Как шкодливые дети, Сэм и Жан-Люк взялись за руки и незаметно шмыгнули в тускло освещенный холл, а оттуда в заднюю часть большого дома. По дороге Жан-Люк взял со стола подсвечник с зажженными свечами, чтобы освещать дорогу. Темная комната, в которой они вскоре очутились, оказалась малой гостиной.

Поставив подсвечник на каминную полку, Жан-Люк повернулся к Сэм и потер руки, словно злодей из какой-нибудь пьесы.

– Наконец мы одни! – изрек он, и дьявольская улыбка появилась на его губах.

Сэм расхохоталась, села на обтянутый зеленым шелком диван и похлопала подушку рядом с собой.

– Чтобы доказать, Жан-Люк, как я тебе доверяю, приглашаю тебя сесть рядом со мной.

– Я бы предпочел, чтобы ты меня хоть немного боялась. Подумай о моей репутации, мисс Дарлингтон!

Сэм снова рассмеялась, чувствуя, что ее заботы отодвигаются на второй план.

– Ты хорошо на меня действуешь, Жан-Люк, – сказала она, сжав его руку.

Но когда захотела отнять ладонь, Жан-Люк не выпустил ее. Она удивленно взглянула на молодого человека, и ее поразило мягкое сияние его темных глаз. Тут она вспомнила, что он хотел чем-то поделиться с ней.

– Расскажи, Жан-Люк, что тебя тревожит? – попросила Сэм.

– Может, ты первая расскажешь? – вежливо произнес он.

– Нет. Ты рядом, и мне уже легче, – сказала Сэм, чтобы приободрить его.

На красивом лице француза появилась улыбка.

– Хорошо, – пробормотал он.

– Говори! – игриво приказала Сэм.

– Сэм, – Жан-Люк вдруг посерьезнел, – помнишь, чера я сказал тебе, что… что меня сразил недуг?

– О чем ты? Не о нашем ли разговоре в Монтгомери-Хаусе, когда тебя внезапно бросило в жар? Но я подумала, что ты шутишь! – Они все еще сидели держась за руки, и девушка снова пожала его ладонь. – Только не говори, что ты на самом деле болен!

– Но это действительно так, дорогая, – прошептал он хрипло.

– Надеюсь, не серьезно? – всполошилась Сэм.

– Очень серьезно, – ответил он спокойно.

– Но ведь ты не… не…

– Не умру? – подсказал Жан-Люк и снова улыбнулся, и глаза странно блеснули. – Все зависит целиком и полностью от тебя, Сэм.

– От меня? – Сэм подумала, что он бредит. – Объясни!

– Я умру, Сэм, если ты не выйдешь за меня замуж, – промолвил француз, глядя ей прямо в глаза.

– А если выйду, ты не умрешь?

– Нет, – рассмеялся Жан-Люк. – Никогда не думал, что со мной может произойти нечто подобное. Признаться, я долго сопротивлялся этому чувству. Только напрасно. Ты ошеломлена, дорогая?

– Я и вправду ошеломлена, – пролепетала Сэм. – Мне все говорили, что не следует воспринимать тебя всерьез, Жан-Люк. Я и не воспринимала.

Жан-Люк поднес к губам ее руки и поцеловал.

– Но сейчас ты должна относиться ко мне серьезно, дорогая. Когда я говорил тебе комплименты, то не льстил, а искренне высказывал то, что думал. Ты красивая, ты смелая. Ты умная. Ты полна жизни. Я люблю тебя, Сэм. Обожаю. Ты выйдешь за меня замуж?

Сэм молчала. Признания Жан-Люка шли от чистого сердца. Если бы то же самое ей сказал Джулиан! Если бы смотрел на нее с таким восхищением. Если бы…

– Сэм, уж не о своем ли опекуне ты вспомнила? – нахмурился Жан-Люк. – А я так обрадовался, когда ты сказала, что поставила на нем крест. Должен признаться, что был немало удивлен, что он не поддался твоим чарам. Я сразу догадался, что ты влюблена в маркиза. И очень жалел, что ты страдаешь по такому сухарю и напрасно тратишь время.

– Ты его не знаешь, Жан-Люк. Он вовсе не сухарь.

– Возможно. Но он не стоит тебя. Если бы даже он ответил тебе взаимностью, все равно не сделал бы тебя счастливой. Ему куда больше подходит Шарлотта Бэтсфорд. Ты лорду Серлингу не пара. В тебе слишком много жизни и огня. Позволь мне, Сэм, стать для тебя тем единственным, о котором ты мечтаешь.

