Поезд Вильно-Сувалки прибыл на станцию в четверть одиннадцатого. Станция выглядела затрапезно. Так же затрапезно выглядели и прилегающие к ней кварталы города, причина лежала на поверхности – губерния считалась предпольем в неминуемой войне. В самом факте будущего столкновения с поляками русский генералитет не сомневался, как в общем-то не сомневался в этом и любой мало-мальски интересующийся политикой житель России, достаточно было почитать, хотя бы изредка, иностранные газеты за последние года полтора. Польша, подпитываемая вниманием ключевых правительств Антанты, считала потерю Сувалок делом временным. Впрочем, малороссийский Холм и белороссийский Белосток в Варшаве тоже считали временно оккупированными москалями территориями. Развитие Сувальской губернии касательно индустрии и автодорожной инфраструктуры шло по остаточному принципу. Однако с железными дорогами дело обстояло иначе, их содержали и развивали на необходимом для быстрой переброски войск уровне, средств на строительство новых веток не жалели. Застрявание эшелонов на перегруженных путях Генеральный штаб допустить не мог. А в остальном, Сувалки, в отличие от соседних Гродненской и Холмской губерний оставались слаборазвиты.

В конце русско-польской войны из Сувальского воеводства начался массовый отток коренного польского населения. Крупнейшие Варшавские и Краковские газеты взахлёб кричали о неминуемых зверствах бандитов русской армии, вспоминали подавление варшавского восстания Суворовым, перечисляли правду и вымыслы о российской имперской политике и вековые беды польского народа. Газеты калибром поменьше исправно эти материалы перепечатывали, призывали к оружию, к защите земель Малой Польши до последнего человека и уповали на обещание Лондона не бросить в этот трудный час союзников. Когда в воеводство вступили русские части, бегство местного населения приобрело головокружительные масштабы. Доходило до сожжения домов и целых кварталов дабы не досталось ненавистным москалям. Солдатам врангелевских дивизий не единожды приходилось пресекать поджоги бросаемых деревень и вывоз культурных ценностей. В поджогах в Варшаве естественно обвинили русскую армию.

К концу 1923 года бывшее Сувальское воеводство почти обезлюдело. А с 1924-го русская военная администрация начала проводить политику вытеснения оставшегося польского населения, продолжавшуюся вплоть до конца десятилетия. Был введён запрет на польский язык и большинство польских названий, исключая топонимы. Да и то, часть топонимов, особенно в восточных уездах губернии вскоре стали русскоязычными. Взамен коренных сувальцев в новообразованную губернию хлынули переселенцы из Белороссии, Малороссии, средней полосы Великороссии. Хлынули, привлечённые свободной раздачей пахотных земель и возможностью заработать на новых стройках. Теперь в губернии поляков проживало менее десяти процентов от общей численности населения.

С тех пор как губернский город Сувалки стал деополяченным, к 1938 году он насчитывал чуть более тридцати тысяч жителей.

Недалеко от перрона, в тени раскидистых лип стоял "Морозовец-6" – обычный войсковой штабной автомобиль защитно-зелёного цвета, ставший за последние года полтора самым массовым армейским легковым автомобилем, выпускаемым в Луганске. У капота курил высокий статный майор, внимательно высматривавший выходящих из вагонов пассажиров. Приметив генерала, он выбросил окурок и поспешил на встречу, придерживая на ходу сабельные ножны.

– Генерал-лейтенант Авестьянов? – спросил майор, щёлкнув каблуками и козырнув.

– Верно.

– Честь имею представиться, майор Ребрунь, адъютант генерала Малиновского.

– Неужто сам командующий за мной выслал? – улыбнулся Авестьянов, поставив наземь чемоданы.

– Так точно. Из Москвы известили о вашем прибытии… Вы позволите ваши чемоданы?

– Вот этот… Со вторым я и сам. Не с руки мне барином расхаживать.

