Внимательно изучив историю Похищения, можно прийти к выводу, что в принципе катастрофы можно было избежать, — для этого требовалось только, чтобы научное руководство прислушивалось к мнению собственных подчиненных.

Доктор Вольф Бернхардт. Из выступления в честь открытия Мемориала экипажу «Рэкера» 4 июня 2436 г.

Земля. Нью-Йорк. Штаб-квартира Управления пространственных исследований

Солнечная звезда на востоке была уже высоко, когда Жанна вошла в кабинет Бернхардта. Она заметила время, потому что здесь были абсолютно прозрачные стены.

Нью-йоркский офис Вольфа Бернхардта размещался в исполинской башне «Неоготика», построенной еще в двадцать третьем веке. Находилась башня на Колумбус-авеню, в двадцати пяти кварталах южнее Колумбийского университета. Сам офис представлял собой гигантское, скупо и беспорядочно обставленное модернистской мебелью пространство. Тяжелый паркетный пол тускло поблескивал отраженным светом. Больше всего Жанну поразил рабочий стол Бернхардта — по площади он превосходил весь кабинет Жанны в ИИМе.

На стенах не было ни картин, ни полок, ни декоративных украшений. Сладкая мечта всякого борца с порядком, подумала Жанна. Комната была словно специально предназначена для того, чтобы наваливать здесь невообразимые кучи самого разнообразного хлама.

В креслах для посетителей сидели Уолли и Соколов. Уолли был начеку — держал в руках карманный компьютер. В этом не было ничего удивительного — удивительнее было бы отсутствие у него какой-нибудь счетной железки.

Поднос перед ними был уставлен кофейными приборами, вазами с фруктами, бутербродами и пирожными. Торжествовал принцип самообслуживания, и Уолли особенно не скромничал, что уже было событием невероятным.

Вольф Бернхардт тоже являл собой нарушение фундаментальнейших законов психологии. Для хозяина этого кабинета поставить на стол кофе и кексы, подвергая неслыханной опасности его девственную чистоту, было столь же принципиально невозможно, как папе римскому — танцевать на дискотеке.

Однако невозможное стало возможным, и теперь трое мужчин, веселых и спокойных, непринужденно расположившись в креслах, поедали выставленное угощение.

Жанна же, напротив, чувствовала себя очень скованно. Входя сюда, она судорожно сцепила руки на груди, и расцепить их ей никак не удавалось.

— А, мисс Колетт, — приветствовал Бернхардт. Он даже не снял ноги со стола, не постарался принять традиционный неприступно-важный вид, а только махнул рукой, приглашая Жанну сесть рядом. Сразу за ее креслом находилось окно во всю стену. Жанна внутренне содрогнулась — она не любила высоты.

— Вы вовремя. Доктор Соколов и мистер Стурджис как раз обсуждают ваше объяснение потерянных тридцать семь минут задержкой Земли на некоей промежуточной орбите. Присаживайтесь, присаживайтесь. Кофе, пожалуйста.

Жанна, окончательно смешавшись под взглядами мужчин, медленно направилась к своему месту. Слава Богу, кофе не пролила, сахар не просыпала, бисквит не уронила на пол. От такого неожиданного успеха она даже несколько пришла в себя и сделала вид, что с интересом внимает болтовне Уолли Стурджиса.

— …конечно, у большинства туннельных коридоров, называемых червоточинами, очень малое время жизни и пригодны они только для мгновенной транспортировки. Считается аксиомой, что Сфера давно готовилась к переброске Земли, ведь Кольцо в Точке Луны появилось всего через несколько секунд после появления Земли в Мультисистеме. Остается маленькая загвоздка. Почему в таком случае новая орбита Земли столь нестабильна? Ответа на этот вопрос нет.

— О чем это вы? — удивился Бернхардт.