Сэм понимала, что Жан-Люк не хотел ее обидеть. Тем не менее была задета за живое. Быть может, Жан-Люк прав? В холодность Джулиана Сэм не верила, но допускала мысль, что он никому не откроет душу и всегда будет держать в узде свои страсти. Возможно, какая-нибудь женщина и сумеет достучаться до его сердца, но только не она.

– Скажи что-нибудь, Сэм! – взмолился Жан-Люк, нетерпеливо заглядывая девушке в глаза.

Первым побуждением Сэм было поблагодарить молодого человека за высокую честь, которую он ей оказал, сделав предложение, и вежливо отклонить его. Но потом она решила, что, прежде чем нанести Жан-Люку столь тяжелый удар, она расскажет ему о своем прошлом. Тогда, полагала Сэм, он откажется от своего намерения жениться на ней, и проблема сама собой решится.

– Я должна тебе кое-что сказать, Жан-Люк, – промолвила девушка с глубоком вздохом. – Возможно, после этого твое отношение ко мне круто изменится.

– Что бы я ни узнал, моя любовь станет только крепче, дорогая, – упорствовал Жан-Люк. – Но если хочешь очистить совесть, рассказав о пустяковом школьном проступке, я весь внимание.

Наверняка Жан-Люк рассчитывал услышать от нее признание в том, что она целовалась за углом приходской церкви с каким-нибудь желторотым юнцом.

Девушка рассказала ему о своем прошлом, о том, как Аманда и Джек вызволили ее из заточения на далеком острове, о наставничестве и опекунстве Джулиана, об обмане, к которому они прибегли, чтобы ввести ее в высшее общество, а также о том, что она дочь театральной звезды Лондона Женевьев Дюбуа.

Выслушав ее, Жан-Люк не скрыл своего изумления, и, чтобы не ставить его в неловкое положение, Сэм заговорила первой:

– Я знаю, ты потрясен до глубины души. Этого следовало ожидать. Но надеюсь, мы… мы все же останемся друзьями, Жан-Люк.

– Боже мой! – воскликнул наконец француз. – Я подозревал, что ты не такая, как все, но даже представить себе не мог, сколько тебе пришлось страдать, сколько трудностей преодолеть, но ты вышла победительницей! Сэм, ты и в самом деле удивительная!

– Тебя это не шокирует? – Сэм хлопала ресницами.

– Конечно, шокирует, дорогая, – признался он. – Но в своих несчастьях ты не виновата. Сейчас передо мной красивая, умная, образованная женщина.

– Не знаю насчет совершенства, – возразила Сэм скромно. – По словам Джулиана, я не умею ни петь, ни играть на фортепьяно.

– Сэм, – с жаром произнес Жан-Люк и, схватив девушку за руки, опустился перед ней на колени, – меня нисколько не волнует твое прошлое и то, кто твоя мать. Я хочу на тебе жениться. Еще сильнее, чем прежде. Так ты выйдешь за меня, дорогая?

Настал черед Сэм принимать решение. Жан-Люк не просто удивил ее, но сразил, оказавшись не таким, как большинство представителей высшего лондонского света. Его абсолютно не интересует ее родословная. Ее смущает ее прошлое. Она нужна ему такой, какая есть, со всеми скандальными фактами ее биографии. Разве не такого мужчину хотела бы она видеть своим мужем?

Все было бы хорошо, если бы не одна проблема. Она его не любит. И он не Джулиан.

До тех пор пока Джулиан официально не принадлежит другой женщине, Сэм не имеет права ставить на нем крест.

– Жан-Люк, я не могу… – начала она, но француз ее перебил:

– Не говори «нет», Сэм. – Он, похоже, предвидел ее отказ. – Не принимай скоропалительного решения. Не спеши, подумай.

– Но мне на самом деле не нужно…

– Один день, только один день. Что случится, если ты подумаешь, всего один день, дорогая?

– Жан-Люк…

– Пожалуйста, Сэм!

Умоляющий, красноречивый взгляд его темных глаз сыграл определяющую роль, и девушка не устояла.

– Очень хорошо, Жан-Люк, – вздохнула Сэм и улыбнулась. – Я не буду торопиться. Я дам тебе ответ завтра утром. Ты доволен?

