Жила-была беременная женщина, которой приснилась другая женщина, тоже ожидавшая ребенка. Женщина, которой привиделся сон, была очень больна. Врачи говорили, что она умирает. Она целых два дня провела в забытьи, не говорила и не шевелилась.
Только спала, спала и спала.
Когда она лежала на больничной кровати, завернутая в холодные, как толстый слой льда, простыни, ей приснилась другая женщина, с тугим и круглым, как миска, животом, лежавшая в заснеженном поле. Но снежинки опускались плавно, будто перья, и согревали, и женщина во сне смеялась, широко открывая рот и запрокидывая голову, обнажая розовый язык.
Настоящая женщина почувствовала щекотку снежинок, стук сердца той женщины и шевеление ее ребенка в том небывалом заснеженном мире, где снег мягок, как поцелуи.
– Я тебя спасу, – сказала ей женщина из сна, вдруг открыв глаза и положив руку под пальто на свой большой живот, внутри которого билось маленькое сердечко. – Мы тебя спасем, ты нас только впусти.
И тогда снег стал рекой пластмассы, скользнувшей в ее горло, и разошелся, образовав белые стены, и мир превратился в крик.
В два крика.
Женщина, которую считали обреченной, пришла в себя и увидела, что родила красивую девочку с глазами голубыми, как льдинки, и кожей цвета снега.
Глава 8
За время знакомства с Коннором Деа входила в его сны четыре раза, не в силах остановиться. Впервые в жизни она сочувствовала наркоманам. Ей не давала покоя постоянная боль, внутренний зуд, будто в кровь проникла инфекция. Легче становилось только после прогулки в сон. Деа знала, что делает непозволительное, но удовольствие от хождения в сны от этого становилось только острее.
И с каждым разом сны становились все податливее, пластичнее, управляемее. Сверхструктура рушилась.
Во второй раз Деа очутилась в толпе на пристани – судя по одежде, дело происходило в двадцатых годах прошлого века, только вот палубные матросы сверяли списки пассажиров, проверяя домашнее задание по математике. В третий раз она оказалась на старом ипподроме, по которому кругами носились сидевшие в разных машинах Коннор и его отец, стараясь обогнать друг друга. Единственный зритель прислонился к сетчатому забору, отделявшему трек от поля. Темные волосы свешивались до подбородка; ладонью незнакомец прикрывал глаза от солнца, поэтому лицо оказалось в тени. Деа он показался смутно знакомым, но она была слишком далеко, чтобы сказать наверняка.
В четвертый раз Деа оказалась на высокой трибуне у крытого бассейна. Сильно пахло хлоркой. С трибун за кого-то шумно болели. Потолок из кракелированного стекла был покрыт плотным конденсатом, исчерченным струйками воды. Коннор плыл; его руки беззвучно описывали круги, а тело было гладким и блестящим. Над водой летали птицы, исчерчивая поверхность бассейна быстрыми тенями; иногда они врезались в воду и вновь взмывали с трепещущей белесой рыбкой.
Зная, что Коннор ее не увидит, Деа сидела на последнем ряду, болея за Коннора вместе со всеми.
– Ты скучаешь без плавания? – спросила она Коннора на следующий день во время обеда.
Он удивленно поднял глаза.
– Да, – ответил он спустя минуту. – Скучаю.
Он не раздумывая схватил руку Деа и сжал. Голлум усмехнулась, а Деа смутилась и одновременно ощутила невероятное счастье.
В сны Голлум Деа никогда не входила, считая, что это бесцеремонно, неприлично и не по-товарищески, но когда дело коснулось Коннора, она не поведя бровью проигнорировала свою прежнюю этику. Она понимала, что вторгается в самое личное, питается затаенными мыслями Коннора и пользуется ими, но ведь сейчас понятие «личная жизнь» практически перестало существовать. Есть же Коннор в Фейсбуке! (В прошлом году Грег Блум взломал папку Корали Викинсон и поменял аватарку на элегантно размытый снимок ее… Деа даже мысленно не хотела произносить это слово. Мать называла это место «цветочным горшочком», а Деа много лет слышалось «мучной горшочек», и из-за этого недопонимания выпекание печенья превратилось для нее во что-то очень стыдное.) Кроме того, Деа не собиралась использовать добытые знания против Коннора.
В пятом сне она снова попала в Чикаго.
Сначала было знакомое ощущение кружения, темноты и бесконечного падения, но Деа справилась быстро: ориентироваться в «чистилище» стало легче. Темнота разошлась, и Деа прошла на другую сторону, оказавшись среди битого кирпича и бетонных развалин – остатков здания, которое Коннор когда-то возвел, защищаясь от вторжения. Увидев на сетчатом заборе табличку «Приходите быстрее, органические продукты», Деа чуть не рассмеялась: такая работа мозга впечатляла.
Снова повалил снег – те самые серые хлопья, собирающиеся в плотные сугробы гораздо быстрее, чем обычный снег. На тенте гастронома напротив по-прежнему мигала праздничная гирлянда. Ярко освещенная витрина придавала снегу болезненный зеленый оттенок. Деа обвела взглядом окна наверху, заметив комнату, в которой узнала спальню Коннора, с забавными синими шторами с жирафами. Она увидела, как в окне мелькнул силуэт, и ей стало интересно, Коннор это или его мать. Деа представила в глубине комнаты большую елку, точно ледяной коркой, покрытую мелкими стеклянными игрушками. На мгновение Деа посетило желание подняться, постучать и напроситься в гости.
Но она знала, что Коннор не должен увидеть ее в своем сне, – Мириам особенно упирала на это. Деа даже не знала, что случится, если это произойдет. Может, Коннор умрет от шока, и тогда она навсегда застрянет в его сне – или умрет с ним.
Перейдя улицу, Деа повторила выходку с рождественской гирляндой, одним сильным движением оторвав ее от тента. Руки немного дрожали, во рту пересохло – забавно, как волнуется ее ипостась, бродящая по снам!
Деа опустилась в снег на колени, с наслаждением вдыхая морозный воздух и глядя, как дыхание белым облачком застывает в воздухе. Она работала быстро, хотя пальцы покраснели и не гнулись от холода.
Уже заканчивая, Деа вдруг поняла – что-то происходит. Не должно быть настолько холодно, Коннор никогда не добавлял подобных деталей. Становилось все холоднее – каждый вздох болезненно резал легкие, словно в них попали осколки стекла. Будто огромная тень протянулась с неба к земле – снег валил так густо, что едва можно было что-то разглядеть. Стройплощадка на другой стороне улицы почти скрылась за густым серым снегопадом.
Атмосфера менялась почти неощутимо, как перед землетрясением. Деа поразилась мертвому молчанию на улицах, потемневшему небу и напряженной тишине – точно дикое животное затаило дыхание, стараясь спрятаться. Деа поняла – это уже не сон.
Это кошмар.
Она почувствовала их спиной, еще не успев обернуться.
По улице шли двое людей, как сперва показалось Деа, но, когда они подошли ближе, девочка поняла, что ошиблась. Желание закричать рванулось из груди к горлу и замерло.
У шедших не было лиц. Ни глаз, ни носа, ни скул, ни лба, только клочки кожи, раскрашенной под плоть и кое-как сшитой, как какая-то жуткая мазня, оставленная под дождем. И были рты – темные, зияющие, беззубые, походившие на темные тоннели. Они всасывали воздух, словно пробуя на вкус, и снова выпускали его.
Ищут кого-то.
Деа показалось, что в ней оборвались проводочки, соединявшие тело и разум: спотыкаясь, она побежала к дверям гастронома, скользя на снегу и едва удерживаясь на ногах. Над головой тренькнул колокольчик, и Деа пришла в ярость: в такой момент из всех деталей именно чертов тупой колокольчик! Она захлопнула дверь, жалея, что на ней нет замка. Магазин, слава богу, был пуст. Касса едва обрисована, но она ритмично мигала, как и гирлянда на навесе, уже полузасыпанная снегом.
Гирлянда. Они увидят огоньки и догадаются, что это ее рук дело.
Они ее найдут.
Деа вспомнила, что всегда твердила мать: надо соблюдать правила, иначе за ней придут чудовища.
Сердцебиение сейчас напоминало бурную горную реку: Деа боялась потерять сознание. Она не знала, возможно ли упасть в обморок или даже умереть в чужом сне. А если сердце просто остановится? Надо будет спросить у матери.
Ну почему она не слушалась Мириам?
Безлицые остановились у гастронома. Даже через стекло Деа слышала сосущее хлюпанье: вдох-выдох. Она присела на корточки за вывеской «Миллер лайт» и сидела, обливаясь по́том. Ее тошнило, будто она заболевала. Пожалуйста, думала Деа, пожалуйста, уйдите. Идите дальше. Пожалуйста!
В полусогнутом положении Деа провела целую вечность. Бедра сводило судорогой. Хотелось выбежать из этого гастронома и вообще оказаться в безопасности, в своей кровати, и услышать успокаивающее тиканье многочисленных часов в темном коридоре. Вдох-выдох. У Деа заболело в груди от сдерживаемого дыхания – она боялась, что ее услышат, хотя у безлицых были не уши, а лишь кусочки бесформенной плоти.
Наконец безлицые двинулись дальше. Деа ощутила такое облегчение, что не сразу сообразила – они наверняка вошли в дом Коннора, больше некуда. Она поднялась на ноги. Ее трясло. Снег за окном падал уже черный – его можно было принять за дождь, если бы не беззвучность. Деа едва различала силуэт почерневшей церкви на другой стороне улицы. Стройплощадки уже не было видно.
Сон менялся, будто подстраиваясь под Деа. От ужаса у нее сводило мышцы.
Надо выбираться, пока эти люди… эти чудовища не вернулись.
В гастрономе почти не было продуктов – прямо на глазах Деа предметы исчезали, смазывались, будто их стирали ластиком. Значит, Коннор на что-то отвлекся. Потолочные светильники превратились в размытые короны света; коробки хлопьев испарялись с полок, как нагреваемая жидкость. Сами полки тоже начали таять. Деа схватила рулон бумажных полотенец, который еще не исчез, и зубами надорвала упаковку.
Ей казалось, что она слышит за спиной вдохи-выдохи безлицых, а затылком ощущает их горячее дыхание.
Деа оторвала квадрат бумажного полотенца, но руки дрожали, и первая «птичка» вышла кривой. Она едва оторвалась от земли, врезалась в стену и тяжело рухнула, почти не изменившись: в складках бумаги виднелись маленький бледный клюв и одно перо.
Деа попробовала снова. На этот раз получилось: птица вышла безобразная, примитивная, но годная.
Птицы – вестники. Деа помнила, как лет в шесть или семь сидела на кухне перед горой бумажных птичек, а Мириам складывала журавлей, ворон, лебедей – пальцы так и мелькали, сливаясь в мутное пятно, пока стол не покрылся бумажными вестниками. Это было в Делавэре или Сент-Луисе? Вроде бы вдалеке виднелась река, к которой Деа запрещалось подходить.
Деа отправила птицу в полет. Секунду та неуверенно трепетала – обрывок бумажного полотенца в застоявшемся воздухе старого гастронома, но потом начала меняться: крылья окрепли, выросли белые перья, развернулся хвост.
Деа распахнула дверь, и голубка вылетела на улицу. Деа бросилась в стужу, как в воду. Падавший снег оставлял на коже ощущение крошечных укусов. На улице не осталось ни единого источника света, кроме маленького окошка на верхнем этаже в доме Коннора.
Она смутно расслышала крик, но хуже крика был оглушительный грохот, от которого у нее перед глазами замелькали цветные пятна. Бум! Спотыкаясь, она побежала за голубкой, прорезавшей воздух, – белые крылья испещрены черными хлопьями снега. Бум! Деа не оборачивалась и не замечала, что по ее щекам текут слезы. Бум! Она убегала от Коннора, от крика, от все еще мигающей рождественской гирлянды на снегу, сигналившей небу: «Поцелуй меня».
Бум-м-м!
Деа резко села, тяжело дыша, еле подавив крик. В спальне было холодно, но она проснулась вся в поту. Судорожно нащупав выключатель лампы, она чуть не разрыдалась от облегчения, увидев свою комнату: твердые углы и грани, ковер букле, стол с пятнами от воды, выцветшие шторы. Реальность, реальность, реальность!
Бум! Деа подскочила. А, это же мать барабанит в дверь. Должно быть, этот грохот Деа и слышала во сне Коннора.
– Деа! Деа! Ты не спишь?
Деа еще не пришла в себя после кошмара с безлицыми людьми, поэтому забыла, что они с матерью не разговаривают. Она сунула медаль Коннора под подушку, будто Мириам могла ее заметить и обо всем догадаться. Стягивая волосы в хвост, Деа взглянула на будильник: полседьмого. Неужели Коннору до сих пор снится тот кошмар?
Откуда взялись эти жуткие чудовища?
– Открой дверь, нам надо поговорить!
Ноги саднило, будто Деа и вправду долго бежала по снегу. Отперев замок, она сразу снова улеглась под одеяло.
Мириам уже довольно давно – с месяц – не заходила к Деа и теперь вошла осторожно, будто опасаясь, что в брошенной на пол одежде скрывается ядовитая змея. Она остановилась, не дойдя до кровати.
– Чего тебе? – спросила Деа, натянув одеяло до подбородка.
– Что случилось? – Мириам выглядела бледной, беспокойной и измученной, будто последние несколько недель центробежной силой высасывали из нее самую сущность. – Ты кричала?
– Ничего не случилось, все нормально!
– Ты ходила?..
– Нет, – солгала Деа и тут же сообразила, что это глупо. Им с матерью сны не снятся, с какой же стати ей кричать? – Да, – призналась она. – Ерунда какая-то, там жуки были. Зачем ты меня разбудила?
– Мне нужно кое-куда съездить, – сообщила Мириам. Раздвинув двумя пальцами шторы, она вгляделась в темноту. Деа похолодела: вдруг там стоят безлицые, туманя оконное стекло рваным дыханием? Но за окном никого не было – в стекле отражалась комната.
– В полседьмого утра?
Мириам отпустила шторы, но не обернулась.
– Начинай собираться. Пора.
Деа глубоко вздохнула. Легкие болели, словно и впрямь обожженные морозом.
– Ты что, издеваешься надо мной?
– Не надо кипятиться, это ничего не изменит. – Мириам направилась к двери, обходя охапки одежды на полу. В ней не было сожаления или неловкости – лишь нетерпение, будто этот разговор отвлекал ее от чего-то важного.
Деа на секунду зажмурилась. Сколько раз уже это было – мать будила ее своим: «Мне нужно кое-куда съездить. Начинай собираться. Пора…»
Деа даже не понимала, злится она или нет, – мысли путались, ее трясло.
– Я никуда не поеду, – проговорила она.
– Поедешь, – деловито сказала Мириам, взявшись за дверную ручку. На мгновение она замешкалась, и Деа показалось, что мать сейчас извинится, но мать лишь добавила: – Твой чемодан на чердаке, – и вышла в коридор, прикрыв дверь.
Деа долго сидела на кровати. Она слышала, как закрылась входная дверь и скрежетнули замки – один, другой, третий. На улице заурчал мотор. Замяукал Тоби, требуя, чтобы его накормили. У Деа не было сил двигаться. У нее не было сил даже плакать.
Восемь часов. Кот заныл громче и начал царапать дверь. Сквозь шторы сочились лучики солнца, тонкие, как шелк. Хорошая будет погода. Они с Коннором и Голлум собирались в Лесаль поглазеть на фестиваль ужасов, дурацкий карнавал по случаю Хэллоуина, который продлится до самого Дня благодарения. Коннор обещал девочкам выиграть каждой по игрушечному гоблину в тамошнем тире.
К девяти часам решение созрело. Деа встала. Тоби по-прежнему мяукал под дверью, но она не обращала внимания. У нее имелось не так уж много одежды, и половина гардероба была разбросана по полу спальни. В шкафу осталось примерно с десяток свитеров и жалких футболок из эконом-магазинов, юбки, которых Деа никогда не носила, и платье, которое мать подарила ей на Рождество несколько лет назад, в форме перевернутого бокала для мартини, с вышитыми мелкими черепами. У Деа еще не было возможности где-нибудь в нем показаться.
Можно было надеть его на выпускной, если бы Коннор пригласил ее как свою девушку.
Она сгребла в охапку всю одежду вместе с вешалками и швырнула на пол. Пинком отправила под кровать джинсы, бросила футболку на батарею. Выйдя в коридор, Деа отпихнула Тоби ногой.
Она почти никогда не заходила в комнату матери: это было все равно что зажечь огни рампы после окончания представления и увидеть болты и винты, на которых все держится; к благоговению примешивалась неловкость за собственное легковерие в этот спектакль. У Мириам, как всегда, царил идеальный порядок. Двое часов висели рядышком над изголовьем и цокали языками на Деа. На полу стояли два открытых, наполовину уложенных чемодана. Шкафы уже были пустые. Постельное белье снято, одеяло сложено, открывая матрац.
Деа вывернула чемоданы, ногами расшвыряв аккуратно уложенную одежду по разным углам, сбросила с кровати одеяло и подушки. Вытрясла на ковер ящик трюмо – по комнате разлетелись использованные тюбики крема, пилки для ногтей, образцы ароматов из универмагов. Найдя в ванной два пакета с туалетными принадлежностями, Деа выдавила зубную пасту по всей раковине. Открыв старую помаду Мириам, она написала на стене ванной, где раньше висело зеркало:
«Я никуда не поеду».
Ей стало немного легче, и она пошла вниз покормить Тоби. Вместо того чтобы поставить пакет с кошачьим кормом обратно в кладовку, Деа рассыпала его по всей кухне. Тоби растерянно смотрел на нее, скорчившись над своей миской. Деа понимала – это ребячество, но ей было все равно. Если мать хочет уехать – пожалуйста, но Деа не станет облегчать ей задачу.
– Извини, доколупали, – сказала она Тоби, когда пол покрылся слоем твердых коричневых орешков, хрустевших под ногами. Пустой пакет Деа выбрасывать не стала, просто швырнула в угол. Пробили часы на кухне, десять раз пронзительно пискнув, будто протестуя. Деа мстительно открутила часы от стены, бросила на кухонный стол и раскурочила колотушкой для мяса, которую оставили прежние жильцы. Прежде чем умереть окончательно, часы издали слабый стон, словно живое существо.
На душе у нее все пело. Деа поднялась к себе и долго стояла под душем, а потом не без труда отыскала в куче одежды на полу свои любимые джинсы, тонкую футболку и большой кашемировый свитер с кожаными заплатками на локтях, в котором ей всегда казалось, что она живет на настоящей ферме, а не на имитации.
Улица встретила ее холодом и солнцем – погода была как на детском рисунке, когда с голубого неба до самой земли тянутся длинные солнечные лучи. Деа перебежала через дорогу. Дыхание, белым облачком клубившееся у рта, напомнило ей о кошмарном сне: снег, мороз и безлицые люди.
Коннор открыл дверь полуголым, если считать одеждой полотенце вокруг бедер, и Деа на секунду забыла, зачем пришла. От него пахло мылом (даже на расстоянии в три фута), на груди блестели капельки воды. Деа вспомнила, как выложила гирляндой на снегу: «Поцелуй меня».
– Ты сегодня рано, – сказал он. Было непохоже, чтобы ночью его мучили кошмары, – Коннор стоял непринужденный, улыбающийся. Может, чуть более уставший, но и только.
Деа знала, что пришла рано и что Коннор об этом обязательно скажет, и заготовила остроумный ответ в духе героини романтической комедии: «Ячменные лепешки – сильный мотиватор» или «Колесо обозрения ждать не будет». Но при виде Коннора в полотенце Деа буркнула только: «Знаю», стараясь не очень смотреть на него.
– Дай мне десять минут, – Коннор отступил, давая ей пройти.
Она уже несколько раз бывала у Коннора – потому что они дружат, напомнила себе Деа (эта фраза ей никогда не надоедала), и всякий раз обстановка была все ближе к идеалу: в комнатах появились ковры, на красивых тумбочках расставлены лампы, ароматические сухие смеси в деревянных мисках наполняли дом слабым пряным запахом. Деа не уставала восхищаться, как много есть у семьи Коннора, сколько они накопили вместе. Она снова подумала о своем отце – о настоящем, а не о незнакомце в красной рубашке-поло: может, и он живет в таком доме с кофейными столиками, изящными статуэтками, подсвечниками и фарфоровыми вазами. На одну безумную секунду Деа подумала отыскать его и появиться на пороге, представив, как счастлив он будет ее видеть.
А мать придет в бешенство.
Пока Коннор одевался, Деа ждала в гостиной, рассматривая семейные фотографии (отчасти чтобы не думать об обнаженном красивом парне наверху в спальне). Здесь были снимки Коннора в самом разном возрасте: вот он улыбается почти беззубой улыбкой перед огромным тортом с двумя свечками, а вот, худющий и гордый, стоит у бассейна с медалью на шее. Несколько фотографий отца и мачехи и каких-то пожилых людей – видимо, родственников или друзей семьи.
Позади других стояла фотография малыша, завернутого в голубое одеяльце с жирафами. Деа внутренне вздрогнула: она видела точно такие шторы на одном из окон во сне Коннора! Взяв фотографию, она всмотрелась внимательнее.
– Это мой брат, – сказал Коннор за ее спиной. Деа не слышала, как он подошел. Он выдернул снимок из ее пальцев и поставил обратно.
– Что с ним сталось? – спросила Деа.
– Умер, – с легким раздражением ответил Коннор, будто это было очевидно.
Деа похолодела, вспомнила о воплях, преследовавших ее во сне Коннора.
– Извини.
– Это ты меня извини, – произнес он, отводя глаза. – Я не люблю об этом говорить.
– Я понимаю.
Коннор тут же стал прежним и заулыбался. Деа это иногда раздражало: он будто вода, плещущая по камням, – слишком быстр для нее, не уловишь. Он обнял ее за плечи:
– Ну что, готова стукаться электромобилями?
– Мечтай, мечтай, – сказала Деа.
Глава 9
Они встретились с Голлум у входа. Голлум с младшими братьями Ричи и Маком пробыла на фестивале уже час и успела выиграть маленького игрушечного вурдалака. Мальчишки явились с раскрашенными лицами: Ричи, маленький и серьезный, с треугольным, как у сестры, личиком, был котом, а Мак, старше, крупнее и глупее, – скелетом.
Деа никогда не бывала на фестивале ужасов. После переезда в Филдинг Мириам, обожавшая карнавалы, ездила сюда каждый год, иногда по нескольку раз, возвращаясь домой с полными руками дешевых призов и с запахом пончиков. Деа с матерью ездить стеснялась, опасаясь, что встретит кого-нибудь из школы.
Но сейчас, пробираясь через толпу с Коннором, Голлум и ее братишками, Деа почти хотела, чтобы их увидел кто-нибудь знакомый. Под кроссовками чавкала грязь. Колесо обозрения вырисовывалось в небе, как выгнутый хребет исполинского чудовища. Стоял шум и гам: старые механизмы скрипели и постанывали под весом отдыхающих, с горок периодически слышались дружные вопли – мерный ритм карнавала напоминал шум волн. Пахло чадом, жареным мясом и сахарной ватой. Коннор придерживал Деа за спину, когда толпа становилась особенно плотной.
Деа подумала, вернулась ли уже Мириам, но отогнала эту мысль. Она понимала: если мать будет настаивать на переезде, у нее не останется выбора. Но не станет же Мириам настаивать, узнав, что это сделает ее дочь несчастной!
Или все же станет?
Присев за забрызганный краской стол для пикника, они ели хот-доги, наслаждаясь ноябрьским солнышком. Мак с Ричи носились по влажной траве с другими детьми, одетыми вампирами и демонами, а Голлум объясняла свою теорию метафорического смысла колеса обозрения.
– Все дело в тщетности амбиций, – говорила она, тыча перед собой пластмассовой соломинкой. – Лезешь, лезешь на самый верх, а потом раз – и летишь головой вниз к тому, с чего начинал.
– Короче говоря, ты не хочешь на колесо обозрения? – уточнил Коннор, стараясь сохранить серьезное лицо.
Голлум фыркнула:
– Я не катаюсь на метафорах, они слишком неустойчивые.
Они сыграли в охоту на зомби, стреляя тонкими струйками воды в деревянные фигурки с мишенями на животах. Первый раунд выиграл Коннор, второй – Мак, а Деа уверенно шла к победе в третьем, когда Коннор начал ее щекотать.
– Так нечестно! – засмеялась она, задыхаясь, когда Коннор поднял руки и объявил себя победителем. – Ты смошенничал!
– Я применил стратегическую хитрость, – поправил он. На секунду они оказались совсем близко – Деа видела каждую ресницу Коннора, зеленые крапинки на коричневой радужке, мягкие грани скул. Настолько близко, что она не сомневалась – сейчас Коннор ее поцелует на глазах у всех.
– Не лишено смысла, Донахью, – подтвердила Голлум, и волшебство исчезло. Коннор постучал Деа по голове, будто младшую сестрицу.
Счастлива. Деа была счастлива! Она забыла о ночных кошмарах Коннора, о том, как мать постучала к ней в спальню и велела собирать чемодан, о лжи о своем отце. Она забыла все, кроме аркадных игр, вкуса сахара, запаха кукурузных булок с сосисками, Голлум, побежавшей за Маком, чтобы предотвратить годзиллово разграбление лотка с конфетами, и руки Коннора у себя на талии. Деа хотела растянуть этот день до бесконечности, раздуть его, как стеклянный шар, и навсегда оказаться внутри. Только теперь она начала понимать, как одиноко жила, – так выброшенный на берег осознает, насколько близко прошла смерть. Деа хотелось крепко схватить свое счастье, как что-то вещественное, и не отпускать.
Но время шло. Солнце поблекло, стало холоднее. Состав отдыхающих менялся: родители с детьми спешили на парковку. Ричи показал норов, разревевшись, когда не выиграл в дартс.
– Это мне сигнал, – сказала Голлум, сажая братишку себе на бедро. При ее худобе она была удивительно сильной – видимо, от работы на ферме. – Пойду-ка я домой, чтобы успеть до эмоционального Армагеддона. Ричи, скажи: «До свидания». Попрощайся, Мак.
Мак уклонился от этой чести, а Ричи зарылся лицом в плечо сестры и снова завопил. Вытаращив глаза, Голлум скрылась в толпе.
Оставив Деа с Коннором одних.
Как на свидании.
Деа с трудом отогнала эту мысль.
Компания парней из конкурирующей школы, в футбольных куртках, явно пьяные, пробиралась через толпу, награждая друг друга тычками и соревнуясь, у кого громче получится. Две девицы с густо подведенными глазами и грудью, вздыбленной почти до подбородка, курили у забора в ожидании, когда к ним подойдут пофлиртовать.