— А вот о чем. Большинство Захваченных планет обращаются вокруг своих Захваченных Солнц по стабильным орбитам, которые не претерпят больших искажений в течение ближайших миллионов лет. Это как минимум. Однако орбита Земли проходит чрезвычайно близко к орбитам других планет нашей Солнечной звезды. Доктор Соколов рассчитал, что наша система была вполне стабильна до появления Земли.

Соколов, глядя на Вольфа Бернхардта, объяснил подробнее:

— Существует несколько моделей планетной системы Солнечной звезды, и все они сходятся в том, что система в результате переброски сюда Земли перешла в нестабильное состояние. Орбиты ближайших планет, задуманные как бы навечно, неизбежно исказятся в ближайшие три сотни лет, а то и раньше. Сфере придется затратить огромное количество энергии, чтобы наша система не рассыпалась, словно карточный домик. Последствия подобной катастрофы трудно даже вообразить. Напрашивается вывод о случайном характере переноса Земли, словно его предприняли в страшной спешке и Сфере просто не хватило времени подготовить место для новой планеты…

Помолчав, Соколов продолжал:

— Теория мисс Колетт несколько приподнимает завесу тайны. Времени у Сферы действительно было мало, но оно было. Это те самые тридцать семь минут, проведенные Землей на некоей промежуточной орбите. Негусто, но все-таки не сорок — пятьдесят секунд, зарегистрированных между моментом Похищения и появлением Земли в Мультисистеме. Почему тридцать семь минут, а не час, не два, не сутки? Самый очевидный ответ — использование промежуточной орбиты обходится Сфере слишком дорого…

— А все-таки что это за промежуточная орбита? — спросил Бернхардт.

Уолли словно ждал этого вопроса и радостно перехватил инициативу, загундосив:

— Вы ловите Землю в туннеле, а потом используете модальные трансформационные последовательности Мтабе. Модальные трансформации позволят туннелю целиком передвигаться в пространстве в виде сложной волны…

— М-м-м? — промычала Жанна, и это был первый ее вклад в сегодняшнюю беседу.

— Ну, это совсем просто. — Уолли был в ударе. — Опускаете Землю в туннель и зажимаете его концы, образуя таким образом некое подобие замкнутого объема. После этого полученной конструкцией можно запросто манипулировать. При этом Земля находится внутри. С точки зрения стороннего наблюдателя, у вас имеется сверхтяжелая заряженная частица, управляемая при помощи электромагнитных полей. В принципе если у харонцев есть гигантская система «кольцо — черная дыра», то ее магнитное поле сможет удержать частицу с массой, равной массе Земли. — Тут Уолли вернулся с заоблачных высот. — Но существует одна трудность, которая заключается в том, что подобная червоточина — я имею в виду ее массу — обладает тенденцией к самопроизвольному испарению. Справиться с этим, впрочем, тоже можно, следует лишь разогнать ее до околосветовой скорости. Тогда время растянется…

— Разумеется, — иронично добавил Бернхардт, изумленно следивший за полетом мысли Уолли.

Хотя Стурджис временами напоминал барона Мюнхгаузена, кое-что его рассуждения все-таки проясняли. А он продолжал свою вдохновенную речь, не обращая внимания на Соколова, глаза которого как будто остекленели:

— Возможно и другое решение проблемы. Когда опасность испарения становится велика, Сфера извлекает Землю из одной червоточины и помещает в новую. Такую процедуру можно повторять сколько угодно раз.

— Так в чем же дело? — спросил Бернхардт. — Почему только тридцать семь минут, а не больше? Почему Землю не бултыхали из дыры в дыру, пока не подыскали более или менее стабильную орбиту?

Уолли молчал. Соколов пожал плечами.

— Я полагаю, что Сфере не хватило не времени, а энергии. Такое лихое жонглирование, как живо описал Уолли, должно требовать невероятных затрат. Почему мы решили, что энергетические запасы Сферы безграничны? Вряд ли это так.