– Я буду доволен только тогда, когда услышу от тебя «да», дорогая, – сказал Жан-Люк. В его душе забрезжила надежда. Он поднялся и помог встать девушке. – Теперь мы должны вернуться в зал. Возможно, твой опекун тебя уже ищет.

Сэм очень хотелось, чтобы так было на самом деле.

* * *

– Почему бы тебе не пойти за ней, Джулиан?

– Я пойду, если она не появится через пятнадцать минут. Не хочу устраивать сцену раньше времени.

– Но ведь тебе не терпится узнать, что они там делают?

Джулиан промолчал. Он стоял с Шарлоттой у оконной ниши в столовой, куда десятью минутами раньше шмыгнули Сэм и Жан-Люк. Когда маркиз и Шарлотта последовали за ними, в столовой парочки не оказалось, и маркиз предположил, что Жан-Люк увлек его воспитанницу в глубь дома, вероятно, для того, чтобы сделать ей предложение или побыть с ней наедине.

Джулиан с трудом сдерживал раздражение, точнее, ярость. Он едва не бросился обыскивать дом, чтобы вытащить француза на свет божий и устроить ему хорошую взбучку, что закончилось бы громким скандалом. Так что пришлось положиться на Сэм в надежде, что она сумеет постоять за себя, по крайней мере в ближайшие десять минут.

– Она не позволит Жан-Люку никаких вольностей, – спокойно заметил Джулиан, хотя не был в этом уверен. – Надеюсь, никто, кроме нас, не видел, как они уходили. Сэм с непозволительным легкомыслием относится к своей репутации… глупая девчонка!

– На мой взгляд, для блюстителя ее репутации десятиминутное свидание с Жан-Люком всего лишь невинная шалость, цветочки по сравнению с тем, что произойдет, если она во всеуслышание объявит, что мадам Дюбуа – ее мать, – вздохнула Шарлотта, – Бедный Джулиан!

– Ты хороший друг, Шарлотта. – Маркиз повернулся к ней с нежной улыбкой. – Удивляюсь, что ты вообще со мной разговариваешь.

– Не удивляйся, – прозвучал тихий ответ.

– Я поступил ужасно, – продолжил Джулиан виновато, беря Шарлотту за руки.

– Это правда.

– Но ты все же простила меня.

– И это правда. Простила. А вот мои родители – нет.

– Да, я понял это по сдержанному кивку твоего отца.

– А матушка вообще отказалась ехать на бал, потому что не желает тебя видеть, – усмехнулась Шарлотта. – Когда я сообщила ей, что между нами все кончено, у нее началась истерика.

– Я знаю, ты смягчаешь краски, Шарлотта, – произнес Джулиан с теплотой в голосе. – Я сознаю, что обидел тебя. – Женщина покраснела и опустила глаза. – У меня были самые серьезные намерения, все это знают.

– Но ты не в силах справиться со своими чувствами, – пробормотала Шарлотта. – Ты не подозревал, что твое сердце несвободно. Я догадывалась об этом, но не хотела верить.

– Да, но в конце концов я потерпел поражение. – Джулиан поморщился.

– Но, Джулиан, если ты последуешь зову собственного сердца, то поражение обернется для тебя победой и ты приобретешь взамен гораздо больше. – Шарлотта заглянула ему в глаза. – Надеюсь, вы с Сэм будете очень счастливы.

– А вот в этом я как раз сомневаюсь… – Джулиан вздохнул.

– Джулиан, могу я как друг просить тебя о двух одолжениях? – спросила Шарлотта.

– Можешь просить меня о чем хочешь, – галантно предложил маркиз.

– Во-первых, я хочу, чтобы ты рискнул изменить свою личную жизнь. Иначе ты будешь бесконечно одинок.

Джулиан кивнул.

– А какая будет вторая просьба?

– Пожалуйста, больше не знакомь меня ни с какими родственниками мужского пола, – попросила она со смущенной улыбкой. – Хватит с меня мужчин из рода Монтгомери!

Джулиан рассмеялся и наклонившись, поцеловал Шарлотту в щеку.

– Обещаю.

* * *

Когда Сэм и Жан-Люк через другую дверь вошли в столовую, они стали невольными свидетелями сцены в оконной нише. Скрытые от посторонних глаз Шарлотта и Джулиан нежно ворковали.