– Вы удачно приехали, господин генерал, – заявил майор, беря чемодан. – Родион Яковлевич несколько дней войска инспектировал и как раз сегодня утром в Управление прибыл… Не спавши…

Авестьянов кивнул, взяв оставшийся чемодан и вдруг резко его поставил. Мимо шла беременная лет сорока женщина с шейным орденом "Мать-героиня", висевшем на цепочке поверх строгого атласного платья. Орден был серебряный, а значит она уже родила одиннадцать детей. Офицеры стали смирно и приветствовали её как воинского начальника, как и полагалось с обладательницами ордена "Мать-героиня". Женщина с улыбкой кивнула и чинно проплыла мимо. Заметно было, что знак внимания от генерала польстил её самолюбию. Авестьянов же относился к подобным почестям со всей серьёзностью, считая, что подвиг материнства простой бабы для народа поважней нежели ратный подвиг на поле брани. Как там сподвижник Петра I Алексашка Меньшиков говорил? Бабы ещё нарожают? В России к концу двадцатых бабы рожать почти разучились, от дореволюционных 12-13 детей на семью в 1929-м в среднем приходилось по 8-9 и то в основном на деревне. Ситуация постепенно начала переламываться к середине тридцатых. Сам орден был учреждён в 1935 году и имел три степени: железный – за семерых детей, серебряный за одиннадцать и золотой за шестнадцать. По статуту, орден стоял вровень с высшими государственными наградами и имел денежное содержание. Так, например, за серебряный ежемесячно выплачивалось сто рублей – немалая сумма, а если учесть, что к концу двадцатых сложилась система бесплатной детской медицины и с 1922 года началась программа всеобщей грамотности, также за казённый счёт, то такое подспорье было вполне приличным.

Водитель, дремавший в салоне, при их приближении прокинулся как от толчка. Вылез наружу, в секунду оправился, вытянувшись во фрунт, и не мигая уставился на Авестьянова заспанными глазами.

– Это ефрейтор Зуйков, ваш водитель, – представил его майор и добавил: – машина тоже ваша.

Авестьянов быстро, но пристально оглядел шофёра. В новенькой необмятой форме, молодой, лет наверное двадцати, значит недавно призван. Ростом маловат, открытое мальчишеское ещё лицо старательно изображает серьёзность момента, и выглядит от этого комично. По всему видно, боязно ему, служил себе в какой-нибудь дивизионной автороте и вдруг на-те, генеральским водителем сделали.

– Вольно, ефрейтор, – сказал Авестьянов. – Как звать-величать?

– Петрухой…

– Петрухой, – повторил Авестьянов с улыбкой. – Вот что, Пётр, открывай-ка багажник и заводи шарманку.

Боец бросился к капоту, споткнулся и резко поменял направление. Открыл багажник и попытался взять у офицеров чемоданы. Но Ребрунь и Авестьянов сами впихнули их в багажник.

– Не суетись, Петруха, – с улыбкой сказал Авестьянов. – Ты, главное, целыми нас довези.

– Слушаю! – вновь вытянулся во фрунт ефрейтор и опрометью бросился за баранку.

– Резвый какой…

– Ноябрьского призыва, – улыбнулся Ребрунь. – Две недели как из учебного полка прибыл.

– Пообвыкнет, – кивнул Авестьянов. – Ну, что, майор, едем?

