В выходные Олег решил поехать на дачу. Он не стал брать с собой много вещей, поскольку в понедельник должен был вернуться в Москву, чтобы переводить переговоры в агентстве.

«И чёрт меня дёрнул ехать на дачу тогда, когда туда едут все – в субботу утром!» – думал Олег, сидя за рулём и слушая по радио «Европу Плюс». Москва, как гигантский паук, цепко держала его в паутине своих перегруженных дорог, не хотела выпускать, но Олег медленно и неуклонно двигался на запад. Прорвавшись через три кольца – сначала Садовое, потом Второе Транспортное и, наконец, МКАД – он выехал на шоссе, и дорога стала намного свободнее.

На дачу Лукин приехал только к обеду. Он вошёл в дом, немного пахнущий сыростью, раздвинул занавески, открыл окна. Дом ожил, проснулся, задышал, радуясь приезду своего хозяина. Участок по пояс зарос травой. Олег наскоро перекусил, достал из чулана косу и начал косить траву. Потом, вспотевший и уставший, взял вёдра и пошёл за водой. У колодца он с наслаждением умывался и жадно пил прямо из ведра студёную колодезную воду, которая показалась ему необыкновенно вкусной. Когда стемнело, курил, сидя на веранде, наблюдая, как вокруг фонаря над крыльцом кружат мотыльки. Пахло скошенной травой и дымом костра.

Утром Олег взял корзину и пошёл за грибами. Лес был смешанный: ели, осины, дубы, березы мирно соседствовали друг с другом в своём лесном братстве. Часа два он бродил по лесу, но гриб всё не шёл. Попадались только волнушки, да мелкие сыроежки. «Кукушкины слёзы» оставляли белёсые следы на его мокрых джинсах.

Подходя к своему дому с корзинкой, полной сыроежек, Олег увидел около забора своего соседа, который пытался завести машину. «Я-та-та-та-та, я-та-та-та-та», – упрямо повторяли старые «жигули», не двигаясь с места. Сосед вылез из машины и открыл капот.

– Здорово, Палыч! – сказал Олег, подойдя ближе.

– Олег?! Здорово! – Палыч протянул руку. – А я и не знал, что ты приехал!

– Да я на выходные приехал. В понедельник надо быть в Москве. Что, опять не заводится? Давай подтолкну!

– Да ухайдакала меня эта машина! Не машина, а консервная банка какая-то! Больше её чиню, чем езжу на ней, – сокрушался сосед.

– Ты в город собрался? – догадался Олег по непривычно опрятному виду соседа.

– Да вот, в магазин хочу съездить. Водки привезти, зелени там всякой. Приходи к нам вечером на шашлыки, выпьем, посидим.

– Спасибо. А что за повод?

– Зубы обмываем!

– Чего? – не понял Олег.

– Да Нинка зубы, наконец, вставила, решили обмыть. Денег знаешь сколько на эти зубы угрохали – почти как на новую машину!

Услышав разговор, из ворот вышла жена соседа Нина, маленькая пухленькая крашеная блондинка. Она ослепительно улыбнулась, демонстрируя чудеса современной стоматологии.

– Приходи, Олег. Ко мне подруга приехала, ещё Макар Захаров прийти обещал, Елизавета Алексеевна тоже зайти собиралась, весёлая будет компания.

– Хорошо, обязательно приду, – ответил Олег.

– Раз, два, взяли! – Олег с силой толкнул «жигули» соседа, и, издав натужное рычание, машина наконец сдвинулась с места.

Подругой Нины оказалась высокая брюнетка с пышными формами. Её каштановые блестящие волосы были аккуратно разделены пробором посередине и гладко зачёсаны назад. Эта причёска очень шла к её овальному лицу, темные волосы выгодно оттеняли ее светлую кожу. Карие глаза вопросительно и оценивающе посмотрели на Олега.

– Людмила, – протянула она руку.

– Олег, – представился Лукин.

Рука у нее была приятно-прохладная, а рукопожатие было мягким, еле ощутимым. «Так обычно пожимают руку домохозяйки. У деловых женщин рукопожатие крепче, увереннее», – почему-то подумал Олег.

– А вы с Ниной вместе работаете? – спросил Олег, чтобы что-то спросить.

– Да, в школе, – ответила Людмила. – Нина преподаёт биологию, а я – математику.