Ошеломленная Сэм словно приросла к полу, когда увидела, как Джулиан поцеловал Шарлотту, потом выпрямился и с нежной улыбкой посмотрел на нее. На щеках Шарлотты зарделся румянец, сделавший ее еще прелестнее.

Сердце девушки едва не разорвалось на части. Все ясно. Джулиан только что сделан Шарлотте предложение, и она его приняла. О, как хотелось Сэм оказаться на месте счастливой избранницы!

– Ну и ну, – прошептал Жан-Люк на ухо Саманте. – Неужели он наконец отважился на это? Должен признаться, давно пора.

– Да, – согласилась Сэм, едва шевеля губами.

– Надеюсь, в ближайшие часы он будет пребывать в благодушном настроении. Самое время обратиться к нему с просьбой признать нас женихом и невестой…

– Да, – снова согласилась Сэм, не в состоянии отвести глаз от трогательной сцены на фоне окна, – действительно, самое время.

Жан-Люк вопросительно посмотрел на девушку. Его глаза засветились надеждой, радостью, любовью.

– Хорошо, Жан-Люк, я выйду за тебя замуж. Можешь сообщить об этом моему опекуну завтра утром.

– О, Сэм! Ты сделала меня счастливейшим мужчиной на свете! – воскликнул Жан-Люк, перецеловав все пальчики Сэм.

Сэм посмотрела на склоненную голову Жан-Люка, на темные кудри и красивый лоб, и на душе у нее потеплело. Пока француз благоговейно покрывал поцелуями ее руки, девушка украдкой взглянула в сторону оконного проема.

Шарлотта куда-то исчезла, и Джулиан стоял в одиночестве. Их взгляды встретились. Его глаза сверкнули, как серебристые сапфиры, а брови сошлись на переносице.

Сэм вскинула подбородок и приняла надменный вид. Но победа не принесла ей ни облегчения, ни радости. Ее бедное сердце разорвалось на тысячи мелких кусочков.

Она потеряла Джулиана навеки.

* * *

Сэм провела бессонную ночь. Утром поднялась с постели разбитая и несчастная. Главное – не подавать виду и вести себя как ни в чем не бывало. Она надела яркое желтое платье и уложила волосы свободными локонами, потом долго стояла перед зеркалом и щипала щеки, пока они не порозовели.

Накануне вечером Жан-Люк попросил Джулиана принять его в десять утра. Завтрак в Монтгомери-хаусе обычно подавали в девять, и Сэм с ужасом представляла, как высидит в одной комнате с Джулианом и вставшим между ними незримой тенью женихом. Хотя пока вопрос ее обручения оставался открытым. О намерениях Жан-Люка Джулиан ее не спрашивал. Но после страстных поцелуев, которыми француз покрывал руки его воспитанницы, лорду Серлингу и так все было ясно.

Всю дорогу домой после бала в доме Уилмотов тетушки непрестанно щебетали. Они чудесно провели время за игрой в вист и пике. Джулиан в беседе практически не участвовал, лишь коротко отвечал, когда к нему обращались, в то время как Сэм притворялась, что внимательно слушает веселую болтовню старушек.

Джулиан о своей помолвке ни словом не обмолвился, и Сэм недоумевала, почему он держит новость в секрете. В обществе все знали, что других претендентов на руку Шарлотты нет и ее отец давным-давно дал маркизу согласие.

Поделиться с тетушками своей новостью Сэм не отважилась, поскольку предвидела, что последуют поздравления и обсуждение свадебных планов. Девушка опасалась, что не перенесет эту пытку. Присс и Нэн симпатизировали Жан-Люку и не подозревали, что их племянница сохнет по своему ментору, поэтому сообщение о помолвке с французом восприняли бы с воодушевлением.

К огромному облегчению Сэм, Джулиан не появился за завтраком.

– О Господи! – всполошилась Нэн. – Надеюсь, его милость не приболел? – обратилась она к Хедли.

– Мне об этом ничего не известно, мисс Нэнси, – произнес дворецкий, продолжая разливать чай.

– Как он выглядит? – не унималась она.

– Как обычно, – холодно ответил слуга, – Но ему несвойственно пропускать завтрак, – озабоченно заметила Присс. – Надеюсь, маркиз не захворал. Он заказал завтрак в комнату?

Хедли поджал губы. Он никогда не позволял себе обсуждать то, что касалось его господина.