– Едем, господин генерал. Прошу…

Авестьянов устроился на заднем сидении, Ребрунь сел рядом с водителем. Машина тронулась, покатила по длинной извилистой улочке. Город был полон контрастов. Новые здания, построенные в начале-середине тридцатых, соседствовали с дореволюционными, большинство из которых были построены ещё в середине прошлого века. Часть домов смотрелась свежо и ухожено, часть – обшарпаны и давно нуждались в уходе. Во дворах много детворы дошкольного возраста, на улочках не редко попадались коляски извозчиков. Окраина – она и есть окраина, извозчичий промысел здесь процветал. Глаз радовали не спешащие группки барышень старшего гимназического возраста, иногда мелькали приказчики и подмастерья в косоворотках либо в обтёртых пиджачках, на стульчиках у витрин своих лавок не редко сидели булочники и бакалейщики, курили или почитывали газеты на свежем воздухе в ожидании покупателей. Дороги в Сувалках в большинстве своём были скорее обозначением таковых, только в центре проезжая часть была вымощена. Вообще, Сувальская губерния производила впечатление натуральной дыры, похлеще чем глухая русская провинция. Местные "прелести" Авестьянова не растрогали, ещё в поезде он насмотрелся на проплывающие сельские и городские ландшафты, и после видов хотя бы Вильненской губернии, они казались просто убогими. Нет, конечно поля и домики хуторов и деревень были как правило все свежие и ладные, переселенцы как-никак подъёмные из казны получили в своё время, да и переселялись люди в первую очередь предприимчивые, работящие. А вот мелкие городки на полустанках, мосты, те же грунтовые дороги и широкие тракты, которым вряд ли в ближайшие лет десять светило стать автобанами, и пока что не повсеместная электрификация создавали впечатление начала века. Польша – она Польша и есть. Сколько денег в Царство Польское при царе вгрохали, крепости строили, города, дороги, а в итоге Польша всегда оставалась самой забитой частью империи, если конечно Закавказья и Туркестана не считать. Впрочем, что Туркестан, что Закавказье имели свой своеобразный колорит, к европе отношения не имеющий. А теперь, когда Закавказье стало турецким, колорит там всё больше приобретал восточный окрас.

Машина выехала на улицу Суворова, бывшую улицей Костюшко. Сама улица, судя по новеньким трёхэтажным домам, свежему асфальту и аккуратным поребрикам, ограждающим пешеходную часть, не так давно подверглась перестройке. Водитель остановил у шлагбаума, показал пропуск суровому дежурному унтеру и въехал во двор двухэтажного здания Управления 2-й армии.

Чемоданы остались в багажнике, ефрейтору было приказано ждать, а майор вызвался сопроводить Авестьянова в приёмную командующего.

Мощённую дорожку, обрамлённую свежепобеленным поребреком да протянувшуюся от КПП до Управления, неторопливо мёл дворник в сером фартуке и форменной фуражке с номерным значком на околыше. На прилегающем газоне возился с клумбой садовник, остригая перезимовавшие кусты роз. На газоне в несколько куч была собрана старая трава. В отдалённой беседке, что у огромного двухвекового дуба, о чём-то спорили два штабных капитана, жестикулировали, матерились.

– Доброго дня, Лукич, – на ходу поприветствовал дворника Ребрунь.

– Доброго здоровьячка, Степан Фомич, – оторвался тот от работы.

Авестьянов взаимно кивнул дворнику, рассматривая его пышную бороду и скуластое лицо. А майор между тем делился последними новостями. Как оказалось, этой ночью генерал от пехоты Малиновский внезапно нагрянул в одну из соседних дивизий, устроил переполох с тревогой, ночными стрельбами и манёврами. Дивизия ещё со времени прошлого командующего находилась не на лучшем счету и после прошедшей ночи была взята Малиновским под особое внимание. И как первый результат, был снят с должности один из полковых командиров, а командир(1) одной из бригад получил выговор.

Приёмная и кабинет командующего, вопреки обыкновению, располагались на первом этаже. В коридорах попалось несколько штаб-офицеров – начальников корпусных и армейских служб, да с полдесятка чиновников по военному ведомству – в основном интенданты.

В приёмной в этот час никого не было. Авестьянов постучал в лакированную деревянную дверь и вошёл.

– Разрешите! – он встал смирно, чётко щёлкнул каблуками сапог и так же чётко и отрывисто поднёс ладонь к фуражке.

Малиновский бросил на него взгляд из подлобья. Под глазами тёмные круги, воротник-стойка расстёгнут, на груди солдатский Георгий 4-й степени, обязательный по статуту к ношению, полученный Малиновским ещё в бытность его ефрейтором в Великую Войну. Французские награды за кампанию 1916-1919 годов командующий носить не любил, ордена за бои в Заамурье он носил в виде вошедшей недавно в употребление орденской планки. Настроение, судя по поджатым губам, скверное. Командующий отложил читаемую бумагу, поставил на стол зажатый в другой руке стакан с чаем и медленно кивнул.