Солнце, протянув к людям последний луч, утонуло за горизонтом. Коннор ушел за билетами, а Деа сидела у площадки для электромобилей, наблюдая за непредсказуемыми столкновениями, и думала, что, если бы Тоби не сбежал, она могла бы вовсе не познакомиться с Коннором, который просто соткан из счастливых совпадений.
– Здрасьте, крышу покрасьте!
Обернувшись, Деа была неприятно шокирована: перед ней стояли Морган Девоу и Хейли Мэдисон, которые до сегодняшнего дня ее в упор не замечали, разве что швырялись пустыми банками из-под колы, разъезжая на тачке Такера Уоллеса. Хейли жевала соломинку, глядя на Деа как на старинный артефакт, чье применение ее остро интересовало.
– Чего вам? – сказала Деа, понимая, что к ней подошли не поболтать. Ей хотелось спровадить этих дряней до возвращения Коннора.
Морган Девоу считалась самой красивой в школе, хотя Деа решительно не понимала, почему. У Морган было широкое, как тарелка, пустое лицо и невыразительные свинячьи глазки, стеклянные от транквилизаторов. У нее всегда был такой вид, будто ей все надоело.
– Ты того, поосторожнее, – неожиданно сказала Морган, прислонясь к забору. От нее пахло ирисками, ментоловыми сигаретами и алкоголем. Интересно, что у нее в картонной чашке?
– Насчет чего?
– Насчет Коннора, – пояснила Хейли, будто речь шла о чем-то очевидном. Это была обычная манера Хейли разговаривать.
– А что насчет Коннора? – Деа казалось, будто она принимает участие в репетиции пьесы и единственная не знает своей роли.
Морган подалась ближе – она была пьянее, чем казалось, – и схватила Деа за локоть потной ладонью.
– Ты разве не боишься, что он снова сойдет с ума и перережет тебе глотку?
– Чего?! – изумилась Деа.
Морган уставилась на нее, приоткрыв рот.
– Ты что, не знаешь?
Она с гримаской переглянулась с Хейли.
– Не знает, – с растяжкой произнесла Хейли и хихикнула, чистя зубы соломинкой.
– Все же знают! – Морган снова повернулась к Деа и улыбнулась, показав жвачку во рту. – Он убил свою мать и брата! Под Рождество вышиб мамочке мозги, а потом застрелил младенца братика, и ведь всего-то шесть лет было этому Коннору!
– Вранье! – Деа вырвала руку из хватки Морган. – Чушь собачья!
– А потом сплел идиотскую историю о каких-то мужиках, которые вломились в дом! Скажи, тупизм? – Зубы у Морган были неестественно белыми. – Что ж это за грабители, если ничего не пропало?
У Деа свело под ложечкой. Ее бросило в жар и замутило. Хотелось воды.
– По возрасту его не судили, – добавила Хейли. Ее ногти были выкрашены ярко-розовым лаком и украшены крошечными зайчиками из «Плейбоя». – Но все знают, это его рук дело. Одна женщина даже пишет об этом книгу. Она тебе позвонит, как только узнает, что Коннор твой бойфренд. Она всем звонит.
– Коннор мне не бойфренд, – автоматически поправила Деа, сразу пожалев об этом. Получалось, будто она стыдится его. Она вспомнила, как у Коннора включился автоответчик, когда она в первый раз была у него в гостях: кто-то звонил из университета, с факультета уголовного права… У Деа закружилась голова.
– Уилл Бригс говорит, что Коннор просто ревновал к ребенку. Психанул однажды – и р-раз!
– Заткнитесь! – Деа на секунду зажмурилась. Девчонки глядели на нее, сдерживая глупые ухмылки, готовые захохотать, как только она отвернется. Деа еле сдержала слезы. Не станет она плакать перед ними! – Это вранье, вы все придумали!
– Мы же ради тебя стараемся, Одеа, – сообщила Морган с фальшивой любезностью. Прежде чем Деа успела ее остановить или среагировать, она лизнула большой палец и мазнула ее по щеке слюной. – На счастье, – пояснила Морган, обдавая лицо Деа горячим дыханием. – Оно тебе понадобится.
На этом они ушли, покачивая задами, оставив за собой запах алкоголя. Слюна Морган высыхала на щеке. Деа боролась с желанием заплакать. Она вытерлась рукавом и три раза глубоко вздохнула.
– Я вернулся. – Коннор пробился через толпу, подняв вверх кулак с билетиками, но сразу изменил тон при виде Деа: – Что случилось?
– Да так, ничего. – Глупо было стоять и слушать Морган и Хейли, которые наверняка все придумали с начала до конца. Никого Коннор не убивал, ерунда какая… Но Деа не могла забыть безлицых с их черными дырами-ртами и страшные крики. – Просто мне не хочется на электромобили.
– Ага, струсила? Обещаю сильно не таранить. – Коннор осторожно коснулся ее плеча, словно боясь, что она разобьется: – Точно ничего не случилось?
– Точно, – отрезала Деа. Ей вдруг вспомнилось лицо Коннора в окне, узкое и злое. В той же комнате его мать украшала елку. Не младенец ли плакал где-то в квартире? Часто ли Коннору снится гибель его семьи?
– Ну ладно, машинки пропустим, – уступил Коннор. – Но нельзя же не прокатиться на колесе обозрения! Тем более когда мы узнали, что оно метафора. Ты обещала, – добавил он, прежде чем Деа успела возразить.
– Хорошо, – скрепя сердце согласилась она. Наступил вечер, а волшебный день был непоправимо испорчен.
Может, подумалось ей, переезд не такая уж плохая идея. Начнем с чистого листа.
Тут она осознала, что самую малость, на один процент, поверила сплетне Морган и Хейли о том, будто Коннор убил своих родных. Ей сразу же стало стыдно. Коннор – самый хороший человек, которого она знает.
Не просто хороший, а замечательный.
Колесо обозрения оказалось старым, кабинки маленькими. Коннор плотно прижался к Деа, когда они втиснулись на сиденье, и нечаянно стукнул ее локтем, взявшись за поручень. Деа целую вечность не каталась на колесе обозрения и удивилась неожиданно исправившемуся настроению, захватывающему ощущению счастья и страха, когда они начали подниматься, останавливаясь через каждые шесть футов, пока смотрители собирали билеты и усаживали новых посетителей.
Они поднимались все выше, и вот уже болтающиеся ноги Деа казались гигантскими, способными сокрушить мелких, еле различимых людишек далеко внизу. Территория карнавала стала похожей на детскую игрушку. Деа представила, что Морган с Хейли тоже игрушки, маленькие пластмассовые модельки людей.
Колесо обозрения снова замерло. Сверху открывался такой вид, что у Деа захватило дух. Коннор болтал ногами, раскачивая кабинку.
– Боишься?
– Нет, – искренне ответила Деа. Забавно, как все меняется, стоит взмыть над землей: мир кажется далеким, мелким и незначительным. Неудивительно, что из птиц получаются лучшие вестники – даже во снах их невозможно удержать…
– Я рад, что познакомился с тобой, Деа, – Коннор улыбался. В темноте нельзя было разглядеть цвет его глаз. – Ты такая…
– Какая? – Его лицо снова оказалось совсем рядом – Коннор ухитрился извернуться на сиденье.
– Не знаю. Другая.
В его глазах что-то изменилось, какой-то нюанс, который Деа не смогла уловить, но определенно что-то стало иначе.
– Коннор, – неожиданно для себя самой сказала Деа, – все-таки что случилось с твоей мамой и братиком?
Коннор перестал болтать ногами. Легкость во взгляде пропала, и лицо изменилось, словно гипсовая маска начала трескаться на глазах.
Лишь когда он отвернулся, Деа с упавшим сердцем поняла, что он хотел ее поцеловать.
– Почему ты спрашиваешь? – произнес Коннор, не глядя на нее. Его пальцы судорожно сжали поручень.
Он хотел ее поцеловать! Ощущение полета, свободы ушло. Они миновали верхнюю точку и начали опускаться – к остову помоста, под тенью других кабинок, других пар.
– Не знаю, просто любопытно.
– Патински и до тебя добралась? – Внизу карнавальный гам был плотным, почти физически ощутимым. – Она книгу пишет. Хочет, видите ли, правды. Но правда-то ей не нужна, и никому не нужна, всем наплевать. – На секунду лицо Коннора оказалось в полосе света. – Она говорила, что в детстве я свихнулся и размозжил матери голову лампой, так что у нее мозги разлетелись по подушке?
Кабинка снова поехала вверх. У Деа засосало под ложечкой. Крики толпы внизу трансформировались в вопли из сна Коннора.
– Коннор…
– Не надо, не говори, сам догадаюсь: затем я типа взял отцовский пистолет и выстрелил брату в голову. Вот так поднес к его головенке – и бум! Никто другой же не мог, кроме меня? Кому еще знать, где лежал пистолет?
– Коннор… – У Деа так стиснуло горло, что она едва выговорила его имя. – Прости меня, я не должна была спрашивать. Я не имела права ничего говорить. – Коннор не оборачивался. – Мне никто не звонил, я ни с кем о тебе не говорила.
– Да пошла ты на фиг, – бросил он, но вместо злости в голосе слышалась безмерная усталость.
Они сидели молча, и хотя по-прежнему плотно соприкасались бедрами, Деа казалось, что Коннор за тысячу миль от нее. Она отчаянно пыталась придумать, что сказать.
– Я уезжаю, – вырвалось у нее. – Мы снова переезжаем, мать утром сказала. – Коннор промолчал. Они плавно миновали верхнюю точку подъема. Где-то в той стороне, в темноте, Мириам подметает кошачий корм и заново складывает свою одежду. – Я не хочу уезжать, я устала от постоянных переездов и отсутствия выбора, но больше всего я не хочу переезжать из-за тебя. – Деа не знала, хватит ли у нее храбрости договорить, поэтому выпалила на одном дыхании: – Ты мне нравишься. Очень.
Коннор молчал. Когда они снова поднялись на четверть круга, колесо неожиданно замерло. Кабинка чуть раскачивалась в воздухе.
Коннор потер лоб, будто у него заболела голова.
– Я тоже не хочу, чтобы ты уезжала.
Невидимая преграда между ними исчезла. Деа ощутила огромное облегчение, граничившее с эйфорией. Она тронула Коннора за локоть.
– А то, что я сказала… спросила… прости меня. Я ничуточки не верю…
– Мне было семь лет, – перебил Коннор. Они снова поехали наверх, и его лицо оказалось в плотной темноте. – Отца дома не было, он часто уезжал по делам. Рождество встречали втроем – я, мама и Джейкоб. – Он говорил с трудом, словно нечасто рассказывал эту историю. А ведь ему пришлось ее рассказывать – и в суде, и врачам, и, может, даже газетчикам. – Джейкобу был всего годик. Сущее наказание – у него была колика. Знаешь, что это такое? – Не дожидаясь, пока Деа покачает головой, он продолжал: – Он орал, не переставая, круглые сутки – родители уже на стенку лезли. А к шести месяцам взял и перестал орать, будто уже все выкричал. Лежал и улыбался.
Деа затаила дыхание, боясь сказать или сделать что-нибудь не так, словно этот миг был стеклянным и мог разлететься от малейшего сотрясения.
– Был Сочельник, – продолжал Коннор так тихо, что Деа пришлось наклониться к нему. Теперь они соприкасались и плечами. – Я рано лег спать – очень ждал Рождества, как все дети. – Руки, лежавшие на коленях, сжались в кулаки. – Проснулся от звука выстрела. Первый выстрел ее не убил – судя по всему, так и было задумано.
Деа содрогнулась.
– В спальне родителей бубнили голоса, но я ничего не разобрал. Мать говорила: «Пожалуйста» и «Нет». С перепугу я боялся шевельнуться, не решился даже спрятаться. От страха я обмочился, а ведь я с двух лет в кровать не делал! – Он покосился на Деа, не поднимет ли она его на смех. – Затем этот треск… Позже выяснилось – это треснул череп. Лампой с тумбочки у кровати маме раскололи голову. А Джейкоб все кричал… – Коннор зажмурился. – Я мог его спасти.
Деа коснулась его колена. Коннор стиснул ее ладонь.
– Ты мог погибнуть, – сказала она.
Он открыл глаза. Деа переплела с ним пальцы; Коннор посмотрел на свою руку.
– Они выстрелили Джейку в лоб, как казнимому преступнику. – Его голос пресекся. – Знаешь, какой маленький годовалый ребенок? Совсем крошечный, ручонки не больше цветков. – Он отвернулся, но Деа видела, как у него двинулась челюсть: Коннор сдерживал слезы. – Полицейские потом сказали, что охотились не за Джейкобом, а пристрелили, чтобы не орал, чтобы у них было больше времени скрыться.
Деа вспомнила двух безлицых из сна Коннора.
– Мне очень жаль. – Слова прозвучали глупо даже для нее самой – равнодушно и поверхностно. Так извиняются, толкнув кого-то в супермаркете или забыв сделать домашнее задание. Но что принято говорить при подобных трагедиях?
– Спасибо. – Коннор кашлянул. Они зашли на последний круг и медленно плыли по воздуху, останавливаясь каждые несколько секунд, пока усаживались новые пассажиры. Казалось, карнавал переместился за тысячу миль. Молчание росло, заполняя собой все пространство. Неожиданно Коннор заговорил: – Я их видел. Они уже уходили, когда я на них посмотрел. Я подполз к двери – моя комната была ближе к выходу. Я чуть не обкакался от страха, но приоткрыл дверь на крошечную щелку и посмотрел.
– Полиция их не поймала? – спросила Деа.
Коннор покачал головой.
– Я же лиц не видел, – произнес он прерывающимся голосом, будто его что-то душило.
Катание закончилось, ноги коснулись помоста. Два прыщавых подростка подбежали поднять поручень кабинки. Встав, Деа некоторое время не могла сориентироваться: она вдруг растерялась среди жужжания и гула аттракционов, запахов попкорна и хот-догов и разноголосых криков, как в джунглях.
Коннор не отпускал ее руку. Между ними что-то изменилось, но Деа не знала, к лучшему или к худшему.
Когда они подошли к его машине, начался дождь. Коннор включил отопление, и Деа сидела под горячим дуновением, шевелившим волосы на затылке и щекотавшим шею, желая что-нибудь сделать или сказать. Она устала, еще не отошла от шока. Домой не хотелось. Как же она теперь переедет и бросит Коннора? Она должна заботиться о нем и защищать.
Не проехали и половины пути, как начался настоящий потоп: свет от фар дробился на миллионы осколков, по крыше и стеклам будто лупили кулаками. По лобовому стеклу вода текла буквально слоем. Порывы ветра швыряли машину по шоссе, и временами чувствовалось, что «тахо» буквально плывет по асфальту. Такие грозы в Индиане не редкость – налетают быстро и неожиданно.
Ехать дальше было опасно – грузовые фуры возникали из непроглядной темноты, оказавшись почти над «тахо», и с ветром проносились, неистово сигналя. Завидев придорожный «Макдоналдс», Коннор свернул и остановился на неосвещенном пятачке между двумя фонарями. Не успела Деа его удержать, как он выскочил под дождь и побежал ко входу, прикрывая голову руками. Из-под ног летели струи воды. Возвращаясь, он нес на руках свернутую куртку, как ребенка. Дверца открылась, и в салон вплыл запах жира, мяса и вкусных жареных лакомств, напоминавший детство. Деа вспомнила, что они давно не ели и она умирает с голоду.
– Для вас, мэм. – Коннор развернул куртку, в которой оказался бумажный пакет, чуть-чуть забрызганный дождевой водой. Зато футболку можно было выжимать: мокрая ткань прилипла к телу, обрисовав ключицы и рельефные мышцы. Для Деа Коннор взял двойной чизбургер, помня, что она любит их больше всего, и колу. Жареную картошку ели вместе, всякий раз сталкивались пальцами, когда ныряли за новым ломтиком. Слабый запах стирального порошка и чистого хлопка от футболки Коннора смешивался с неистребимыми ароматами фастфуда. Это успокаивало, словно в машине остался островок реального мира, смытого ливнем.
– Спасибо, что выслушала, – сказал он. – Извини за то, как я… В общем, извини.
– Ты меня тоже извини. – Деа доела картошку, и от сытости и тепла ее разморило. – Не надо было мне начинать этот разговор.
– Я даже рад, что ты спросила. – Коннор смотрел себе под ноги. – Мне стало легче, когда я выговорился. Я уже думал тебе все рассказать, но… мне нравилось, что ты не знаешь. – Он повернулся: – Это стало моей жизнью, повсюду за мной таскается. Понимаешь, каково это?
– Да, – ответила Деа. Куда бы они с матерью ни уехали, как бы далеко ни убежали, от себя не скроешься, не спрячешься от своих негодных тел и дефективных сердец, от потребности ходить в чужие сны. Это проклятье тенью следует за ними.
– Деа? – позвал Коннор, чуть улыбаясь.
– Что?
Он подался ближе и взял ее за руку:
– Ты мне тоже нравишься.
Деа пронзило болью – неужели мать все-таки станет настаивать на переезде? Что Деа может сделать? Где станет жить? Она отогнала эту мысль.
– Зацени-ка, – Коннор перегнулся через нее. На мгновение его грудь оказалась в дюйме от ее губ, и Деа захотелось поцеловать его между ключицами, но сиденье с жужжанием поехало назад, и через пару секунд она уже смотрела в потолок. Свое кресло Коннор тоже опустил, и они лежали рядом, разделенные консолью, под неумолчный шум дождя, словно биение огромного сердца.
Они долго лежали под дуновением теплого воздуха, взявшись за руки и переплетя пальцы. Снаружи бушевал потоп. В какой-то момент Деа поняла, что Коннор заснул, и хотела разбудить его, но она и сама балансировала между бодрствованием и дремой. Деа отпустила себя, и тьма сомкнулась над ней.
Глава 10
Она вошла в сон Коннора без всякого усилия и обрадовалась, что оказалась не в Чикаго, а в другом, фантастическом, месте, где равнины Индианы сочетались с территорией какого-то завода. Через бетон пробивалась трава, дым из заводских труб размазывался по горизонту. В центре двора Коннор и еще шестеро мальчишек играли в «али-бабу», только вот их руки были в наручниках и одеты они оказались в тюремные робы, ярко-оранжевые на фоне монотонно-серого неба.
Деа уговаривала себя уйти, оставить Коннора в покое, но бетон начал пожирать траву, расплываясь, как чернильное пятно, от одного края поля к другому. Игроки замерли, потемнели и удлинились, превратившись в телеграфные столбы и уличные фонари. Заводские корпуса разделились и вытянулись, взмыв в небо огромными кулаками. Повалил снег, и ветер понесся по хорошо знакомой чикагской улице.
Этот сон был отчетливее, подробнее, четче и логичнее. Гастроном с мигающей рождественской гирляндой и вывеской «Лото» был полон товаров, правда, за кассой никто не стоял. Откуда-то издалека слышалось: «Тихая ночь, святая ночь».
Коннор вспоминал сегодня лучше и подробнее – разговор с Деа оживил в памяти детали. Деа сознавала, что видит его сон настолько живо и ярко, потому что они лежат рядом и между ними нет преград, сверхконструкций, вмешательства психики.
Посередине улицы медленно ехала машина – толстые конусы света прорезали падающий снег. Деа ощутила неприятную скованность, как под посторонним взглядом. Сон едва ощутимо менялся – стало холоднее и сумрачнее. Приближаются существа без лиц. Окна квартиры Коннора были темными.
Она обошла дом. От переулка парковку и мусорные баки отделял сетчатый забор, через который Деа легко перескочила. Под ногами заскрипел снег. Деа еще не случалось бывать в таком реальном сне. В ней росли страх и настороженность.
Можно ли умереть в чужом сне? Умереть по-настоящему?
Она так и не спросила у Мириам.
По задней стене дома Коннора шла деревянная лестница вроде той, какая была и у них с матерью в Чикаго. Деа пошла наверх. Снег заглушал шаги. Перила были ледяными, и она не вынимала руки из карманов.
На четвертом этаже было темно – лампочка выкручена. Мешок с мусором выставлен за дверь, гладкая черная поверхность полузасыпана снегом. Деа открыла сетчатый экран и подергала ручку. Заперто. Ей понадобится ключ.
Она никогда особо не задумывалась о текучей природе снов, разве что складывала птиц-вестников, когда требовалось найти выход. Основное правило хождения в сны – невмешательство: Деа знала, что сны меняются, реагируя на самые незначительные изменения, как вода пробивается вокруг булыжника. Поэтому важно ничего не менять, предупреждала Мириам.
Представь камень, упавший в колодец, говорила она. Представь, какие круги пошли по поверхности воды. Если камень достаточно велик, можно спровоцировать наводнение.
Деа присела на корточки и пальцем нарисовала на снегу ключ. Рисовать она не умела – ключ вышел похожим на нож, но в любом случае ничего не произошло.
В одном месте мусорный мешок натягивала проволочная вешалка. Деа надорвала пленку и быстро растянула дыру пальцами. Было так тихо, что чуть ли не слышалось, как падают хлопья снега, поэтому любой звук казался громом и эхом разносился по всему городу, по всему сну. Деа вытащила вешалку из мешка. За ней высыпался небольшой каскад мусора – пустая упаковка от краски для волос, разбитый елочный шар, скомканное бумажное полотенце.
Деа выпрямила кончик вешалки и сунула в замок. Наконец-то сон начал меняться. Прошла невидимая рябь, ощутимая перемена, как если перейти из воздуха в воду, и вдруг у Деа в руках оказалась не вешалка, а ключ, который легко повернулся в замке. Секунду Деа колебалась, потом открыла дверь и шагнула в темноту квартиры Коннора.
Кроссовки скрипели на линолеуме. Деа замерла, сдерживая дыхание, силясь уловить постороннее движение, но все было тихо. Тусклая лампа под потолком освещала схематично набросанную во сне кухню: столы и шкафчики. Увидев на кухонном столе тарелку с печеньем и стакан молока, Деа сообразила, что это, должно быть, оставлено для Санта-Клауса, и ее сердце сжалось. Поразительно, как мозг способен вспомнить и воссоздать даже то, о чем спящий никогда не вспомнит, проснувшись. Слева была просторная гостиная, где стояла рождественская елка с включенной гирляндой. Маленькие огоньки светились в ветвях, отбрасывая причудливые узоры на стены и потолок. Справа были двери, две закрытые, а одна приоткрыта на крохотную щель. Деа медленно-медленно двинулась к открытой двери, боясь, что в любую секунду может появиться Коннор или, того хуже, сзади послышится дыхание безлицых. Сквозь щель она разглядела угол стола и узкой кровати, застеленной темно-зелеными простынями. Значит, это комната Коннора.
Она знала, что поступает неправильно и здорово рискует. Ее не должны видеть – это одно из основных условий хождения в сны. Но этот сон пульсировал в ней, как сердцебиение, и властно тянул дальше. Деа быстро пошла по коридору в глубину квартиры, в глубину сна.
Рядом с комнатой Коннора оказалась ванная. Оставалась одна закрытая дверь – родительская спальня, где спал и ребенок. Где произошло двойное убийство. Взявшись за ручку, Деа поколебалась. Может, лучше не знать? Что, если она войдет и увидит изуродованное выстрелом лицо матери Коннора и маленького ребенка в луже крови?
Что, если она увидит Коннора, стоящего у кроватки брата с пистолетом?
Что, если он все-таки солгал?
Деа прогнала эту мысль: не верит и никогда не поверит. Сон увлекал ее, как сильное течение – корабль. Деа открыла дверь, холодея от страха.
В комнате страх прошел, сменившись слабостью и дрожью. Мать Коннора спала на спине с приоткрытыми губами, тихо посапывая. В ногах большой кровати, в полосе лунного света, стояла кроватка, где маленьким листочком папоротника свернулся братишка Коннора. Они не умерли – не сегодня, не в этом сне. Деа знала, что это ничего не меняет, и все равно это настоящее чудо, что где-то, в какой-то версии реальности, воображаемой или желаемой, они живы.
Пора было уходить. Деа знала, что ей нужно выйти из сна незамеченной, но неожиданно ей остро захотелось узнать, какая у Коннора мама, одинаковый ли у них подбородок, похожие ли лица. Она бесшумно двинулась к кровати.
Под одеялом мерно поднималась и опускалась грудь спящей женщины. Темные волосы рассыпались по подушке. Она чуть улыбалась, видя сон во сне.
– Это еще что?
Деа резко обернулась. В дверях стоял ошеломленный Коннор – семнадцатилетний, которого она знала, а не шестилетка, лишившийся матери. Это логика сна, балансирующего между реальностью и проекцией, воспоминаниями и мечтами.
Паника полоснула Деа острой пилой.
«Тебя никогда не должны видеть».
– Что ты тут делаешь? – Коннор шагнул вперед. Его мать пошевелилась.
– Это сон, – прошептала Деа. Ее никогда не должны видеть. Все шло не так, как надо. Она чувствовала, как сон вытягивается и огибает ее, грозя рассеяться.
– Нет, – Коннор шагнул к ней, но его присутствие не успокоило Деа. Взгляд у него стал пронзительным, и в нем мелькнул ужас. – Это по-настоящему! – Он схватил ее повыше локтей и больно сжал. – Как ты здесь оказалась?
– Пусти меня! – дернулась Деа. Мать Коннора застонала. Малыш тихо лежал в своей кроватке, его личико скрывала длинная тень. И тут Деа поняла, что это не тень, а кровь, сочащаяся из простреленной головы ребенка на пол и тянущаяся к ней и Коннору чернильно-черными пальцами. Мать Коннора тоже истекала кровью, невидящими глазами глядя в потолок и испуская стоны: ее голова была разбита.
От ужаса Деа чуть не заплакала.
– Отпусти, пожалуйста!
– Ты не должна была сюда приходить, – с сожалением произнес Коннор. Его лицо менялось на глазах – черты искажались и таяли, как воск от жара. – Теперь они знают, где тебя искать.
Деа замерла.
– Кто? – прошептала она, уже зная ответ: он чувствовался в воздухе этой стылой комнаты, в крови, лужицей собиравшейся вокруг кроссовок.
Глаза Коннора вдруг стали черными. Он открыл рот, но вместо ответа рот расширился, стал туннелем, а лицо просто распалось. Деа попятилась. Это был не Коннор, а одно из тех существ – безлицее, бесформенное, с влажным, рваным дыханием.
– Мы тебя искали, – сказало существо. Голос походил на завывание ветра в каньоне или крик человека, умирающего во мраке.
И тут все взорвалось. Комната, стены, пол исчезли в мощном взрыве, и Деа куда-то полетела, крича. Дом превратился в черную пыль и исчез. Ночной кошмар пожирал все, превращая в прах. Чудовище пожрало Коннора, а сейчас доберется и до нее.
Поскользнувшись на снегу, Деа сильно ушиблась, но вскочила и побежала, плача, не обращая внимания на боль в щиколотке и запястье, на которые так неудачно упала. Снег валил настолько густо, что трудно было бежать, однако Деа отчаянно рвалась вперед, боясь оглянуться. Безлицее существо преследовало ее по пятам – Деа слышала, как оно задыхается, ощущала влажное, сладковатое, пахнущее разложением дыхание у себя на шее.