– Осмелюсь предложить, мадам, если его милость вас так волнует, послать ему записку с лакеем, – осторожно произнес дворецкий. – Никто не расскажет вам о лорде Серлинге лучше, чем он сам.

Ничуть не обескураженные отпором дворецкого, тетушки продолжали обсуждать странное отсутствие Джулиана, за завтраком и даже спросили Сэм, нет ли у нее на этот счет каких-либо соображений.

– Нет, – ответила девушка, выдавив из себя улыбку. – Но мне кажется, переживать по этому поводу не стоит. Голодным он не останется. Вы знаете его, дорогие тетушки, не хуже меня.

Старушки согласились, и разговор перешел на другую тему. Сэм к завтраку едва прикоснулась и вскоре удалилась к себе. Она ожидала с минуты на минуту прихода Жан-Люка, а встреча с ним представлялась ей нежелательной. Еще меньше хотелось девушке видеть жениха после его беседы с Джулианом. Она не сомневалась, что опекун даст французу согласие на брак с ней, а видеть выражение удовлетворения на лице молодого человека было выше ее сил. Поскольку ее согласием на брак Жан-Люк уже заручился, то не успеет она и глазом моргнуть, как в газетах появится объявление об их помолвке и путь к отступлению будет отрезан.

В то утро Сэм мучила мысль, что она совершает непоправимую ошибку. Не имея возможности выйти замуж за Джулиана, она не должна была связывать свою судьбу с другим мужчиной. Но жребий брошен, и уже ничего нельзя изменить. Оставалось лишь надеяться, что в конце концов она смирится и сделает Жан-Люка счастливым мужем.

* * *

Ровно в десять часов в дверь библиотеки постучали. Нетерпеливый жених тут как тут, подумал Джулиан с горечью и вышел из-за стола навстречу гостю.

– Войдите, – сказал маркиз.

Лакей доложил о прибытии Жан-Люка и с поклоном ретировался.

Призвав на помощь все свое самообладание, Джулиан приготовился услышать то, что боялся услышать с тех самых пор, как увидел француза, целующего руки его подопечной. Когда на балу Жан-Люк обратился к нему с просьбой принять его утром, худшие опасения лорда Серлинга подтвердились. Ему понадобилось слишком много времени, чтобы прислушаться к своему сердцу, но у Сэм, похоже, теперь были иные планы. Джулиан слишком часто отталкивал девушку. Но все так ли безнадежно?

Появился Жан-Люк, одетый, как обычно, с иголочки и безукоризненно причесанный. Но сияние глаз и широкая улыбка на лице изменили француза почти до неузнаваемости. С первого взгляда было ясно, что он считает себя самым счастливым человеком на свете.

Гость поклонился, маркиз ответил на приветствие вежливым кивком. Плохо скрываемая радость и самоуверенность Жан-Люка больно ранили Джулиана, лишив его последней надежды. Однако маркиз, ничем не выдав своего настроения, вел себя с гостем в высшей степени обходительно.

– Доброе утро, лорд Серлинг, – начал Жан-Люк.

– А оно в самом деле доброе? – протянул Джулиан, натянуто улыбнувшись.

– Вы разве не заметили, какой сегодня чудесный день? – Жан-Люк выразительно поднял брови.

– Нет, не заметил, – ответил маркиз и, жестом указав гостю на кресло, сел сам. – Впрочем, в вашем расположении духа и проливной дождь может показаться превосходной погодой. Однако вы пришли сюда не затем, чтобы обсуждать со мной этот вопрос. – Джулиану не терпелось поскорее закончить пытку.

Жан-Люк присел на краешек кресла и всем телом подался вперед.

– Разумеется, вам известна причина моего визита. Уверен, я не первый прошу руки Сэм, но осмелюсь предположить, что только в меня она вселила надежду.

– Вы уже сделали ее предложение?

– Да.

– Вчера на балу у Уилмотов?

– Да.

– И она ответила согласием?

– Да! И я счастливейший человек на земле.

– Немудрено, – пробормотал Джулиан, отвернувшись. Значит, все решено, подумал маркиз с содроганием. Сэм приняла его предложение. Ему остается лишь дать французу согласие и благословить помолвку.

Объективных причин для отказа нет. Жан-Люк богат и имеет хорошие связи. Правда, за ним закрепилась слава донжуана, но, похоже, он решил остепениться. Но действительно ли француз нужен Сэм? Любит ли она его?