– Заходите.

– Генерал-лейтенант Авестьянов, прибыл для дальнейшего прохождения службы на должность командира восемнадцатого механизированного корпуса.

– Как добрались, Григорий Александрович? – встал из-за стола Малиновский и вышел на встречу.

– Благодарю. Добрался без происшествий.

– Присаживайтесь вот сюда, – показал на стул командующий. – Разговор у нас с вами будет длинный.

Авестьянов принял приглашение, прошёл к столу и уселся на стул. Малиновский в это время снова занял место во главе стола, отодвинул папки с бумагами и побарабанил пальцами по отделанной линкрустом крышке. Заметно было, что он ещё не отошёл после учинённой им же ночной проверки и последовавшего разноса командиров проштрафившейся дивизии.

– Для начала ознакомьтесь вот с этим, – Малиновский протянул прошнурованную и пронумерованную стопку листов. – Я подожду.

Авестьянов взял листы, в стопке их оказалось шесть. Это был утверждённый план формирования 18-го мехкорпуса в составе 2-й армии. В шапке стоял номер экземпляра "8" и два нуля перед номером документа. На последнем листе значились подписи начальника Генштаба генерал-фельдмаршала Казановича, начальника организационно-мобилизационного управления Генштаба генерал-фельдмаршала Штейфона, начальника Главного Автобронеходного Управления генерала Коронатова, командующего Менским Военным Округом фельдмаршала Скоблина. Документ содержал перечисление переданных корпусу частей и соединений, как дислоцированных в Сувальской губернии, так и перебрасываемых из внутренний округов, перечень мероприятий по переформированию и их сроки, фамилии командиров и начальников. За перечислением следовали утверждённые организационные структуры корпуса, новые штаты соединений, частей и подразделений, разработанных на основе испанского опыта и выводов, сделанных в Генштабе после прошедших в начале марта крупных учений сразу двух армий в степях от Царицына до Ханской ставки(2). На сегодняшний день будущий мехкорпус включал в себя 30-ю конно-механизированную дивизию, 65-ю и 67-ю отдельные моторизованные бригады, 55-й отдельный бронеходный полк, 244-й отдельный самоходно-артиллерийский полк, шесть отдельных гаубичных дивизионов, отдельные мосто-понтонные батальоны, отдельные сапёрные батальоны и батальоны связи, 404-й и 417-й отдельные зенитно-артиллерийские полки. И всё это хозяйство следовало организовать в единую корпусную структуру, сплотить, сладить, развернуть.

Весьма удивлённый переданными в корпус силами, Авестьянов отложил план и спросил:

– Сколько из этих перебрасываемых частей на сегодня на месте?

– Почти все. Прибытие эшелонов четыреста семнадцатого зенитного полка и инженерных батальонов ожидается в конце недели. Так что, Григорий Александрович, доберётесь до места, справите новоселье, осмотритесь… и можно хоть с вечера приступать. Управление корпуса на сегодня сформировано, до вашего прибытия переформированием занимается наштакор генерал-майор Колохватов.

– Родион Яковлевич, не тот ли это Колохватов? – спросил Авестьянов, имея в виду находящегося в Испании (или уже вернувшегося?) генерала, получившего известность как одного из лучших франкистских военноначальников Русского Корпуса.

– Нет, не тот, – командующий усмехнулся. – Это его младший брат. Нестор Иванович.

– Я уж было удивился…

– Младший тоже не промах… Итак, – Малиновский кивнул на план. – Начнём-ка, пожалуй, по порядку…

____________________

(1) командир бригады – в русской армии бригадами дивизионного подчинения руководили командиры (комбриги), отдельными бригадами, находившимися на служебном положении дивизии, руководили начальники (начбриги).

(2) Ханская Ставка – столица Букеевской губернии, административно подчинявшейся Астраханской губернии и располагавшейся на севере Каспия.

____________________