Вокруг рушился сон – с оглушительным грохотом складывались целые дома, строительные леса пробивали лобовые стекла машин, металлические обломки рикошетом летели в витрины магазинов. Воздух дрожал от взвывших сирен.
Коннор пытался проснуться.
Ей надо срочно выбираться.
Безлицый нагонял ее. Длинные влажные пальцы звериным языком скользнули по спине Деа. Она закричала. С треском повалились светофоры, горевшие красным, и замигали в снегу. Деа едва увернулась от падавшего фонарного столба. Сердце трепетало в горле, ноги саднило, слезы замерзали на щеках.
И тут издалека послышался голос матери, звавший ее по имени. Мама, хотела закричать Деа, помоги! Но сил кричать не было – она едва справлялась с дыханием. Легкие горели, будто сплющенные, – Деа с трудом втягивала воздух, чтобы продолжать бежать.
Выход. Где же выход? Каждая дверь осыпалась, прежде чем Деа успевала к ней подбежать. Город превратился в каскады пыли и черного песка. Времени складывать бумажную птицу не было. Деа свернула к тротуару, метя в маленькую темную арку между зданиями, но споткнулась о бордюрный камень, скрытый снегом, и растянулась на обледеневшем тротуаре. Во рту появился вкус крови. Арка уже осыпалась – кирпичи летели на землю, будто улицу сотрясало мощное землетрясение.
Безлицый схватил ее за лодыжку. Деа лягнула его ногой, попав в грудь. Он повалился на спину, и девочка успела вскочить на ноги. Отважившись оглянуться, она увидела, что преследователей уже двое: второе существо, с дырой вместо лица и длинными черными пальцами, появилось из ниоткуда.
Помоги, помоги, помоги, мысленно кричала Деа. Воздух стал мутным от гипсовой пыли и мелкого песка, в ушах звенело. Город разваливался на части, крича и стеная, как человек.
Свернув за угол, она оказалась в переулке: по обе стороны тянулись какие-то склады, а в конце путь преграждала огромная куча щебня. Тупик. Деа повернула назад, но тут из-за угла вырвались безлицые. Дома в переулке затряслись.
У чудовищ не было лиц, но Деа отчего-то знала, что они улыбаются.
Она резко отвернулась, чувствуя отчаяние. Каждый вздох ножом резал грудь. Голос Мириам отдавался в ушах. Когда здания вокруг начали осыпаться, мягко вываливая на дорогу груды старых кирпичей и гипсокартона и выбрасывая в небо снежные султаны, а существа почти дотянулись до Деа своими текучими, жидкими пальцами и с ревом широко открыли рты, будто желая проглотить ее целиком, – она ощущала на шее влажное дыхание и жадные, пробующие языки, черные, как разложившаяся плоть, – один из складов немного сдвинулся на своем фундаменте, на мгновение приоткрыв узкий проем. Деа бросилась к этой тонкой темной щели. Вслед ей раздался вопль, будто целый мир обрушился и погиб.
Она проснулась, хватая воздух ртом. Одновременно с ней проснулся и Коннор, мокрый от пота. Дождь заметно стих, в машине было очень жарко.
– Ты, – вырвалось у Коннора. И затем: – Что это было, черт возьми?
Деа не могла говорить. Она знала – если попытается объясниться, то разрыдается. Щиколотка и запястье до сих пор болели – фантомная боль, которую она вытащила за собой из мира сна. Деа хотелось к маме, чтобы Мириам погладила ее густые спутанные волосы и сказала, что все будет хорошо.
– Ты там была, – Коннор смотрел на нее расширенными, дикими глазами. Деа стало страшно. – Ты мне не снилась, ты там была! – Он схватил ее за локти, как во сне, прежде чем потекли кровавые ручейки и появились чудовища. Сжавшись от страха, Деа готова была выскочить из машины, лишь бы оказаться подальше от Коннора и всего, что случилось.
– Пусти меня, – прошептала она. Лицо Коннора было в тени, и Деа боялась, что оно вот-вот начнет меняться, проваливаться, как земля вокруг промоины.
– Сперва объясни, – возразил Коннор с замкнутым, напряженным от подозрений лицом. – Кто… кто ты?
Деа не ответила. Ей было невероятно тяжело от пережитого ужаса и скорби, она с трудом дышала. Едва Коннор разжал пальцы, она рывком открыла дверь и бросилась бежать. Она слышала, как Коннор зовет ее по имени, но не остановилась. В выбоинах парковки образовались целые озера, кроссовки и джинсы мгновенно промокли. Всякий раз, наступая на левую ногу, Деа вздрагивала от боли – сон словно проник в реальность, не желая упускать свою добычу.
Сзади вспыхнули фары, и свет отразился в маслянистой пленке на лужах, где мелкий мусор крутился в маленьких водоворотах. Деа успела добежать до дверей «Макдоналдса», когда у обочины затормозил Коннор.
– Садись в машину, – позвал он.
Деа бросилась в «Макдоналдс», оглядываясь, не бежит ли за ней Коннор. Даже через стекло она слышала, как он зовет ее, но не остановилась. Мокрые подошвы скрипели на линолеуме, яркие электрические лампы ослепляли после черноты сна. Нормальная обстановка раздражала еще сильнее: Деа словно выскочила из зрительного зала на экран, где демонстрировался фильм. Водитель грузовика с пятнами пота на спине наполнял себе большой стакан колы. За прилавком стояли два подростка в одинаковых красных рубашках-поло и фирменных козырьках. Женщина вытирала своему малышу лицо влажной салфеткой; ребенок извивался, стараясь увернуться. Пахло жирным чадом, моющим средством и мокрой одеждой.
Она не знала, пойдет ли за ней Коннор, поэтому на всякий случай зашла в женский туалет и закрылась в кабинке. Опустив крышку сиденья, Деа присела на стульчак, тяжело дыша, борясь с тошнотой и желанием заплакать.
«Кто ты?» – спросил Коннор. Она не знала. Она никогда этого не знала.
Не надо было сближаться с Коннором. Таким, как Деа, нельзя заводить друзей.
Спустя некоторое время она решилась выйти. Машины Коннора не было, он уехал. К облегчению Деа примешивалась досада: теперь она застряла на какой-то безвестной остановке в часе езды от дома. Достав сотовый, она включила его. Четыре эсэмэски от Коннора и два сообщения на голосовой почте. Деа стерла все, не открыв.
Второй и последний номер в ее телефоне принадлежал Голлум. Машины у Голлум не было, да и не хотелось Деа отвечать ни на какие вопросы. Звонить матери она бы ни за что не стала.
Она купила колы и медленно выпила. Ей стало немного лучше. От одного из продавцов она узнала, что тридцать седьмой автобус останавливается у Кирксвилля и едет на северо-восток, мимо Блумингтона, к Индианаполису. Оттуда домой можно дойти пешком.
В автобусе пахло старой едой и жвачкой. Пассажиров было всего несколько человек; в свете тусклых ламп их глаза оставались в глубокой тени. Деа ни на кого не смотрела, не желая вспоминать чудовищ из сна Коннора с черными дырами вместо лиц.
Уже во втором часу ночи она дошла до дома кружным путем – через поле Дэниела Роббинса вместо Девятого шоссе, хотя было так темно, что ей приходилось подсвечивать себе телефоном, а в кукурузе шуршали крысы. Деа не хотела проходить мимо дома Коннора. Дождь перестал, но воздух оставался тяжелым, как влажная ладонь, прижатая сразу со всех сторон. Деа вздрагивала от каждого шороха и размахивала телефоном, освещая примятые кукурузные стебли и широкие грязные колеи: у нее горло перехватывало при мысли о безлицых существах. Но вокруг не было ни души – свет отражался лишь в черных блестящих глазках вспугнутых мелких зверьков.
С крыльца она увидела, что зря волновалась о Конноре: в доме напротив не светилось ни одно окно. Деа кольнула обида: надо же, завалился спать. Хотя она и убежала от него, ей стало досадно, что он не попытался ее найти. Но ведь теперь Коннор знает, кто она. Деа не могла забыть выражение ужаса на его лице. «Кто ты?»
Завтра она извинится перед матерью, соберет чемодан, они сядут в машину и уедут в очередную голубую даль. Жаль расставаться с Голлум, но она не пропадет, как-нибудь переживет.
И Коннор тоже.
Дверь была заперта, свет не горел. Мириам не дождалась Деа, что было необычно: она наверняка волнуется. Может, всерьез обиделась на то, что Деа устроила утром?
Деа осторожно пошла по лестнице. Тоби прибежал из кухни и начал тереться о ноги хозяйки. Под подошвами что-то трещало, и Деа поняла, что кот растащил по квартире кошачий корм, который она рассыпала по кухне. Странно, что мать не стала подметать, но это тоже, видимо, в воспитательных целях. Деа завтра все подметет сама.
Наверху она на цыпочках прошла мимо комнаты матери: дверь была чуть приоткрыта. Лунный свет пробивался сквозь тучи; комната Деа была расписана широкими темными мазками, как небрежная иллюстрация. Деа заметила, что и здесь мать не стала ничего прибирать. Похоже, утром ее ожидает нешуточная нотация, но ей было все равно.
Ей хотелось оказаться подальше от Филдинга, от Коннора и его снов.
Она стянула мокрую одежду и легла голой, слишком устав, чтобы искать пижаму. Тоби запрыгнул на кровать и удобно устроился в ногах. Постепенно Деа согрелась, заснула, и шок от пережитого начал ее отпускать.
Глава 11
Первое, что она заметила, проснувшись, – что снова идет унылый дождь, смывающий все краски.
Второе, что кольнуло Деа, – что-то не так.
Был уже почти полдень. Тоби куда-то ушел. Деа проспала утренний перезвон часов. Мать не пришла ее будить. В доме было тихо – ни скрипа половиц под шагами, ни журчанья воды из крана, ни тихого бормотания закипающей кофеварки.
Деа уже жалела о беспорядке, который устроила накануне. Идя к двери, она споткнулась о джинсы и едва не разбила лоб о стену, но удержалась на ногах и осторожно выглянула в коридор. Пустые дома всегда напоминали ей раковины, прижатые к уху: в них тоже слышится тихий белый шум океана, который она никогда не увидит. Вот и сейчас Деа чувствовала пустоту и странную отдаленность.
– Мам! – позвала она сдавленно, борясь с паникой. Мириам могла уехать за скотчем, или менять масло, или запасаться копченой говядиной и крекерами в дорогу.
Когда Деа открыла дверь в комнату мамы, мир вокруг будто сделал кульбит – она даже ощутила дурноту. Все было в точности так, как она оставила накануне, даже хуже – ящики бюро выдвинуты и вытряхнуты, охапки одежды и запутавшаяся дешевая бижутерия разбросаны по ковру. В комнате висел слабый запах пудры и духов, подобно дымке. Простыни так и лежали скомканными на полу, матрац на кровати остался голым.
Деа схватилась за стену. Мать не ночевала дома. Она что, насовсем уехала? Может, устала от дочери, подхватилась и рванула куда-то в новые края?
В голове болезненной пульсацией зачастило единственное слово: нет, нет, нет, нет, нет. Деа побежала вниз, в гостиную, и бросилась на диван, уткнувшись лицом в подушку.
Машина была на месте, и Деа немного успокоилась. Значит, Мириам не уехала далеко. Деа не могла вспомнить, стоял ли «фольксваген» у дома вечером, когда она вернулась домой.
Но ей не давала покоя новая тревога: мать определенно уехала, но если не на своей машине, как это понимать? Случилось что-то ужасное? Деа напрягла память: была ли заперта входная дверь накануне вечером? Вроде бы да, но точно не вспомнить. Мириам мог похитить и даже убить какой-нибудь псих, пробравшийся в дом. Проникают же сумасшедшие в дома, чтобы похитить жильцов или зарубить топором!
Случилось же это с семьей Коннора, значит, и с ними может! Деа вспомнила стонущую женщину на кровати и кровь, вытекшую из ее разбитой головы на подушку. К горлу подкатил комок. Нет, нельзя расклеиваться.
Надо звонить в полицию.
Мобильный лежал наверху – вечером Деа бросила сумку у постели. Поднявшись, она достала телефон, двинулась к кровати, чтобы присесть, – и осколок стекла впился в подошву босой ноги!
Деа впервые заметила стекло, густо усеявшее пол перед шкафом. Отложив мобильник, она присела на корточки. Неужели это следы борьбы? Стеклянная крошка блестела на ковре, как тонкий ледок. Но почему борьба происходила в комнате Деа и откуда взялось это стекло?
Она распахнула дверцу шкафа. Ее секрет, ее припрятанные зеркальца буквально взорвались. Не разбились, не раскололись – взорвались, оставив пустые оправы, будто кто-то вырвался из зазеркалья, усеяв мелким стеклом полкомнаты.
В первый раз сняв зеркало в ванной и зеркальную дверцу шкафчика, завернув все это в несколько слоев черной ткани и вынеся в мусорный контейнер, мать сказала негромко:
– Через зеркала за нами следят чудовища. Так они видят наш мир.
Деа на секунду зажмурилась. Мысли путались. Чудовища не приходят через зеркала или через воду, как всегда пугала мать, они не боятся часов и дверей. Чудовищ просто не существует… в реальной жизни.
Из порезанной ноги сочилась кровь. Деа похромала в ванную, где содержимое аптечки так и осталось разбросанным по полу. Присев на унитаз, она пинцетом вытащила осколок, стараясь унять дрожь в руках. Затем забинтовала ногу, вернулась в свою комнату и набрала 911.
Гудки шли целую вечность. Разве задачей службы оперативного реагирования не является оперативно отвечать? Деа уже готова была сбросить звонок и набрать снова, когда трубку сняли.
– Девять-один-один, – монотонной скороговоркой произнесла женщина. – Что у вас случилось?
Деа попыталась ответить, но отчего-то всхлипнула. Кашлянув, она выговорила:
– Моя мама…
Иисусе, что сказать? Что мать уехала? Что ее похитили? Этого Деа еще не знает наверняка.
«Чудовища забрали мою мать», – вдруг мелькнуло в голове, но Деа прогнала эту мысль.
– Что с вашей мамой? – Слышно было, как женщина быстро печатает на компьютере.
– Она пропала, – ответила Деа. Голос звучал ровнее.
Шелест кнопок клавиатуры.
– Когда?
– Точно не скажу. – Из дома Деа ушла вчера утром. Должно быть, Мириам приехала вскоре после этого и пропала между полуднем и часом ночи, то есть от двенадцати до двадцати четырех часов назад. – Я сама не знаю.
Она готова была объяснить, когда в дверь позвонили. Деа так вздрогнула, что чуть не выронила телефон. Коннор. Наверняка он, больше некому.
Она уже прошла половину лестницы, когда через толстые оконные стекла по обе стороны двери увидела крыльцо. Не Коннор. Двое полицейских. У дома стояла машина местного отделения с включенной мигалкой – красные и белые пятна отражались на мокрой дороге.
– Когда вы в последний раз видели маму? – спросила женщина.
– Все в порядке, – отозвалась Деа, – они уже приехали.
– Кто?
– Ваши люди, полиция.
– Но, мэм, я еще никого не напра…
Однако Деа испытала такое облегчение, что, не дослушав, нажала отбой. Полицейские помогут, это их работа.
– Одеа Донахью? – осведомился один из них, когда Деа открыла дверь, произнеся ее имя на местный лад – как название иностранного блюда, которое они находят отвратительным. Полицейский показался ей смутно знакомым – лет сорока пяти, со светло-голубыми глазами, широкими плечами, накачанной грудью и выпирающим над ремнем брюшком. Второй полицейский – Деа предположила, что полицейский, хотя он был в желтом пончо и блестящих кожаных туфлях, а не в форме – выглядел немного моложе.
– Слава богу, – выдохнула она. Было холодно. Дождь хлестал с такой силой, что капли, попав на крыльцо, рассеивали мельчайшую водяную пыль. Сложив руки на груди, Деа посторонилась, чтобы полицейские могли войти. – Я и не знала, что вы так быстро приедете!
Полицейские переглянулись.
– Можно войти? – спросил первый. Деа кивнула. Несколько секунд прошли в неловком молчании, пока Деа закрывала дверь. Коврика вытереть ноги не было, и первый полицейский остановился, слегка расставив руки, с которых капала вода, будто живой зонт.
– Я офицер Бригс. – Деа чуть вздрогнула. – Отец Уилла Бригса, который разбил гитару о голову сынка. Дядя Коннора. – А это специальный агент Коннелли.
Надо же, специальный агент, как в кино. Видимо, Коннелли – детектив высокого ранга, который профессионально занимается розыском пропавших. Деа плотнее обхватила себя руками.
– Мы хотели бы поговорить с вашей мамой, – легко сказал Коннелли, будто речь шла о том, чтобы по-соседски одолжить у Деа пылесос. – Она дома?
Сердце у Деа упало. Ее мать пропала, а полиция даже не извещена!
– Она вам не сказала, что ли?
– Кто? – нахмурился Коннелли.
– Диспетчер. – Деа с трудом подавляла желание закричать. – Я ей только что звонила. Я же ей сказала! Что-то случилось, мать никогда бы меня не бросила…
– Подождите, подождите! – Коннелли сделал движение положить руку на плечо Деа, но, видимо, раздумал. – Ваша мама уехала?
– Она пропала, – поправила Деа. Уезжают ведь по доброй воле. Бригс с Коннелли переглянулись. – Вам что, вообще ничего не передали?
Коннелли потер глаза, будто Деа уже достала его своей непонятливостью.
– Нас никто не присылал, Одеа, – сообщил Бригс. – Мы приехали по своему делу.
Деа уставилась на него.
– Если вас сюда не присылали, зачем вы явились?
Бригс и Коннелли снова переглянулись. Деа терпеть не могла такую манеру, когда взрослые без слов дают друг другу что-то понять. Тиканье часов в пустом доме казалось сейчас особенно громким. Секунды бегут, складываясь в минуты. Разве полиция не должна искать улики или организовать людей на поиски?
– Я сообщу, – сказал Коннелли, понизив голос, будто стоявшая в четырех футах Деа так не услышит. Он снял с пояса радиопередатчик и вышел на крыльцо, прикрыв за собой дверь. Деа стало чуть легче – хотя бы начали что-то делать.
– Ну что, Одеа, – громко произнес Бригс с натужной бодростью, – разреши присесть и потолковать с тобой пару минут.
– А как же поиски моей мамы? – вырвалось у Деа.
– Чтобы найти твою маму, мне придется задать тебе несколько вопросов. – Своим тоном Бригс давал понять, что он лучше знает. Он изо всех сил старался быть терпеливым и вежливым – видимо, чтобы Деа не начала горячиться. Она попыталась представить, как Бригс с размаху опускает гитару на голову Уилла, и не смогла. Она искала в его лице какое-нибудь сходство с Коннором и тоже ничего не нашла.
– Хорошо, – согласилась она, указывая на гостиную. Тоби спрыгнул с дивана и метнулся под кресло – в доме никто никогда не бывал, кроме Деа и Мириам. Бригс уселся на диван, стараясь держаться по-свойски и улыбаясь, будто зашел в гости, но Деа видела, как он цепким взглядом осматривает комнату, замечая многочисленные часы, пустую каминную полку, где раньше стояла фотография якобы отца Деа, и разномастную мебель самого разного возраста.
Деа не хотелось присаживаться, но офицер Бригс явно этого ждал, поэтому она села, стараясь сдержать вибрирующую тревогу, поднимавшуюся по рукам и ногам, как тысячи насекомых.
– Итак, начнем сначала, – сказал Бригс. – Когда ты в последний раз видела маму?
– Вчера. – Деа опустила взгляд и принялась рассматривать свои руки. – Мы поссорились. – Ей захотелось плакать, и пришлось сделать глубокий вздох, чтобы сдержаться. Не станет она лить слезы перед незнакомым человеком.
– Мама не показалась тебе… не такой, как всегда? Дерганой, нервной?
Деа покачала головой:
– Нет. – Но тут же поправилась: – Она… хотела снова переехать. Поэтому мы поссорились. Я сказала, что никуда не поеду. – Если бы не упрямство Деа, если бы она согласилась собрать вещи и уехать, Мириам была бы дома и все было бы в порядке. Это все ее вина…
Бригс что-то записал в блокнот.
– Давай не будем волноваться, ладно?
Но Деа, разрываемая страхом и безысходностью, не могла оставаться спокойной. Это она виновата!
– А вдруг ее убили? Вы же полиция, вы обязаны помогать! Найдите ее!
Хлопнула входная дверь. Деа подскочила. Вошел Коннелли, стряхивая дождевые капли на ковер, и, не глядя на Деа, обратился к Бригсу:
– Все, патрульные будут следить за всеми платными шоссе. – Он повернулся к Деа: – У вашей мамы есть еще автомобиль, кроме «фольксвагена»?
– Нет.
Они вели себя так, будто Мириам просто собралась и уехала. Деа с силой вонзила ногти в ладони, желая, чтобы, как во сне, появился выход.
– Так, хорошо, – кивнул Коннелли. – А куда она любит ездить? Может, какой-нибудь домик в деревне, укромное местечко?
– Какое укромное местечко? – Деа переводила взгляд с Бригса на Коннелли и обратно. – Вы шутите, что ли? Моя мать никуда не уехала, она бы меня не бросила! С ней что-то случилось, вы не поняли?
– Одеа! – Бригс подался вперед, оперевшись локтями о колени. – Жаль тебе это говорить, но у твоей мамы крупные неприятности, в связи с чем мы и приехали. Мы не собирались ее искать, мы пришли ее арестовать.
Повисла тишина, нарушаемая лишь тиканьем многочисленных часов. Деа считала удары своего сердца. Один, два, три. Пауза. Четыре-пять-шесть!
– Вы вообще о чем?
– Сожалею, что тебе пришлось узнать об этом таким образом, – произнес Бригс. В его голосе и вправду слышалось сочувствие. Интересно, он и Коннору сказал бы: «Сожалею», когда его матери раскроили череп в спальне? – Ты наверняка знаешь, что твоя мама очень умная женщина. За несколько лет на нее заведено много дел – в Аризоне, Флориде, Иллинойсе. Кража удостоверений личности, мошенничество с ценными бумагами, мелкие кражи. Когда она взялась за старое в Филдинге, департамент агента Коннелли связался со мной.
– А какой такой департамент у агента Коннелли? – спросила Деа. Голос прозвучал словно издалека и незнакомо, будто разговор шел в гулкой пещере. Она повернулась к Коннелли: – Вы не полицейский?
Коннелли покачал головой.
– ФБР, – коротко ответил он.
Деа зажмурилась и снова открыла глаза, но Бригс и Коннелли по-прежнему сидели в гостиной, глядя на нее с одинаковым выражением жалости на лицах.
– Ей всякий раз удавалось скрыться, прежде чем мы успевали что-либо доказать, – сообщил Коннелли. Деа возмутило, как он сказал «ей», не назвав Мириам по имени, будто речь шла не о живом, реальном человеке. – Похоже, она нас снова провела. – Агент ФБР так и не присел – прислонился к дверному косяку, и с него по-прежнему капало на ковер.
В голове у Деа начался кавардак. Она видела все короткими вспышками, будто кинопленка в мозгу то и дело обрывалась.
На туфли Коннелли налипла свежая глина. Мама разозлится из-за грязи. Ах да, мама же пропала…
– Вы ошибаетесь, – выдавила Деа. – Это какая-то ерунда.
Но она помнила, как мать много раз будила ее в предрассветных сумерках, шепча: «Пора ехать, Деа», относила вещи в машину, когда солнце еще не пробилось из-за горизонта, и они долго ехали в напряженном молчании, проносясь мимо маленьких городишек. Вспоминалось и многое другое: фальшивые имена, несуществующие места работы, деньги, которые брались ниоткуда, распихивались по обувным коробкам или прятались в «бардачке».
Интересно, а про деньги полицейские знают?
– Мы долго не могли ей ничего предъявить, – сказал Коннелли. – Но на этот раз мы уверены.
– Мне очень жаль, – повторил Бригс, будто это что-то меняло.
Деа вспомнила о буклетах на кухонном столе и о том, как настойчиво мать вчера говорила: «Мы уезжаем». Видимо, знала, что полиция дышит ей в спину. Во рту Деа появился желчный привкус. Мысли рикошетом метались от отрицания к гневу. Это невозможно. Но это все объясняет. Она бы не стала. Но она сделала.
Всю жизнь Мириам вбивала Деа в голову истории о чудовищах, зеркалах и замках на входной двери, а сама просто была мошенницей. Она скрывалась от закона, вот и все.
Но.
Зеркала наверху взорвались. Маленькое, крошечное доказательство, но оно реально. Плюс мать не могла далеко уйти без машины, разве что поехала на автобусе. Но даже если сказанное полицейскими правда – что мать воровала и жила по чужим документам, Деа не могла поверить, что Мириам ее бросила.
Ей вспомнилось, как мать поворачивается к ней и подмигивает, когда они летят по очередному безымянному шоссе: подруги не разлей вода.
– Я понимаю, что многого прошу, – продолжал Бригс успокаивающе, будто уговаривал Деа снова сесть на велосипед после падения. Видимо, в этой паре роль плохого полицейского – вернее, плохого федерала – отведена Коннелли, хотя в любом случае они походили не на представителей закона, а на усталых папаш. И все равно Деа чувствовала к ним отвращение. – Однако, если ты знаешь то, что может помочь в розыске твоей мамы, – любая мелочь, все, о чем она говорила за последние несколько дней, или куда она любит ездить…
– Не знаю, – резко перебила Деа.
Она встала, и у нее тут же закружилась голова. При мысли, что ей некуда идти, она снова села. Что с ней теперь будет?
– Подумай, Одеа, – подался вперед Бригс. – Ты хорошо помнишь?
Деа кивнула, думая о том, что ей семнадцать лет и родственников у нее нет. Неужели запихнут в социальный приют или отправят на усыновление? Но семнадцатилетних не усыновляют. Ей надо найти мать, прежде чем это сделает полиция. Обязательно надо.
– Вспомнила, – произнесла Деа. – Мама что-то говорила о Кливленде. – Деа облизала пересохшие губы. Лгать она не умела. – Вроде ей надо было что-то забрать до отъезда.
Сказанное показалось ей глупостью, но полицейские снова переглянулись.
– Из центра каждый час ходит автобус до Кливленда, – заметил Коннелли.
– Возьмем в разработку, – решил Бригс. – Может, водители вспомнят кого-нибудь, подходящего под описание. – Он повернулся к Деа: – Тебе сколько лет, Деа?
– Восемнадцать, – солгала она, зная, что полицейские слишком заняты, чтобы проверить это немедленно. Ей показалось, что Бригс вздохнул с облегчением.
