Воскресенье приближалось со стремительной быстротой, с каждым днем внутреннее напряжение Каролины усиливалось, хотя Дейн больше не напоминал о своем обещании. От ожидания, предчувствия и волнения она ослабела. Но Дейн не торопился.
Дейн и теплый весенний день… Каролина представляла их вместе. Стоило Дейну войти в ресторан, как по спине Каролины пробегали мурашки. Она не могла видеть, как Дейн дает Квентину уроки игры на скрипке, чтобы не представлять, как Дейн склоняется над ней, поправляет ее пальцы на струнах, учит ее старинным мелодиям.
Как ни странно, неторопливое, старомодное ухаживание окончательно взвинтило Каролину. Она была давно готова дать волю страсти… да, не любви, а страсти, добавляла она. Возможно, привязанности, но не любви. Обманывать себя она не собиралась: хотя Дейн принял ее правила игры, до любви и постоянства дело вряд ли дойдет.
Осталось лишь потерпеть еще немного, наслаждаясь прогулками при луне, розами и неизбежной кульминацией. Каролина вздохнула. По крайней мере Квентин не стал спорить, узнав, что предстоящая рыбалка с Дейном превратится в семейный пикник, — напротив, он с энтузиазмом воспринял эту новость. Каждый день он пересматривал рыболовные снасти и надеялся, что погода не подведет. Вспомнив об этом, Каролина улыбнулась: ей нравилось видеть Квентина таким довольным.
Воскресный день выдался солнечным и приветливым. Каролина и Хипзайба наполнили корзину для пикника, хотя Квентин уверял, что на рыбалке положено жарить и есть пойманную рыбу, а не сандвичи с ветчиной и индейкой. С раннего утра Квентин приклеился к окну, высматривая Дейна и Зика, и когда наконец дождался их, то бросился навстречу, позабыв набросить куртку.
Час спустя они прибыли на уединенную поляну у ручья, словно специально созданную для пикников. Внезапно Каролине захотелось остаться с Дейном наедине. Она представила себя рядом с ним на расстеленных одеялах. Тем временем Дейн разбирал рюкзак Квентина, вынимая коробочку с наживкой, крючки, лески и запасные носки, захваченные по настоянию Каролины.
— Я тоже прихватил носки, — сообщил Дейн, вытаскивая из своего рюкзака две пары. — Благодаря тебе я стал предусмотрительным, — обратился он к Каролине и вновь повернулся к мальчику: — Под влиянием твоей мамы я меняюсь в лучшую сторону.
Каролина насторожилась. В словах Дейна не было ничего вызывающего, голос звучал ровно, но зеленые глаза ярко вспыхнули, и Каролина невольно покраснела и сглотнула. Даже в присутствии родных ей не удавалось избавиться от волнения. Дейн ухитрялся воспламенять ее самыми невинными замечаниями. Но он как будто этого не видел. Выбрав крючки, мужчины занялись выбором лески. Через несколько минут Квентин вытащил на берег первую добычу. Вскоре Каролину захватил азарт. Вместе с Хипзайбой они принялись наперебой давать советы вперемежку с шутками.
— Квентин, как ты только их терпишь? — усмехнулся Дейн после одной особенно язвительной реплики.
— Такими они бывают не всегда, — сказал Квентин.
— Это все кровь Маккартеров, — пояснил Зик, вытаскивая рыбу на берег и укладывая ее в садок. — Маккартеры — самое упрямое семейство во всей долине, спорить с их женщинами — себе дороже.
— Зик Уотсон, придержите язык! — пригрозила Хипзайба. — Иначе я покажу вам, каково связываться с женщинами из рода Маккартеров!
Каролина подмигнула тете:
— Может, покажем им, как надо ловить рыбу?
— Разумеется.
Обе женщины решительно направились к берегу:
— Посторонитесь-ка, джентльмены!
Но показать высший пилотаж Каролине не удалось. При первой попытке забросить удочку поплавок плюхнулся у самого берега, при второй — крючок сорвал кору с соседнего дерева. Увидев, что к ней направляется Дейн, Каролина уколола крючком указательный палец, поморщилась и слизнула выступившую каплю крови.
— Смелее, мама! У тебя отлично получается, — подбодрил Квентин.
— Помощь нужна? — осведомился Дейн, подходя к Каролине вплотную и беря ее за руки.
Ей вдруг стало нечем дышать, она хватала воздух ртом, как рыба, вытащенная на берег. Холодок пробрался под толстый свитер. Почему бы Дейну просто не остановиться рядом? На какое-то время Каролина забыла обо всем на свете, кроме Дейна.
С его помощью ей наконец удалось закинуть удочку. Дейн тут же отступил. Не прошло и минуты, как леска туго натянулась.