— Кстати, а что произошло бы, не окажись у Сферы энергии даже на тридцать семь минут? — полюбопытствовал Бернхардт. — Могла бы Земля убежать с промежуточной орбиты?

— А вот это как раз непонятно, — ответил Уолли. — Представим на секунду: у нас идет постоянное и принципиально неконтролируемое испарение червоточины, в которой находится планета… — Уолли гениально вжился в роль Сферы. Судя по его мимике, испаряющийся гравитационный туннель был для него чем-то вроде порядком надоевшего пустяка, вроде пыли, скопившейся под кроватью.

— А что это значит? — Бернхардт сегодня играл под простачка.

Уолли онемел от его «наивности».

— Е=mc^2, — наконец выдавил он из себя. — Масса Земли может быть выражена в виде энергии.

— Подобное испарение очень опасно, — сухо добавил Соколов. — Взрыв при полном испарении червоточины будет такой силы, что запросто уничтожит саму Сферу. Да и большинство захваченных планетных систем тоже, по крайней мере тех, что поближе.

Бернхардт слегка приподнял брови.

— Все это очень любопытно, — сказал он, откинувшись на спинку стула и задумчиво уставившись в потолок. — И, в сущности, не противоречит описаниям очевидцев похищения, к которым вы, Уолли, судя по институтскому фольклору, не относитесь. Небо быстро меняло черный цвет на ярко-белый, и наоборот. Похоже на кувыркание Земли в гравитационном туннеле. Периодически проносившаяся по небу и все закрывавшая плоскость вполне могла быть Сферой — она казалась столь огромной, потому что была очень близко…

— То есть все сходится? — не выдержала наконец Жанна, до этого лишь робко следившая за разговором. «Почему я, собственно, должна молчать как рыба? — подумала она. — Идея-то моя».

— И не просто сходится! — рассмеялся Бернхардт, его слишком благостный вид даже встревожил Жанну. — Ваша теория не только объясняет накопленные нами данные. Она заслуживает самых лестных оценок еще по двум причинам. Вы понимаете, о чем я говорю?

— Ну, во-первых, ее предсказания можно проверить экспериментально, — с готовностью ответила Жанна и тут же пожалела о своих словах. Зря она поспешила — наверное, Бернхардт хотел сказать их сам. Уолли послал ей дружескую улыбку — мол, не обращай внимания.

— Ну да, конечно, — перебил ее Бернхардт. — Вы дали нам теорию, которую можно проверить. Мы можем исследовать «Затерянный мир» и определить, согласуется ли его поведение с вашей моделью. Это сделать легче, нежели изучать всю огромную поверхность Сферы в поисках неизвестно где расположенного Централа.

Жанна кивнула, предусмотрительно решив снова помолчать.

— Собственно, наш друг, доктор Грубер, уже приступила к проверке, — сказал Соколов. Он протянул Жанне карманный компьютер. — Начиная со вчерашнего вечера, мы фиксируем все данные, касающиеся «Затерянного мира». Возьмите, посмотрите сами.

Здесь, кажется, слишком преувеличивают ее умственные способности, испуганно подумала Жанна. Разве она в состоянии разобраться в колонках неизвестно как и откуда полученных цифр? Но делать было нечего, она взяла компьютер, взглянула на крошечный экран, и… страхов как не бывало. Все было совершенно очевидно .

— В поле зрения Грубер попала почти вся траектория «Затерянного мира», — пояснил Соколов, — точнее, около девяноста процентов его орбиты. Наблюдения проводились в видимом спектре, но вскоре мы надеемся получить с «Терра Новы» и снимки, сделанные в ультрафиолетовом и инфракрасном диапазонах…

Жанна почти не слушала его, пораженная тем, насколько они с Уолли оказались правы. Вот они, эти Кольца! Пять, шесть, семь… — считала она про себя. Перед ней мерцало размытое, искаженное помехами и шумами изображение, но сомневаться не приходилось — это были типичные харонские Кольца. Черные дыры в центре них, конечно, на таком расстоянии не различимы, но Кольца есть Кольца, значит, должны быть и дыры.