– Я хочу, чтобы ты никуда не уезжала, Одеа, – сказал он и, опираясь на обе руки, встал с дивана. Он был высоким, примерно метр девяносто. Только это и было в нем общего с Коннором. – Если мама позвонит, спроси, где она, но не говори, что мы заходили.
– А если она вернется? – спросила Деа.
– Мы на это и рассчитываем, – Бригс улыбнулся, отчего его лицо стало проще и жестче. На секунду действительно стало можно поверить, что он разбил гитару о голову родного сына. – Напротив посадим человечка следить за домом.
Деа встала. Ей хотелось, чтобы они ушли.
– А как же я? Мне в библиотеку надо, в Марборо, в школе проект задали!
Снова ложь, но ей нужен предлог, чтобы выйти из дома, а полицейские наверняка заметят ее отлучку.
– Мы бы предпочли, чтобы ты сидела дома, – откровенно сказал Бригс.
– Но заставить меня вы не можете?
– Нет. – Он смерил Деа взглядом, прикидывая, глупая она или просто упрямая. – Не можем.
Говорить больше было не о чем. Бригс сообщил Деа, что они скоро позвонят (это прозвучало скорее угрожающе, чем обнадеживающе). Она проводила полицейских до дверей – Коннелли накинул капюшон от хлещущего дождя – и проследила, как они отъехали. У дома Коннора стоял сервисный фургон, и человек в желтом макинтоше что-то делал у телеграфного столба. Странное время для починки проводов – ливень такой, что того и гляди Индиану смоет.
Закрыв дверь, Деа прислонилась к ней, вновь поразившись, каким тихим и опустелым стал дом, точно покинутый корабль. Можно было расслышать каждую каплю дождя, падавшую на оконное стекло. В груди ныло от усилий не заплакать. Деа хотелось позвонить Голлум или просто проехать полторы сотни метров до ее дома.
Нет, надо оставаться спокойной и сосредоточиться.
Куда могла поехать Мириам? Неужели сказанное полицейскими – правда и мать могла ее бросить и удариться в бега?
Деа понимала, что отчасти уже приняла услышанное как истину: Мириам действительно крала удостоверения личности, занималась мелким мошенничеством и присваивала деньги, где только могла. Как ни странно, от этого сознания Деа стало легче. Ночные перелеты, заначки в укромных местах, вымышленные имена, фальшивые документы, привычка бросать работу, едва устроившись, – теперь все встало на свои места.
Вдруг Деа в голову пришла одна мысль, и она схватила ключи и, не заботясь накинуть куртку, выскочила под дождь. Ливень бушевал еще сильнее, чем ночью, небо было отвратительного зеленоватого цвета, отчего мир вокруг казался неестественным и неправильным. Добежав до машины, Деа промокла насквозь. Минуту она сидела, справляясь с дрожью, а потом негнущимися пальцами завела машину, включив обогрев на максимум.
Неужели за ней следят даже в такую погоду и увяжутся следом?
Оглядев двор и сад, она никого не увидела и, пригнувшись, сунула руку под пассажирское сиденье. Нащупав большую прореху в обивке, которую прорезала Мириам, она пропихнула кулак сквозь клочки набивки и нащупала толстый рождественский чулок, набитый купюрами. Как Деа и ожидала, деньги были на месте.
Она знала, что здесь больше двух тысяч, так говорила мать. Почему же Мириам сбежала без денег? Бессмыслица какая-то.
Деа включила заднюю передачу и осторожно выбралась на дорогу – вода из-под колес струями летела на траву. Якобы чинивший телефон человек копошился под дождем у основания столба, но выпрямился и проводил Деа взглядом. Почти сразу он полез в свой фургон и выехал за ней на шоссе.
Ну конечно, Бригс же обещал, что за домом будут присматривать! Одели полицейского телефонным мастером и науськали на нее. Наверное, в доме Коннора остался и другой соглядатай – докладывать начальству. Деа ощутила болезненный укол: значит, Коннор в курсе происходящего. Он знает, что ее мать воровка, что она исчезла, что Деа осталась одна.
На углу Мейн-стрит она машинально повернула влево. Сервисный фургон тоже свернул на Девятое шоссе. Всякий раз, оборачиваясь, Деа видела за собой фургон, который не подъезжал слишком близко, но и не отставал. У нее вспотели ладони. Она чувствовала себя преступницей, хотя не сделала ничего плохого.
Только на полпути в Марборо Деа спохватилась, что и в самом деле направляется в библиотеку. Ну а почему нет? Бригса она предупредила, а библиотека прекрасное место, чтобы посидеть и подумать. Кроме того, у библиотеки общая парковка с почтовым отделением, где у Мириам абонентский ящик, тоже набитый деньгами. У Деа был запасной ключ – слесарь в два счета скопировал, несмотря на надпись на оригинале «Не делать дубликатов», и пару раз, оказавшись на мели, Деа утаскивала двадцатидолларовую купюру из маминого ящика, логично предположив, что Мириам все равно не заметит.
Надо проверить, на месте ли деньги.
Тогда можно будет точно сказать, сбежала Мириам – или что-то еще.
Намного хуже.
У библиотеки образовалось настоящее озеро – за «фольксвагеном» разошлась рябь. Машин практически не было – умные люди сидели по домам. Деа выключила мотор и подождала. От дыхания запотело лобовое стекло. Сервисный фургон, который вовсе не был сервисным фургоном, не отстал: коп не стал заезжать на парковку и остановился у обочины на другой стороне улицы, будто так он менее заметен.
Деа выбралась из машины, пригнулась и побежала к дверям.
В библиотеке было тихо и неожиданно холодно. Пахло плесенью, как в склепе. Тяжелая дверь закрылась, и дождя не стало слышно. За столом библиотекаря женщина с крашеными рыжими волосами что-то делала на компьютере и едва взглянула на Деа. Парень в грязной камуфляжной куртке дремал за одним из читательских столов, положив голову на открытую книгу. Судя по одежде, бездомный. У Деа сжалось сердце: неужели она теперь тоже бездомная? Лучше быть бездомной, чем пойти в приемную семью.
Она пошла мимо стеллажей к дальней стене, где на маленьком пятачке ниже уровня пола амфитеатром были расставлены кресла-мешки. Эти места предназначались для детей, но после переезда в Филдинг Деа много часов провела именно тут – в библиотеке было малолюдно, и она читала все книги, которые хотелось, представляя себя в другом теле и в другой жизни.
При виде комковатых кресел и книжек с картинками, разбросанных на потертом ковре, Деа испытала непреодолимое желание свернуться калачиком и заснуть, но решительно пошла ко второй двери, выходившей на узкую, засыпанную щебнем полоску, отделявшую библиотеку от почты.
Деа снова выскочила под дождь, прикрывая руками голову. Только подергав дверную ручку, она вспомнила, что сегодня воскресенье и почта не работает. Она прижалась лицом к стеклу, загородившись ладонями, смаргивая с ресниц капли дождя. Темно. Она все равно постучала и подергала дверь. Ее охватило непонятное желание обязательно попасть внутрь. Только так можно выяснить все наверняка, а если Деа не узнает, то попросту умрет.
Она с силой пнула дверь в надежде, что стекло разобьется. Дверь, разумеется, выдержала, и неожиданно желание заплакать, которое Деа столько времени подавляла, пересилило. Оно кристаллизовалось в горле и превратилось в слово.
– Мама! – сказала Деа в пустой воздух, в дождь. У нее возникло странное ощущение, что за ней наблюдают, и от тревоги кожу закололо мелкими иголочками – гусиная кожа. – Мама! Мама!!
Она кричала сквозь серую пелену дождя, будто влага была занавесом и могла разойтись, открыв Мириам, улыбающуюся и идущую навстречу с раскинутыми руками.
Но ничего не произошло. Дождь по-прежнему лупил по гравию. Деа плакала, не замечая этого.
– Мам! – она схватилась за ручки дверей и затрясла их, не совсем понимая, что делает. – Мама, ну где же ты?
В помещении почты по-прежнему было темно. Но вдруг за стеклом появилась крупная хмурая женщина. Лицо искажали заливавшие стекло потоки дождевой воды. Отступив, Деа вытерла нос рукой. Женщина открыла дверь.
– Что ты вытворяешь, черт возьми? – возмутилась она. В джинсах, кроссовках и вылинявшей футболке с котенком она все равно умудрялась выглядеть грозно. – Мы не работаем!
Деа судорожно придумывала предлог.
– Пожалуйста! – она кашлянула. За спиной женщины виднелись тускло блестящие ряды абонентских ящиков. – Моя мама… Мама должна мне кое-что прислать… Письмо. – Во рту пересохло. – Мне только посмотреть – на полминуточки, максимум на минутку. Пожалуйста!
Работница почты смерила Деа взглядом. Та никак не могла сдержать дрожь. Еще никогда она не чувствовала себя такой жалкой.
– Быстрее, – сказала женщина, отступая в сторону. – Сегодня приема нет.
– Спасибо! – Деа готова была броситься ей на шею, но той явно не понравилось бы подобное излияние чувств. Деа переступила порог, радуясь спасению от дождя. В кроссовках хлюпало, с волос на спину текли струйки воды. Женщина стояла у выхода, нетерпеливо постукивая ногой и не сводя с Деа глаз, будто та могла что-нибудь стянуть.
– Я и приезжать-то не должна была, – сказала женщина. – В пятницу забыла на работе мобильный, все выходные искала…
Скрипя мокрыми кроссовками, Деа подошла к абонентскому ящику. Пальцы сводило от холода, поэтому она долго не могла попасть ключом в замок – или набраться смелости открыть ящик. Она не знала, чего ей больше хочется: увидеть ящик пустым или полным.
– Сел, конечно, зараза. Никак не научатся выпускать телефоны с нормальным аккумулятором, всему научились, а этому нет…
Все было на месте – конверты с деньгами, аккуратно перетянутые резинками. Вот вам, никуда Мириам не сбежала! Но торжество тут же сменилось волной дурноты: значит, ее увезли силой, схватили и затолкали в какой-нибудь багажник!
Согнувшись, чтобы заслонить содержимое ящика, Деа затолкала конверты с деньгами за пояс джинсов, выпустив сверху футболку. Здесь минимум пятьсот долларов, хватит на несколько недель самостоятельной жизни. На душе стало скверно – Деа и не думала, как одиноко ей будет без матери.
– Все взяла, что надо? – спросила женщина, когда Деа, обхватив себя руками, пошла обратно под дождь.
– Да, – ответила Деа, хотя это было неправдой: самого нужного у нее не было, она ничего не знала и не понимала. В одном она убедилась: пусть в глазах закона Мириам мошенница, воровка и даже наркоманка, но она никуда не уезжала по доброй воле. Она не бросила бы Деа.
Сев в «фольксваген», Деа посмотрела, следит ли за ней полицейский. Следил, конечно. Ее охватило бешенство: ни черта они не делают, нет чтобы пропавших разыскивать. Толку от них…
Она нажала на газ и вылетела с парковки, не зная, куда едет. Ее обуяло мстительное желание поводить этого копа за нос, потратить его время, заставить ехать к черту на кулички, тащиться за ней в своем фургоне, стараясь не привлекать внимания. Она будет ездить, пока самой не надоест, а ему придется следовать за ней как привязанному.
Деа резко свернула налево – коп едва не проворонил поворот – и нажала на акселератор. Машина с трудом пробивалась через сплошную стену дождя. Дворники бешено метались по стеклу. Так ему и надо, гаду. Деа свернула направо. «Фольксваген» занесло, руль дернулся в руках, Деа слишком сильно вывернула его в другую сторону, едва не съехав в кювет, но удержалась на асфальте. Она откровенно лихачила, позволяя себе рискованные маневры, но ей было все равно. Фургон ехал за ней как приклеенный, сокращая дистанцию, уже не заботясь о том, заметят его или нет.
Деа еще прибавила скорость. Вода летела из-под колес широкими полукружьями. Казалось, небо надвигается на землю – так бывает во сне перед тем, как оно начнет исчезать. Слава богу, дороги были пусты – Деа едва различала что-то в пяти метрах даже с включенными фарами. Только вода, заливавшая грязные, в выбоинах полосы, и ветер, приминавший к земле остатки травы на полях. Налево. Теперь направо. Деа даже не знала, куда едет: Марборо остался позади; перед ней были лишь глинистые колеи с пожухлой травой, обгорелые деревья, какие-то клочковатые хвойные деревца, гнувшиеся к земле, – и дождь, вселенский дождь.
Снова направо. Деа извернулась на сиденье, проверяя, едет ли за ней коп. Фургона видно не было. Неужели удалось оторваться?
Деа снова взглянула на дорогу, и тут все и произошло. Пелена дождя, сквозь которую она ехала, вдруг начала меняться, затвердевать. Вода уплотнилась и изогнулась в силуэт. Деа ударила по тормозам, но было поздно.
Вода уже не была водой – к Деа направлялись две фигуры. У них не было лиц, но Деа почему-то знала, что они улыбаются.
Она закричала и вывернула руль вправо. «Фольксваген» перелетел через кювет и оказался в поле. Руль вырвало из рук. Деа прикусила язык и ощутила во рту вкус крови. К ней протянулись черные мокрые руки деревьев, и она провалилась в темноту.
Глава 12
Очнувшись, Деа некоторое время смотрела в круглый циклопический глаз светильника, вделанного в белоснежный потолок. В горле саднило, будто его терли мочалкой для посуды. Слышалось тихое механическое гудение, а чуть дальше эхом отдавались голоса и ритмично попискивали какие-то приборы.
Больница. Она явно в больнице.
Деа попыталась сесть, но ее удержали разноцветные трубки, идущие от запястий, через которые отходила кровь и капала какая-то жидкость. Две иглы, воткнутые в вены, слегка натягивали кожу. Шевельнувшись, Деа ощутила слабую боль в плечах и шее, но ноги двигались, пальцы ног шевелились. Она не в гипсе, дышит самостоятельно.
Стало быть, она не умирает, не парализована и даже без переломов.
Деа вспомнила историю, рассказанную Мириам, о беременной женщине, лежавшей на больничной койке и видевшей сон о другой беременной женщине – подробности стерлись из памяти. Вроде это была сказка, но Деа не знала, счастливый ли у сказки конец.
При мысли о Мириам внутри плеснулась паника. Деа сразу все вспомнила: поездку под проливным дождем, полицейского в фургоне, воду, летевшую из-под колес широким веером…
И чудовищ.
Она их видела – здесь, в реальном мире. Это невозможно, но Деа знала, что не спала.
Доносившийся непонятно откуда звуковой сигнал запищал чаще, настойчивее. Деа попыталась вынуть иглы. Ей нужно домой. Надо было сидеть дома, как велели копы. Может, мать уже вернулась… Но Деа сразу отмахнулась от этой мысли. Если бы Мириам вернулась, она сидела бы у кровати дочери, привезла бы из дома одеяло и любимые тапочки Деа, а еще осенние листья, собранные во дворе и сплетенные венком. Она бы набросила фуфайку на большое зеркало над умывальником или вовсе сняла его со стены.
Мириам не приходила, что означало лишь одно: ее до сих пор не нашли.
Выдернув иголку, Деа ощутила мгновенную боль. На коже выступила капля крови – Деа нетерпеливо вытерла ее простыней. Не успела она вытащить вторую иглу, как дверь распахнулась и в палату суетливо вбежала медсестра – слово «суетливо» точнее всего описывает ее движения – с видом настолько бодрым и компетентным, что у Деа упало сердце.
– Доброе утро, деточка, – медсестра торопливо подошла к окну и открыла занавески. Солнце стояло высоко; небо было ослепительно голубым – видимо, Деа минимум сутки провела без сознания. – Вернее, добрый день. Как ты себя чувствуешь? – Не дожидаясь ответа, медсестра взяла ее за руку, проворно вытерла кровь ватным шариком и снова поставила катетер, подвигав иглой туда-сюда, чтобы попасть в вену. Деа пришлось отвернуться. – Ты должна быть осторожнее, чтобы лекарство продолжало поступать по трубочкам. Насколько тебе больно – три или четыре по десятибалльной шкале? – Все это она тараторила, возясь с мешком капельницы, регулируя дозировку и набирая толстыми пальцами нужные цифры. – Так лучше? Вот и хорошо. Кушать хочешь?
Поднос с едой стоял у кровати: курятина в комковатом белом соусе, измельченный горошек с морковью и маленький картонный стакан апельсинового сока. Деа даже огорчилась, что нет желе – в фильмах в больнице всегда дают желе. Но ей в любом случае не хотелось есть.
– Нет? Ну, тогда попозже. – У медсестры было квадратное и потому немножко бульдожье дружелюбное лицо. На бейдже значилось «Донна Сью» – малость смахивало на придуманное имя, чтобы пациентам было проще, когда она втыкает им в руки иголки или вводит зонд в задницу. – Включить тебе телевизор?
Деа покачала головой. Донна держалась так, будто Деа здесь надолго.
– А сколько я спала?
– Держи. – Донна Сью сунула Деа термометр под язык, сосчитала до трех, вынула и посмотрела. – Температура нормальная, это хорошо. – Она отметила что-то в карте и взглянула на Деа. Глаза у нее были водянисто-голубые, а ресницы так густо накрашены, что черные комочки туши усеяли кожу под глазами. – Чуть меньше суток. Ты буквально отключилась, дорогая. Но тебе сказочно повезло: ни единой сломанной косточки и обошлось без сотрясения мозга.
– Значит… – Деа сглотнула, – меня скоро отпустят домой?
Донна Сью засмеялась, будто хорошей шутке, и потрепала Деа по ноге, идя к двери.
– Я скажу доктору Чодхари, что ты проснулась. Она к тебе скоро зайдет. Лежи смирно, хорошо, дорогая?
Можно подумать, у Деа оставался выбор.
Медкарту Донна Сью оставила возле раковины. Деа было интересно, что там написано, но не настолько интересно, чтобы попытаться слезть с кровати, не отцепив катетер. Может, выдернуть иголки и добежать до карты? Так поступила бы Мириам: «Запахло жареным – вали, просачивайся сквозь пальцы, пусть моргнут – а тебя уже и след простыл». Но Деа не знала, чем это может обернуться: мать еще не объявлялась, полицейские наверняка перерыли весь дом, идти некуда. Не заявишься же на ферму Уорренби с просьбой ее удочерить! Ей найдут место разве что в конюшне, и то если повезет.
Деа вспомнила о Тоби. Кто его накормит? Как он там?
Надо поговорить с врачом, объяснить, что авария была случайностью, подписать все, что нужно, и уехать на фиг домой. А уже потом думать, что делать дальше.
Долго ждать не пришлось. В дверь постучали – скорее предупредительно, чем требовательно. Не успела Деа ответить, как дверь открылась. Доктор Чодхари оказалась молодой красивой индианкой, напоминавшей звезду мыльной оперы. Деа вдруг застеснялась своего тонкого бумажного халата, синяков на руках и противного вкуса лекарств во рту.
– Одеа? – спросила доктор Чодхари, взглянув в медкарту. Она говорила мягко, произнеся «Одеа» непривычно нараспев. Видимо, она выросла не в Индиане, а в Нью-Йорке, Бангладеш или Лондоне. От этой мысли у Деа отчего-то появилась надежда: может, Чодхари ей поможет? – Вы нас очень напугали. – Она присела рядом с кроватью и, положив карту на колени, открыла чистый лист. – Что вы помните?
– Насчет аварии? – уточнила Деа. Доктор Чодхари кивнула. Деа помнила безлицых существ, состоявших из полос влаги и мрака, и зажмурилась, решив думать о Конноре. Однако легче от этого не стало. – Немногое, – наконец ответила она. – Шел сильный дождь. Видимо, я не справилась с управлением.
– Угу, – кивнула врач и что-то записала в карту, будто Деа сообщила нечто интересное.
– Медсестра…
– Донна.
– Да, Донна сказала, со мной все в порядке. – Деа села прямее, стараясь не смотреть, как кровь сочится по трубкам, идущим из ее руки. Она чувствовала себя мухой в паутине. – Переломов нет.
– Да, переломов нет. Вы легко отделались.
– Она сказала то же самое. – Деа впервые пришло в голову, что она могла погибнуть. Неужели чудовища этого и добивались? Она решила об этом не думать. Она сейчас просто не может о них думать. Чудовища – выдумка, они живут в страхах и ночных кошмарах. – Когда меня выпишут?
Доктор Чодхари даже не взглянула на нее. Деа стало интересно, что такого она могла сказать, чтобы столько времени записывать. Ей захотелось узнать, что пишет про нее доктор Чодхари.
– Выпишут когда? – повторила она. Чодхари подняла карие глаза оттенка кленового сиропа.
– Я слышала, у вашей мамы… проблемы. Вы переживаете из-за этого?
– Кто вам это сказал? – резко спросила Деа и тут же сообразила: полицейские. Ну конечно, кто-то же вытащил ее из машины, вызвал девять-девять-один, доставил ее в больницу. Может, тот парень из фургона или даже Бригс. Деа стало противно, что эти люди трогали ее, когда она была без сознания.
– Вы боитесь, Одеа? – уклончиво продолжала Чодхари, к раздражению Деа. – Вы злитесь на полицейских или на пребывание здесь?
– Я не злюсь. – Деа жалела, что не может встать с постели; из-за этого она чувствовала себя совсем маленькой. Ребенком. – Я просто хочу домой!
– Мы не можем вас отпустить, пока не убедимся, что с вами все в порядке, – мягко сказала Чодхари. Деа понимала, что она старается быть любезной, но ей было все равно.
– Переломов нет, температуры нет, я прекрасно себя чувствую, пощупайте пульс или проведите осмотр… – Не успела Деа договорить, как тревога пропастью разверзлась в груди: Чодхари ее не осматривала, не ощупывала голову на предмет гематом, не светила фонариком в глаза, не заставляла показать язык и сказать «а».
– Одеа, – произнесла Чодхари очень осторожно, будто имя было стеклянным и могло разбиться во рту, – моя задача убедиться, что вы не захотите снова себе навредить.
Деа показалось, что ей дали оплеуху. Ее бросило сразу в жар и в холод. Как же она не поняла, что перед ней психиатр? Неудивительно, что Чодхари так ловко уходит от ответов.
Деа сглотнула комок в горле.
– Я… я не пыталась себе навредить!
– М-м. – Доктор Чодхари кивнула, но явно не поверила Деа. Вряд ли ее можно было винить. Сначала пропала Мириам, потом к Деа наведались полицейские, и меньше чем через час она рыбкой вылетела с дороги, когда мчалась как сумасшедшая неизвестно куда.
И ведь Деа не могла объяснить, почему. Если она упомянет о безлицых, Чодхари запрет ее в психушке.
– Пожалуйста! – Деа охватил страх. Она будто растворялась в воздухе, в этой чистой светлой комнате, тонула в простынях и проводах. – Это же была авария, случайность! Я не пыталась… покончить с собой. – Она даже поперхнулась при последних словах.
– А вы думали когда-нибудь о смерти, Одеа? – Доктор Чодхари снова начала что-то записывать.
– Ну, думала, конечно… – Чодхари что-то записала, и Деа поспешила добавить: – Но ведь все об этом думают, разве нет?
Индианка со вздохом подняла глаза.
– Нет, – без обиняков ответила она.
Деа не поверила. Она иногда фантазировала, что ее размажет по дороге фура, или раздавит блоком кондиционера, сорвавшегося с крыши, или она выпадет из самолета – невозможная, нереальная чепуха. Любопытно же представлять, как легко перейти из жизни в небытие.
– Я никогда не хотела умереть, – искренне сказала она. Какой бы одинокой ни была ее жизнь, в какую бы мрачную, пыльную дыру ни заносило их с Мириам, Деа никогда не хотелось умереть. Она только мечтала отыскать наконец место – любое! – которое сможет назвать домом.
– Очень рада это слышать, – сказала Чодхари, явно заканчивая разговор. Прикрепив ручку сверху клипборда, она аккуратно сложила стопку листков. – Мы всего лишь заботимся о вашей безопасности.
В Деа птицей взмыла надежда:
– Значит, я могу ехать домой?
– Нет. – Чодхари улыбнулась, старательно излучая доброту, терпение и сострадание разом. – Вы чуть не погибли, и это факт. Вы пробудете у нас несколько дней. Мы поговорим завтра.
– Вы не имеете права! – Деа попыталась сесть, когда Чодхари пошла к двери. – Вы не можете держать меня здесь против моей воли!
Уже взявшись за ручку, Чодхари обернулась.
– Можем, – мягко возразила она. К ее чести, в голосе прозвучало почти сожаление.
– Но…
– Не нужно волноваться, Одеа. Отдыхайте. – И Чодхари вышла, плотно прикрыв за собой дверь.
Когда Донна Сью объявила, что к Деа посетитель, та на миг подумала, что пришел Коннор. Но это оказалась Голлум, одетая, как обычно, в слишком большой плащ, с целой стопкой слегка подмокших женских журналов многомесячной давности. Деа прикусила губу, сдерживая растроганные слезы: она в жизни никому так не радовалась.
– Это если ты вдруг заскучаешь, – пояснила Голлум, положив журналы на тумбочку. – Или станет интересно, какую губную помаду носили прошлой весной.
– Как ты узнала, что я здесь? – спросила Деа, проглотив комок в горле.
– Шутишь, что ли? – Голлум присела на стул, освобожденный Чодхари, и подтянула колени к груди. Кроссовки у нее были зеленые. Деа видела, что подруга изо всех сил пытается держаться непринужденно. – Все только о тебе и говорят!
Деа застонала. Значит, Коннор все знает. Даже если ей удастся вырваться из больницы, даже если вернется мать, как теперь смотреть в глаза знакомым? Вот теперь им с Мириам по-любому придется переезжать.
Голлум теребила оторванную кромку плаща.
– Хочешь поговорить о том, что случилось?
Деа даже привстала.
– Ты же не думаешь, что я пыталась покончить с собой? Голлум? – настойчиво переспросила она, когда подруга не ответила сразу.
– Нет-нет, – поспешно отозвалась Голлум. Она так покраснела, что волосы показались совсем белыми.
– Вот и правильно, – отрезала Деа. – Потому что это был несчастный случай.
У Голлум сделалось такое лицо, будто она пыталась проглотить жгучий перец. Ей явно хотелось выпалить десять вопросов сразу – Деа не сомневалась, что Голлум слышала об исчезновении ее матери, – но расспросы подруга тактично отложила.
– И сколько тебе тут лежать? – спросила она.
– Не знаю. – От одной мысли об этом Деа снова заволновалась. – Надеюсь, пару дней, не больше. – Она глубоко вздохнула и не сдержалась: – Ты с Коннором говорила?
Голлум согнутым пальцем поправила очки.
– Пыталась, – сообщила она. – В школе его вчера не было, телефон выключен. – Судя по лицу, невидимый жгучий перец вернулся к Голлум в рот: – В город приехала какая-то мадам, расспрашивает о… ну, ты знаешь: о его матери, брате и убийствах. Похожа на аспирантку. Наверное, книгу пишет.
