— Ну как? — спросил сержант Соломон, когда Беркович сел рядом с ним в патрульную машину. — Арик твой не очень по ночам спать мешает?

— Почему ты именно сегодня заинтересовался? — удивился Беркович. — Арику уже три месяца, а ты раньше ни разу не спрашивал…

— У нас в блоке соседка родила, вчера вернулась из роддома, — объяснил Соломон. — Ее ребенок так вопит у нас за стеной, что не только спать — радио слушать невозможно!

— Понятно, — кивнул Беркович. — Говорят, это с возрастом проходит. У одних за три месяца, у других — за три года.

— А некоторые всю жизнь вопят, как резаные, — вздохнул сержант Соломон. — Все, Борис, приехали. Вот дом, в котором произошло ограбление.

Ограбление случилось ночью, точное время установить не удалось — соседи спали, хозяев не было дома, они только утром вернулись из поездки в Эйлат и обнаружили, что входная дверь сломана, но главное — украдена позолоченая статуэтка Шивы, которую глава семейства привез два года назад из Индии.

— Что исчезло еще? — спросил Беркович, присев на диван и внимательно рассматривая предметы антиквариата, собранные в салоне этой не очень-то богатой на первый взгляд квартиры.

На секретере стояла еще одна статуэтка — на этот раз, похоже, какого-то африканского божка. Десятки других статуэток, керамических изделий и изделий из кожи висели на стенах, стояли на низком столике в углу и лежали в специальной витрине, закрытой стеклом. Это были сувениры, привезенные Эльдадом из его ежегодных поездок по экзотическим странам. Кого что интересует: одни ездят отдыхать в Париж или Ниццу, а другие — в джунгли Амазонки…

— Что еще исчезло? — повторил вопрос Беркович, и ответила на него Хана, жена Арона, вошедшая в салон после того, как она в сопровождении сержанта Соломона обошла квартиру.

— Ничего, — сказала она удивленно. — Ну то есть, совсем… У меня в шкафу лежала довольно крупная сумма денег, все цело, не взяли ни шекеля. И бриллиантовое кольцо в тумбочке…

— Украденная статуэтка представляла собой какую-то особенную ценность?

Арон Эльдад, вошедший следом за женой, сказал со злостью:

— Здесь все ценно! Каждый предмет! Я этого Шиву вез через половину земного шара. Не понимаю! Грабители тут двери ломали, а никто из соседей даже не проснулся?

— Соседями мы еще займемся, — пообещал Беркович. — Я бы хотел, чтобы вы ответили на мой вопрос. Это важно для расследования. Преступники влезли в квартиру имеено из-за статуэтки Шивы или прихватили ее только потому, что она стояла на видном месте?

— Есть вещи более ценные, — сказал Эльдад. — Например, этот африканский бог. Девятнадцатый век.

— Ничего пока не трогайте, — предупредил Беркович. — Сейчас приедет группа экспертов, займется фиксацией следов. А мы с сержантом опросим соседей.

Эльдад мрачно кивнул.

На соседей у Беркович ушло больше часа. В квартире рядом с квартирой Эльдада никого не оказалось — хозяева, как удалось выяснить, еще три дня назад уехали отдыхать в Галилею. Этажом ниже были две квартиры, и в обеих удалось выяснить, что поздно ночью действительно слышался какой-то шум.

— Тут постоянно шумят, спать не дают, — ворчливо сказал один из жильцов, мужчина лет шестидесяти. — По ночам приезжает машина, вывозит мусор — грохот, как на аэродроме. И еще какие-то идиоты постоянно грохочут чем-то под окнами. Ну, может, и не грохочут, но в три часа ночи все равно спать невозможно. Этой ночью было не более шумно, чем обычно. Может, и дверь ломали — кто знает?

Вернувшись через час в квартиру Эльдада, Беркович обнаружил там, кроме хозяев, эксперта Хана, закончившего работу и мывшего руки в ванной.

— Пальцевых следов нет, кроме хозяйских, конечно, — сообщил Хан.

— Это я уже привык от тебя слышать, — недовольно сказал Беркович. — Похоже, что преступники вообще лишились пальцев.

— Похоже, что преступники давно поумнели, — парировал эксперт, — и надевают перчатки. Могу только сказать, Борис, что никакие другие предметы, кроме Шивы, грабителей не интересовали. Почти на всех предметах слой пыли — небольшой, максимум трехдневной давности, но нетронутый. А на тумбочке, где был Шива, видны следы — не пальцев, правда, именно пятна, свободные от пыли, кто-то работал в перчатках.

— Вот и я так думаю, — согласился Беркович. — Интересно, чем этот Шива так ценен?

— Я хотел бы знать побольше об этой статуэтке, — обратился старший сержант к хозяевам квартиры, с потерянным видом топтавшимся в салоне. — Почему незванным гостям нужна была именно она?

— Сам не могу понять, — пробормотал Арон. — Все время об этом думаю. Шива, конечно, стоит дорого, но не дороже, скажем, чем африканский божок, и уж тем более не дороже вот этой нецке, — и Эльдад показал на чрезвычайно изящную фигурку стоявшего на коленях японского крестьянина в шляпе. Фигурка была небольшой, всего несколько сантиметров в высоту, стояла на достаточно видном месте, ее можно было забрать с собой просто из любопытства — сунуть в карман, проходя мимо.

— Вспомните, пожалуйста, — попросил Беркович, — может быть, кто-нибудь из ваших коллег-коллекционеров проявлял повышенный интерес к этому Шиве? Просил вас его продать?