— Единственное, в чем я ошибся, — вставил Уолли, — так это их количество. На экране их семь, за Сферой еще одно, и девятое — в самом «Затерянном мире».

— Таким образом, теория блестяще подтверждается, — заключил Бернхардт.

Жанне некогда даже было смутиться от такой похвалы, она нетерпеливо листала снимки.

Урсула Грубер распорядилась направить все телескопы на «Затерянный мир», но телескопам не хватало разрешения. «Затерянный мир» отделяло от Земли расстояние, в восемь раз превосходящее расстояние между Солнцем и Плутоном в прежней Солнечной системе. К тому же рядом с планетой находилась гигантская Сфера, а мощное электромагнитное излучение ее поверхности глушило другие сигналы. На этом фоне не то что исследовать — просто обнаружить «Затерянный мир» было чрезвычайно трудно.

— А что-нибудь вроде закодированных сигналов? Кто-то, конечно, пытается выделить? — спросила Жанна.

— Да, — ответил доктор Бернхардт. — Грубер накопила столько информации, что аналитической группе работы хватит на неделю, не меньше. Чтобы обнаружить частоту, на которой из Централа идут приказы, придется перетрясти весь электромагнитный диапазон.

— Думаю, таких частот несколько, — задумчиво поправила его Жанна.

Бернхардт был явно сконфужен. Он снял ноги со стола и почесал в затылке.

— Не могли бы вы пояснить свою мысль?

— Вспомните первые харонские сообщения, перехваченные в Солнечной системе, — рассеянно ответила Жанна, не отрываясь от экрана. Она увидела, что Грубер почему-то уже отбросила некоторые любопытные сигналы, характеризуя их как «естественные» или «стационарные». Откуда, интересно, такая уверенность?

Соколов вежливо вывел ее из задумчивости, спросив:

— Мисс Колетт, почему вы вспомнили первые сообщения харонцев?

— Что, простите? Ах да. Первый сигнал был перехвачен на частоте 21 см, а ответ шел на частоте 42 см. А это уже как минимум два канала связи. Чем больше каналов, тем лучше. Растет пропускная способность, да и защита от помех становится более эффективной. Это очень важно в условиях Мультисистемы, где радиосвязи препятствует множество плотных газопылевых облаков.

— Э-э, не забывайте, что, помимо всего прочего, харонцы общаются при помощи направленного гравитационного излучения, — добавил Уолли. — Правда, с тех пор, как Земля оказалась в Мультисистеме, детекторы молчат.

— Как же, как же, помню. — Бернхардт не мог смотреть на Уолли без улыбки. — Их молчание ни о чем не говорит. Чувствительность детекторов зависит от подаваемого напряжения, а энергию нам, к сожалению, приходится экономить. Быть может, стоит вернуться к гравитационным детекторам старого образца?

— Как это? — удивился Уолли.

— Очень просто. Они способны регистрировать высокочастотные возмущения и провести локацию источника. Точность локации, впрочем, нас вряд ли удовлетворит…

— Я вообще-то не уверена, — сказала Жанна, продолжая о чем-то размышлять, — не думаю, что харонцы часто используют для связи высокочастотное гравитационное излучение. Для этой цели гораздо удобнее радиоволны.

— Вот тут-то нас и поджидают трудности, — сказал Соколов. — Сотрудники Грубер скрупулезно изучили весь радиодиапазон. «Затерянный мир» действительно очень сильно излучает, выделить на фоне шума что-нибудь экстраординарное не удалось. Грубер считает, что радиоизлучение — результат обыкновенного взаимодействия магнитных полей «Затерянного мира» и поверхности Сферы. Короче, команда Грубер отбросила все эти радиошумы, классифицировав их как естественные и как радиомусор класса МВМВ.