– Да, – сказала Деа, – я слышала.
– Она даже в школу прорвалась, ждала на парковке после уроков. Наседала на меня, но я ничего не сказала. Мне ее даже жаль. – Голлум покачала головой. – Она была прям в отчаянии. Похоже, она действительно верит, что раскроет дело.
– Полиция не смогла, а эта раскроет?
– В полиции одни идиоты, – решительно заявила Голлум. Деа не стала спорить. – Слушай… – Голлум неловко пошевелилась на скрипнувшем стуле. – Она назвала твое имя. Эта Кейт Патински о тебе знает.
Сердце Деа забилось чаще.
– В смысле? Что она обо мне знает?
– Что вы с Коннором… вместе, – не глядя на нее, ответила Голлум.
Были, чуть не поправила ее Деа. Но это означало бы подтвердить реальность расставания, и она не решилась.
– Короче, – продолжала Голлум, – Коннор ее, похоже, избегает. Я постараюсь его поймать. Уверена, он здорово о тебе волнуется.
Деа прикрыла глаза, вспомнив выражение ужаса на лице Коннора и вырвавшееся у него: «Кто ты?» Ей очень захотелось заплакать, поэтому она промолчала.
Голлум встала.
– Мне пора, – сказала она. – Отец подвез меня на пикапе, ждет на парковке. – Деа знала, что Голлум три раза подряд завалила экзамен на права, несмотря на уверения, что с детства водит трактор на семейной ферме. – Я завтра загляну, ладно?
– Конечно, – отозвалась Деа, боясь разрыдаться. – Буду ждать.
Голлум нагнулась к кровати и вдруг крепко обняла Деа – чуть ли не впервые за все время знакомства. Голлум была тощенькой, но удивительно сильной. Ее волосы пахли мятой.
– Все будет хорошо, – прошептала она, и Деа не выдержала. Глаза защипало, полились слезы. Когда Голлум выпрямилась, Деа быстро вытерла лицо ладонью.
– Голлум! – окликнула она, прежде чем подруга вышла в коридор. – Мой кот, Тоби… Его некому кормить…
Голлум улыбнулась – впервые с тех пор, как вошла в палату.
– Я уже взяла его к нам, – сказала она. – Куры остались малость недовольны.
И ушла, прежде чем Деа успела ее поблагодарить.
Копы нанесли визит вечером. Бригс и Коннелли Большая Шишка выглядели комично неуместно в маленькой, ярко освещенной палате – будто гигантские игрушечные солдатики.
– Если вы пришли говорить про мою маму, мне нечего сказать, – быстро сказала Деа. Она уже немного научилась управляться с катетером на руке и повернулась на бок, лицом к окну.
– Мы пришли тебя навестить, поглядеть, как ты, – сообщил Бригс. Деа понимала, что полицейские спасли ей жизнь, но все заглушала обида: это они пустили за ней слежку, заставив рвануть через Индиану под проливным дождем. Без них она не свернула бы на Второе шоссе – и не увидела бы чудовищ.
– Со мной все в порядке. – Это была очевидная ложь. – Вы уже нашли мою маму?
– Еще нет, – ответил Бригс после короткой паузы.
Деа испытала странное удовлетворение.
– И не найдете, по крайней мере, там, где ищете.
Молчание стало напряженным.
– Что ты имеешь в виду? – осторожно поинтересовался Бригс.
– Она не сбежала. Она бы меня не бросила. – Деа подтянула колени к груди. Ей ужасно не хватало матери – она испытывала почти физическую боль. – Вы зря теряете время. Надо искать тех, кто ее похитил… – Деа вспомнила слой мелкого стекла в своей комнате, подумала о Тоби. И почувствовала, что снова того и гляди расплачется. – А сейчас оставьте меня одну, пожалуйста.
– Слушай, Одеа. – Бригс сурово посмотрел на нее, будто решив напугать и заставить признаться. – Мы навели справки, тебе восемнадцать исполнится только в июне. Если ты знаешь то, что может помочь нам в поисках, в твоих интересах с нами сотрудничать. Иначе мы тебя заберем, а это никому не нужно.
– Если мама вернется и вы ее арестуете, меня в любом случае заберут, – возразила Деа. Бригс промолчал. – Пожалуйста, уйдите, – повторила она, обругав себя за то, что сказала копам «пожалуйста», хотя должна была приказать им выйти. Она немного боялась их – из-за значков. Чтобы настоять на своем, она нажала кнопку вызова медсестры. В коридоре что-то ритмично запищало, замигала лампа. Бригс тяжело вздохнул, как раздосадованный папаша.
– Мы еще вернемся, – пообещал он.
Вошла медсестра – не Донна Сью, а другая – молодая, высокомерная, с размазанной подводкой – и спросила, что нужно.
– Я уже забыла, – сказала Деа. Медсестра, возмущенно округлив глаза, вышла, захлопнув дверь. Ну, зато не запирают. Если бы врачи действительно считали, что Деа опасна для себя и окружающих, у нее, наверное, отобрали бы шнурки, привязали к кровати и следили по ночам, не пытается ли она повеситься на простынях. Обувь Деа была аккуратно поставлена в узкий шкафчик у кровати, со всеми шнурками и прочим. На обед подали суп и невкусный мак-энд-чиз, к которым полагалась пластмассовая ложка. Уж не прячут ли от нее ножи? Деа не собиралась есть, но, попробовав, поняла, что умирает с голоду, и жадно принялась за еду.
Она и спать не собиралась, однако больше все равно было нечего делать. Входили и выходили медсестры, принося все новые лекарства: таблетки от боли, таблетки для успокоения, таблетки, помогающие другим таблеткам снимать боль. В конце концов Деа провалилась сквозь теплую мягкую поверхность кровати туда, где не было ничего, кроме мрака.
Глава 13
Проснувшись посреди ночи, Деа не сразу поняла, где она и как сюда попала. В голову полезли сумбурные воспоминания о прежних квартирах, но ни одно не совпадало с нынешним ощущением. Окончательно пробудившись, Деа услышала тихий ритмичный писк, шаги в коридоре и вспомнила, где находится. Жалюзи на окнах были опущены, но лунный свет просачивался между планками, отчего линолеум казался полосатым.
Деа было жарко, хотелось пить. Это все сухой больничный воздух, прошедший через бесчисленные кондиционеры и легкие разных людей. Сбросив одеяло, она села. Сердце сильно билось, голова кружилась. Деа не понимала, почему проснулась. Что-то было не так, будто кто-то стоял рядом, дыша в затылок, или следил за ней.
В зеркале мелькнула темная тень. У Деа перехватило дыхание. Подумаешь, сказала она себе, просто на луну нашло облако, и больше ничего.
Она спустила ноги на пол и встала, осторожно высвободив трубки капельницы. Тело будто состояло из разных частей – некоторые неприятно легкие, а другие чугунно-тяжелые. В глазах потемнело, и ей пришлось схватиться за стену и переждать. Деа пошла к раковине, катя за собой капельницу, как научилась вчера, когда ей понадобилось в туалет.
При виде своего отражения она ужаснулась. Волосы грязные, местами свалявшиеся, глаза запавшие, лицо осунувшееся, напряженное, белое как полотно. В голове мелькнула дурацкая мысль: пожалуй, даже хорошо, что Коннор не приходил.
Пластиковым стаканчиком размером с наперсток она набирала воды из-под крана и пила, пока не стало немного легче. Ощущение странного дискомфорта не проходило, и Деа нагнулась, чтобы плеснуть воды в лицо свободной от капельницы рукой, задохнувшись от холода и удовольствия. Выпрямившись, она снова заметила тень, мелькнувшую в зеркале. Неужели в палате кто-то есть? Обернувшись, Деа увидела лишь пустую кровать со смятым бельем и вырисовывавшиеся в полумраке очертания приборов.
Она снова повернулась к зеркалу.
Крик поднялся из груди к горлу и замер.
Зеркало двигалось, рябило, как поверхность озера от движения подводных тварей. Лицо Деа искажали и разбивали маленькие волны. А затем, не успел крик сорваться с губ Деа, не успел звук кристаллизоваться на языке, в зеркале появилась Мириам: большие голубые глаза, темные волосы, еще более растрепанные, чем обычно. Мешки под глазами, как синяки. Тонкие вертикальные морщинки у уголков рта. Она была худой, уставшей – и настоящей.
Настоящей! Это по-настоящему!
Деа почувствовала, как пол уходит из-под ног, и ухватилась за раковину, чтобы не упасть. Она только сейчас поняла, как страшно было бы никогда больше не увидеть лица Мириам.
– Мама? – прошептала она.
Мириам прижала палец к губам и покачала головой, показав глазами влево, где за дверью начинался больничный коридор. Деа поняла, что мать просит ее говорить потише, но ей было все равно. Мама здесь – и не здесь. Она за зеркалом. В смысле, в зеркале.
И это не сон.
– Ты где? – Деа невольно потянулась к зеркалу, словно в надежде коснуться маминого лица, но под пальцами оказалась лишь гладкая зеркальная поверхность.
На лице Мириам мелькнуло раздражение, будто Деа не могла решить простейшую математическую задачку. Она подалась вперед и дохнула на стекло, после чего пальцем быстро написала в облачке конденсата, образовавшегося на ее стороне зеркала, справа налево, чтобы Деа смогла прочитать:
«А как ты думаешь?»
Надпись почти сразу растаяла.
– Ты домой вернешься? – в страхе спросила Деа. От матери ее отделял тонкий стеклянный слой – и целые миры. Это безумие. Может, ей действительно пора в психушку?
Мать отрицательно покачала головой. Между бровей у нее залегла складка, глубокая бороздка беспокойства, которую Деа в детстве называла куличиком. Должно быть, перепутала куличик с ямкой, но прозвище прилипло. Ей захотелось смеяться и плакать. Сейчас «куличик» матери был предельно глубоким.
Мириам снова дохнула на зеркало и написала: «Времени почти нет».
– На что? – спросила Деа. В коридоре послышались шаги – и она замерла, однако прошли мимо палаты.
Мать не ответила. Она смахнула слова ладонью, снова сделала облачко и торопливо начала водить пальцем.
Быстро появлялись неровные линии, походившие на ворох палочек:
«Они знают, где ты».
Деа похолодела:
– Кто?
Мать вдруг замерла, насторожившись. Она чуть повернула голову, как животное, прислушивающееся при приближении хищника. Деа быстро написала на зеркале «Кто?» справа налево, как делала для нее мать.
Но Мириам уже отвернулась – Деа видела лишь густую, спутанную гриву волос. Она ударила по зеркалу кулаком.
– Мам, – прошептала она. Затем громче: – Мама!
Мириам обернулась, и Деа попятилась. Лицо матери исказилось, стало белым от ужаса. Глаза превратились в две бездонные черные ямы. Она беззвучно кричала, выговаривая слова, которые Деа не могла понять. Деа прошиб пот, она заплакала и потянулась к маминой руке за зеркалом.
Мириам отпрянула. На долю секунды Деа увидела за ее спиной безлицых чудовищ с открытыми в беззвучном реве неровными ртами.
Мириам вернулась и почти прижалась лицом к зеркалу, чтобы Деа разобрала, что она говорит:
«Пригнись».
Она занесла сжатую в кулак руку. Безлицые бросились на нее, но Мириам ударила по стеклу. Деа едва успела броситься на пол. Штатив капельницы упал на нее сверху. Зеркало лопнуло с оглушительным грохотом, подобным раскату грома, и на пол с тихим шелестом дождя посыпались сотни мелких осколков.
Глава 14
Ее перевели в палату без телевизора, зеркал и острых предметов, серую, пустую и безликую, как морская галька. Дверь запиралась снаружи, окошко было одно, со стальной решеткой, выходившее на короткий отрезок тротуара и сплошную кирпичную стену больничного корпуса. Деа давали только пластмассовые вилки и ложки, а сама еда была почти несъедобной. Личные вещи забрали, сложили в пакет и заперли в шкаф, ключ от которого был у медсестры.
Доктор Чодхари приходила к Деа иногда по три раза в день. Она уже не казалась сериально-красивой – выглядела старше и очень обеспокоенной.
Единственный плюс статуса психбольной заключался в возможности не общаться с полицией: к Деа никого не пускали без ее согласия. Когда медсестра передала, что к ней рвется некая Кейт Патински, Деа особо подчеркнула, что готова видеть только Голлум, Коннора и Мириам. Деа понимала, что двое последних в больницу не придут, но от их имен в коротеньком списке у нее потеплело на сердце.
Деа чувствовала страшную усталость и безумную скуку: ее держали на сильных транквилизаторах, а так как она много дней не ходила в сны, то силы были на исходе. Двое суток она задремывала и просыпалась: заняться было нечем, а думать о матери или зазеркальных монстрах Деа физически не могла.
На третий день она проснулась от странного звука. За окном мелькнула тень, заслонив скудный дневной свет. Спросонья Деа подумала, что это рука матери, опускающей жалюзи, и заморгала. Но это была птица, трепетавшая крыльями у самой решетки, крест-накрест перечеркивавшей окно из сверхпрочного стекла, огненно-красная, ярко выделявшаяся на фоне унылого серого дня. Деа с болью в сердце смотрела, как птица трепещет крылышками, а потом взмывает ввысь и исчезает. Птица принесла какое-то воспоминание, память памяти слова. Деа старалась ухватить воспоминание, хотя мысли путались, терялись… и тут все встало на места.
Вестник. Это слово было «вестник».
Вестники выводят из чужих снов.
Мириам оказалась в ловушке во сне с чудовищами.
Деа попыталась сесть. Тело казалось чужим. Она очень долго шла в ванную. Рука была перевязана, на повязке проступала давно засохшая кровь. Деа не чувствовала руки. Она ничего не чувствовала.
Она открыла воду, согнулась над унитазом и сунула в рот два пальца.
Когда ее стошнило, стало легче, но ненамного.
Когда медсестра принесла ей дневную дозу лекарств, Деа незаметно зажала таблетки в ладони, которой прикрыла рот, и сделала вид, что глотает.
– Умница, – похвалила медсестра, старше Донны Сью, мексиканка с распятием на шее. Видимо, если долго находиться в психушке, начинаешь молиться.
Когда принесли еду, Деа запихала непроглоченные таблетки в гущу яблочного соуса. Спустя несколько часов ей стало легче, в голове прояснилось, но перед ночной сиделкой – щуплой, с заячьими передними зубами и испуганным видом – Деа старательно зевала, изображая сонливость, чтобы ее не накачали снотворным.
Иначе ей вообще не выбраться отсюда.
На четвертый день она отвечала на вопросы доктора Чодхари смиренно, с опущенными глазами. Да, в день аварии она пыталась покончить с собой. Да, она нарочно разбила зеркало, думая порезаться осколками стекла. Но теперь она хочет жить и готова лечиться.
Днем ее навестила Голлум, и Деа разрешили выйти из палаты и посидеть в коридоре. В коридоре было много одинаковых дверей – некоторые запертые, другие закрывались только после отбоя. Через узкие окошки можно было видеть пациентов, беспокойно ходивших или лежавших в позе эмбриона. Парень с белыми, как перья, ресницами и осветленными волосами прижался лицом к стеклу, когда Деа проходила мимо, и четыре раза постучал в окошко, будто хотел, чтобы она его выпустила. Деа двумя пальцами дотронулась до стекла там, где был его кулак, и прошла мимо.
Коридор заканчивался тупиком, где размещалась рекреация. Голлум уже не старалась казаться непринужденной.
– Привет, – поздоровалась она, не сделав движения обнять Деа. – Я ненадолго.
Кто бы сомневался, чуть не сказала Деа, но это было бы несправедливо и мелочно.
Они сидели на пластиковых стульях, привинченных к полу. Двустворчатые двери у сестринского поста вели в другую, не так серьезно охраняемую часть больницы. Открывались они с помощью кода.
– Ты как? – тихо спросила Голлум.
– Бывало и лучше, – попыталась пошутить Деа. Голлум не улыбнулась. В свитере с Гарри Поттером она выглядела почти ребенком.
Казалось, она хочет потрогать повязки на локте Деа, но не решается.
– Что ты с собой сделала?
– Я не… – Деа покачала головой: объяснять бесполезно. – Голлум, я не сумасшедшая, просто это долго и непросто рассказывать…
– Я не считаю тебя сумасшедшей.
– Правильно, потому что я не сумасшедшая.
Они посидели молча. В углу работал телевизор – показывали какое-то игровое шоу в супермаркете. Один из пациентов заснул на стуле, свесив голову на грудь.
– Я говорила с Коннором, – произнесла Голлум будто через силу. У Деа все перевернулось в груди. – Он просил передать, что думает о тебе. Он… он скучает по тебе.
– Неужели? Тогда почему не приходит? – вырвалось у Деа с неожиданной горечью.
Лицо Голлум стало замкнутым.
– Ему сейчас нелегко, – ответила она, тщательно подбирая слова. – И он считает, ты не захочешь его видеть. – Она подтолкнула Деа локтем: – Какая кошка между вами пробежала?
Деа лишь покачала головой.
Голлум вздохнула и встала.
– Мне пора. Отец…
– Все нормально, – перебила Деа, – я понимаю.
Но когда медсестра набрала код и двери с тихим жужжанием выпустили Голлум из отделения, Деа ощутила внутри жуткую пустоту.
В этом больничном крыле заняться было нечем – только сидеть, смотреть и слушать. Деа казалась себе неприметным и никому не интересным растением, впитывающим информацию через кожу. Это подобие рекреации посещали разные пациенты: девушка, настолько тощая, что голова по контрасту казалась воздушным шаром, готовым лопнуть. Тонкий волосяной пушок рос у нее не только на предплечьях, но и на торчащих ключицах. Другая девушка, Кейтлин (медсестра позвала ее в палату принимать ванну), ходила взад-вперед по протертому ковру в тапочках, наклонив голову набок, будто слушая таинственную симфонию. Был еще Родди, взрослый человек с гладким безволосым лицом младенца, который уселся рядом с Деа и рассказал, что выполнял секретное задание для президента.
В конце дня пришли еще две посетительницы – их можно было отличить по одежде (пациенты ходили в халатах или мягких пижамах). Анорексичка поднялась им навстречу, и они ушли в ее палату. Через час Деа увидела, как уборщица выпустила посетительниц – видимо, мать и сестру больной – в общее крыло: набрала код, едва взглянув на выходивших, даже документы не спросила. А зачем? Они ведь в уличной одежде, значит, можно пропустить.
В шесть часов наступало затишье – шла пересменка, когда дневные медсестры уходили в нормальный мир и их сменяли ночные сиделки. На полчаса коридор пустел: дневные медсестры торопились к своим автомобилям и домам, к бойфрендам и детям, а ночные сиделки в сестринской торопливо пили плохой кофе, просматривали медкарты и жаловались на предстоящую длинную рабочую смену. Все ночные сестры были пожилые – или просто выглядели старыми? Может быть, сказывались многолетняя работа в психиатрическом отделении и долгие часы, проведенные под искусственным светом и под вопли людей, которых предал собственный мозг.
Деа никого не осуждала – она лучше многих знала, что реальность штука хитрая, непостоянная, тонкая, как бумага, и сложная для понимания.
Вечером она повторила свой фокус, задержав ладонь у рта и притворившись, что глотает таблетки. На этот раз снотворное отправилось под матрац. После отбоя Деа долго лежала без сна, слушая бормотание, шаги и ритмичные глухие удары в закрытую дверь. Стоило закрыть глаза, как вспоминалось лицо Мириам, искаженное криком, и существа с неровными ртами, тоннелями во мрак, за ее спиной. Вспоминался дождь из стекла и бесшумно падавший снег, пахнувший пеплом от человеческих тел.
Подходя к окну в надежде увидеть полоску света, Деа видела лишь узкий клин темного неба между крутыми скатами больничных крыш. Она начала бояться, что уже никогда не рассветет.
Но рассвет, конечно, пришел: солнце разодрало завесу мрака, и свет потек по стенам корпусов. Сменились медсестры – на дежурство заступила дневная смена. По коридору скрипели колеса тележек, запахло подгоревшей яичницей и прокисшим йогуртом. Слышно было, как в унитазах спускают воду, как шумит душ. Отделение просыпалось.
Такова реальность: день наступает, хочешь ты этого или нет.
У нее есть единственный шанс на побег. В случае неудачи ее будут привязывать ремнями к койке, как, по словам медсестры, ночью привязали Родди, у которого случился приступ ярости. Деа не могла больше ждать – ей нужно выбраться отсюда и найти Коннора.
И попасть в его сны.
Вскоре после полудня мексиканка Нина привезла тележку с обедом.
– Как дела? Хочешь вкусненького? – Нина говорила это всем пациентам – Деа слышала ее певучую речь в коридоре. Вопрос можно было считать риторическим: в психиатрическом отделении кормили еще хуже, чем в других, но она послушно подцепила вилкой несколько сероватых стеблей спаржи, лежавших, как продолговатые слизни, на краю тарелки. Ей нужны силы. Деа много дней не ходила в сны, и это сказывалось: ее мучили слабость, головокружение и тошнота. Она едва смогла доесть ленч.
Нина просияла.
– Вот бы все были такими же славными, как ты, деточка, была бы не работа, а удовольствие. – На коже медсестры блестела испарина, хотя температура в отделении поддерживалась не выше 20 градусов, словно больница – огромный холодильник, а пациенты – овощи, тихо дрожащие в его стенах.
– Спасибо, – ответила Деа и глубоко вздохнула. Сейчас или никогда. – Нина, я хочу попросить у вас об одолжении. Очень большом.
Нина по-прежнему улыбалась, но что-то в ней почти неуловимо изменилось. Взгляд стал настороженным, внимательным. Она провела в стенах этой дурки не один день и знала, как быстро ситуация может стать критической.
– О каком, деточка?
– Сегодня день рождения моей подруги, – сказала Деа, опустив глаза. Лгать было труднее всего – не потому, что обманывать нехорошо, просто до Голлум и Коннора у нее не было настоящих друзей. У нее вообще почти не было друзей. А сейчас непонятно, не придется ли распрощаться с Голлум и Коннором.
Надеяться можно только на Коннора – Голлум не водила машину и даже не имела мобильного.
– Я надеялась… Ну, она моя лучшая подруга, а я ее не поздравила… Я надеялась, может, мне разрешат отправить ей короткое сообщение… – Затаив дыхание, Деа подняла глаза.
Нина широко улыбнулась, обнажив измазанные помадой зубы.
– Деточка, в холле есть телефон. Почему ты не хочешь позвонить оттуда?
Телефон в холле и вправду был – старый, дисковый, на тумбочке у секретарского стола (глупое название – какие в психушке секретари?). Пациентам разрешался один звонок в день. Родди иногда по часу висел на телефоне, наматывая шнур на толстый палец, ругая правительство, методы работы управления по охране окружающей среды или генномодифицированную кукурузу. Деа даже завидовала, что у него есть кому позвонить, пока анорексичка Ева не сообщила, что Родди не набирает номер, просто снимает трубку и начинает говорить.
– Она не снимает трубку, – объяснила Деа. – И вообще, ее номер у меня в мобильнике. Пожалуйста! – добавила она. – Я с ней столько времени не говорила, и повидаться не получается. Она меня ни за что не простит. – Деа подумала о Мириам, писавшей слова в исчезающем облачке на зеркале, и заморгала, сдерживая подступившие слезы. – Пожалуйста, мне так нужно ей написать!
Нина колебалась. Ресницы оставляли на скулах черную пыль при каждом моргании.
– Ну ладно, – решила она. – Одно сообщение, только быстро.
Деа не посмела сказать спасибо, побоявшись выдать себя чересчур горячей признательностью. Когда Нина нагнулась вставить ключ в старый висячий замочек, Деа ждала в нескольких футах, опасаясь подойти ближе. Вдруг Нина услышит, как у нее колотится сердце, почует нервозность и что-то заподозрит? Но все обошлось.
– Действуй, – сказала Нина. В маленьком шкафчике вещи Деа выглядели жалко, как имущество бомжихи: потертая кожаная сумка (она даже не помнила, что брала с собой сумку) поверх груды мятой одежды, утрамбованной в пакет. Нина отошла на несколько футов, давая Деа без помех написать эсэмэску, но не спускала с нее глаз, чтобы девчонка не схватила припрятанный нож или бритву. Деа достала из сумки мобильник. При виде темного экрана в душе плеснулся страх – она в больнице уже почти неделю, телефон наверняка сел. Но, когда она нажала кнопку, мобильный ожил. Неужели кто-то его зарядил, прежде чем убрать в шкаф?
Пока Деа набирала эсэмэску Коннору, Нина болтала об ухищрениях больных, с которыми сталкивалась за время работы в психиатрическом отделении: наркотики прячут в подкладке джинсов, иглы закладывают между страницами Библии, а однажды таблетки для похудания удалось найти по звуку – гремели в животе плюшевого мишки.
Дрожащими пальцами Деа написала:
«Пожалуйста, зайди сегодня. ПРИНЕСИ ОДЕЖДУ. Я все объясню».
И на всякий случай прибавила:
«Я не сумасшедшая».
И нажала «Отправить».
– А однажды, не поверишь, пациент в ботинке пронес зажигалку и попытался спалить больницу, – засмеялась Нина.
– Я все. – Деа положила телефон в сумку и встала. Ей очень хотелось взять сотовый, но его негде было спрятать, не рискуя нажить неприятности. Она показала Нине руки в знак того, что ничего не взяла.
– Умница. – Нина закрыла шкаф и заперла замок. – Отправила сообщение подруге?
– Да. – Деа чуть не подавилась этим словом. Был час дня; оставалось только ждать.
Глава 15
Прошло два часа, три. Деа уже жалела, что не прихватила сотовый, как-нибудь спрятав его под легкой хлопчатобумажной пижамой. Ей мучительно хотелось знать, что ответил Коннор.
Оставался и более важный вопрос: придет он или нет. Может, несмотря на слова Голлум, он поверил, что Деа ненормальная суицидница, сумасшедшая дочь сумасшедшей мамаши? Оставалось только предполагать, каких историй он наслушался от своего дяди и какие сплетни разошлись в школе.
Школа. Раньше Деа и не поверила бы, что туда может хотеться.
Чтобы чем-нибудь себя занять, она умылась и снова почистила зубы. В отделении не имелось зеркал (Деа была только рада, хотя с удовольствием снова повидалась бы с матерью), и Деа заплела влажные волосы на ощупь. Половина четвертого. Она вышла в коридор. Ева, анорексичка, сидела с новым гостем – отцом? – на пластиковых стульях в холле. Похоже, она самая популярная девушка в психиатрическом отделении.
Деа вернулась в палату и улеглась на кровать. Закрыв глаза, она пыталась подремать, но волнение не давало покоя.
