— Она точно хотела, чтобы мы отправили ей именно это? — Кэт неуверенно изучила содержимое картонной коробки, в которую София собирала вещи своей близняшки.

— Она сказала отправить всё, что находится в верхнем ящике комода, а там лежало это.

— Да, но… эти вещи не очень сексуальны. — Кэт нахмурилась. — Если честно, то они просто ужасны. Может, отправим ей какое-нибудь нижнее бельё? Что-нибудь сексуальное и пикантное.

— Она пытается не спать с ним, Кэт, а не затащить его в койку. Мы должны отправить ей самую мешковатую и страшную одежду, которую только найдём здесь, а может и монашескую рясу, — говоря это, Софи складывала вещи в коробку, двигаясь всё быстрее и быстрее, пытаясь не задумываться о происходящем.

Кэт приподняла тёмно-рыжую бровь.

— Монашескую рясу? Вы ведь даже не католички!

— Ну и что, нам нужно, чтобы этот инопланетянин оставил Лив в покое. Тогда он вернёт её домой.

Глаза Софи наполнились слезами, и ей пришлось опуститься на постель сестры, чтобы взять себя в руки. Спальня Лив отражала её индивидуальность. В шкафу аккуратно висела одежда медсестры, а на фотографиях, украшавших стены, она была запечатлена в шапочке выпускницы и мантии; Софи и Кэт стояли по бокам от неё, обнимая подругу, которая только что окончила школу медсестёр.

«На этих снимках Лив была такой счастливой, — невольно подумала Софи. — Она так радовалась яркому будущему и карьере в медицине. И что с ней случилось теперь? Её похитили, чтобы сделать рабыней-невестой какого-то инопланетянина. Невероятно!»

— Эй, ты в порядке? — Кэт опустилась на кровать рядом с ней и приобняла Софи за дрожащие плечи.

Вытерев слёзы, Софи всхлипнула.

— Я просто не могу в это поверить. Не могу поверить, что её нет. Сейчас мы должны были есть черничные блинчики и обсуждать последние сплетни или что-нибудь такое же глупое. А не паковать одежду, которую нужно отправить ей. Я даже не знаю, сколько вещей ей нужно. Какая-то часть? Или все? В смысле, что если… что если она никогда… никогда не вернётся?

Зарыдав, Софи прижала руку ко рту. Лив была для неё самым близким человеком во всём мире. Мысль о том, что она не увидит близняшку снова или будет видеть только пару раз в год (именно столько раз невесты Киндред навещали свои планеты после того, как их забирали), была ужасной, невыносимой. Однако ей приходилось думать об этом, потому что это было правдой — Лив похитили, и она, возможно, не вернётся домой.

— Ну ты чего, не плачь. — Кэт сочувственно сжала её руку. — Послушай, Софи, не стоит считать Лив выбывшей из игры. Ты лучше всех должна знать, что она не пугливая лань, когда дело касается мужчин. Помнишь, как она бросила Митча, когда узнала, что тот ей изменял? Она швырнула в него кольцо, выгнала из дома и тут же разорвала договор об аренде их квартиры. И она даже не думала о том, чтобы к нему вернуться.

— Да. — Софи всхлипнула. — Знаю. Лив может быть довольно жёсткой, если надо. Не то что я. Я неженка.

— Это точно. — Кэт беззлобно кивнула. — Именно поэтому хорошо, что призвали Лив. Наша девчонка может постоять за себя. Вот увидишь, она этому большому придурку даже до первой базы дойти не позволит.

— А что, если у неё не будет выбора? Ты ведь видела, как он на неё пялился — словно хотел съесть! — Софи попыталась представить тёмноволосого Киндреда, который забрал Лив, однако вместо этого вспомнила другого мужчину — со светлыми волосами и клыками. — В смысле, он может… уже сейчас что-нибудь с ней делать, — добавила она, пытаясь подавить дрожь.

— Послушай, — твёрдо произнесла Кэт. — Единственное, что я знаю наверняка — Киндредам нельзя использовать силу, чтобы убедить женщин заняться с ними связывающим сексом. Это очень чётко прописано в контракте.

