удивлении смотрел на разбитые платы, микросхемы, диски, на которых — пусть и недолгое время — хранилась единая теория. И понимал, как сильно недооценил он Майкла. Хотя мальчик стал жертвой козней своего деда, Дэвид был уверен, что никогда Майкл не откроет теорию агентам ФБР, как бы они его ни допрашивали. Он ведь в конце-то концов праправнук Эйнштейна. Как Кляйнман сдержал обещание, данное Herr Doktor'у, так и Майкл сдержит обещание, данное Кляйнману.

Дэвид улыбнулся мальчику и показал на кучу обломков:

— Майкл, это ты сделал?

Мальчик подался вперед, губами почти к уху Дэвида:

— Так было надо, — прошептал он. — Это ненадежное место.