Четыре часа. Деа догадалась об этом по тому, чем занялись медсестры, и по свету, сочившемуся в окно. Если Коннор не появится, придется придумывать другой план побега. Она походила вокруг шкафа, прикидывая, можно ли его открыть, но не умела открывать замок шпилькой, да и в любом случае самым острым предметом в распоряжении Деа была пластмассовая вилка. Тупо сбежать тоже не получится: дверь в конце коридора заперта, и даже если Деа каким-то образом выберется из отделения, администрация обратится в полицию, и копам не составит труда обнаружить беглянку в больничной пижаме.
Коннор – ее единственная надежда.
Пять часов. Скоро пересменка, идеальное время для побега. Деа снова выглянула в коридор. Родди говорил по телефону, жестикулируя и повышая голос на бессвязных фразах:
– Запас воды… если федеральное агентство по управлению в кризисных ситуациях… Республиканский национальный совет…
Позади Родди уборщица намывала коридор. На шее у нее висели наушники.
Деа прикрыла дверь. Голос Родди стал тише. Рыжее, точно ржавое, ноябрьское солнце уже угасало. Деа свернулась на кровати, чувствуя, что тоже угасает, истекая драгоценными минутами. Уже много дней она не ходила в сны и ощущала страшную слабость.
Только когда в дверь постучали, Деа села, сообразив, что, видимо, задремала. В комнате было темно. Дверь открылась. Ослепленная яркими лампами коридора, Деа заморгала.
– Что это ты тут в темноте сидишь? – В палате включился свет, и появилась медсестра Мария из ночной смены. Не дожидаясь ответа, она поторопила Деа: – Давай поднимайся, к тебе пришли.
В горле сразу пересохло. Деа встала, нетвердо держась на ногах, разом вспотев. В коридоре стоял Коннор, взлохмаченный и разгоряченный, будто бежал всю дорогу. Деа не поверила глазам и несколько раз моргнула, не мерещится ли ей все это. Коннор не исчезал. Деа заметила, что он с пустыми руками – одежду не принес. Или заставили оставить на ресепшене? У нее оборвалось сердце.
– Долго не сидите, – сказала Мария. – Приемное время через полчаса заканчивается.
Она вышла из палаты, оставив дверь открытой, – тоже здешнее правило.
Коннор и Деа остались одни. Несколько секунд прошло в неловком молчании.
– Ты пришел, – проговорила Деа.
Одновременно Коннор кашлянул и произнес:
– Я получил твою эсэмэску…
– Тс-с, – Деа показала подбородком на коридор.
– Сказал отцу, что иду к Голлум, – продолжал Коннор почти шепотом. – Ты написала, что все объяснишь?
Сердце Деа забилось так быстро, что она боялась упасть в обморок.
– Объясню, обещаю. – По коридору прошла медсестра, слегка прихрамывая, будто у нее болело все тело. Она мельком глянула в палату Деа, но прошла мимо. – У меня проблема.
– Вижу, – заметил Коннор.
– Но я не сумасшедшая. – Голос Деа дрогнул. – Мне нужна твоя помощь. Помоги выбраться, и я все тебе расскажу.
Коннор долго смотрел на нее, будто решая, можно ли ей доверять.
– Я тебе кое-что принес, – сказал он наконец и расстегнул толстовку. Под ней оказалась вторая, розовая и настолько маленькая, что запястья Коннора торчали из рукавов дюймов на пять. – Это мачехи, – быстро пояснил он, когда Деа уставилась на толстовку. Из кармана Коннор вытянул легинсы: – И это тоже. Надевать не стал, – впервые улыбнулся он. – Еще футболка, на мне две.
– Ты гений, – только и сказала Деа.
Коннор пожал плечами.
– В детстве я был психом, – серьезно ответил он. – Я же свою семью перебил, помнишь? Здешние порядки мне ох как знакомы.
Неужели эта Кейт Патински продолжает его преследовать? Деа впервые пришло в голову, что в школе про Коннора тоже могут говорить гадости, но спрашивать времени не было. Коннор отступил в маленький туалет, а так как там не было двери, Деа отвернулась, пока он переодевался. Затем пришла ее очередь. Легинсы, розовую фуфайку и футболку с выцветшим рисунком – бутылкой колы – Коннор аккуратно оставил в раковине. Все оказалось чуть великовато, но Деа на это не смотрела. Оказалось удивительно приятно надеть нормальную одежду, пусть и чужую.
Оставалась обувь, вернее, ее отсутствие. Нельзя же идти в тапочках – это привлечет внимание, даже если удастся выйти из психиатрического отделения. Больница большая, навстречу обязательно попадутся врачи и медсестры, может, даже те самые, которые ее принимали и лечили. Ей надо смешаться с толпой, ничем не выделяться. Думать нужно быстро: когда ночная смена закончит болтать и пить кофе, придет время ужина. Коридор наполнится медсестрами с тележками и лекарствами, Коннору придется уйти, и она, Деа, потеряет свой шанс.
– Ну, какой план? – спросил Коннор, снова повернувшись к ней. Деа и забыла, как ей нравятся его четкие черты и глаза, теплые и яркие. – Нельзя же просто выйти отсюда!
– Посетители так и выходят, – возразила Деа. – Уборщицы их выпроваживают, не задавая вопросов.
Он оглядел ее с головы до ног и нахмурился:
– Побудь здесь.
Можно подумать, у нее есть выбор. Деа даже из ванной выйти не могла, иначе ее увидят из коридора. А ее не должны видеть в уличной одежде. Деа присела на крышку унитаза, задыхаясь от волнения: сердце начинало просто отказывать. Прижимая ладонь к груди, Деа уговаривала его: «Успокойся, успокойся, успокойся», – но это не помогало. Когда она поднялась, в глазах потемнело.
Вернулся Коннор с дешевого вида черными туфлями с ободранными мысками. Деа не поверила своим глазам.
– Как? – только и спросила она.
– Моя мачеха работает в офисе, – объяснил Коннор, – и держит под столом вторую пару обуви – для свиданий с отцом или на деловую встречу надеть. – Он пожал плечами: – Дежурная медсестра на перерыве, но туфли-то стоят.
– Сейчас пересменка, – Деа обулась, не чувствуя ни малейших угрызений совести за кражу. – Наверное, она пошла поболтать в комнату для персонала.
Туфли оказались малы и до смешного не сочетались с легинсами и розовой толстовкой, но это Деа волновало меньше всего на свете. Слегка покачиваясь, она сделала несколько неуверенных шагов по туалету. Оставалось надеяться, что им не придется убегать.
– Что теперь? – Коннор смотрел на нее со странным выражением, которое Деа не могла разгадать.
Она глубоко вздохнула:
– Теперь выходим.
– Вот так запросто?
Деа почувствовала, что у нее вспотела шея.
– Надеюсь.
– А медсестры, врачи?
– А ты выгляни, – предложила она. – Разведай обстановку.
– Я так понимаю, это приказ, – промолвил Коннор и исчез из поля зрения Деа – видимо, выглянул в коридор. Чуть позже он появился снова с совершенно серым лицом. Деа вдруг поняла, что он здорово рискует – в случае чего ему не избежать крупных неприятностей. Наверняка его отец строго запретил с ней общаться – Голлум ясно дала понять, что Коннор практически под замком. Насколько ему известно, Деа за себя не отвечает и вполне может пырнуть себя ножом для масла. Или его пырнуть. – Горизонт чист. Только уборщица моет пол и возле стола дежурной сидит девица.
– Девица? – У Деа упало сердце. Она не предполагала, что в рекреации кто-то будет коротать время.
– Скелетина, – уточнил Коннор.
Ева. Деа мало о ней знала – они разговаривали всего однажды, когда Ева сказала, что Родди имитирует телефонные звонки. Деа понятия не имела, выдаст ее Ева или нет. С одной стороны, вряд ли Ева что-то имеет против нее, но с другой – люди здесь болезненно мелочные. Она слышала от медсестер, что Родди не разговаривает с Эндрю, поскольку тому якобы положили больше пудинга, а Мелисса обвинила Кейтлин в краже своих любимых носков.
Придется рискнуть.
– Пошли. – Деа туго затянула капюшон, выпустив волосы на лицо, и осторожно вышла из туалета, смущаясь громкого цоканья каблуков по линолеуму. Из комнаты для персонала раздался взрыв смеха и уханье Нины:
– Девушка, ты с ума сошла! Тебя тоже в палату запирать пора!
Коннор взглянул на Деа. Она кивнула, не в силах ничего произнести.
Они пошли по ярко освещенному пустому коридору. Внутреннее напряжение достигло предела. Парень с осветленными волосами выглядывал из своей палаты через маленькое окошко на двери. Когда Деа с Коннором проходили мимо, он вдруг закинул голову и ударил лбом по стеклу – бум!
– Перестань, – безнадежно прошептала Деа. Парень снова ударил головой о стекло. Бум. Коннор замер. Бум, бум. – Ну перестань, пожалуйста! – Она не знала даже, слышит ли он ее. Когда этот пациент начинал биться головой о стекло, он не останавливался, пока ему не вкалывали успокоительное. Голоса в комнате для персонала стихли. – Все нормально! – Деа прижала ладонь к стеклу, будто могла дотронуться до больного и успокоить.
И это сработало! Парень откинул голову и замер, переводя взгляд с ее ладони на ее лицо и обратно. У Деа по спине потекла капля пота. Секунды растянулись в бесконечность. Наконец он улыбнулся и коснулся кончиком пальца ее ладони через стекло.
– Пока, – прошептала она и увидела, как губы пациента двинулись в таком же «пока».
Разговоры медсестер возобновились.
Еще десять шагов – и дверь. Деа казалось, что все это сон и каждый шаг отдаляет ее от спасения, но вот наконец и дверь, за которой свобода, сразу за рекреацией с протертым зеленым ковром и пластмассовыми стульями. Ева даже не смотрела телевизор – просто сидела. Деа не поднимала головы, пряча лицо. Уборщица, по-прежнему в наушниках, влажной тряпкой протирала стол на сестринском посту.
– Извините, – Коннор старался говорить непринужденно, но Деа угадывала напряжение в его голосе. – Извините, – он тронул уборщицу за плечо. – Вы нас не выпустите?
Она вынула наушник из уха и покачала головой в знак того, что не слышала. Краем глаза Деа увидела, что Ева напряглась и следит за ними с подозрением.
– Нам бы выйти, – повторил Коннор.
Уборщица пошла к дверям.
– Постойте, – сказала вдруг Ева.
У Деа перехватило дыхание. Она заставила себя стоять и ждать, пока уборщица наберет код и они выйдут. На Еву не нужно обращать внимания. Но когда рука женщины зависла, как колибри, перед рядами кнопок, Деа все же обернулась.
– Деа, – судорожно прошептал Коннор, но было уже поздно: они с Евой встретились глазами на расстоянии нескольких шагов.
Лицо Евы было мучнисто-бледным и огромным, как воздушный шар, орбитами глаз она напоминала статуи из книжек по истории: будто выточенные в коже с помощью неведомых инструментов. Сейчас она поднимет тревогу, сбегутся медсестры, узнают, из-за чего шум, и Деа насильно уведут в палату и привяжут к кровати до конца жизни…
– Красивая курточка, – сказала Ева. Голос у нее был хриплый и низкий, как у парня. На долю секунды на ее лице появилась улыбка.
– Код, – поторопил Коннор, – пор фавор.
Уборщица, не взглянув на Деа, набрала код, быструю последовательность цифр и букв, и створки двери со щелчком открылись. От страха Деа забыла, как двигаться. Голоса за спиной зазвучали громче, эхом отражаясь от стен, – взрыв смеха, изменившиеся интонации. Медсестры вот-вот пойдут на обход.
Коннор схватил Деа за руку и потянул вперед. Деа коротко вздохнула, будто вынырнув из воды. Створки сомкнулись за ней с мягким «вуф», и она услышала, как щелкнул замок.
Коннор по-прежнему держал ее за руку, и Деа ни разу не оглянулась.
Глава 16
Они шли быстро, стараясь, однако, не привлекать внимания излишней торопливостью. Два попавшихся навстречу врача лишь на мгновенье оторвались от медкарт, которые держали в руках. Пока все шло хорошо. Деа поглядывала на одинаково одетых медсестер, казавшихся ей сейчас на одно лицо, – а вдруг ее узнают? Сейчас та же самая смена, в которую ее упекли в психиатрическое?
Они спустились по первой же попавшейся лестнице, двигаясь молча и быстро. Деа надеялась, что лестница ведет к аварийному выходу, но они оказались в новом коридоре. Это напоминало лабиринт, по которому они с матерью бродили во Флориде, – высокие белые стены, коридоры, заканчивавшиеся тупиками или резкими поворотами, и таблички со стрелками «Выход», которые все время лгали. Больничные коридоры были одинаковыми: синие двери, пятнистый линолеум и плохие пастели на стенах.
Наконец они попали в вестибюль и через крутящиеся двери вышли в темноту.
Холодно было невероятно – ветер шутя пробивал все футболки Деа и холодной рукой сжимал ее легкие. Небо было чистым – освещенные окна больничного комплекса не могли затмить россыпь звезд. Деа обхватила себя руками, вдыхая чистый, резкий воздух и глядя, как изо рта вырывается облачко пара, словно не была на улице уже целую вечность. Она ежеминутно ожидала, что тишина взорвется воплями и из темноты протянутся руки схватить ее, но до машины добрались без приключений.
Коннор оставил автомобиль на краю парковки, в темной полосе между фонарями. Внутри пахло жвачкой и старыми опилками, и когда они забрались в машину, а остальной мир остался снаружи, прижатый, приплюснутый к окнам, Деа осознала, что выбралась. Полагалось ликовать и гордиться, но она чуть не падала от изнеможения и никак не могла согреться. На ОБЖ им рассказывали про состояние шока, и Деа не сомневалась, что неподконтрольная дрожь и путающиеся мысли, натыкавшиеся друг на друга, как взбесившиеся резиновые мячи, являются признаками перенесенного шока.
Коннор включил кондиционер и без слов показал на плед на заднем сиденье.
– Ну что, – произнес он, – рассказывай.
– Не здесь. – Деа съежилась от воя приближавшейся сирены, но это подъехала «Скорая».
– Деа… – Руки Коннора стиснули руль. На секунду Деа испугалась, что он сейчас выгонит ее из машины.
– Я обещаю, что все расскажу, но здесь слишком опасно!
Он выдохнул – длинно и тяжело.
– Куда ты хочешь поехать?
Деа покачала головой. Она сбежала из больницы, вернула себе свободу, но идти ей было некуда. К Голлум нельзя – там ее станут искать в первую очередь, к тому же Голлум и так покрывает Коннора. У Деа нет ни денег, ни документов, ни родни. Деа пожалела, что не рискнула забрать из сумки мобильник и немного денег. С деньгами можно было бы снять комнату в мотеле или купить билет на самолет.
Она подумала о конверте, набитом двадцатками и полусотенными, под сиденьем «фольксвагена».
– К моей машине, – сказала Деа. – Мне надо к машине.
Коннор уставился на нее.
– Твоя машина в лепешку, Деа! – Она удивилась злости в его голосе. – Ты себя чуть не угробила, забыла?
– Я не пыталась… – Деа замолчала. Не было смысла пускаться в объяснения, сперва надо решить более насущные вопросы. – А что, я действительно сильно ее разбила?
– Ты же в дерево въехала! – сообщил Коннор таким тоном, будто разговаривал с тупицей. – Тебя еле вытащили. Дядя сказал, капот в гармошку. Ее, наверное, уже под пресс отправили. Утильнули. – В ответ на непонимающий взгляд Деа он пояснил: – Утилизировали.
Деа подумала о двух тысячах долларов, изжеванных металлическими зубами гигантского пресса. Ей нужны эти деньги.
– Надо проверить, – сказала она. – Обязательно надо проверить. Может, ее еще не… утильнули. – В приливе внезапного вдохновения она добавила: – Это же улика, так? Доказательство преступления.
– Что ты несешь?
– Это мамин автомобиль, а раз полиция считает, что мама сбежала, «жука» могли придержать. – Чем больше Деа говорила, тем сильнее в ней крепла уверенность. – Может, автомобиль – это улика, доказательство ее незаконной деятельности. Вдруг она его украла? – Деа точно знала, что это не так, но ей надо было добиться от Коннора согласия помочь.
– Я никуда не поеду, пока ты не объяснишь, что происходит. – Он выдернул ключ из зажигания. Мотор заглох.
Деа глубоко вздохнула:
– Ладно. В машине деньги, на которые я очень рассчитываю. Идти мне некуда. Если меня поймают, отправят обратно. – Она кивком показала на больницу, девятым валом нависавшую сзади. – Все считают меня сумасшедшей, но это не так. Говорят, моя мать скрылась, но это неправда. Помочь мне можешь только ты. Помоги, а?
Коннор долго молча смотрел на нее, затем завел машину и выехал с парковки.
«Жук» разбился к западу от Марборо, за городской чертой, где уже начинались плоские равнины. В округе эвакуацией транспортных средств занималась только компания «Сандерсон» из Пеллстона. Марк Сандерсон учился в классе Деа, и ходили слухи, что он одалживает автомобили приятелям-стритрейсерам. Если машина попадала в «Сандерсон», невозможно было предсказать, в каком виде она вернется.
В Пеллстон ехали в молчании. За окнами лентой тянулась темнота. Коннор оставил попытки разговорить Деа, а ей хотелось расспросить о самых обычных вещах – не о Кейт Патински или о том, что говорят о Деа в школе. Это помогло бы ей почувствовать себя настоящей, прежней Деа, а не кем-то, вернувшимся с летающей тарелки, где ее зондировали, кололи и исследовали.
Деа не верилось, что всего пару месяцев назад она возила Коннора по Филдингу, показывая ему минимаркет и мегамаркет и сетуя, что это самый скучный городишко в Америке, где никогда ничего не происходит. Сейчас она многое отдала бы за то, чтобы ей снова стало скучно.
Деа много раз проезжала мимо «Эвакуации и стоянки Сандерсона», не обращая внимания на вывеску. Территория оказалась больше, чем она помнила: высокий забор, мощные прожекторы. В ночное время это выглядело как сцена из фильма, а длинные ряды автомобилей, освещенные сверху, походили на аккуратно расставленные на полке модели.
Ворота были закрыты. Ламинированная табличка предлагала звонить, что Коннор и сделал. Через секунду рядом материализовался тощий парень с бритой головой и татуированной до самого подбородка шеей, отпер висячий замок на воротах и махнул Коннору заезжать. У него были блестящие глаза и одутловатое лицо наркомана, однако в нем угадывалось сходство с Марком. Видимо, старший брат.
Коннор подъехал к «офису» – обитой гофрированным металлом будке размером с чулан для швабр. Человек с широким бесформенным носом полулежал на столе, глядя в маленький телевизор. Лицом он тоже походил на Марка, но был куда толще, будто его накачали воздухом.
– Что дальше? – поинтересовалась Деа, однако Коннор уже выбирался из машины. Деа последовала за ним, стараясь не обращать внимания на подкатывавшую дурноту.
– Ты что творишь? – прошипел он, глядя на нее через капот. – Сядь на место!
Татуированный закрыл ворота и закурил, глядя на них издалека.
– А что такого? – тихо сказала Деа, чтобы не услышал брат Марка. – Я с тобой пойду.
– Предоставь это мне, – ответил Коннор и направился к «офису».
Деа колебалась. Она думала, что как-нибудь сама отыщет «фольксваген» Мириам, но ей понадобилось бы минут пятнадцать – даже больше, учитывая ее состояние, – а брат Марка не спускал с нее глаз. Но сидеть и ждать она больше не могла: она много дней сидела и ждала.
Поэтому она поковыляла за Коннором, стараясь не хромать. Как только у нее будут деньги, она купит себе нормальную обувь. И в сон, как можно быстрее в сон – сердце сжималось, как умирающее насекомое.
Она нагнала Коннора у самого «офиса». Он зло глянул на нее, но промолчал: гнать ее в машину было поздно. Сандерсон выпрямился за столом.
– Чего надо? – осведомился он.
Деа сообразила, что они не договорились насчет легенды, но Коннор без колебаний взял инициативу в свои руки.
– Я тут отцову машину чиню, – сказал он хрипло, по-филдингски, будто только что оторвался от бутылки пива и починки трансмиссии. – У него старый «фолькс». Оригинальный, но уделанный в задницу. Нам нужны запчасти. У вас, говорят, бывают.
Челюсть Сандерсона ходила туда-сюда, перемалывая жвачку. Он переводил взгляд с Коннора на Деа, и она порадовалась, что не сняла капюшон. В грязном оконном стекле она видела отражение болезненно-бледной девицы с нечесаными волосами и запавшими глазами. Сандерсон ее не знает, но – на всякий случай.
– Был на той неделе «жук», – сообщил Коннору Сандерсон. Он говорил медленно, как бы через силу. Деа представила, что, если бы они слышали его мысли, это звучало бы как радиопомехи или гудение мухи в пустой комнате. – Здорово помятый. Не знаю, что там можно взять, ему дорога под пресс. А чего вы ищете, к мотору или корпус?
– А можно посмотреть? – ушел от ответа Коннор.
Сандерсон покачал головой, взял бумажный стакан и сплюнул туда густую коричневую жидкость, вроде смолы. Деа поняла, что он жевал табак.
– У меня он не здесь, – объяснил он, и сердце Деа упало. – На штрафстоянке у полиции. Мы его не увидим, пока они не закончат. Может, несколько недель пройдет. Могу позвонить, когда «жука» спишут.
– А, звоните, – обрадовался Коннор и написал имя и телефон (оба фальшивые, как заметила Деа) на клочке бумаги, который сунул за решетку на окне. – Спасибо.
Они выехали в ворота задним ходом, и брат Марка снова повесил замок. Все это время он следил за ними, будто что-то знал. Деа рада была снова оказаться в машине.
– Ну, вот и все, – произнес Коннор, когда они выехали на шоссе.
– В смысле? – переспросила Деа. – Сандерсон же сказал – машина на стоянке, значит, под пресс ее не отправили, и это здорово.
– Здорово? – отозвался Коннор. – Деа, она у копов! Это очень плохо.
– Пожалуйста! – Голос Деа дрогнул. Она знала, что в нем слышится мольба, и разрывалась между отчаянием и муками совести. Не надо было втягивать в это Коннора. – Давай попробуем!
– Чего попробуем? Деа, тебя ищет полиция!
– Но тебя же не ищут! – вырвалось у нее. Коннор промолчал. У Деа еще никогда не было так тяжело на душе – вина, будто живое существо, рвалась из груди. – В любом случае последнее место, где меня будут искать, – это отделение полиции, верно?
– Это безумие, – проговорил Коннор и провел рукой по волосам. Взъерошенные, они встали торчком. Деа вспомнила, как впервые увидела Коннора у пруда – он вышел из воды и улыбнулся ей. – Мне и о своих проблемах надо думать, своего дерьма хватает. Все знают, что мы с тобой… – он замолчал.
– А что мы с тобой? – спросила Деа. В груди ныло. Разве бывает, чтобы все так изменилось, чтобы время прижимало, как гигантский большой палец, чтобы все шло наперекосяк? Во снах все обратимо, там нет времени и все можно исправить.
Вот бы и в жизни так…
– Ничего, – Коннор покачал головой. – Все знают, что мы дружим, вот и все. – Прежде у Деа сладко замирало сердце, когда он произносил свое «дружим». Теперь это слово показалось ей плоским, как выдохшаяся кола. – Мой дядя знает. Как только ему позвонят из больницы, он поймет, что это я помог тебе сбежать.
– Значит, надо поторопиться, – сказала Деа. – Ты обещал мне помочь, – тихо прибавила она.
Они уже подъезжали к Филдингу – Деа различала «ЭксонМобил» и минимарт, рассыпавший в небе светлые «зайчики» – будто рожденные на земле звезды тонули во мраке. На перекрестке единственный светофор мигал красным. Если Коннор повернет налево, они окажутся на Девятом шоссе, где стоят их дома. Ее прежний дом. Деа и не подозревала, как любит старые комнаты (большинством из которых они с матерью даже не пользовались) этого просторного особняка с красивой чужой обстановкой.
Направо, к округу Арагансетт и дальше на запад до самой Калифорнии, уходило Двадцать второе шоссе, где было местное отделение полиции.
Коннор сбросил скорость и остановился. Секунду они сидели, освещаемые мигающим красным светом.
– Да пошло оно все, – сказал он и вывернул руль вправо.
Деа готова была его расцеловать.
Глава 17
Световой ореол от прожекторов на приземистом одноэтажном здании полиции, занимавшем значительную территорию, был виден за полмили. Коннор затормозил, слегка ткнувшись в бордюр.
– Перебирайся назад, – велел он.
– Зачем?!
Он шумно выдохнул.
– Ты понимаешь, что это идиотизм? Потому что это идиотизм! Я не собираюсь наживать неприятности за укрывательство беглянки или кем ты там у них проходишь, и не допущу, чтобы ты загремела в тюрьму. Я и находиться-то здесь не должен, ясно? Я сейчас типа у Голлум: у нее первотелка телится и без меня никак.
– Ничего себе, – вырвалось у Деа.
– Это предложила Голлум, – пояснил Коннор раздраженно. – Чтобы моему брезгуше-отцу не пришло в голову сходить проверить. Делай, что сказано, поняла? Лезь назад, а когда я скажу «пригнись», пригнешься.
Деа видела, что спорить бесполезно: у Коннора между бровей появилась морщинка, как всегда, когда он упрямился. К тому же его предложение было не лишено смысла. Выйдя из машины, Деа уселась на заднее сиденье, заваленное одеждой, спортивным снаряжением, старыми учебниками, рюкзаком, туристическими ботинками, покрытыми коркой грязи, и пустыми бутылками из-под колы, будто здесь скопился осевший сор из сточных вод жизни Коннора.
Деа расчистила себе место среди вороха одежды. Здесь, под защитой темноты и в окружении забытых вещей, ей стало спокойнее. Она набросила на плечи одеяло, как плащ, будто это могло придать ей силу супергероя.
Они подъехали к отделению полиции.
– Пригнись, – напряженно сказал Коннор. Деа распласталась на заднем сиденье, уткнувшись лицом в старый свитер, вдыхая мелкие волокна шерсти и едва слышный запах одеколона. Секундой позже она услышала, как взвыли сирены, – видимо, где-то авария или – в ее душе все сжалось – копам позвонили из больницы с просьбой отыскать ее и привезти обратно.
Деа ожидала, что Коннор свернет на парковку, но он поехал прямо. Ей очень хотелось сесть нормально, но Коннор накричал бы на нее, поэтому она лежала смирно. От свитера зачесалась щека.
– Что там видно-то? – не выдержала она.
– Надо все объехать, – прошептал Коннор, будто их могли услышать. – Поглядеть на штрафстоянку, где что. Я хочу знать, с чем мы имеем дело.
Деа не выдержала и осторожно села. От стекла тек холод. Коннор взглянул на нее в зеркало заднего вида, но ничего не сказал. Все равно главный вход на территорию отделения полиции остался позади. Он свернул направо и еще раз направо, выехав на дублирующую дорогу.