– Вы, вероятно, знаете, лорд Серлинг, что я в состоянии обеспечить вашей воспитаннице жизнь, полную достатка и довольства, – продолжил Жан-Люк, когда Джулиан ответил молчанием. – У меня в Дербишире есть поместье и…

– Я знаю, что вы человек обеспеченный, – перебил его Джулиан. – Меня волнует другое… Совместимы ли вы друг с другом как пара?

Жан-Люк опешил. Вопрос о совместимости мужчины и женщины в делах подобного рода никогда не возникал. Деньги и связи – вот что волнует отцов и опекунов.

– Мы очень даже совместимы, – убежденно заявил Жан-Люк. – Мы друзья. Доверяем друг другу. Нам вместе весело и…

– Вы ее любите?

– Обожаю, – ответил Жан-Люк, просияв. Судя по тону и выражению лица, сомневаться в его искренности не приходилось.

Терзаемый ревностью, Джулиан едва сдерживался, чтобы не задушить Жан-Люка. Но это было бы несправедливо. У Жан-Люка отменный вкус, вот он и выбрал Сэм. И если бы Джулиан сам страстно не любил свою воспитанницу, с радостью отдал бы ее такому парню, как Жан-Люк.

Оставалось обсудить еще один момент. Самый важный.

– А Сэм любит вас?

Жан-Люк ответил не сразу. В глазах его промелькнуло сомнение, но он тут же расплылся в улыбке:

– Мне кажется, любит. Но если я заблуждаюсь, сделаю все возможное, чтобы полюбила. Если вы согласитесь на наш брак, лорд Серлинг, обещаю сделать ее самой счастливой женщиной на свете. Итак, сэр, каков будет ваш приговор? Могу ли я взять Сэм в жены?

Джулиан смерил Жан-Люка долгим изучающим взглядом, потом сказал:

– Похоже, у меня нет выбора.

* * *

Жан-Люк с готовностью подался вперед и торжествующе улыбнулся.

В двадцать минут одиннадцатого в дверь спальни Сэм постучали. Девушка вздрогнула. Она размышляла о матери, гадая, какой выход из настоящего затруднительного положения посоветовала бы ей эта прелестная женщина. О том, что происходило в этот момент в библиотеке, Саманта старалась не думать. Но вероятно, сейчас она узнает, чем закончился визит француза к ее наставнику.

Сэм открыла дверь и, к своему удивлению, вместо Джулиана увидела дворецкого.

– Лорд Серлинг просит вас спуститься в библиотеку, мисс, – произнес дворецкий. – Немедленно, – добавил он выразительно.

Сэм последовала за Хедли, дворецкий открыл девушке дверь, и она вошла в комнату. Встреча с опекуном произошла гораздо быстрее, чем она представляла.

Джулиан сидел за массивным письменным столом из мореного дуба, положив ногу на его край. На нем были песочного цвета панталоны, высокие сапога, коричневый жакет и парчовый жилет цвета бургундского вина. Он выглядел, как обычно, потрясающе и, несмотря на расслабленную позу, излучал силу и мужественность. У Сэм захватило дух.

– Итак, Саманта… – начал он сдержанно. Его льдисто-голубые глаза смотрели на нее внимательно и в то же время отстраненно. – Ты выбрала себе в женихи Жан-Люка?

Девушка потупилась. У нее перехватило дыхание и защипало глаза.

– Что-то не так, Сэм? – Вопрос прозвучал спокойно и холодно.

Сэм судорожно сглотнула. В этот момент она могла уповать только на свою гордость.

– Все в порядке, Джулиан. – Сэм ослепительно улыбнулась. Голос ее не дрогнул. – Просто мне странно слышать, что ты говоришь о моем замужестве как… о деле… уже решенном. Конечно, я вся трепещу от счастья, разве не видишь?

– Значит, Жан-Люк не принял желаемое за действительное, когда утверждал, что ты дала согласие на помолвку?

– Нет, – притворно улыбнулась Сэм.

– Значит, ты… он тебе небезразличен?

Девушка деланно рассмеялась:

– Разве ты не видел, как он целовал меня на балу у Уилмотов? Я не позволила бы первому попавшемуся мужчине… меня целовать.

– Хотелось бы верить… – заметил Джулиан мрачно. – Поцелуи не следует разбрасывать, как лепестки роз. Даже если целуют руки.

– Или щеку, – добавила Сэм, вспомнив, как Джулиан поцеловал Шарлотту.

