У Берковича было плохое настроение. Точнее, он сам говорил всем, что у него плохое настроение – если, конечно, кому-нибудь приходило в голову поинтересоваться, отчего сержант посреди рабочего дня неподвижно сидит перед компьютером, не нажимая на клавиши и даже не пытаясь хотя бы для вида перелистывать страницы текста, вызванного на экран.

– Плохое настроение – это, конечно, достаточный повод для безделья, – пробурчал младший инспектор Горелик, входя в кабинет и передавая инспектору Хутиэли папки с законченными делами. Горелик недавно получил повышение и опять, как в прежние времена, когда Беркович был стажером, считал для себя возможным указывать младшему коллеге, что ему надлежит делать.

– Борис работает, – усмехнулся Хутиэли. – Я дал ему задачу, и он весь погружен в решение.

Горелик не счел возможным спросить, о какой задаче идет речь, но подумал, что никакую задачу не решить, если пялиться в экран. Двигаться нужно, ногами шевелить, руками, иногда – мозговыми извилинами, без этого тоже нельзя. Когда сидишь неподвижно, мысли тоже застывают, это младший инспектор Горелик знал из собственного опыта: когда он вечерами садился перед телевизором и начинал пристально вглядываться в мелкающие изображения, бег мыслей мгновенно прекращался, и возникало единственное непреодолимое желание – спать, спать… По мнению Горелика, именно это сержант Беркович и делал посреди рабочего дня – спал на рабочем месте с открытыми глазами.

– Все, – произнес Беркович, когда за Гореликом закрылась дверь. – Я знаю решение.

– Ну-ну, – заинтересованно сказал Хутиэли.

– Хомицер не убивал Баркана, он лишь придушил его немного, а тот умер от сердечного приступа.

Речь шла о двадцатилетней давности деле об убийстве Давида Баркана, первом деле, которое в свое время распутал молодой еще Хутиэли.

– Молодец, – уважительно произнес инспектор. – Сорок минут! Мне понадобилась неделя, чтобы сделать такой же вывод.

Беркович не успел поблагодарить за похвалу – зазвонил телефон, и Хутиэли поднял трубку. Выслушав собеседника, инспектор помрачнел.

– Сейчас мы выедем, – сказал он. – Да, вдвоем: я и сержант Беркович… Поехали, Борис, по дороге расскажу, что случилось.

– Ты слышал о боксере Иоханане Пинскере? – спросил Хутиэли Берковича, когда полицейская машина под звуки сирены выезжала со стоянки.

– Конечно, – кивнул сержант. – Полуфиналист европейского кубка.

– Только что его нашли мертвым на его вилле в Петах-Тикве.

– Убийство? – воскликнул Беркович. – В Пинскера стреляли?

– Почему ты решил, что в него кто-то стрелял? – удивился инспектор.

– Хотел бы я посмотреть на того, кто посмел бы броситься на Пинскера с ножом или, тем более, – с кулаками!

– Я тоже хотел бы посмотреть, – пробормотал Хутиэли. – Нет, в боксера не стреляли. Убит он именно ударом – прямым в челюсть.

– Невозможно! – вырвалось у Берковича.

– Только без поспешных выводов, – поморщился инспектор. – Подожди, посмотрим на тело.

На тело они посмотрели полчаса спустя, когда, прорвавшись сквозь несколько пробок, прибыли наконец на место происшествия. Виллу боксер приобрел недавно – по всему было видно, что пространство еще не обжито владельцем. В небольшом палисаднике Беркович увидел строительный мусор, на входной двери можно было разглядеть несмытые потеки краски, попавшие со стены. Внутренняя планировка отличалась от обычной. Огромный алон был поделен на две части непрозрачной стеклянной перегородкой, в которой недавно была стеклянная же дверь. Сейчас двери не было – осколки стекла оказались разбросаны по всему салону, а в самой гуще осколков лежало мертвое тело боксера Пинскера. Боксер лежал на спине, раскинув в стороны руки, широко раскрытые глаза удивленно смотрели в потолок. Пинскер действительно получил крепкий удар в лицо – подбородок был разбит, а из уголка рта вытекала струйка крови. На мертвом боксере был замечательный спортивный халат – судя по всему, японский, с изображениями экзотических птиц. Прибывший вместе с Хутиэли и Берковичем эксперт-криминалист Арье Брон опустился над телом и осторожно перевернул его.