– Видимо, вот она, – произнес Коннор, будто Деа не видела. Он сильно нервничал. Обнесенная высоким забором с проволокой наверху, стоянка была намного меньше, чем у Сандерсона, но охранялась столь же солидно. – Будка охраны. – Пальцы Коннора так стиснули руль, что с заднего сиденья Деа могла разглядеть белые углубления на костяшках пальцев. – Два копа.
Она почти забыла, что Коннор ненавидел полицейских. Он считал их идиотами и не простил, что убийцы матери и брата так и не были найдены.
Разве что дядя, прибавлял он. Дядя нормальный мужик. Бригс тогда тоже жил в Чикаго, и начальство решило, что он не будет принимать участие в расследовании как лицо пристрастное, однако Бригс настоял, поклявшись выяснить правду ради брата. Благодаря вмешательству дяди Коннора в конце концов оправдали, по крайней мере формально: попросту не набралось достаточно улик, чтобы повесить на него двойное убийство, хотя других подозреваемых не было. Коннор рассказывал об этом на обратном пути с фестиваля ужасов, когда они с Деа пережидали ливень на парковке. Деа подмывало спросить, правду ли говорят про давний инцидент с участием Бригса-старшего, Уилла и уже не существующей гитары, – она не понимала, как такой весь из себя порядочный человек мог так обойтись с родным сыном.
Но тут же ей вспомнилась Мириам со своими полуночными исчезновениями и мошенническими проделками. Может, люди сложнее, чем кажутся?
Коннор шумно выдохнул:
– Не подобраться.
У одного из охранников, четко видимого в ярко освещенной будке, на колене лежала тоненькая книжка – сборник кроссвордов? – но другой, с лицом гончей, долго остававшейся без хозяина, проводил взглядом машину Коннора, когда они проезжали мимо. Деа поспешно пригнулась, хотя и понимала, что ее нельзя разглядеть.
И тут она увидела то, что они искали: в самом углу стоянки красовалась абстрактная скульптура – мятый металл и горелая резина. Сердце часто забилось. Коннор предупреждал, что машина помята, но Деа не поверила глазам: «фольксваген» буквально сложился вдвое. Зияли дверные проемы – дверцы, ясное дело, уже не закрыть. Или это копам пришлось снимать двери, чтобы извлечь ее? Две покрышки разорвало в клочья, и «фолькс» стоял накренившись, как корабль на мелководье. Деа только сейчас поняла, что ей сказочно повезло. Ей захотелось плакать, звать маму и долго извиняться: Мириам любила свой «фолькс».
– Вон она. – Голос Деа, как ни странно, остался ровным. Она ткнула пальцем в стекло, хотя Коннор не отрывал взгляда от дороги. – Вон, рядом с джипом. – На штрафстоянке было всего автомобилей двадцать, расставленных на первый взгляд как попало, многие пестрели оранжевыми штрафными квитанциями за неправильную парковку или стояли с блокиратором на колесе, походившим на гигантский зуб.
– Деа, ты меня слышала? Туда не попасть! У них охрана не просто так поставлена!
Стоянка была огорожена с трех сторон, а с четвертой примыкала к полицейскому отделению – длинному низкому зданию, которое неоднократно достраивалось и соединялось с основными переходами, так что снаружи комплекс напоминал вялую серую гусеницу, прихваченную степлером к земле. В дальнем углу стоянки, рядом с мусорными баками, курили трое полицейских. Из открытой и подпертой двери служебного входа на асфальт падала узкая полоска света. Огоньки сигарет напоминали светляков.
– А если через отделение? – предложила Деа. Коннор снова свернул вправо, замыкая круг, и уставился на Деа в зеркало заднего вида.
– Что?!
Она отвернулась. Зеркало ей не нравилось – не хотелось вспоминать, что происходило в зеркале на ее глазах.
– Из отделения есть выход на стоянку, вон копы курить выходят. – Коннор промолчал. – Ты же можешь войти! Скажешь, к дяде.
– Даже если он еще не знает, что ты смылась из больницы, – с нажимом произнес Коннор, – я ни разу не приходил к нему на работу. Разве непонятно, что это вызовет подозрения?
– Придумай что-нибудь. Скажи, что вы с Голлум получили от меня странную эсэмэску, ты поехал в больницу, но меня не застал. Или ничего не говори, пройди по коридору к служебному выходу, забери деньги и возвращайся! – Деа прекрасно понимала, что предлагает безрассудные вещи. – Я бы сама пошла, если бы могла!
Некоторое время Коннор молчал. Съехав с дублера, они снова прыгали по ухабам узкой грязной дороги, приближаясь к главному входу.
– Где спрятаны деньги? – тихо спросил он.
– В пассажирском кресле, – сразу ответила Деа. – С нижней стороны есть дыра, через нее в сиденье засунут чулок. Должен быть на месте. В прошлый раз был, я проверяла.
Деа снова легла на заднее сиденье – Коннор свернул на парковку. Она вдруг ощутила себя беззащитной: каждые несколько футов они проезжали под фонарем, и яркий светящийся диск обливал ее светом. Она вжалась в нишу между передними и задними сиденьями; теперь заметить Деа было почти невозможно.
Коннор остановил машину и выключил мотор. Снаружи слышались голоса. Сколько же в округе копов – десять, двадцать, больше? Сколько из них знают – или думают, что знают, – о Деа и ее матери?
– Сиди тут, – тихо сказал Коннор, не поворачивая головы. – Я запру машину. Никому не открывай.
– Ладно, – прошептала Деа. На секунду ей стало страшно оставаться одной в темноте, но другого выхода не было.
Коннор ушел.
Скоро ноги Деа свело судорогой, но она боялась шевельнуться. В отделение постоянно входили и выходили люди; раздавались голоса, хлопали двери, разговоры резко прерывались или затихали вдали. Деа пыталась представить, где Коннор и что он делает. Он уже должен быть в здании. Наверное, идет к дяде, по пути соображая, где запасные выходы. Но от волнения мысли Деа сбивались, и в голове назойливо крутилась картинка, как Коннор сидит в пустой белой комнате с двусторонним зеркалом.
Или – от внезапной мысли у Деа перехватило дыхание – он решил ее выдать. Может, он уже жалеет, что взялся ей помогать?
Она отмахнулась от этой ерунды, но беспокойство не проходило. Дыхание густело и рассеивалось, пот катился по спине и собирался под мышками. Деа мечтала о душе, о сильных струях воды или о горячей ванне. Мать всегда наливала самые лучшие ванны, с густой, как сливки, пеной пузырьков, от которой поднимался прекрасный аромат.
Деа казалось, что вот сейчас она проснется и все пережитое окажется сном.
Кошмаром.
Минуты шли. Ей было физически плохо от голода, тревоги и изнеможения. Казалось, она сбежала из больницы пару дней назад, хотя не прошло и нескольких часов. Деа не помнила, обедала ли сегодня. Вроде бы нет – от волнения кусок не шел в горло. Правая ступня онемела; Деа попыталась повернуться и задела локтем учебник, за которым на пол стайкой полетели покоробившиеся от воды листки со следами кофейных кружек. Снаружи шума не услышали – никто не подошел. У Деа мелко дрожали мышцы бедер. Она подалась назад и присела, переместив тяжесть с ног.
Где, черт побери, носит Коннора? Сколько времени прошло – десять минут, двадцать? Она готова просидеть всю ночь, если придется, но если Коннора задержали, рано или поздно придется что-то делать. Жаль, что он не оставил ключи, но в этой одежде можно спокойно выйти из машины и добрую минуту не привлекать к себе внимания.
Совсем близко послышался разговор на повышенных тонах, быстрый обмен репликами, которых Деа не разобрала, и вдруг дверь со стороны водителя открылась.
Это был Коннор. Даже со спины Деа видела, что его слегка трясет от усилий сохранить самообладание.
– Удалось? – прошептала она.
– Тс-с, – он завел мотор. – Да. – Через секунду набитый конверт тяжело упал к ее ногам. Деа подняла его и положила на колени. Все на месте. Две тысячи долларов, если не больше.
– Нормально прошло? – спросила она. Ей страшно хотелось сесть и вытянуть ноги, но она не решалась двигаться, пока отделение полиции не останется позади.
Коннор промолчал. Деа решила, что он не расслышал.
– Коннор? – громче позвала она.
Он вздохнул и ответил, показавшись вдруг намного старше:
– Теперь твоя очередь рассказывать.
Глава 18
Когда Деа решила, что уже безопасно, она выбралась из ниши – ноги ныли и плохо слушались, – чувствуя себя тряпкой, вытащенной из забившегося стока. Она даже порадовалась, что Коннор не останавливался и нельзя было пересесть вперед: с заднего сиденья рассказывать казалось легче – можно не смотреть ему в лицо, силясь отгадать реакцию.
Деа рассказала все: как все началось, как ее учила мать, как она заболевает, если долго не ходит в сны. Она перечислила основные правила, упомянув, что птицы – вестники, что спящие подсознательно реагируют на вторжение, а миры распадаются, когда заканчивается сон, поэтому, если не поостережешься, можно оказаться в ловушке.
Она сказала, что именно это, судя по всему, и случилось с ее матерью: Мириам каким-то образом застряла в кошмарах Коннора.
Этому могло быть лишь одно объяснение: Мириам связана с безликими, иначе как она проникла в сон Коннора?
Но о чудовищах Деа решила пока не рассказывать. Она не готова была объяснять, что мать предупреждала ее остерегаться зеркал и воды и что теперь ей самой стало понятно – они служат порталами между мирами. И что безликие из сна Коннора увидели ее, устроили погоню и проникли в реальный мир, сгустившись из дождевой влаги на мокром шоссе.
Когда она договорила, Коннор долго молчал. Тишину нарушало только шуршание шин. Было совершенно темно – Деа не видела, где заканчивался асфальт и начинались поля, не знала, куда они едут. Изредка попадались неожиданные оазисы цивилизации – созвездия огоньков на горизонте или рекламный щит у дороги, с которого на проезжающих смотрела силиконового вида девица с толстыми губами и фальшивой грудью, позировавшая на высоченных каблуках, или объявлялось об открытии клиники планирования семьи. Заметив вывеску: «Своими глазами: самые красивые девушки в Огайо», Деа сообразила, что они направляются на восток и уже пересекли границу штата. Они проехали биллборд с ободранной рекламой и большим граффити: «Иисус спасает». Надпись на секунду загорелась в свете фар, будто начертанная пламенем. Деа кольнула грусть: если бы все было так просто…
– Я так и знал, – сказал наконец Коннор. – Ты там была. Я знал, что ты мне не приснилась. Это совсем иначе… – Он снова замолчал. Деа с огромным облегчением убедилась, что Коннор не сердится и не проникся к ней отвращением, и боялась испортить все неосторожным словом. – А ты всегда… была такая? Всегда ходила в сны?
Деа кивнула, но сообразила, что он ее не видит.
– Да.
– А что произошло? Почему все вдруг полетело к чертям?
Из-за тебя, чуть не ответила Деа и поняла, что это правда. Все пошло вразнос, когда они познакомились: мир заиграл новыми красками, ей захотелось сблизиться с Коннором, узнать его секреты, проникнуть в темные закоулки его подсознания.
Потому что она влюблена в Коннора. Это тоже правда, с абсолютной ясностью поняла Деа. Она влюблена в него из-за ямочки на подбородке и привычки юморить даже с незнакомыми. Она любит его за мягкие футболки и то, как он произносит ее имя – будто слово песни, которую знает наизусть. Потому что Коннор настоящий друг, веселый и умный, он прошел через ад и не сломался, не возненавидел весь мир и не начал мстить.
А сейчас Деа хочет попросить его снова пройти через ад, и у него появится полное право возненавидеть ее за это.
Она сказала:
– Я нарушила правила.
Согласно указателю, они подъезжали к Вапачи-Фоллз. Деа никогда о таком не слышала, как никогда не слыхивала о городках, которые уже остались позади. С шоссе можно было различить заправки и мотели, неожиданное неоновое свечение вывесок в ночи.
Она удивилась, когда Коннор свернул с дороги.
– Что ты делаешь?
– Я устал, – ответил он, – и есть хочу.
Взглянув на приборную панель, Деа спохватилась, что они едут уже три часа. Время за полночь. Но, несмотря на усталость и голод, она боялась останавливаться.
– Считаешь, это безопасно? – спросила она.
– Между Филдингом и этим городишкой пятьсот мотелей, – отозвался Коннор. – Рискнем переночевать.
– Как переночевать? Ты что, домой не поедешь?
– Боже мой, Деа, – произнес Коннор устало, но без злости. В голосе почувствовался даже намек на улыбку. – Ты иногда такая дура, ты в курсе?
Сказано это было не всерьез, и Деа не обиделась, обрадовавшись, что еще не нужно прощаться.
Вапачи-Фоллз был еще меньше Филдинга и сплошь состоял из сетевых заведений: «Макдоналдс», «Бургер кинг», «Тако белл», «Мотель 6», «Холидей инн», «Кволити инн», «Супер 8», «Бритиш петролеум» и «Тексако». Из местного были только мотели, где безымянные проезжие могли переночевать или провести время и ехать дальше. Сегодня это оказалось как нельзя кстати.
У уличного окошка «Бургер кинг» Деа пересела вперед. Коннор заказал двойную порцию всего, а Деа расплатилась двадцаткой, которая нашлась под резинкой в пачке полусотенных. На несколько минут они стали безымянными подростками, направлявшимися по своим делам и уплетавшими вкусную жареную картошку.
Ели в машине, поставив промасленные пакеты на колени. От голода Деа почти не чувствовала вкуса, обжигая пальцы и язык. Пробыв на больничной диете больше недели, она управилась с бургером за три укуса, слизав с пальцев жир и соль. В желудке стало тяжело, началась дурнота, но это было лучше голода. Деа немного успокоилась: деньги у нее есть, и Коннор есть, а самое главное, она открыла правду и он от нее не отвернулся.
Поев, они поехали выбирать мотель, присматривая самый неприметный, захудалый, где их не станут искать, и остановились у безымянного заведения в самом конце улицы. Покрашенный в унылый серый цвет, мотель напоминал барак концлагеря. Половина букв неоновой вывески не горела, поэтому читалось только: «… бодные … ра».
– Сюда только умирать приезжать, – сказала Деа.
Коннор заехал в самый дальний угол парковки и с грехом пополам спрятал машину за огромным мусорным контейнером.
– Зато уединение обеспечено. – Он кивнул на одно из немногих освещенных окон.
Через неплотно задернутые шторы Деа заметила обнаженные тела – мужское и женское. Вспыхнув, она резко отвернулась. Только сейчас, когда они по обжигающему холоду торопились ко входу, до Деа дошло – ей придется ночевать в одной комнате с Коннором, может, даже спать на одной кровати. Пусть это вынужденная необходимость, но Деа испытала ужас и восторг. Она вспомнила волшебную минуту на колесе обозрения: может, Коннор снова попытается ее поцеловать?
Нет, вряд ли, слишком многое изменилось. Деа все испортила, и больше он на нее так не посмотрит. Тогда у него, наверно, случилось временное помрачение…
На долю секунды она подумала о том, что видела между шторами чужого номера и каково бы это было с Коннором.
Стены в холле были выкрашены в тот же грязно-серый цвет. Сам холл казался не больше больничной палаты. Пахло подгоревшим кофе, на полу лежал дырявый палас. Прыщавый парень лет двадцати сгорбился над айфоном и едва взглянул на Коннора и Деа.
– Вам чего? – поинтересовался он.
– Нам нужна комната. – Коннор пытался говорить напористо, но Деа видела, что он нервничает. Она облокотилась на стойку – отчасти чтобы выглядеть непринужденно, а отчасти потому, что на нее по-прежнему волнами накатывала тошнота и пол уходил из-под ног, подбивая под колени и шепча упасть.
Парень прищурился:
– А сколько вам лет?
– Нормально нам лет, – сообщил Коннор. Деа понятия не имела, с какого возраста можно снимать номера в мотелях.
Парень вздохнул, будто ему зря досаждали.
– Документы?
Коннор замялся. Меньше всего им хотелось светиться, тем более что у Деа вообще документов не было.
– Слушай, нам только переночевать, – вмешалась она. – Платим наличными, и никаких проблем. – Она много раз видела этот трюк в исполнении Мириам: «Никаких проблем, умоляю, сделайте для нас исключение? Только для нас, всего разочек!» Пятьдесят долларов опускались в потную ладонь, и вопрос мгновенно решался. Деа достала конверт с наличными из-под пояса легинсов, проверив, смотрит ли парень за стойкой. Он смотрел, изменившись в лице, и явно что-то жадно прикидывал в уме.
– Наличными? – переспросил он и облизнул тонкие губы. – Шестьдесят баксов. – Деа догадывалась, что парень заломил минимум вдвое, но спорить не стала. – Плюс залог двадцать баксов, – быстро добавил он, когда Деа начала отсчитывать деньги. – Ввиду отсутствия документов.
Коннор начал возмущаться, но Деа покачала головой и положила на стойку сотенную.
– Сдачи нет, – объявил клерк. Лицо у него стало цвета кетчупа.
– Ключи давай! – начал терять терпение Коннор.
– Семнадцатый номер. – Парень пододвинул по стойке маленький ключ. – За дверью налево и до конца. Исключительная уединенность, – добавил он с противной улыбкой.
Деа схватила ключ:
– Спасибо.
На улице Деа оступилась в своих чересчур тесных туфлях, и Коннор придержал ее за спину, но тут же убрал руку. Облачко дыхания всякий раз повисало в воздухе и исчезало. Над огнями ресторанов фаст-фуда и мотелей Деа различала блеск звезд, мелких, как сахарная пудра.
Им пришлось снова пройти мимо любовного гнездышка. Занавеска была плотно задернута, но, когда они проходили, Деа услышала стук изголовья кровати о стену и женские стоны. Она вспыхнула до корней волос.
– Чересчур театрально, – только и сказал Коннор. Деа подумала, что у него вряд ли большой опыт, но устыдилась своей въедливости. Это не ее дело.
Комната неожиданно оказалась вполне нормальной. По крайней мере, чистой. Телевизор не работал, занавеска в душе была тронута плесенью, но кровати застелены свежими простынями, а застарелая табачная вонь почти заглушалась резким запахом моющего средства и чего-то густого и цветочного, вроде освежителей для общественных туалетов. В комнате стояли две двуспальные кровати. Деа испытала облегчение – и легкое разочарование.
Коннор сел на кровать, стоявшую ближе к двери, устало ссутулившись. Глаза у него были в красных прожилках. Деа хотела подойти к нему и пригладить волосы, но осталась у дверей, парализованная неловкостью и сознанием, что она давно не принимала душ, нелепо выглядит и находится в запертой комнате наедине с парнем, которого любит.
– Что теперь? – спросил Коннор. – Я бы поспал.
Деа кивнула. В машине она сказала, что ей надо вернуться в его сон, не открыв, однако, всей правды: она не знала, сколько еще выдержит без чужих снов.
Коннор сбросил кеды и вытянулся на спине, подложив руки под голову. Деа никогда не ходила в сон с ведома и даже при содействии сновидящего и не знала, изменится ли от этого что-нибудь.
Пересилив себя, Деа сделала несколько шагов, чувствуя себя неловко высокой на каблуках рядом с лежавшим Коннором. Она подошла ко второй кровати и присела. Тощий матрац сразу прогнулся.
– Слушай, а твои родители? Они будут волноваться.
Коннор пожал плечами.
– Отец поймет, мачехе все равно. Она меня недолюбливает, – деловито пояснил он. – По-моему, она считает, что это сделал я – ну, я тебе говорил. – Он скосил глаза на Деа: – Иногда так на меня смотрит, будто боится, что я вот-вот схвачу топор.
Деа стало стыдно, что еще недавно она завидовала Коннору, считая его семью идеальной. Она не знала своего отца, но не знала и потери. А Мириам была ее лучшей подругой. Бесила ее своими закидонами, лгала на каждом шагу, а теперь еще и застряла в чужом сне. И все равно ближе нее у Деа никого нет.
– А школа? – Деа не помнила, вторник завтра или среда. – У тебя будут неприятности.
Коннор повернул голову. В свете голой флуоресцентной лампочки его лицо казалось резко очерченным, будто составленным из геометрических фигур.
– Черт, – впервые за вечер он чуть улыбнулся. – Ты разве дни не вычеркивала?
– В смысле? – Деа была уверена, что завтра точно не выходные. В больнице она считала дни и не могла настолько ошибиться.
– Завтра же праздник, День благодарения.
Деа совершенно забыла об этом – она тащила себя через бесконечные часы, как улитка, медленно, дюйм за дюймом ползущая по асфальту.
– Прости меня, – искренне сказала она.
– За что?
Деа отвела глаза. С его стороны было по-рыцарски делать вид, что ей не за что извиняться, но от этого стало совсем совестно.
– За то, что втянула тебя. За все проблемы. – Деа в жизни не было так неловко. – За то, что из-за меня ты пропускаешь День благодарения.
– А что такого? – пожал плечами Коннор. – Я все равно не люблю этот праздник – слишком много индейки.
Деа улыбнулась. На секунду Коннор стал прежним – тем, кто не умел долго оставаться серьезным, кто смешил ее так, что она прыскала своей газировкой.
– Спасибо тебе за все. – Она встала. Тело ныло от усталости, но в то же время Деа не готова была лечь спать. Она не решалась войти в сон Коннора, опасаясь того, что может найти и чего не найти. Мириам там же, где безлицые, то есть в кошмарном сне, – или нет? Что, если Деа ошиблась? Да и времени уже много прошло. – Я в душ, а ты отдыхай.
– Отдыхай… – повторил Коннор, и его лицо помрачнело. – Чтобы ты влезла в мою голову, в меня?
Деа кивнула. Сказать было нечего – у нее не оказалось слов в утешение.
В ванной она, избегая глядеть в зеркало, быстро набросила полотенце на укрепленный выше светильник. Как только ее изображение исчезло, ей сразу стало легче.
Деа пустила самую горячую воду и тщательно вымылась жалким прямоугольничком мыла, будто желая соскрести след событий последней недели. Потом она снова натянула легинсы и толстовку, про себя поклявшись зайти в магазин, как только представится возможность. И с волосами тоже что-то надо решать – перекрасить или остричь, подумала она с мимолетным сожалением. Всю жизнь Деа ненавидела свою шевелюру, но не у всякой же сыщется такая.
Оставив полотенце на зеркале, она вернулась в комнату. Сперва ей показалось, что Коннор уже спит: он лежал с выключенным светом, укрывшись до груди. Но когда Деа подошла к своей кровати, он заговорил:
– Я не засну, если ты будешь смотреть на меня.
Простыни были очень холодные. Радиатор в углу пощелкивал, но особо не грел. Из-под двери дуло, и оконные стекла дрожали от ветра.
– Не буду я на тебя смотреть, – отозвалась Деа. – Я глаза закрою.
– Все равно. – Он помолчал. – Иди сюда.
Деа показалось, что она ослышалась:
– Что?!
– Ты говорила, тебе легче, когда есть личная вещь, способная стать порталом, или непосредственный контакт со спящим. – Он повернулся на бок, спиной к Деа. В тонком лунном луче, проходившем между шторами, его плечи казались очерченными серебряным карандашом.
– Легче, – повторила Деа. О порталах она рассказывала в машине. Личную вещь действительно можно заменить прикосновением. – Но мне необязательно…
– Я хочу, чтобы ты была рядом, – сказал он, и его слова окутали Деа – она точно нырнула в них или впитала кожей. – Я впускаю тебя в свои сны, Деа; как-то странно, если ты будешь лежать через полкомнаты. Кроме того, мне холодно.
Не придумав отговорок, Деа встала. В чужой одежде, идя в темноте по незнакомой комнате к постели парня, она казалась себе незнакомкой. Сердце открывалось и закрывалось, как рука, тщетно пытающаяся что-то схватить.
Она легла рядом с Коннором, остро, болезненно сознавая его близость, чувствуя запах его кожи, ощущая, как его грудь поднимается и опускается при дыхании. Голый торс и плечи, темная тень волос на белой подушке. Деа боялась шевельнуться и даже глубоко вдохнуть. Она легла на спину, разглядывая узоры лунного света на потолке. Иногда по нему пробегал свет фар случайной машины. От Коннора Деа отделяло всего несколько дюймов.
Вскоре он тоже перевернулся на спину, и они лежали, касаясь друг друга плечами. Рука Коннора скользнула по ее бедру, и Деа перестала дышать. Случайность, решила она.
– У тебя волосы мокрые, – тихо сказал он. – Тебе не холодно?
«Нормально», – хотелось ответить Деа. Она горела, словно в ней разгорался пожар от близости к Коннору. Она чувствовала на себе его взгляд. Ей хотелось повернуть голову, но от волнения она не решалась – тогда они соприкоснутся губами. Что, если Коннор захочет ее поцеловать?
А если не захочет?
Они лежали некоторое время, дыша тяжело и быстро, будто запыхались от бега. Деа тонула в темноте и тишине, задыхаясь от предвкушения. Ей хотелось что-то сказать, чтобы что-то сдвинулось, изменилось, лишь бы ослабло напряжение в комнате.
– Ложись поближе, – произнес наконец Коннор. Его губы шевелились у самого ее уха – Деа чувствовала теплое дыхание.
– Как?
Он взял ее за талию – решительно, но мягко – и повернул к себе спиной, прижавшись сзади. Деа захотелось умереть – и заново родиться под его рукой.
Как ложки в коробке, всплыло в памяти Деа где-то вычитанное выражение. Неверно, подумала она. С каждым вздохом грудь Коннора касалась ее спины, дыхание щекотало шею. Ложки в коробке – это что-то твердое, металлическое и упорядоченное, как в коробке с набором столового серебра. А это казалось теплым, мягким и текучим, как чашка молока перед сном, заливающий стену солнечный свет или податливая глина под пальцами.
Впервые за несколько недель ей стало спокойно, тепло и радостно. Деа куда-то уплывала, распадаясь на части под мягкими, но настойчивыми волнами мрака. Она боролась со сном, увлекавшим ее в тоннель дремы. Надо сосредоточиться.
– Коннор? – прошептала она.
Он не ответил, и Деа поняла, что он уснул. Пора.
«Извини», сказала она одними губами и закрыла глаза. Почти сразу же она ощутила бархатистое давление мыслей Коннора, инстинктивное сопротивление, которое тут же исчезло. Она прошла сквозь поверхность. Это словно бросить камень в воду и смотреть, как отражение искажается рябью.
Мрак рассеялся.
Деа оказалась во сне.
Глава 19
Совсем иначе было находиться во сне Коннора с его согласия – гораздо легче. Он почти помогал Деа, чувствуя ее мысли, желания, импульсы и стараясь максимально облегчить ей задачу. Двери открывались от одного прикосновения. Светящиеся таблички «Выход» указывали, куда идти по длинному белому коридору, похожему на больничный, только по обе стороны были не палаты, а огромные аквариумы, почти все пустые. Сопротивления Деа не ощущала – не было ни сверхструктуры, ни лабиринта из осыпающегося бетона. Коннор будто ждал ее – впрочем, так оно и было.