— Мама, клюет! — Квентин выронил свою удочку, чтобы помочь матери вытащить добычу.
Едва ее успели снять с крючка, как натянулась леска Хипзайбы.
— Ну что, видели? — довольно усмехнулась она. — Мы утерли вам нос!
— Ваши рыбины больше всех! — восклицал Квентин. — Пора заканчивать. Нам уже хватит на ужин.
— Мы положим садок в воду, а перед тем как идти домой, отберем лучшую рыбу на ужин, а остальную отпустим, — предложил Зик и обратился к Хипзайбе: — Верните мою удочку, упрямая женщина! Вы уже показали, на что способны.
Хипзайба звучно чмокнула его в щеку, и ошеломленный Зик выронил удочку.
Квентин вытаращил глаза:
— Мистер Уотсон, что это с вами? Мужчины не занимаются такой чепухой, верно, мистер Дейн?
Дейн неуверенно кивнул. Каролина промолчала, размышляя над провокационным вопросом; сама она никогда не сумела бы дать на него вразумительный ответ. В конце концов, этой чепухой занималась и она с Дейном.
Дейн присел рядом с мальчиком.
— По правде сказать, иногда даже мужчины целуют друг друга. — Он обнял Квентина и поцеловал в макушку. — Вот так.
Квентин вздрогнул, прикусил нижнюю губу и объявил:
— Это совсем другое! Но целоваться с девчонками — еще чего!
— Пока тебе и вправду рановато, — со смехом подтвердил Зик. — Но лет через пять…
Каролина вдруг задумалась: и верно, пройдет каких-нибудь пять лет, и Квентин станет совсем взрослым. Когда-нибудь он приведет в дом жену, затем у него появятся дети. А Хипзайба переедет к Зику. Став свидетельницей поцелуя пожилой пары, Каролина уверилась в том, что у тети и Зика серьезные намерения.
Что же ждет ее, Каролину? Одиночество? Несбыточные мечтания?
— Мистер Уотсон, вам нравится моя тетя?
Прямолинейность Квентина возмутила Каролину.
— Как не стыдно! — упрекнула она.
— Все в порядке, Каролина, — поспешил заверить Зик. — Просто он хочет знать, насколько серьезны мои намерения. Квент, я очень люблю твою тетю.
— И вы женитесь на ней?
— Квентин!
— А вот это зависит от нее. — Зик крепко обнял Хипзайбу. — Ты согласна стать моей женой? Я готов объявить об этом мужчинам твоей семьи!
Хипзайба нахмурилась.
— Мужчины моей семьи, мистер шовинист, — десятилетний мальчик и знакомый скрипач! Нет уж, принимать решение буду только я.
— Ох уж эти мне современные женщины! — покачал головой Зик, опускаясь перед Хипзайбой на колени. — Ты выйдешь за меня замуж?
Каролина с изумлением увидела, как ее престарелая тетушка засияла счастьем. Заставив Зика подняться, Хипзайба поцеловала его.
— Конечно! Но помни: даже сменив фамилию, я останусь женщиной рода Маккартеров. Тебе придется несладко.
Зик задумчиво отозвался, потирая подбородок:
— Могу себе представить! Зато тебе достанется настоящий мужчина.
— Добро пожаловать в семью, Зик, — ласково произнесла Каролина, обнимая их обоих.
Зик разыскал в своем рыболовном снаряжении обрывок желтой проволоки и обмотал ее вокруг безымянного пальца Хипзайбы.
— Это официальная помолвка, — объявил он. — А завтра мы наведаемся в ювелирный магазин. Поздравляю, будущая миссис Уотсон.
— Звучит неплохо, — оценила Хипзайба.
Каролина задумчиво вгляделась в счастливые лица тети и Зика. Теперь они до конца своих дней будут вместе… Она подавила легкий вздох радости и печали. Хипзайбу она всегда считала самой надежной опорой: тетя помогла ей пережить смерть родителей и медленный распад брака, приютила их с Квентином, дала Каролине работу. А теперь Хипзайба отдалялась. Кончены горестные исповеди и непродолжительные споры. Хипзайба будет слишком занята устройством собственной жизни, чтобы заботиться о Каролине и Квентине.
— Поздравляю вас, Зик и мисс Маккартер, — произнес Дейн, протягивая Зику руку. — Правильно, что вы не стали медлить.
— Зачем откладывать дела в долгий ящик? — откликнулся Зик. — Я решил сделать Хипзайбе предложение еще в тот вечер, когда мы встретились в баре. Кстати, Дейн, этой встречей мы обязаны тебе.