Женщины накрывали на стол. Олег наблюдал, как Людмила несёт большое блюдо с помидорами, огурцами и зеленью. Двигалась она тихой скользящей походкой, плавно поводя при ходьбе бедрами, высоко неся свою пышную грудь, колыхавшуюся при каждом движении под полупрозрачной розовой блузкой, длинная серая юбка мягко обволакивала её фигуру. Глядя на неё, он неожиданно вспомнил картину Лиотара «Шоколадница», на которой изображена молодая служанка, несущая поднос с чашкой шоколада и стаканом воды. Те же простота и спокойствие во всём облике, гордая осанка, милое лицо, освещенное сознанием своей привлекательности. Олег про себя отметил, что выглядит Люда весьма аппетитно, и в его голове неожиданно всплыла Валеркина фраза: «Заведи себе новую бабу!». Людмила, очевидно почувствовав, что Олег за ней наблюдает, перехватила его взгляд. Олегу стало неудобно, и он отвёл глаза.

За столом было весело. Палыч травил анекдоты, все смеялись.

– Макар, а ты чего сегодня без жены-то? – спросила Нина.

– Да моя Зинка к матери в Нижний Новгород укатила. Через неделю вернётся. Так что я временно холостяк, – ответил он поглядывая на Елизавету Алексеевну, сидевшую напротив него. – Кстати, знаете, почему женщины живут дольше мужчин?

– Почему? – спросила Елизавета.

– Потому, что у них нет жён! – Макар опрокинул очередную рюмку, довольный своей шуткой.

Елизавета Алексеевна была в прошлом актрисой и, несмотря на преклонный возраст, сохранила стройную фигуру и жизнерадостный блеск в глазах. Её ухоженное лицо сияло косметической свежестью, волосы были выкрашены в чудесный золотистый цвет, на ней было летнее кремовое платье в мелкий цветочек, которое её очень молодило. Никто точно не знал, сколько Елизавете лет; выглядела она максимум лет на пятьдесят, но в посёлке поговаривали, что ей давно перевалило за шестьдесят пять. Как актрису её мало кто знал, в основном она играла характерные роли в эпизодах. Она трижды была разведена, её дети от разных браков и многочисленные внуки часто шумной гурьбой навещали её на даче.

– Вот смотрю я на тебя, Лизавета Лексевна, и диву даюсь, – сказал Макар. – Сколько лет тебя знаю, а ты всё такая же, всё цветёшь!

– Ой, да ладно тебе, Макар! – отмахнулась Елизавета Алексеевна, кокетливо поправляя волосы.

– Правда, правда, – подтвердила Нина. – Вы совсем не изменились! И как вам удаётся так замечательно выглядеть?

– Ниночка, – ласково сказала Елизавета Алексеевна. – Как говорят французы, «Когда женщина молода, красота – это дар, когда она становится старше, красота – это искусство!».

Палыч налил дамам ещё вина, а Олегу, Макару и себе – водки.

– За присутствующих здесь дам! – сказал Олег.

Все чокнулись, выпили. Макар всё поглядывал на Елизавету Алексеевну, она улыбалась и отводила глаза.

– Нравишься ты мне, Лизавета Лексевна, – продолжал Макар. – Такая ты изящная, лёгкая! – Не то, что моя Зинка! Так бы подхватил тебя на руки и побежал с тобой по огороду!

– Ой, Макар, уморил! – залилась грудным раскатистым смехом Елизавета. – Ну зачем же по огороду?! Ты же все грядки перетопчешь!

Олег тоже засмеялся. Он вдруг вспомнил, что не думал о Полине уже часа три.

* * *

Первым был съеден салат оливье. Нина убирала со стола грязную посуду.

«Вот и всё, что было. Вот и всё, что было. Ты как хочешь это назови-и-и-и….» – напевала Нина, унося пустую миску из-под салата.

За салатом стол покинули селедка под шубой и холодец. Олег к холодцу не притронулся, с детства терпеть не мог его трясущуюся сущность, поэтому облегченно вздохнул, когда Нина, наконец, унесла остатки холодца и перестала поминутно потчевать этим отвратительным кушаньем Олега.

– Люд, ты чего-то у нас сегодня задумчивая какая-то… – сказала Нина и выразительно посмотрела на подругу.