– Ручная работа, – заметил инспектор Хутиэли. – И вышивка, и бисер на спине. На тысячу шекелей потянет.

– Две тысячи триста, – сказал эксперт. – Я видел такие в Дизенгоф-центре.

– Ну-ну, – вздохнул Хутиэли, подумав, видимо, о том, что на его зарплату таким халатом не разживешься.

– Так что здесь произошло? – обратился инспектор к патрульному полицейскому, стоявшему навытяжку в дверях салона. – Вы говорили в своем сообщении, что свидетель, звонивший в полицию, задержан?

– Так точно, – отрапортовал патрульный. – Эхуд Барзилай, сосед Пинскера. Он ждет на кухне.

– Поговори с ним, – сказал Берковичу Хутиэли. – Я пока осмотрю салон, может, есть следы…

Свидетель Барзилай оказался невелик ростом, но в его физической силе сомневаться не приходилось: у него была развитая грудная клетка и руки, привыкшие таскать значительный вес. Спортом, по мнению Берковича, Барзилай не занимался, но работал, скорее всего, в строительной отрасли.

Барзилай исподлобья смотрел на сержанта, на лице свидетеля читался очевидный испуг, он не имел прежде дел с полицией и, видимо, не хотел их иметь и в будущем.

– Как вы оказались на вилле Пинскера? – спросил Беркович, усаживаясь за кухонный стол напротив Барзилая.

– Я… – Барзилай с усилием сглотнул, – я живу вон в той вилле, – он махнул рукой в сторону окна. – Мы с Иохананом… ну, не то, чтобы друзья… познакомились два месяца назад, когда он приводил участок в порядок… Я помог, он меня попросил… Я строитель, – пояснил Барзилай, хотя Беркович его об этом не спрашивал. – Потом мы часто бывали друг у друга… А сегодня… Иоханан хотел, чтобы я помог ему с сантехникой, у него фановая труба, видимо, дала протечку… Ну, я пришел… Дверь была не заперта, стучать я не стал, вошел и…

Он неожиданно замолчал и уставился на Берковича испуганными глазами.

– И… – напомнил сержант, выждав минуту и дав свидетелю собраться с мыслями.

– Я услышал голоса – очень возбужденные, Иоханан с кем-то ругался. Я не видел – с кем, я стоял в салоне со стороны входной двери, а салон перегорожен, и стекло непрозрачно, я мог видеть только силуэты, и то очень плохо, потому что свет падает…

Барзилай запнулся, ему трудно было объяснить то, что он хотел сказать.

– Я понимаю, продолжайте, – мягко сказал Беркович.

– Ну… Я хотел позвать Иоханана, но тут… Я услышал удар… Как вам это объяснить… ну, когда бьют человека, звук такой, что… В общем, удар, а потом на моих глазах Иоханан проломил спиной стеклянную дверь и свалился на пол у моих ног… Я чуть с ума не сошел… Я его даже увидеть не успел!

– Кого? – поднял брови Беркович. – Иоханана?

– Этого негодяя! – воскликнул Барзилай. – Убийцу! Он проскользнул мимо меня, я ведь смотрел на Иоханана, все было так неожиданно… Он удрал через дверь, а я… В общем, пока я понял, что к чему, и выбежал в сад, негодяй успел скрыться…

– Вы слышали шум отъезжавшей машины? – поинтересовался Беркович.

– Н-нет… Ничего я не слышал. Но я был в таком состоянии, что и самолета бы не услышал… Я вернулся к Иоханану и подумал, что он жив, взял его руку… Потом увидел его глаза… Черт побери, я не трус, в армии мне приходилось… Но – чтобы такое… На моих глазах…

– Вы сразу позвонили в полицию? – прервал Беркович бессвязную речь Барзилая.

– Почти… Минут через десять, когда как-то начал соображать… Патруль приехал очень быстро…

Беркович написал на листе бумаги несколько слов и протянул лист Барзилаю.

– Распишитесь, – сказал сержант, – это, очень кратко, ваши показания.

Барзилай пробежал глазами текст и, взяв протянутую Берковичем авторучку, размашисто расписался. Сержант внимательно следил за движениями руки свидетеля.

– Так я и думал, – пробормотал он.

– Что вы сказали? – спросил Барзилай.