Тем временем Дейн украдкой наблюдал за Каролиной: какие чувства она испытывает? Внезапно ее мечты — о любви, романтике, прочных отношениях — стали реальностью, но для другой женщины, пусть даже для любимой тети. Судя по всему, Каролина была действительно уязвлена. Она слегка побледнела и теребила кольцо на пальце. Ветер развевал ее распущенные волосы. Что бы она сказала, узнав, что Дейн задумал последовать примеру Зика? Вероятно, усомнилась бы. Сумеет ли он взвалить на себя такую ответственность? Или вдруг исчезнет, точно рыба, сорвавшаяся с крючка?
— Итак, Дейн, ты купидон во плоти, — заключила Хипзайба. — Впервые вижу купидона с бородой.
— Когда свадьба? — осведомился Квентин.
— Во вторник или в среду, — сообщил Зик, не обращая внимания на возражения Хипзайбы. — Иначе какой смысл выходить замуж за мэра, если нельзя устроить свадьбу немедленно? Или ты просто хочешь дать Коре Адамс шанс посплетничать?
Хипзайба усмехнулась:
— Вот именно. Я подцепила самого завидного холостяка города и хочу, чтобы об этом знали все.
— Вы переедете жить к нам после свадьбы, мистер Уотсон? — продолжал расспросы Квентин.
— Пока не знаю. — Зик переглянулся с Хипзайбой. — Пожалуй, нет. Гостиница требует присмотра, мне понадобится помощь твоей тети.
На миг лицо Квентина омрачилось, но тут на помощь пришла Хипзайба:
— Дорогой, это означает, что теперь у тебя будет два дома и еще один родственник — новый дядя.
— Тогда можно мне звать мистера Уотсона «дядя Зик»? — спросил мальчик и тут же получил разрешение.
— По-моему, тебе здорово повезло, — произнес Дейн, подсаживаясь к Квентину. — Если тебе не понравится приготовленный мамой ужин, ты всегда можешь поужинать у тети.
— Верно! — Квентин просиял. — Значит, больше не придется давиться печенкой с луком!
— Я сам ее терпеть не могу, — признался Зик. — На моем столе никогда не будет печенки с луком. — Заметив, как прищурилась Хипзайба, он поправился: — То есть на нашем столе.
— Я не прочь поужинать жареной рыбой, — заметил Квентин.
— Тогда надо поймать еще несколько штук, иначе весь город узнает, что наши дамы утерли нам нос. Где же бутерброды, Хипзайба? Нам надо подкрепиться. Вы же наверняка заставите нас самих чистить рыбу.
— Разумеется, — кивнула Хипзайба, — но жарить ее будем мы.
— За что я люблю тебя, так это за стремление к справедливости.
Дейн снова закинул удочку. Утро выдалось любопытным: кто бы мог подумать, что урок романтики окажется столь увлекательным? Дейн любовался Зиком и Хипзайбой, многолетняя дружба которых переросла в крепкую привязанность и любовь. Сумеет ли Каролина когда-нибудь довериться ему — после своего первого неудачного брака? Увидит ли он когда-нибудь, как ее глаза сияют счастьем? И если да, то заслуживает ли он такого доверия?
На одну ночь или даже на неделю — может быть, но навсегда — вряд ли. И потом, как убедить Каролину, что он стремится обрести дом? Тут стоит поразмыслить, решил Дейн, вновь закидывая удочку. Насчет своих способностей стать отцом и мужем он не обманывался — таковые отсутствуют. Каролина очаровала его, заворожила, заставила изнывать от любви, но нельзя забывать, что прежде всего она уравновешенная и здравомыслящая женщина. Для нее он станет лишь мимолетным увлечением.
Но в глубине души он желал войти в семью Каролины, нуждался в размеренной жизни, хотел принадлежать Квентину и Каролине. Не сомневался Дейн лишь в одном: в том, что Каролину влечет к нему. Он слышал жажду в ее голосе, видел, как дрожат ее руки. Острая боль желания пронзила его, и Дейн вновь порадовался тому, что они с Каролиной не остались наедине. Ожидание превратилось в пытку.
— Пора спать, дорогой, — произнесла Каролина. — Пожелай всем спокойной ночи, почисть зубы, а через несколько минут я приду поцеловать тебя. — Квентин собирался было запротестовать, но Каролина добавила: — Пока ты уляжешься, будет уже десять часов. Завтра в школу — разве ты забыл?
Квентин поднялся с дивана и попрощался со всеми.
— Скоро мы вновь отправимся на рыбалку, — пообещал ему Зик, — так что держи снасти наготове.
Возликовавший Квентин метнулся в сторону лестницы.
— А как же вечерний поцелуй? — с притворным негодованием окликнула его Хипзайба.
Вернувшись, Квентин поочередно поцеловал в щеку тетю, Зика и Дейна, который пообещал навестить его завтра. Через несколько минут Хипзайба уехала вместе с Зиком, а Каролина поднялась в спальню сына, оставив Дейна в гостиной.