«Господи, какая древняя аббревиатура!» — подумала Жанна. «Мусор на Входе — Мусор на Выходе». Смысл ее состоял в том, что поступающая на вход электронного устройства маловразумительная информация останется такой же маловразумительной на выходе. Со временем смысл сокращения изменился. Термином «МВМВ» стали называть любой космический фон.

Итак, зарегистрировано то, что всегда определялось, как мусор. Но… Пальцы Жанны быстро забегали по клавиатуре компьютера. Все вопросительно уставились на юную леди.

Первым не выдержал Соколов.

— Мисс Колетт?

— Э-э, одну секунду, сэр. — Ее взгляд лихорадочно рыскал по экрану, Жанна еще не совсем представляла, что именно хотела увидеть.

И тут ее осенило.

— Кажется, у меня есть идея, — сообщила она. — Имеется источник бессмысленных сигналов, так? А сколько за эти пять лет было зафиксировано шумов, источник которых неизвестен?

— Да сколько угодно! — воскликнул Бернхардт.

— Вот именно, — удовлетворенно сказала Жанна. — Я работала по программе ОРИ, и мы постоянно сталкивались с такими сигналами, называя их то электромагнитными аномалиями, то случайными возмущениями, то еще как-нибудь, — о них упоминал доктор Соколов. Ну а найдя подходящее название, мы с легкой совестью отбрасывали их, решив, что вполне понимаем их природу.

— Так вы полагаете, что сотрудники Грубер вместе с водой выплеснули ребенка? — спросил Бернхардт.

Жанна отрицательно покачала головой:

— Нет, не сотрудники, а компьютеры. Обработка первоначальной информации автоматизирована. Если компьютер считает, что некая величина по своим характеристикам относится к шуму, от отбрасывает ее. Люди же работают над тем, что предлагает им компьютер.

— Вот оно что, — протянул Бернхардт.

— Мы вроде пьяницы, который хотел отыскать свой ключ от дома, — сказала Жанна.

— Что это значит? — брови Бернхардта поползли вверх.

Соколов закашлялся.

— Мисс использовала образ из моих лекций. Пьяница, потерявший на улице ключи, ищет их не там, где потерял, а там, где светлее, под уличными фонарями.

— Так. Значит, вы предполагаете, что «Затерянный мир» передает свои инструкции на частотах, отбрасываемых компьютером на стадии первоначальной обработки? — Бернхардту хотелось абсолютной ясности.

Жанна кивнула.

— Это только гипотеза, — сказала она. — Кроме того, мы не знаем характера этих сигналов…

— Совершенно верно, — поддержал ее Соколов. — Хотя в качестве образца имеются сообщения, перехваченные в Солнечной системе, но вовсе не доказано, что язык «Затерянного мира» исчерпывается ими. Тут большой простор для фантазии. А что, если, например, частота харонского сигнала столь велика, или, наоборот, мала, что наши детекторы попросту не в состоянии его уловить?

— Слишком велика — это я могу понять, — сказал Бернхардт. — Но слишком мала?

— Представьте себе азбуку Морзе, в которой длительность точки равна двум неделям, а тире — месяцу.

— М-да… — Бернхардт задумался. — Вы хотите сказать, мисс Колетт, что нам придется искать иголку в стоге сена? Или вы уже что-нибудь придумали?

— Кое-что, — улыбнулась Жанна. — Существуют заведомо естественные источники излучения, сигналы которых можно отнести к МВМВ. Если мы возьмем их…

— …и сравним с накопленными нами данными, — подхватил Уолли, — то сможем выделить составляющую искусственного происхождения, излучаемую именно с «Затерянным миром».

— Верно, — подтвердила Жанна. Она вскочила с места и принялась мерить шагами комнату. — Уже пять лет мы непрерывно наблюдаем за Сферой… — Она внезапно остановилась и повернулась лицом к Соколову. — Ведь вся информация сохраняется?