— Нет! Вот о нецке разговор заходил много раз и об африканском божке…

— Странное преступление, — сказал Беркович эксперту, когда полчаса спустя они ехали в управление, так и не обнаружив никаких зацепок. — Тебе не кажется, что в квартире Эльдада преступников вообще не интересовала его коллекция? Шиву они могли взять только для того, чтобы создать у хозяина квартиры, да и у нас с тобой нужное впечатление.

— Но что им тогда было нужно? — хмыкнул эксперт. — Ведь оба — и Арон, и Хана — утверждают, что ничего не пропало.

В управлении Беркович с Ханом расстались: эксперт спустился в лабораторию, а старший сержант поднялся в свой кабинет, где и предался мрачным размышлениям, перечитывая протокол осмотра места преступления. Никаких идей у него не было. Все говорило за то, что грабители вломились в квартиру Эльдада только для того, чтобы забрать не самую ценную статуэтку. Может, в ней был спрятан бриллиант, как в рассказе Конан Дойля «Голубой корбункул»? Нет, глупости, Эльдад купил Шиву в антикварном магазине в Дели, сам, естественно, ничего внутрь статуэтки не прятал, иначе сказал бы об этом в первую очередь…

Нелепое дело и, похоже, — глухое. Нужно будет, конечно, проследить — появится ли Шива в антикварных магазинах, торгующих предметами со вторых рук. Сержант Соломон займется этим без напоминания. Но надежды мало — сколько могли получить преступники от такой продажи? Глупое преступление.

Берковичу, как это с ним часто бывало, начало казаться, что на самом деле преступление достаточно простое, и что он даже знает разгадку, думал о ней совсем недавно, но вот упустил мысль, и теперь уже не поймаешь. Что-то промелькнуло у него в сознании, когда он думал о… О чем? О похищенном Шиве? Нет. О нецке, которую почему-то не взяли? Нет, и не об этом.

Вот! Хана осмотрела квартиру и нашла, что все находится на своих местах. Ничто не пропало. И ничто не появилось. Конечно, это всего лишь фигура речи — что могло появиться в квартире после посещения грабителей? Но если остальные версии ни к чему не ведут…

Четверть часа спустя Беркович звонил в квартиру Эльдада.

— Извините, — сказал он Хане, открывшей дверь. — Хочу спросить… Осматривая недавно квартиру, вы заглянули во все места?

— Да, — сказала Хана с недоумением.

— Точно? Наверняка были места, куда вы не подумали заглянуть, потому что это бессмысленно. На крышки шкафов, например.

— Что там есть, кроме пыли?

— И под кроватью в спальне?

— Под кроватью? — удивилась Хана. — А почему я должна была смотреть под кроватью? Там ничего нет.

— А вы посмотрите, — резко сказал Беркович.

Он оттеснил женщину от двери и направился в спальню. Ничего не понимавшая Хана шла за ним, громко жалуясь на полицию, мужа и судьбу.

Под кроватью лежал довольно внушительный по размерам мешок, и Беркович не стал искушать судьбу. Он выволок Хану из квартиры на лестничную площадку, вызвал бригаду саперов и эксперта и только после этого задал вопрос, вертевшийся у него на языке:

— У вашего мужа есть враги?

— Конечно, — пожала плечами Хана, — но я не понимаю, что вы себе позволяете…

— У вас в спальне находится взрывное устройство, — оборвал ее Беркович. — Сейчас приедут саперы, и я очень надеюсь, что до их приезда бомба не взорвется.

Хана побледнела, глаза ее закатились, и она без чувств опустилась на руки старшего сержанта.

…Тем же вечером, когда закончилась суматоха и оформление нового протокола дознания, Беркович пил крепкий кофе в компании эксперта Хана и говорил:

— Эльдаду и его жене крупно повезло, что механизм был поставлен на час ночи. При более раннем включении все взлетело бы на воздух еще днем. Но преступники рассуждали здраво: бомба должна была взорваться, когда Арон и Хана лягут спать.

— Им, конечно, повезло, — кивнул Хан, — но еще больше повезло нам с тобой. Что если взрыв произошел бы, когда мы осматривали квартиру?

— Что? — переспросил Беркович. Похоже, такая возможность не приходила ему в голову. — Глупости, — сказал он, — взрывать бомбу днем не имело смысла: преступники ведь знали наверняка, что в это время в квартире будет полиция, а хозяева уж наверняка не окажутся в постелях. Результат — грохот, раненые, но цель не будет достигнута. Нет, нам с тобой ничто не грозило.

— Кроме ошибки в расчете времени, — пробормотал Хан. — У тебя есть версии: кому все это было нужно?

— Конечно, — кивнул старший сержант. — У Эльдада есть враги в мире коллекционеров. Двое или трое из них способны на все, лишь бы прибрать к рукам его коллекцию.

— Не понимаю логики! — воскликнул Хан. — Если уж они решились на грабеж, то вынесли бы все и дело с концом!

— Да? А что потом? Предметы будут объявлены в розыск, продать их с выгодой вряд ли удастся. А так — хозяин мертв, коллекция идет с молотка, приобрести нужные предметы можно будет достаточно дешево.

— Но к чему такие сложности? Подложили бы бомбу в машину, как это обычно делают.

— Нет гарантии, что Эльдад погибнет. Ты же знаешь — эффективность таких терактов не выше пятидесяти процентов. А им нужно было наверняка. Вот они и инсценировали ограбление, взяли Шиву, чтобы это сразу бросилось в глаза, но целью был не грабеж — им нужно было подложить бомбу под кровать.

— И если бы не твоя догадка, — заключил эксперт, — сегодня ночью было бы два трупа, а завтра мы бы терялись в догадках о том, что произошло и кто виноват.

— Именно, — кивнул Беркович. — Думаю, заказчика будет нетрудно найти. Не так уж много в Израиле коллекционеров, подобных Эльдаду…