— А что, если он использует не физическую силу? — спросила Софи, снова вытерев слёзы и достав бумажный носовой платок, чтобы высморкаться. — В смысле, он снился Лив в течение нескольких месяцев — она сама сказала. Он так долго был в её голове. Что, если он промыл ей мозги или что-нибудь подобное?

— Разве она была похожа на человека, которому промыли мозги? — потребовала ответа Кэт. — Ты ведь слышала, что она настроена держаться до конца месяца и вернуться к нам. Не волнуйся, Софи. Лив выносливая. Она нас не подведёт.

— Надеюсь, ты права. — Софи высморкалась и смахнула слёзы ещё одним платком. — Ну, я думаю, лучше прямо сейчас отправить ей эти вещи. Мне положить что-нибудь ещё?

— Как насчёт записки? — предложила Кэт. — Напиши ей, что мы безумно скучаем и считаем дни до её возвращения.

— Отличная идея! — Софи кивнула. — Пойдёшь со мной в ХКР, чтобы оставить там коробку?

Покачав головой, Кэт встала с кровати.

— Я бы с радостью, но мне нужно забежать в офис, чтобы разузнать обо всём этом как можно больше. Хочу быть уверенной, что мы сделали всё возможное, чтобы вернуть Лив.

— Спасибо, Кэт. — Встав, Софи импульсивно обняла её. — Ты знаешь, что ты прекрасная подруга?

Кэт обняла её в ответ.

— Как и вы с Оливией. Вы мои самые близкие подруги, и я не собираюсь отдавать одну из вас какому-то большому инопланетному придурку. Ясно?

Софи улыбнулась, несмотря на слёзы.

— Ясно. Сообщи мне, если тебе удастся выяснить что-нибудь ещё.

— Обязательно, — пообещала Кэт. — И будь осторожна в ХКР. Ты ведь не хочешь, чтобы тебя приняли за невесту и похитили.

Софи невольно снова вспомнила о блондине-Киндреде с льдисто-голубыми глазами и поёжилась.

— Ни за что! Не волнуйся, я буду осторожна.

— Отлично. Тогда увидимся позже, куколка. — Кивнув, Кэт оставила её паковать вещи.

Вздохнув, Софи подошла к шкафу близняшки и посмотрела на разноцветные медицинские костюмы, которые там висели. Что ещё нужно взять? В чём Лив будет наиболее удобно, и что заставит огромного воина-Киндреда, который забрал её, держать руки при себе?

* * *

Сильван вздохнул, увидев, что она приближается к ХКР. Это была одна из женщин, которые пришли с Оливией на церемонию предъявления прав — без сомнения, её сестра.

Сходство их изысканный черт лица было несомненно, хотя у женщины, которая направлялась к нему, были длинные, шелковистые русые волосы и зелёные глаза, в то время как у Оливии волосы были светлыми, а глаза серыми. Несмотря на свою клятву никогда не жениться, Сильван хотел произвести на девушку хорошее впечатление, даже если это было просто потому, что она была родственницей невесты его брата.

Она сменила бесформенную одежду, в которой была ранее, на тёмно-красную блузку и облегающие синие штаны, которые предпочитали человеческие женщины, проживающие в этой части мира.

Ткань прилегала к её пышным бёдрам и груди, из-за чего клыки Сильвана заныли, а член затвердел. Это было абсолютно нелепой реакцией на женщину, которая его не интересовала и с которой он не собирался создавать пару, и Сильван прекрасно это знал.

«Прекрати, — отругал он себя. — Она просто сестра невесты Брайда. К тому же, тебе даже не нравятся человеческие женщины».

Он действительно никогда не интересовался маленькими и хрупкими женщинами, которые составляли половину популяции этой планеты. В основном потому, что они были абсолютно непохожи на бесстрастных самок с Транк Прайм, волосы которых были белыми, а глаза настолько бледными, что, казалось, почти не имели цвета.