— Ты хорошо провел день, дорогой? — спросила она, присев на край кровати.
— Да, — задумчиво отозвался мальчик. — Как будто в настоящей семье — с бабушкой и дедушкой.
— Разве мы с тобой не настоящая семья? — ровным голосом спросила Каролина, не подавая виду, что слова сына укололи ее.
— Конечно, но… — он задумался, подыскивая верные слова, — у всех моих друзей есть папы, двоюродные братья и сестры, тети и дяди, бабушки и… — Он прикусил губу. — А у меня нет.
— Твой папа на небесах. И мои родители тоже.
— А папины родители? Что, если они когда-нибудь приедут к нам?
— Не надо думать об этом, сынок, — посоветовала Каролина. Пусть Квентин считает, что родители отца забыли о нем.
— Нет, но все-таки? Может быть, написать им?
— Нет! — Этот возглас прозвучал слишком резко, и Каролина вздохнула. После битвы за внука, проигранной пять лет назад, от Брэдфордов она не получала никаких известий, чему искренне радовалась. Когда-нибудь Квентин поймет, почему она не позволила ему встречаться с дедушкой и бабушкой, а пока ему придется смириться с ее решением. — Милый, ты их совсем не помнишь, а я помню. Я не хотела бы видеть их в этом доме.
— Но это еще не значит, что я не хочу увидеться с ними. Почему ты не разрешаешь?
«Сегодня он чересчур настойчив, — подумала Каролина. — Пожалуй, пора напомнить ему о суде».
— Это длинная история, дорогой. — Она глубоко вздохнула. — Ты помнишь, что случилось после того, как умер папа? Помнишь, как его родители хотели, чтобы ты жил с ними?
— Немного. Помню, мне было очень грустно.
— Все мы грустили о смерти твоего отца. Твои бабушка и дедушка хотели, чтобы ты заменил им его, и потому попросили судью разрешить тебе жить с ними. Помнишь женщину в черном, которая разговаривала с тобой? Она спросила, где ты хочешь жить, и ты ответил: «С мамой».
— Я по-прежнему хочу жить с тобой. И встречаться с ними. Что, если они соскучились?
Каролина крепко обняла сына.
— По-моему, ты ошибаешься. — «Обо мне Брэдфорды наверняка не скучают», — мысленно добавила она. — Когда-нибудь, когда ты подрастешь, ты сможешь увидеться с ними, но не сейчас.
— А если они напишут мне?
— Вряд ли, дорогой. Но если это случится, ты немедленно должен показать мне письмо. Об остальном я позабочусь сама.
Некоторое время Квентин лежал молча, переваривая услышанное.
— Тебе понравилось ловить рыбу?
— Да, — кивнул Квентин. — Хорошо, что теперь у меня есть дядя Зик. А еще… мне очень нравится мистер Дейн. — Квентин заворочался под одеялом. — И ты ему нравишься, мама. Почему же ты его не любишь?
Этот вопрос застал Каролину врасплох. Ну и вечерок у нее выдался! Как же ответить ребенку? Дейн нравился ей, просто она тщательно скрывала чувства от Квентина: ребенку незачем знать о них. Но по-видимому, Квентин принял ее безразличие за неприязнь.
— Ты не прав, Квентин: он очень нравится мне. Но ты же понимаешь, он занятой человек: Дейн работает, изучает музыку, играет на скрипке, много путешествует. У музыкантов нет лишнего времени.
— Для меня у него всегда находится время.
— Это совсем другое дело, сынок. — Она судорожно сглотнула. — Видишь ли, в конце весны он вновь уедет на гастроли и, возможно, не вернется.
— Но почему? — не унимался Квентин. — Каждому человеку нужен дом, даже если он бывает там только иногда. Может, Коттедж-Крик станет для мистера Дейна домом?
Минуту Каролина сидела молча. И правда, почему бы и нет?
— Не знаю, дорогой. Это решение должен принять сам мистер Дейн.
— Если вы поженитесь, наш дом станет его домом.
— Сынок, прежде нам надо выдать замуж тетю Хипзайбу, — возразила Каролина. Поднявшись, она старательно укрыла сына одеялом и нежно поцеловала его в лоб. — Что бы ни произошло между мистером Дейном и мной, нам с тобой это не повредит. Мы — одна семья, запомни. Я люблю тебя, Квент.
— И я тебя тоже, мама, — сонно пробормотал он.
Плотно прикрыв дверь, Каролина начала спускаться по лестнице. Она и не подозревала, что Квентин так мечтает о настоящей семье. Но рассчитывать на помощь Дейна в этом деле не стоило: никакие узы не удержат его на одном месте. Значит, что бы ни случилось, нельзя допустить, чтобы Квентин пострадал.