Он смерил ее долгим взглядом, стараясь угадать, о чем девушка думает. Но она лишь передернула плечами. Сэм решила вынести это испытание стоически. В конце концов, Джулиан уже обручен с Шарлоттой. Сэм тоже будет верна данному слову и выйдет замуж за Жан-Люка.

Неожиданно Джулиан снял ногу со стола и встал. Молча посмотрел на Сэм и сделал несколько шагов вперед.

У Сэм екнуло сердце. Ситуация грозила измениться для нее радикальным образом. Ей было достаточно легко изображать безразличие, пока Джулиан находился на противоположном конце комнаты, но когда он стал приближаться, ей стоило огромных усилий держаться. Сердце ее рвалось на части. Ей отчаянно хотелось броситься ему на шею и признаться, что она любит его больше жизни.

Приблизившись к Сэм почти вплотную, Джулиан остановил на ней взгляд своих льдисто-голубых глаз. Она не шевельнулась, лишь вскинула ресницы. Джулиан по-прежнему хранил молчание.

У Сэм по телу побежали мурашки. Она чувствовала исходившее от него тепло. Ощущала его особый мужской запах. В памяти тотчас всплыл эпизод в гостинице, когда он прижал ее к себе и они целовались. Сердце у Сэм заколотилось как бешеное, ее охватила сладкая истома.

Джулиан обнял ее за плечи. Ощутив прикосновение его больших, сильных и красивых рук, девушка напряглась.

– Сэм, могу я задать тебе один вопрос? – наконец заговорил он, пристально глядя ей в глаза.

– Д-да, конечно.

– Мы с тобой целовались… – Его взгляд сосредоточился на губах девушки.

– Это… это не вопрос, Джулиан, – пролепетала Сэм, – а утверждение.

– Но если ты не каждому позволяешь себя целовать, почему позволила мне? Вернее, почему заставила меня это сделать?

Почему Джулиана это интересует, тем более сейчас, когда они оба несвободны? Может быть, он сомневается в ее чувствах к Жан-Люку… или преследует какую-то иную цель? Гордость не позволяла девушке признаться, что она решила выйти за Жан-Люка под влиянием момента, поддавшись сиюминутному капризу, только потому, что не могла получить того, кого любила по-настоящему? Джулиана?

Сэм призвала на помощь все свои силы и спокойно ответила:

– Я увлеклась тобой, помнишь? – Ее губы тронула робкая улыбка. – Я была готова на все, лишь бы ты увидел во мне женщину.

– Знаешь, а ведь это сработало. Теперь я вижу в тебе женщину, – мягко сказал он и нежно провел пальцами по ее щеке.

– Ты… ты видишь во мне женщину? – В голосе ее звучало недоверие.

– Да, молодую женщину, взрослую и вполне созревшую для отношений с мужчиной. – Он коснулся ладонью ее щеки и заставил заглянуть себе в глаза. – Только я сомневаюсь в твоем выборе, Сэм. Ты уверена, что он тот мужчина, который тебе нужен?

Девушка с трудом удержалась, чтобы не сказать ему правду, не признаться, что единственный мужчина для нее – это он сам. Но вовремя опомнилась. Зачем? Лишний раз подтвердить, что ее чувства к нему не изменились с тех пор, как она объявила ему о своей любви в «Герольде» и была отвергнута? Не покажется ли она ему смешной и жалкой? В конце концов, Джулиан свой выбор сделал, но еще не сказал ей об этом. Он обручен с другой, и долг чести вряд ли позволит ему расторгнуть помолвку, даже если Сэм удастся на этот раз достучаться до его сердца… правда, последнее представлялось ей маловероятным. Раз он с такой легкостью отверг ее тело, стоит ли обнажать перед ним душу? Сэм не видела в этом никакого смысла.

– Конечно, Джулиан, я выбрала того, кто мне нужен, – солгала она. – Правда, чтобы понять это, мне потребовалось некоторое время. Ничуть не сомневаюсь, что Жан-Люк будет превосходным мужем. Он меня очень любит.

– Но любишь ли его ты? – настойчиво спросил Джулиан, глядя ей в глаза.

Сэм следовало бы снова солгать, но это было выше ее сил. Близость Джулиана повергла ее в смятение, мысли путались. Зачем он ее мучает? Почему не дает терзаться и страдать в одиночестве?