Сильван всё ещё помнил, как Фина смотрела на него этими красивыми прозрачными глазами, напоминающими кристаллы. Она смотрела на него и произносила: «Прости, Сильван, но этому не бывать».

Отодвинув болезненное воспоминание на задний план, он обратил внимание на сестру Оливии, отмечая, что она была вовсе не похожа на высоких и бледных красавиц, которые всегда привлекали его.

У девушки были пышные изгибы и густые каштановые волосы, которые были намного темнее, чем волосы самок с Транк Прайм. Не говоря уже о том, что она была настолько крохотной, что головой могла достать ему только до подбородка.

В данный момент она пыталась пройти через стеклянную дверь с огромной коробкой в руках, и от усилия её щёчки стали розоватого цвета, что очень красиво смотрелось на фоне больших зелёных глаз.

У девушки, кажется, были проблемы, поэтому Сильван подбежал к ней, чтобы помочь.

— Позволь мне, — произнёс он, пытаясь взять коробку их её маленьких ручек.

— О, спасибо. Я… — Тут она встретилась с ним глазами, и взгляд её стал жёстким. — А, это ты.

Отобрав у него коробку, она сама прошла через дверь и вошла в здание ХКР.

Великолепно. Она всё ещё злилась на него. Сильван не представлял, чем заслужил её неприязнь, но, казалось, сестра Оливии по какой-то причине его ненавидела.

— Да, это я, — ответил он, следуя за ней, пока она бодрым шагом направлялась к стойке регистрации и обслуживания гостей. — Меня, кстати, зовут Сильван. Я сводный брат Брайда. Оливия упоминала твоё имя, но оно вылетело у меня из головы.

— Какая жалость.

Кивнув человеку, стоящему за стойкой, женщина поставила огромную коробку на стол.

— Это нужно немедленно отправить моей сестре, Оливии Уотерхауз. Её сегодня похитил, а… призвал воин Киндреда.

— Да, мэм. — Человек кивнул. — Вам нужно отдать коробку представителю Киндредов, который пришёл, чтобы её забрать.

— Представителю Киндредов? — сестра Оливии нахмурилась, и Сильван прочистил горло, стоя позади неё.

— Это я.

— Ты? — она обернулась к нему. — А ты тут причём?

Сильван нахмурился.

— Оливия хотела поскорее получить свои вещи, и я предложил спуститься за ними, чтобы это не пришлось делать Брайду. Им сейчас нужно проводить время вместе — каждая минута драгоценна.

— О, верно. Чтобы он мог соблазнить Лив и убедить её связаться с ним. — Она холодно взглянула на него и снова взяла коробку. — Ладно. Можешь отнести ей вещи. У Лив наверняка куча времени, чтобы их разобрать, потому что она совершенно не заинтересована в том, чтобы провести остаток своей жизни на инопланетном корабле с абсолютным незнакомцем.

Сильван улыбнулся, намеренно показывая клыки.

— Обещаю, скоро они будут довольно близко знакомы друг с другом.

На мгновение в её взгляде появилось сомнение, но потом девушка приподняла подбородок.

— Ты врёшь, Лив так легко не сдастся. Она знает, как сильно нужна мне.

От уверенности в её голосе Сильван нахмурился.

— А ты не задумывалась о том, что Брайду она тоже нужна?

— Ага, конечно, — усмехнулась она. — Что ему нужно, так это удовлетворить своё желание. Так почему он не может просто найти… проститутку, вместо того, чтобы приставать к Лив?

Её щёчки снова порозовели, но Сильван не знал, от гнева или смущения.

— Если ты имеешь в виду секс, то это ту ни при чём, — сказал он ей. — Оливия его невеста — его пара. Для него она — единственная женщина во вселенной. А ещё она нужна ему для того, чтобы он мог исцелиться после произошедшего с ним.

В её светло-зелёных глазах вспыхнул невольный интерес.

— Да? И что такое могло с ним произойти, из-за чего он пытается похитить мою сестру навсегда?

— Давай присядем? — Сильван указал на один из серых диванов, стоявших у стены. — Твоя коробка выглядит тяжёлой. Могу я поинтересоваться, что в ней?