Вкусная женщина Людмила мгновенно перехватила этот взгляд и неожиданно оживилась.

– Нина мне говорила, что вы занимаетесь переводами с английского, – обратилась она к Олегу.

– Да, перевожу кое-что, – туманно ответил Олег.

– А что именно?

– Да последнее время, к сожалению, ничего интересного не попадается. В основном, одни детективы и женские романы.

– А что вы называете женскими романами?

– Да все эти сентиментальные романы про безумную любовь, роковую страсть, про всё то, что обычно показывают в кино и чего никогда не бывает в жизни.

– А вы что, не верите в любовь? – Люда с интересом посмотрела на Олега.

– Нет, не верю, – сказал Олег.

– То есть как? – Людмила наклонилась вперед, налегая на стол своей пышной грудью. При этом Олег заметил, что у нее на блузке расстегнута одна верхняя пуговица. В расстегнутом вороте он видел нежную, атласную кожу на ее груди.

– Я не знаю, что такое любовь. Есть страсть, влечение, дружба, привязанность. А любовь? Это миф, – сказал он.

Люда опустила глаза, задумалась. Наверное, перебирала какие-то эпизоды из своей жизни. Нина с мужем, Макар и Елизавета вышли в сад жарить шашлыки, Олег и Людмила остались за столом вдвоём.

– А я вот с вами не согласна, – подняла Людмила свои шоколадные глаза на Олега и добавила, понизив голос: – Я уверена, что любовь существует.

Олег тоже пристально посмотрел ей в глаза и медленно сказал:

– Если вы так в этом уверены, может быть, вы могли бы меня переубедить.

– Может быть… – ответила она, не сводя с него глаз. – Но любовь не теорема, ее нельзя доказать, а можно только почувствовать.

В переводе это означало: «Может быть, нам стоит продолжить этот разговор в другое время и в другом месте». Лукин это понял. Он давно привык мысленно переводить всё, что говорят окружающие с русского на русский. Особенно интересно было переводить женщин. Сказанное женщиной слово «Нет» иногда означало «Нет», а иногда (в зависимости от ситуации и интонации) означало «Да, конечно!». А если женщина говорила: «Мне холодно», – то чаще всего это означало: «Обними меня». Фраза «У меня совсем нет времени» обычно переводилась «Ты не в моём вкусе», а вот предложение «Я бы тоже очень хотела посмотреть этот фильм!» следовало переводить как «Позвони мне!». Понять язык мыслей было возможно только, когда Олег переставал вслушиваться в слова, а начинал прислушиваться к интонации, внимательно следить за жестами и движениями собеседницы. Став старше, Лукин научился намного лучше понимать то, что американцы называют «body language» – «язык тела». Дыхание женщины, её походка, её жесты, взгляды, положение тела, наклон головы говорили ему больше, чем слова. С мужчинами было намного проще. Мужчины редко играли в эти игры. Общаясь с мужчинами, Олег не пытался следить за их жестами и интонацией, а больше слушал то, что они говорят. Даже если в их словах был какой-то подтекст, то вряд ли его можно было заметить в их движениях или тембре голоса. Если собеседник говорил одно, а имел в виду совсем другое, то это можно было скорее всего понять по тому, как он подбирает слова и расставляет паузы в предложении. Ну в крайнем случае – по его взгляду: открытому, спокойному или холодному, колючему. Чаще всего в общении с Олегом мужчины говорили прямо то, что думали. И Олегу это нравилось, отпадала необходимость всё время искать подтекст в словах собеседника. Но если в разговоре с женщиной Олег не чувствовал подтекста, ему становилось скучно: нечего было переводить. Некоторые женщины общались с ним, как мужчины, – говорили открыто то, что думали, не играли словами, не скрывали тайный смысл в подтексте. Одна дама, с которой он познакомился на свадьбе друга, написала ему на салфетке свой телефон и добавила: «Ты мне понравился». Лучше бы она этого не говорила. Салфетку Олег сразу же выбросил, ее телефон был ему не нужен. Язык, на котором она общалась, был Олегу не интересен.

Стемнело. Нина разливала чай. Чай был восхитительно-ароматным, Нина заваривала его каким-то хитрым способом, добавляла мяту и листья смородины с дачного огорода, которые сама собирала и сушила.