– Нет, ничего, – вздохнул Беркович. – Скажите, господин Барзилай, Пинскер был вспыльчивым человеком? Мог затеять скандал по пустякам?

– По пустякам – вряд ли. Но человеком он был горячим – это да. Боксер все-таки. Всегда готов пустить кулаки в ход. Наверно, поспорил с кем-то, а тот неожиданно ударил… Если бы Пинскер ожидал удара, он ведь сумел парировать, верно? Профессионал все-таки…

– Безусловно, – согласился Беркович. – Удар был неожиданным для Пинскера. И очень сильным. Били наверняка – знали, что, если Пинскер сумеет ответить, то нокаут будет обеспечен.

Барзилай закивал головой, будто китайский болванчик.

Дверь открылась, и в кухню ввалился инспектор Хутиэли.

– Это вы – Барзилай? – спросил он. – Борис, ты записал показания?

– Да, – коротко ответил сержант, о чем-то размышляя. – Господин инспектор, тело уже унесли?

– Пока нет, – сказал Хутиэли. – Брону нужно еще минут пять. А почему ты спрашиваешь?

– Да просто, – вздохнул Беркович, – если господин Барзилай начнет упираться, я хотел бы показать ему вышивку бисером на халате Пинскера.

– Не понял, – нахмурился Хутиэли. – Что ты хочешь сказать?

– Я хочу сказать, – протянул Беркович, не спуская глаз с Барзилая, – что перед вами не свидетель преступления, а, скорее всего, убийца.

– Да вы что? – Барзилай вскочил на ноги, лицо его налилось краской. – Да вы соображаете?..

– Спокойно, – поднял руку Беркович. – Сбежать вы все равно не сможете, в доме полно полицейских. Хотите, объясню?

– Да уж постарайся, – буркнул Хутиэли. – Иначе, сам понимаешь, этот господин подаст на тебя жалобу, и я буду вынужден…

– Господин Барзилай, – начал Беркович, – пришел к Пинскеру примерно два часа назад. Господин Пинскер только что проснулся и успел надеть халат, но, скорее всего, сидел в постели…

– С чего это ты взял? – нахмурился инспектор.

– Сейчас… Никакой ссоры между ними не было, просто господин Барзилай воспользовался моментом, когда Пинскер отвернулся, и двинул его по затылку каким-то плоским предметом. А потом и в лицо…

– Что он несет? – закричал Барзилай, но Хутиэли только рукой на него махнул: в отличие от свидетеля, он уже привык к тому, что обычно рассуждения бывшего стажера оказываются правильными.

– Пинскер упал на постель, – продолжал Беркович, – и тогда, убедившись, что он умер, Барзилай приступил к выполнению второй части плана. В том, что план был, я не сомневаюсь – спонтанно такие преступления не совершаются… Итак, Барзилай вышел в салон, разбил стекло внутренней двери – возможно, тем же тупым предметом, которым убил Пинскера. Потом перетащил тело из спальни и положил его на осколки. Привел в порядок помещение – избавился от следов крови в спальне и на полу, а также от орудия убийства… И только после этого вызвал полицию.

– Занятно, – протянул Хутиэли, пристально глядя на Барзилая, который сидел, облизывая пересохшие губы. Внешне он выглядел спокойным, но взгляд отражал смятение.

– Слова все это, – буркнул Барзилай. – Нет доказательств.

– Только одно, – спокойно сказал Беркович, – но его, думаю, будет достаточно. Инспектор, вы обратили внимание на вышивку бисером? Если бы Пинскер действительно проломил затылком стеклянную дверь и грохнулся на спину в осколки, то, как по-вашему, могла ли остаться целой эта вышивка? Бисер, вне всяких сомнений, разбился бы, верно?

– Конечно, – согласился Хутиэли. – Эй, куда вы?

Барзилай неожиданно вскочил на ноги и бросился к выходу. Шансов скрыться у него не было – в дверях стоял полицейский, а в салоне их было по меньшей мере пять человек.

Через полчаса Хутиэли и Беркович вернулись в управление, и сержант сразу сел к компьютеру, вперив в экран неподвижный взгляд.

– Шел бы ты домой, – предложил инспектор. – Больше, думаю, сегодня ничего не случится.

– Я так и не решил задачу, которую вы мне задали, господин инспектор, – сказал Беркович. – Этот Барзилай отвлек меня… Так что вы идите, я еще поработаю…