— Никакого оружия, если ты об этом. — Она села на диван и опустила коробку на пол.

— Я должен был проверить, но поверю тебе на слово, — серьёзно сказал Сильван, осторожно опустившись возле девушки на непрочную человеческую мебель. — Не то чтобы выше человеческое оружие могло сильно нам навредить.

Она с беспокойством взглянула на него.

— Не удивительно. Вы все очень большие.

Сильван кивнул.

— На планете, с которой мы родом, и на большинстве других планет, с которыми мы проводили генетический обмен, притяжение намного сильнее, чем то, к которому ты привыкла. Чтобы там выжить, нужно очень мощное телосложение.

— Я бы там погибла. Как видишь, я не в очень хорошей форме. — Она провела рукой по своим густым волнистым волосам в неосознанно чувственном жесте, и Сильван снова ощутил, как его клыки заострились.

— По-моему, ты выглядишь очень хорошо, — пробормотал он, легко улыбнувшись.

Девушка покраснела и опустила взгляд, не желая признавать комплимент. А Сильван не мог понять, почему сделал его. Было глупо заигрывать, пусть и незначительно, с женщиной, с которой он не собирался связываться.

— Эм… — Она прочистила горло. — Так скажи, какая ужасная травма заставила твоего брата похитить мою сестру?

— Я могу рассказать только то, что мне известно. Брайд всё ещё не разгласил каких-либо… деталей. — Сильван сместился на диване, повернувшись к ней лицом. Теперь они сидели так близко, что он ощутил её лёгкий, женственный аромат, который оказался чрезвычайно притягательным. — Но сначала, пожалуйста, назови своё имя. Мне очень хочется знать его.

— София. — Она наконец-то встретилась с ним глазами. — Но друзья зовут меня Софи.

Сильван улыбнулся, на этот раз, скрывая клыки.

— Надеюсь, когда-нибудь я смогу знать тебя так, но пока буду придерживаться имени София.

Она вздохнула.

— Слушай, прости, что я так ужасно вела себя. Я знаю, что ты не виноват в том, что случилось, и вы просто занимаетесь генетическим обменом или как это называется. Просто… моя сестра — моя лучшая подруга, и я не могу смириться с мыслью, что больше никогда не увижу её.

— Ты будешь с ней видеться, — возразил Сильван. — Невестам Киндредов можно возвращаться на родную планету на основные праздники.

— Зашибись, то есть я буду видеться с ней на Рождество и день благодарения? Два или три дня в год? Огромное спасибо! — София наклонилась вперёд и посмотрела на него. — Позволь сказать тебе кое-что. Не было и дня, когда мы с Лив не разговаривали друг с другом. Наша мама говорила, что даже в детстве мы рыдали, если нас разделяли. А после смерти родителей мы сблизились ещё сильнее. Поэтому, пожалуйста, попробуй понять. Я люблю её, она — всё, что у меня осталось. Я не могу потерять её.

Сильван серьёзно кивнул.

— Я тебя понимаю. Между мной и Брайдом похожая связь. У нас один отец, и мы множество раз спасали друг друга во время битв. Мне было бы грустно, если бы я мог видеть его только пару дней в году.

— Значит, ты знаешь, что я чувствую. — София слегка дотронулась до его колена, и Сильван почувствовал, как его член затвердел в ответ. — Что бы ты испытывал, если бы я хотела забрать твоего брата и лучшего друга практически навсегда? — искренне спросила она.

— Мне бы это не понравилось. — Сильван неловко сдвинулся на диване, надеясь, что его плотные чёрные форменные брюки скрывали эффект, который София оказывала на него. — Возможно, единственный выход из этого затруднительного положения — если тебя саму призовёт воин. Тогда ты сможешь видеть сестру каждый день на нашем корабле.

— О… о, нет!