– Попробуйте варенье, я сама варила. Вот это черносмородиновое, а это вишневое, – потчевала гостей Нина.

Нина была прирожденной хозяйкой. Есть женщины, которые занимаются хозяйством из чувства долга, и для них уборка квартиры, приготовление обеда, глажка белья и другие домашние дела – это тяжкая повинность, вынужденная необходимость. Но есть редкие женщины, которые занимаются хозяйством по призванию и находят в этом истинное удовольствие. Такой «хозяйкой по призванию» была Нина. Она вдохновенно варила суп, с воодушевлением драила плиту и доводила кухню до полной стерильности в состоянии творческого энтузиазма. Всё лето Нина проводила на даче, и дачная жизнь ее была полностью подчинена графику садово-огородных и плодово-сборочных работ. В мае Нина сажала овощи в огороде, в июне и июле без устали собирала в лесу ягоды, в августе – грибы. Она неутомимо солила капусту, мариновала грибы, варила варенье, как будто собиралась кормить всю семью целую зиму не выходя из дома.

После чая Олег и Люда вышли на крыльцо покурить. Где-то лаяли собаки, откуда-то издалека доносился еле уловимый шум электрички, пахло дождём. Свет из окна падал Людмиле на волосы, и выгодно освещал сбоку контуры ее тела. Людмила взяла сигарету, Олег зажег зажигалку и поднес к её лицу. Пламя зажигалки осветило её шею и грудь в расстегнутом вороте блузки.

Олегу не давала покоя эта расстегнутая пуговица, он мучился вопросом: «Она специально расстегнула эту пуговицу или пуговица расстегнулась случайно, а Людмила просто не заметила?».

Он собрался было сказать ей о том, что у неё расстегнулась пуговица, но осекся. Олег поймал себя на мысли, что если он это скажет, то пуговицу Людмила застегнет, и грудь будет уже не видно. «Нет, пускай уж лучше она будет расстегнута», – решил он.

– А ночи стали уже холодные, – сказал Олег, чтобы как-то заполнить паузу.

Он почти не видел в темноте её лица.

– А у вас замечательный голос. Низкий такой, бархатный, – сказала она.

Олег вдруг почувствовал, что она хочет, чтобы он её поцеловал. И он ее поцеловал. Её губы ответили на его поцелуй, как будто она ждала этого. На его губах остался вкус шоколада.

Олег на минуту отстранился, пытаясь разглядеть её лицо.

– Я тебя совсем не вижу, – сказала она.

– Я тебя тоже. Но это не важно.

Докурив, они вернулись обратно в комнату.

– Ещё чаю? – спросила Нина, с интересом глядя на них.

– Нет, спасибо, Нин. Мне пора ехать, – ответил Олег. – Завтра утром нужно быть в Москве.

– Да оставайся, Олег, завтра поедешь, – сказал Палыч.

– Нет, Палыч, завтра – понедельник, с утра будут пробки. А мне в десять утра надо быть на переговорах.

– Люд, тебя подвести? – спросил Олег, даже не заметив, что неожиданно перешёл с Людой на «ты».

– Ой, да, спасибо! Мне как раз тоже пора, – быстро засобиралась Людмила.

– Люд, подожди, ты же собиралась остаться ночевать, – удивилась Нина.

– Да нет, я лучше сегодня поеду. А то мне тоже с утра на работу.

– Ну смотри, как хочешь.

Когда они сели в его машину, Олег не спросил, где живёт Людмила и куда её отвезти.

– Поехали ко мне, – наобум предложил Олег.

– Поехали, – неожиданно согласилась Людмила.

Олег посмотрел на неё, с трудом скрывая своё удивление. «Как просто», – подумал он и даже ощутил лёгкое разочарование. Всю дорогу Людмила рассказывала ему о школе, где она работала, о своём классном руководстве над трудным десятым «Б», о хулигане Жиганове, который «выпил из неё всю кровь», и о способной, но ленивой Кате Мельниковой, которая, несмотря на замечания учителей, красит губы и носит слишком короткую юбку.

Олег не мог думать ни о чём, кроме Людиной груди и представлял, как Людмила что-то объясняет у доски, а весь десятый «Б» с вожделением следит за колыханием под ее блузкой. Олега настолько возбуждала эта мысль, что он сильнее нажимал на газ. Дорога домой казалась ему бесконечно долгой.