– Если ты не уверена, есть только один способ проверить это, – произнес Джулиан бархатным голосом. – Когда он находится рядом, хочешь ли ты его обнять… вот так? – С этими словами маркиз положил ей руки на талию. – Хочешь, чтобы он прижал тебя к себе… вот так? – Джулиан привлек девушку к себе.

Сэм бросило в жар.

Он склонил голову и, приблизив губы к ее губам, прошептал:

– Хочешь, чтобы он поцеловал тебя… вот так?

Джулиан не отводил взгляда от Сэм. Потом прильнул к ее губам в страстном и властном поцелуе, начисто лишившем его способности рационально мыслить и контролировать свои поступки и эмоции.

Сэм с радостью бросилась в омут этого безрассудства. Она прижалась к нему в порыве страсти и, обвив его шею руками, яростно отвечала на ласки.

– Сэм, – хрипло прошептал Джулиан, скользнув губами по девичьей шее, туда, где у ее основания билась, как безумная, синяя жилка. Дрожь, сотрясавшая хрупкое тело девушки, ее учащенное дыхание возбуждали его. Джулиан нежно обхватил рукой ее маленькую круглую грудь и легонько сжал пальцами тугой сосок. Она застонала, и его захлестнула волна радости. Сэм хотела отдаться ему, обуреваемая теми же чувствами, что и он.

Джулиан подхватил девушку на руки и отнес на диван, продолжая целовать губы, шею, хрупкий выступ ключицы.

Сэм стонала и призывно изгибала спину. Тогда он стал раздевать ее, не переставая покрывать поцелуями шелковистую кожу. Вскоре одна кремовая грудь была обнажена, и Джулиан не устоял от искушения взять в рот сосок, а потом пощекотать розовый бутон языком.

Его рука заскользила дальше, исследуя плавные линии талии и бедер. Сэм в это время блуждала ладонями по его мускулистой груди и плечам. Джулиан уже достиг подола платья и стал медленно поднимать его, когда в дверь постучали.

Джулиан чертыхнулся, быстро вскочил и потянул за собой Сэм.

– Минутку, – отозвался он хриплым голосом. Пока Сэм стояла, покачиваясь из стороны в сторону, плохо соображая, что с ней происходит, Джулиан одернул на ней платье и толкнул в кресло. Поправив собственную одежду, он торопливо подошел к двери и слегка приоткрыл ее. Там стоял Хедли с выражением нескрываемого удивления на лице.

– В чем дело, Хедли? – спросил Джулиан. – Я беседую с мисс Дарлингтон и не желаю, чтобы нам мешали.

– Прошу прощения, милорд, – испуганно пробормотал дворецкий. – Я не знал, что… э-э… вас нельзя беспокоить.

– Ладно. Выкладывай, в чем дело?

– Мисс Нэнси и мисс Присцилла прислали меня за мисс Дарлингтон. Только что получено послание от ее матери, и им не терпится, чтобы мисс Дарлингтон его распечатала и рассказала, что там написано.

– Передай им, что мы сию минуту к ним присоединимся, – ответил Джулиан со вздохом.

– Слушаюсь, милорд, – кивнул дворецкий и удалился.

Отделаться от дворецкого не составило труда, и он не задавал лишних вопросов. Совсем другое дело тетушки.

Джулиан закрыл дверь и повернулся к Сэм. Выглядела она растерянной и ошеломленной. Послание пришло как нельзя кстати, подумал про себя маркиз, хотя в тот момент, когда их потревожили, придерживался иного мнения. Он едва не овладел своей воспитанницей средь бела дня, забыв о том, что их могли застать врасплох. Совершенно очевидно, что рядом с Сэм он теряет над собой контроль.

– Джулиан… что это было? Что здесь только что произошло? – услышал он слабый голос девушки.

– У меня помутился рассудок, – произнес он и дрожащей рукой провел по волосам.

– Это не объяснение. – Девушка нахмурилась.

– Сейчас нет времени для объяснений, Сэм. Мы потом поговорим.

– Ты уже не раз это обещал, но обещания не выполнил. Я хочу поговорить сейчас!

– Сэм, тетушки нас ждут. Пришло послание от твоей матери.

Девушка на минуту отвлеклась, но тут же вернулась к прежней теме:

– Ты должен пообещать мне, Джулиан, что позже все объяснишь!

– Обещаю, – согласился он, решив непременно выполнить обещание… но позже, когда, по его мнению, наступит подходящий момент.