Розовые щёчки Софии побледнели, и она отстранилась от него, словно боялась, что он укусит. По правде говоря, именно это и хотел сделать Сильван — хотел погрузить свои клыки в её нежное горло и услышать, как она стонет его имя, пока он вводит в неё свою эссенцию. Хотел почувствовать, как её стройные ножки оборачиваются вокруг него, пока он… Нет! Сильван быстро прогнал дурацкую мысль. Да что с ним сегодня такое?

Обычно он относился ко всему спокойно и бесстрастно, как любой Трак-Киндред, однако сейчас его одолевали причинявшие беспокойство чувства. Должно быть, это из-за того, что он находился рядом с парой, у которой начался период предъявления прав.

От Брайда исходило огромное количество феромонов, его брачный аромат разносился по воздуху, чтобы привлечь Оливию, а она, в свою очередь, реагировала на него своим более утончённым ароматом, о котором, вероятно, даже не подозревала. Да, должно быть, так и было. Тело Сильвана настроилось на эти ароматы в воздухе и поэтому реагировало на привлекательную человеческую женщину.

Пытаясь контролировать себя, Сильван встретился с ней глазами.

— Кажется, ты напугана. Позволь заверить, что, если воин Киндреда призовёт тебя, в этом не будет ничего плохого. Мы ценим своих невест больше всего во вселенной — даже больше собственных жизней.

— Ага, я слышала, как вы обращаетесь с женщинами, которых забираете. — В её голосе всё ещё был страх, и, судя по взгляду девушки, кто-то забил ей голову различной клеветой о них.

— Да? — Сильван наклонился вперёд. — Скажи мне, София, что именно ты слышала?

Она приподняла подбородок.

— В основном я слышала о том, как вы… спариваетесь.

— Как мы занимаемся любовью? — этого Сильван не ожидал.

Он знал, что Киндреды иногда казались людям пугающими из-за своего размера, и был готов опровергнуть возможные нелепые слухи о физическом насилии, которым поверила София, однако что могло быть не так с тем, как Киндреды любили своих женщин?

— Эмм… да. — София снова покраснела и кивнула.

— И что ты слышала? — ему очень хотелось знать.

Киндреды до безумия любили своих женщин, непременно были верными и собственниками. Воин защищал свою невесту любой ценой, не думая о себе.

А желание удовлетворить женщину и заставить её кончить было заложено в генетической структуре Киндредов, потому что удовлетворённая пара — верная пара. Какой недостаток здесь могли найти люди?

— Я слышала… слышала, что Твин-Киндреды всегда делят женщину.

Сильван кивнул.

— Это так. Сложно объяснить, но они не способны размножаться с помощью семени только одного мужчины, поэтому всегда призывают одну невесту на двоих. Ты считаешь это странным?

— Э-э… не столько странным, сколько эксцентричным. — Она смотрела на свои пальцы, которыми водила по коленям. — Это не всё. Говорят, что, а… Бист-Киндреды, как тот, который забрал Лив — твой брат, в смысле — практикуют какой-то странный тантрический секс, который длится практически вечно.

Сильван пожал плечами.

— Первый связывающий секс всегда является длительным процессом. Чтобы привязать к себе женщину, мы должны брать её часами, наполнять снова и снова, чтобы сделать своей. Но в случае с Бист-Киндредами это действительно длится немного дольше, вследствие их анатомических особенностей.

— Анатомических особенностей? — повторила София.

Она мельком взглянула на его пах, и её щёчки порозовели от смущения.

— Они быстро восстанавливаются после полового акта — настолько быстро, что им не нужно время для восстановления между одним половым актом и другим.

Она широко распахнула глаза.

— То есть они способны на множественный оргазм?

Сильван кивнул.

— И ещё у них есть брачный узел. Это увеличение в основании члена, которое есть только у Бист-Киндредов. Когда…

Она подняла руку, чтобы его остановить.

— Достаточно. Тебе не… не обязательно вдаваться в подробности.

— Ладно. — Он пожал плечами. — А что ты слышала о моём виде Киндредов?

— Блад-Киндред? — она прикусила пухлую нижнюю губу, словно пытаясь решить, как сформулировать ответ. — Я слышала, что вы кусаетесь, — наконец, тихо сказала она. — Что вы пьёте кровь своих пар, пока…

— Пока мы их трахаем? — грубо спросил Сильван.