— Мы никогда не уничтожаем ничего из полученных данных, — бодро ответил он. — Уолли, сколько времени займет поиск необходимого материала?

— Немного. Насколько я понял, нас интересует излучение «Затерянного мира» и кольцевых ускорителей. Значит, так. Проводим отбор по координатам… — Уолли осекся на полуслове.

Глаза Бернхардта метали молнии — одна из них попала в Уолли.

— Хватит повторять очевидные истины, — сказал он с раздражением. — Не это я хочу от вас услышать.

— Не это? — пролепетала Жанна, медленно опускаясь на стул.

Все ее воодушевление мгновенно куда-то улетучилось.

— Нет, не это. С теорией мы более или менее разобрались, пора что-то предпринимать. Сама должность обязывает меня быть то ученым-теоретиком, то генералом, а нам предстоит решающее сражение. Ученый терпеливо выслушал вас, согласился с вашими доводами, теперь в действие вступает генерал. Обсуждать частности просто некогда. Что такое ОРИ и что может вскоре произойти с Землей, вы знаете не хуже меня. Если у нас появился шанс, нужно его использовать. Чуть-чуть промедлим, и дорога в космос будет окончательно перекрыта. Сейчас готовится крупномасштабная экспедиция для снабжения ОбнаПура и «Терра Новы» всем необходимым. Мы отправляем им продукты питания, приборы, оборудование, ракетное топливо… Я уже отдал приказ «Терра Нове» отменить очередной запуск пилотируемого зонда к ОРИ и направиться к ОбнаПуру. С сегодняшнего дня цель «Терра Новы» — Централ Харона. Если капитан Стайгер решится отправиться туда сразу же после приема груза, отлично. Я, правда, подозреваю, что она не станет особенно торопиться. Но так или иначе, «Терра Нова» совершит этот полет, высадит десант на «Затерянный мир» и предпримет попытку установить контроль над Мультисистемой.

— О Господи. — Соколов даже побледнел. — Но на подготовку такой операции просто нет времени!

Бернхардт медленно подошел к окну и долго-долго глядел вдаль.

— Времени нет, — произнес он. — Вот именно. Но самое печальное не это, а то, что в игре, которую мы затеваем, слишком много предположений. Если «Затерянный мир» — это действительно Централ Харона, если мы сможем каким-то образом добраться до него и вмешаться в процесс управления Мультисистемой, если мы найдем способ уничтожить Централ или парализовать его, тогда мы победим. А если нет? Риск огромен. Но мы должны атаковать первыми, вырвать инициативу из рук харонцев, в противном случае можно заранее заказывать панихиду по всем нам.

Бернхардт помолчал. Кажется, он собирался с духом.

— И еще одно обстоятельство, — сказал он наконец. — «Терра Нове» требуется не только оборудование и топливо. Диана Стайгер просит меня направить на корабль группу экспертов, которые смогут помочь ей в оперативном анализе ситуации. Такая переброска людей крайне опасна, но выхода у нас нет. Поэтому вот решение, продиктованное интуицией и опытом: вы трое должны отправиться на «Терра Нову».

Наступила гробовая тишина. Жанна не верила собственным ушам.

— Я посылаю вас туда, — повторил Бернхардт. — Мудрого старого профессора, гениальную юную девушку и мечтателя-математика, устремленного к истине. У нас нет времени. Моя должность дает мне право в целях спасения планеты привлекать любого землянина, которого я сочту нужным, для решения любой задачи.

Жанна с трудом поднялась со стула, у нее слегка кружилась голова. Она открыла было рот, чтобы возразить, да так и осталась стоять истукан истуканом — возразить-то на самом деле было нечего. Бернхардт, как всегда, был абсолютно прав.

— Итак, — сказал он, — последний вопрос: когда вы будете готовы к отлету?