София вздрогнула, и он тут же пожалел о своих словах.

— Прости, что выразился так прямо, но, если честно, именно этим и является хороший связывающий секс. Траханьем. Когда Киндреда охватывает желание обладать своей парой, ничто не может его удержать. Это жесткий, грубый, страстный акт, который нельзя контролировать.

София подняла взгляд, широко распахнув прекрасные светло-зелёные глаза.

— Да, но разве это не больно?

— В действительно интенсивном удовольствии всегда есть нотка боли, тебе не кажется? — спросил Сильван. — Но если ты спрашиваешь, причиняем ли мы умышленный вред своим невестам, то ответ нет. К тому времени, когда Киндред наконец погружает член в свою пару, она настолько готова к тому, чтобы принять его, насколько только может быть.

Она провела языком по губам.

— Я, а… на самом деле, я имела в виду, больно ли, когда вы… когда вы кусаете кого-то?

Сильван вздохнул.

— Если честно, я не знаю, причиняет ли это боль женщинам. Одни говорят, что испытывают острую боль, которая быстро проходит, а другие утверждают, что эта боль усиливает удовольствие — вероятно, потому что они находятся в процессе связывания. Но… — он пожал плечами, — я не могу сказать тебе это из личного опыта, потому что никогда не занимался ни с кем связывающим сексом.

— Ох. — Она снова опустила взгляд, прежде чем встретиться с ним глазами. — А ты… хочешь?

Сильван на мгновение опустил веки и увидел, как Фина качает головой и в её кристально чистых глазах сияет сожаление. От воспоминания его сердце сжалось в груди.

— Я поклялся никогда не призывать невесту.

София прикусила губу.

— Прости, если я обидела тебя слишком личным вопросом.

Он покачал головой.

— Нет, всё в порядке, ты не виновата. Просто для моей клятвы была веская причина.

— Ну, в любом случае, мы немного отошли от темы разговора. — София выпрямилась и сложила руки на коленях. — Ты собирался рассказать, почему твой брат так сильно нуждается в моей сестре.

— Ах, да. — Сильван тяжело выдохнул и застучал пальцами по подлокотнику дивана. Как лучше рассказать об этом? Он решил говорить прямо и честно. — Ещё четыре дня назад мой сводный брат, Брайд, был военнопленным. Его удерживали на космической станции Скраджей, которая всё ещё вращается на орбите луны.

— Что? — и без того большие глаза Софии стали просто огромными.

Сильван кивнул.

— Боюсь, это правда. Его поймали во время одного из оборонительных манёвров и удерживали в плену в течение шести земных месяцев. — Образ сводного брата без рубашки мелькнул у него перед глазами — мускулистый торс Брайда был покрыт дюжинами белых шрамов. — Он, ээ… не говорит об этом много, но я думаю, они пытали его.

— Мой Бог! — София прижала руку ко рту. — Ты хочешь сказать, что он только что прибыл из чего-то типа лагеря военнопленных, где подвергался пыткам, и первым делом востребовал Оливию как свою невесту?

Сильван пожал плечами.

— Я тоже считал, что пока рановато, но он сказал, что она ему нужна.

— Она ему нужна? А что насчёт желаний Лив? — потребовала она ответа. — Например, её желания не быть с огромным инопланетянином, который, вероятно, страдает от посттравматического стрессового расстройства? Что, если у него будет какой-нибудь провал в памяти, он подумает, что она враг и нападёт на неё?

Сильван нахмурился.

— Такого не может быть, Брайд никогда не спутает её с кем-то ещё. Она его невеста, и её запах запечатлён в его разуме.

София недоверчиво посмотрела на него.

— То есть, ты говоришь, что из-за того, что Брайду известно, как она пахнет, у него не будет приступа, во время которого он накинется на неё? Прости, конечно, но звучит не убедительно.

Сильван вздохнул. Великолепно, она снова злится на него, а ведь все было так хорошо. Он уже почти считал Софию кем-то вроде друга, а теперь она снова кричала на него. Что не так с этими земными женщинами?

— Послушай, — попытался объяснить он. — У всех Киндредов, но особенно у Рейджеров — ты зовёшь их Бист-Киндредами — очень развито обоняние. Именно с его помощью мы узнаём своих невест и отгоняем от них других мужчин.

— Я услышала достаточно. — Она поднялась с дивана и уперлась руками в бёдра, смотря на него. — Я хочу увидеть её. Я хочу увидеть Лив.

Он покачал головой.

— Боюсь, это невозможно. Во время периода предъявления прав они с Брайдом должны оставаться наедине.

— Чтобы он мог напасть на неё?

— Он не нападёт на неё! Пожалуйста, София, пойми, что ни один Киндред никогда не причинит боль своей невесте. Это физически невозможно.

— Я не верю. — Она прикусила губу, в её красивых светло-зелёных глазах было беспокойство. — Ты можешь как-нибудь отвести меня к Лив или, по крайней мере, позволить нам поговорить? Прошу.

Очевидная боль в её взгляде подействовала на него, и Сильвану захотелось сгрести Софию в объятья и успокоить, однако он был уверен, что этому жесту она не обрадуется.

— Мне бы хотелось помочь тебе, — ласково произнёс он. — Но это невозможно. Однако я могу пообещать тебе, что ты увидишь её через тридцать дней. Как паре воина Киндреда, ей будет дано несколько дней на то, чтобы закончить свои дела на Земле, прежде чем она переедет на корабль.

В её глазах вспыхнул огонь.

— Это если она свяжется с твоим братом, а я знаю, что этому не бывать!

Сильван разочарованно провёл рукой по своим коротким волосам.

— Мы вернулись к тому, с чего начали.

София поднялась.

— Ты начал это, а я закончу. Я ухожу, но не думай, что всё решено, Сильван. Я не верю, что ты можешь на законных основаниях не позволять мне увидеться с сестрой, чтобы проверить, в порядке ли она, поэтому я разузнаю об этом подробнее.

— Ладно. — Он развёл руки. — Делай, что хочешь. Просто знай, что не я придумал этот закон. Это правило, установленное Высшим советом Киндредов.

— Мне плевать, чей это закон, я найду способ связаться с сестрой. — Она указала на него пальцем. — И если на ней будет хоть одна царапина, или если твой брат хотя бы взглянет на неё не так, как нужно, то все вы пожалеете об этом.

Развернувшись, она направилась на выход из ХКР, оставив его ошеломлённо стоять с коробкой у ног. Наблюдая за тем, как бёдра Софии покачивались в её обтягивающих голубых штанах, Сильван ощутил, как его клыки снова заострились, а член затвердел.

Сильван чувствовал себя так, словно ему только что врезали кирпичом между глаз. Как понять этих человеческих женщин? В одно мгновение они были отзывчивыми и ранимыми, а в другое становились мстителями, требовавшими правосудия.

Они так сильно отличались от женщин, которых он предпочитал: у ледяных самок с Транк Прайм никогда не было таких всплесков эмоций. Они бы направили свои гнев и печаль внутрь, сдерживали бы их и контролировали. Показывать свои чувства, тем более на публике, было немыслимо для них.

Однако… вспомнив лицо Софии, её глаза, сияющие от слёз, и щёчки, покрасневшие от смущения, Сильван покачал головой. Странно, но это казалось ему привлекательным. Нельзя было отрицать, что, несмотря на эмоциональные реакции или даже из-за них, сестра Оливии была невероятно красивой.

Не то что бы её красота имела значение.

Сильван поклялся не призывать невесту и собирался придерживаться своей клятвы. А пока он тратил драгоценное время, задерживаясь на Земле.

Пара его родственника, несомненно, ждала своих вещей, а он пообещал доставить их. Однако, поднимая огромную коробку и направляясь к заднему выходу из ХКР, Сильван никак не мог перестать думать о Софии и её прекрасных глазах, в которых горел огонь.