– Чикаго, – громко сказала она в пустом коридоре, переходя на бег в направлении, указанном светящимися табличками. – Верни меня в Чикаго!
Сон едва уловимо переменился – так песок на пляже смещается под подошвой. Коннор слышал и понимал ее. Выбежав через стеклянные двери, Деа оказалась на улице, где он когда-то жил.
В этот раз снега не было – она попала в знойный летний день. Издалека доносилась механическая музыка тележки мороженщика. На крыльце женщина поливала цветы, которые на глазах Деа выросли огромными и превратились в густые лианы, которые поднялись по входной двери и полезли в окна. По улице медсестра везла на кресле девушку с огромной, как воздушный шар, головой. Это был сон, смешение воспоминаний и вымысла, прошлого и настоящего.
Деа шагнула вперед – и тут же отпрянула, втянув воздух, спрятавшись в ближайшей темной арке.
Коннор. Она сразу узнала его, хотя во сне он был гораздо младше, лет одиннадцати-двенадцати. К этому времени в реальности его мать уже была мертва. Он сильно вытянулся для своих лет, локти и коленки смешно торчали, а волосы были длиннее, почти до подбородка. Коннор катался на велосипеде с другими ребятами – все потные от жары, но не остановился у своего дома, а, наоборот, забросил ногу на велик и помчался по улице, обернувшись и что-то крикнув приятелям. Едва он уехал, мальчишки исчезли, как вода испаряется на жаре.
Деа невольно взглянула на дом Коннора и едва подавила крик. У окна стояла обнаженной мать Коннора, которую обнимали лапы гигантского таракана ростом с человека. Тело женщины напряглось от страха и отвращения. Деа сразу опустила глаза и поспешила дальше, стараясь не думать о том, что это может значить.
Мириам где-то здесь, в этом мире жары и бетона. Здания двигались в этом плоском свете, открывая новые грани и углы или рассыпаясь в ничто, если Коннор начинал думать о другом. Но где она? Деа не сомневалась – безлицым это известно. Они держат Мириам в плену или следят за ней. Деа инстинктивно знала – чудовища затянули мать в чужой сон, но толку от этого знания было мало. Безлицые наверняка следят и за ней. Надо найти Мириам, чтобы безлицые ее не учуяли. А значит, нельзя ничего трогать и действовать следует быстро и скрытно.
Через несколько кварталов город начал терять очертания: верхушки зданий размывались, сливаясь с небом, телеграфные столбы суживались, делаясь не толще карандаша, автомобили походили на абстракции из металла и резины. Здесь, вдали от центра сна, от его основного сюжета, законы звука и движения становились удивительно изменчивыми и пластичными.
Деа не покидало неприятное ощущение, что за ней следят, но в то же время она была совершенно одна. Она то и дело оглядывалась, не сомневаясь, что сзади крадутся чудовища, улыбаясь рваными дырами ртов, но всякий раз видела лишь пустые улицы, все более схематичные, как на детском рисунке. Они тоже менялись, превращаясь в темные чернила, липкие и труднопроходимые.
– Мам? – решилась Деа и настороженно замолчала. Ничего. Она позвала громче, и эхо отразилось от стен пустого города. Она шла, не зная, в какой точке сон Коннора просто закончится, сменившись мраком беспамятства, и ей придется повернуть обратно, или же он будет тянуться и дальше, только все менее убедительно, пока не начнется грязно-серое пространство с едва намеченными очертаниями зданий и ландшафта.
Небо начало сжиматься, вернее, сужаться – так вода у стока вытягивается тонкой струйкой, и Деа поняла, что идет в гору. Улица вдруг резко забрала вверх и покрылась слоем мелкого подвижного песка. Через каждые несколько шагов Деа оступалась и падала, судорожно втягивая воздух и выставляя вперед ладони.
Сильно ударившись коленом, она задела руками за что-то металлическое, угадав, что это перекладина лестницы. Оглянувшись и подавив головокружение, Деа увидела, что дорога почему-то ведет не вперед, а вверх, в отвесный тоннель, в стену которого вделана металлическая лестница. Струи песка лились сверху на плечи и шею.
Деваться было некуда, пришлось карабкаться. Деа нащупала ногой опору и полезла к маленькому кружочку неба над головой. Было нестерпимо жарко, как в жерле вулкана, и влажно, будто внутри живого тела. Деа поднялась до конца лестницы – песок уже сыпался непрерывно – и вылезла из тоннеля. Руки дрожали от напряжения, когда она кое-как поднялась.
Вокруг расстилалась пустыня. Деа стояла лицом к низко висевшему солнцу, и перед ней до самого горизонта тянулись пески – волны мягкого песчаного океана, раскаленного зноем. Обернувшись, Деа увидела, что тоннель, из которого она выбралась, здесь не один: пески пестрели тысячами отверстий, зияющих, как провалы, и крохотных, не больше человеческого рта. Песок слабо шевелился, словно дышал: то и дело появлялись новые дыры, а старые закрывались.
– Что за фигня? – вслух спросила она. Голос звучал еле слышно. Заглянув в отверстие, из которого только что выбралась, Деа увидела далеко внизу – так бывает, если заглянуть в телескоп с обратного конца, – дрожащие силуэты зданий Чикаго Коннора.
А что тогда такое эта пустыня и ямы? Новый сон? Нет, Деа хорошо знала, как начинается новый сон. Здесь что-то другое. Она словно выбралась из сна Коннора.
Но где же она оказалась, черт побери?
С растущей тревогой Деа осторожно подобралась к другой яме, пробуя песок ногой в страхе, что новая дыра неожиданно разверзнется прямо под ней. Бесконечно далеко внизу она увидела интерьер незнакомой гостиной. На дне третьей ямы разворачивалась батальная сцена, которая вдруг превратилась в дачное барбекю.
Деа поняла: это другие сны. В каждой из этих бесчисленных ям развертываются сны.
Однако она поспешила прогнать эту мысль: все равно это сон Коннора, ведь иначе быть не может.
Стянув толстовку и привязав ее к верхней перекладине своей лестницы так, чтобы ярко-розовое пятно выделялось на песке, Деа пошла по пустыне, не в силах избавиться от ощущения, что уходит от Коннора и не найдет обратной дороги.
Через золотые песчаные холмы тянулась цепочка темных, как тень, следов, уходивших в неизвестность. Судя по размеру ноги, следы были женские.
Значит, их могла оставить Мириам.
Идти по песку было тяжело: Деа обливалась потом в своих легинсах и футболке. Эту особенность хождения в чужие сны она положительно не могла постичь – она появлялась там исключительно в своем привычном образе, и что-то поменять было невозможно. Деа шла параллельно следам, не сводя с них глаз, и все сильнее жалела, что не осталась в Чикаго и отважилась зайти так далеко. Ей казалось, что прошло уже несколько часов. Вверху кружили птицы – темные точки на облачном небе. Сперва Деа немного успокоилась – вестники, но, когда одна из птиц пролетела ниже, она разглядела красную, как сырое мясо, жилистую шею и безобразную старческую голову. Стервятник. Скверно.
Внезапно ее охватила ярость на свою незадачливую жизнь, на неизбывное наследство, на это проклятие. Зачем Мириам втянула ее в это и вообще родила, если Деа теперь обречена всю жизнь тыкаться в чужие сны и кормиться ими?
– Мама! – заорала Деа. Тишина. Только беззвучное кружение птиц в небе. На зубах скрипели песок и пыль. – Где ты? – Деа охватило безрассудство, ей стало все равно. Она почти обрадовалась бы появлению безлицых: это означало бы, что она идет в правильном направлении.
Словно в ответ, поднялся ветер, песок зашевелился, и до Деа донесся еле различимый смех.
Ярость прошла внезапно, как и налетела. Деа поспешила вперед, карабкаясь по крутому песчаному склону, помогая себе руками и чертыхаясь, когда песок проваливался под ее весом. Смех и голоса стали громче: Деа расслышала слабую музыку. На вершине песчаной дюны она остановилась, слегка задыхаясь. Снящиеся ей легкие судорожно сокращались в снящемся теле, но делали это чересчур реально.
Внизу, в гигантской естественной чаше, длинной цепочкой стояли вылинявшие от солнца крытые повозки вроде тех, что рисуют в учебниках истории о становлении американского Запада, только без колес. На песке горел костер – поднимавшийся дым казался ярко-оранжевым на фоне пронзительно-синего неба. Десятки людей в свободных одеждах смеялись и бродили по своей стоянке. Лошадей нигде не было видно. Некоторое время Деа стояла, вытирая пот, заливавший глаза, и соображая, как же движутся повозки. Затем она увидела стаю огромных птиц, еще в упряжи, кормившихся у узкого корыта, и поняла, что фургоны не едут. Они летят.
Пораженная этим открытием, Деа застыла на виду, не прячась. Одна из женщин заметила ее и вскрикнула. Караванщики – человек тридцать, как показалось Деа, – замолчали и обернулись к ней, заслоняя глаза от солнца.
Капелька пота пробежала по спине, словно невидимый палец прочертил линию. Не выдержав молчания, Деа кашлянула и громко сказала:
– Я ищу свою мать.
Один из караванщиков подошел ближе – остальные не двинулись с места, разглядывая Деа. Смуглый от солнца, с обнаженными мускулистыми руками и черными прядями почти до подбородка, примерно ровесник Деа – в нем чувствовалось что-то очень знакомое, и в ее душе плеснулась тревога.
– Ты откуда? – спросил он, остановившись шагах в пяти. Подойди он ближе, Деа, наверное, кинулась бы наутек.
Она не ответила – у нее в любом случае не было ответа.
– Ее схватили чудовища, – проговорила она. По толпе караванщиков прошло движение. Деа показалось, что одна из женщин произнесла «армия короля».
Парень улыбнулся, будто Деа сказала что-то смешное.
– Какие именно? – спросил он. – Здесь много самых разных, всех форм и размеров.
– Безлицые, – сказала Деа, скрывая страх нетерпением и стараясь не думать, что чудовища, оказывается, могут быть и страшнее.
Он покачал головой. Прядь волос свесилась на один глаз.
– Ты их не найдешь, – он по-прежнему улыбался, к раздражению Деа. – Они тебя сами найдут. Будут преследовать, пока не получат то, что хотят. Они так обучены.
Деа с трудом выдерживала его пристальный взгляд, не в силах отвести глаза. Ее не покидало ощущение, что она откуда-то знает этого юношу.
– Чего же им надо?
– А что нужно каждому из нас? – Парень незаметно сократил расстояние между ними и вдруг оказался рядом. Деа ощутила шершавость его обветренных губ, когда он прошептал ей на ухо: – То, что им принадлежит.
Он отодвинулся, и Деа ахнула, увидев темно-золотые, как медовая карамель, глаза.
– Это ты! – Она невольно протянула руку, будто желая проверить, настоящий ли он, однако рука замерла в воздухе в дюйме от собеседника. – Я тебя видела, в другом сне!
Едва договорив, Деа поняла, что видела его не однажды. Это было и в Седоне, Аризона, когда она вошла в сон старого водителя школьного автобуса (дурацкий сон: водителю снилось, как он топит котенка в детском бассейне. Деа больше ни разу не села к нему в автобус), а этот парень с золотыми глазами стоял у белого штакетника и смотрел на нее.
Потом опять же, несколько месяцев назад, когда Деа украла заколку для волос у Шоны Макгрегор и побывала в ее сне на заурядной домашней вечеринке, этот юноша был одним из немногих незнакомых гостей. Он едва не заметил Деа. А сейчас он здесь, во сне Коннора!
Но это невозможно – разным людям не снятся одинаковые сны! Может, он тоже ходит по чужим снам? Может, эти кочевники все такие, как она? Неужели они преследуют Деа?
Парень просиял – он явно ждал, когда Деа его вспомнит.
– Ты мне любопытна, – признался он.
– Ты за мной следил, – упрекнула Деа.
– Не совсем, – ответил он. У Деа на зубах скрипел песок; песчинки запутались и в длинных, выгоревших на солнце волосах собеседника. Все было слишком реально. – Мы вроде мусорщиков – живем тем, что находим в ямах. Что вытащим, продаем в город.
– В какой? – Деа непонимающе потрясла головой.
– В королевский, – сообщил паренек. В глазах у него что-то мелькнуло, но выражение сразу стало прежним, и Деа не успела ничего понять. – Здесь только один и есть.
– Ты скажешь, как найти мою мать, или нет? – чуть не заплакала Деа. Она отчего-то думала, что как-то почувствует присутствие матери, возьмет ее за руку и выведет из темной пещеры или где там ее держат.
А что потом? Они торжественно вернутся в реальный мир? Деа даже не знала, как Мириам попала в сон Коннора – явно не привычным способом. Ходить по чужим снам само по себе сродни сну: физическое тело остается в вещественном мире, а тонкое путешествует. Но Мириам вошла в мир снов целиком.
– Ты ее не найдешь, если король не захочет, – ответил юноша. – Это тебе к нему нужно.
Деа еле сдерживалась, стараясь разозлиться и не заплакать.
– О чем ты говоришь? Какой еще король? Кто ты вообще такой?
Он покачал головой:
– Важно, кто ты такая.
– Перестань говорить загадками! – взорвалась Деа. Она не понимала здешних правил, не понимала, кто эти люди и как сон Коннора может быть таким глубоким и подробным. – Ты не настоящий, – произнесла она неуверенно. – Здесь все ненастоящее!
– Да ладно? – Паренек подался вперед буквально на дюйм, и Деа перестала дышать. Она никогда не оказывалась так близко с парнем – кроме Коннора, но быть рядом с Коннором все равно что кутаться в теплое одеяло: ее наполняло приятное щекочущее тепло, отчего Деа становилась глупой и счастливой. А стоять рядом с золотоглазым юношей было все равно что коснуться проволоки под током: электрический разряд, после которого остается растерянность и головокружение. Он поднял руку и провел большим пальцем по ее нижней губе. Деа ничего не могла поделать – ее тело среагировало само. От этого прикосновения она словно оказалась под небом, в котором рвались сотни фейерверков. Она сама превратилась в фейерверк – вспышки и взрывы. – Ты уверена?
Деа отодвинулась, дрожа. Никто не шевельнулся – караванщики сидели, как нарисованные, и Деа поняла, что ей никто не поможет. Она отвернулась, смаргивая слезы, и начала спускаться с дюны.
– Подожди, – позвал юноша. Деа остановилась. Может, он сожалеет о своей дерзости? Он подошел, протягивая кожаную флягу, и остановился в нескольких шагах, будто сознавая, что перешел некую границу.
– Вода. – На секунду он показался совсем юным. – Тебе может пригодиться.
Деа хотела отказаться, но паренек не шевелился, стоя с вытянутой рукой и раскаянием на лице. Она взяла флягу, не поблагодарив.
– Ты не задерживайся, – посоветовал он. – Ветер меняется. – Он повернулся и направился к своим.
Деа пошла дальше, неся фляжку за горлышко. Парень был прав: поднявшийся ветер заметал следы. Она шла, стирая пот, щипавший глаза, и поглядывая на небо в поисках стервятников. Все-таки птицы могут пригодиться.
Ей вдруг ужасно захотелось выбраться из сна и проснуться рядом с Коннором в тесном номере мотеля с плохоньким радиатором и запахом моющего средства, вернуться в реальный мир с его текущими унитазами, скучной школой, всеми неудобствами и опасностями, но – такой знакомый…
Паника росла, и Деа перешла на бег. Песок, песок, куда ни глянь. Сколько еще бежать до тоннеля? Далеко ли она зашла? Что, если Коннор уже проснулся и его Чикаго обратился в прах? От этой мысли по спине пробежал мороз, хотя Деа обливалась потом, карабкаясь на крутые дюны и часто, хрипло дыша.
Нет, все-таки это сон Коннора. Альтернатива слишком странная и пугающая: разве существуют бесконечные сны, да еще и без сновидящего?
Тогда Деа оказалась в одном из них.
И тут, как по волшебству, с очередного холма Деа увидела тысячи темных ямок в песке – некоторые только что открылись, другие затягивались песком, двигавшимся, как величественный океан. Розовую толстовку она увидела издалека: ветер трепал ее, поднимая в воздух, и рукав мотался, словно приветствуя Деа.
Она поспешила к своему тоннелю, но песок тоже пришел в движение, вспучиваясь и проваливаясь под ногами, и устремился к ямам, как волна к берегу. Деа едва удержалась на ногах. Оползень? Она схватилась за розовую фуфайку, когда ноги уже потеряли опору, и съехала к краю ямы в огромной волне песка, отплевываясь и кашляя. Пальцы нащупали холодные металлические перекладины, и Деа схватилась за них, болтая ногами в воздухе. Песок сыпался на голову и плечи. Далеко внизу менялся ландшафт из сна Коннора: Чикаго уже полностью исчез. Деа висела почти без опоры над невообразимым парком развлечений размером с город, где вместо домов были гигантские «русские горки» и шатры величиной с гору.
Песок сыпался так густо, что свет вверху померк.
Яма стремительно закрывалась.
Коннор просыпался.
Перекладина лестницы исчезла из-под пальцев, и Деа упала, или соскользнула, или ее толкнули – она не знала. Песок был во рту, в глазах, в ушах. Вывалившись куда-то, где был воздух, Деа попыталась подняться, моргая и кашляя, но не успела она встать, как огромные «русские горки» начали разваливаться, как в замедленной съемке – железный скелет распадался на части. Мощной волной эха, раскатившегося по городу, Деа сбило с ног. Небо лопалось, будто разбирали картонный пазл. Через разрывы хлынул песок – ровный песчаный водопад.
Деа удалось встать, но она успела сделать лишь несколько неуверенных шагов, когда сложился соседний аттракцион. Земля задрожала. От этой вибрации подкашивались ноги и слабели колени. Деа снова поднялась. На нее накатывала огромная блестящая волна белого песка, и не было времени отвернуться или закрыть лицо. Песок набился под футболку, в ноздри, в горло, не давая дышать. Деа вслепую боролась с нестерпимой тяжестью тысяч тонн песка, столетиями осыпавшегося с гор, существующих только во сне. Затем ее будто выплюнуло и подбросило в яркий, прозрачный воздух. Она упала на спину и закашлялась, а песок продолжал засыпать сон.
Большая часть уже исчезла, рассыпавшись в прах. На месте цветных шатров остались размытые пятна. Ей никогда отсюда не выбраться. Деа шагнула вперед раз и другой, двигаясь механически, подгоняемая инстинктом, ни на что уже не надеясь.
Больно было дышать – легкие забивал песок – и мучила безумная жажда. Она открыла флягу, которую дал паренек, но не успела отпить, как земля снова двинулась. Споткнувшись, Деа упала на четвереньки, и вода впиталась в песок, оставив темную линию, будто туда затянуло змею. Деа силилась зачерпнуть его и отправить пригоршню мокрого песка в рот, отчаянно ища хоть каплю, хоть вкус воды.
Но вместо этого песок схватил ее за пальцы, въелся в запястья и предплечья и потянул в свою толщу. Она коротко вскрикнула, и ее тут же дернуло к земле. Лицо прижалось к горячему песку. Странное вихревое давление тянуло вниз, будто невидимый монстр выпивал ее через соломинку.
И тут Деа поняла: портал. Вода открыла портал.
Но это не походило на порталы, которыми ей доводилось пользоваться: ее втягивало в песок головой вперед. Закрыв глаза, она задержала дыхание и заболтала ногами в воздухе, но тут же и ноги втянуло в толщу песка, и она оказалась зажатой со всех сторон, похороненной в песке. На миг она решила, что паренек обманул ее и теперь она умрет.
Бу-ум! Даже через толстый слой песка Деа расслышала, как рухнули оставшиеся сооружения в городе сна Коннора. Бу-ум!
И когда уже казалось, что она не может дольше задерживать дыхание, когда она уже теряла сознание и готова была сдаться, давление песка исчезло. Деа раскрыла рот и глотнула воздуху. Она забила ногами и почувствовала запутавшиеся одеяла.
Она села, подавив крик. И в этот момент проснулся спавший рядом Коннор.
Глава 20
Бу-ум!
На секунду Деа растерялась: ей показалось, что эхо из сна преследует ее и в реальной жизни. Но тут же стало понятно, что это стучат в дверь. Деа посмотрела на часы на тумбочке: семь тридцать пять.
– Коннор? – раздался незнакомый женский голос. Мачеха? Но Коннор явно не узнавал говорившую. – Деа?
Коннор встал с кровати, жестом показав Деа остаться, когда она сделала движение пойти за ним. Разделив пальцем дешевые шторы, он выглянул и тут же отпрянул, будто что-то укусило его за нос. Женщина снова начала барабанить в дверь.
– Мне нужно с вами поговорить. Пять минут, максимум десять! – Даже через дверь Деа расслышала вздох. – Слушайте, вы так просто от меня не отделаетесь! Я просижу под дверью весь день! Почему бы вам меня не впустить?
– Черт тебя дери, – пробормотал Коннор. Его волосы торчали прямыми прядями, и где-то посреди ночи он потерял носок в простынях. Так и стоял с одной босой ногой. Деа хотелось подойти к нему и обнять, но она осталась на кровати, постепенно приходя в себя после прогулки в сон.
– Кто это? – прошептала она. Горло саднило, будто она и в самом деле наглоталась песка.
Коннор покачал головой и двинулся открывать дверь. Стук прозвучал снова. Вечером они заперли замок на два оборота и застегнули цепочку, и Коннор не сразу разобрался со всем этим. Когда дверь открылась, Деа заморгала от открывшегося в проеме бледно-голубого неба и зимнего солнца. Прекрасный День благодарения.
– Господи Иисусе! – Женщина, переступившая порог, казалась странно знакомой, хотя Деа могла поклясться, что они никогда не встречались. Она держала картонный поднос «Данкин донатс» – четыре чашки кофе, как заметила Деа, а другой рукой разматывала огромный шарф, осторожно отцепляя его от длинных, болтающихся серег. – В Белый дом легче добраться, чем до вас!
И тут Деа поняла: она узнала голос. Кейт Патински, которая пишет книгу, всячески старалась поговорить с Коннором и пыталась даже прорваться к Деа в больницу. Деа представляла дамочку лет пятидесяти, длиннолицую, похожую на бладхаунда, со злой, расчетливой миной, как у Морган Девоу и Хейли Мэдисон, но Кейт оказалась всего на несколько лет старше Деа. На руках перчатки без пальцев, закутана во множество одежек: футболка, толстовка с капюшоном, а сверху шерстяная куртка цвета слоновой кости в свежих пятнах от кофе.
– Вы угомонитесь когда-нибудь? – Коннор стоял у двери, видимо, надеясь, что женщина поймет намек и выйдет.
– Нет, – без обиняков ответила Кейт, справившись с шарфом и бросив его на пустовавшую кровать. – Я принесла кофе, – она поставила картонный поднос на телевизор и, сунув руку в свою огромную сумку, извлекла помятый пакет «Данкин донатс». – И бублики. Я присяду, не возражаете?
– Возражаем, – ответил Коннор.
Не поведя и ухом, Кейт взяла себе два стакана кофе. Перехватив взгляд Деа, она подмигнула:
– Все справедливо, я целую ночь на ногах!
– Вы зачем приехали? – прямо спросил Коннор.
Кейт вздохнула:
– Слушай, вот ты считаешь, я жажду крови…
– А это не так? – Коннор сложил руки на груди.
Кейт взглянула на него большими сочувственными карими глазами. Таких женщин называют волоокими, подумалось Деа.
– Я хочу узнать правду, – тихо сказала она. – Этот случай стал моей жизнью, я им буквально заболела, именно из-за него и пошла в криминалистику… То, как с тобой обошлись… – Она замолчала и покачала головой. После секундного колебания Коннор пересек комнату и схватил стаканы с кофе, по-прежнему сверля Кейт Патински взглядом, будто давая понять, что все еще возмущен ее поведением. Он передал Деа один стакан и пакет еще теплых бубликов, приятно гревших колени через бумагу. Кофе был восхитительный: ароматный и щедро приправленный сливками. Деа почти – почти! – перестала ненавидеть Кейт Патински.
– Как вы нас нашли? – поинтересовался Коннор.
Усевшись на пустую кровать, гостья вынула из кармана куртки семь пакетиков с сахаром и высыпала все семь себе в кофе.
– Тоже мне сложность. Она, – Кейт кивнула на Деа, – пустилась в бега, одновременно исчез ты – не нужно быть гением, чтобы понять, что вы сбежали вместе. По моим расчетам, больше трех-четырех часов без остановки вы бы не проехали. – Она с удовольствием сделала большой глоток из стакана с кофе. – Я обзвонила пятьдесят шесть мотелей и нашла человека, который вас видел.
Клерк на ресепшене. Боже! Деа искренне пожалела о сотне баксов, отданной мерзавцу.
– Коннор, – сказала она с тревогой, – если она смогла нас найти…
– Значит, это элементарно, – прервала ее Кейт. – Верно подмечено, поэтому я не хочу зря тратить ваше время.
– Что вам нужно? – жестко спросил Коннор. Его лицо, проступавшее в сером утреннем свете, казалось чужим, незнакомым.
Кейт подалась вперед, поставив локти на колени.
– Я уже сказала – мне нужна правда.
Странно, но Деа ей поверила.
– Коннор, я понимаю, почему ты меня избегаешь, – твой дядя вообще попытался выпереть меня из Филдинга… – Ее глаза сверкнули. Вспышка гнева почему-то сделала Кейт намного старше. – Но меня не интересует твой дядя. Возможно, тебе кажется, что я не щажу ваши чувства, что я пиявкой присосалась к вашей семье…
– Не кажется, а так и есть, – перебил Коннор.
Кейт чуть улыбнулась:
– Честно сказано. На самом деле мне просто не все равно. Мне не дают покоя жертвы. – Коннор вздрогнул, будто до сих пор не привык слышать это слово применительно к покойным матери и брату. Кейт продолжила мягче: – Мне небезразличны твоя мама и маленький братишка, да и ты тоже. – Коннор посмотрел на нее. Она пожала плечами: – Ты тоже жертва. В ином смысле, но, безусловно, жертва.
Выражение глаз Коннора трудно было понять. Губы двинулись, будто ему требовалось прожевать слова, прежде чем сказать их:
– Значит… вы не думаете, что это сделал я?
– Я знаю, что ты этого не делал. – Кейт сделала паузу, чтобы сказанное дошло до сознания Деа и Коннора. – Поэтому я пишу эту книгу. Непонятно, почему дело осталось нераскрытым при наличии живого свидетеля и специфического места преступления – скорее всего, жертва знала своих убийц. Я хочу выяснить, кто и почему испортачил следствие.
Коннор уставился в пол.
– Дело закрыто, – сказал он. – Новым расследованием никого не оживишь. Какой в нем смысл?
– Смысл, – тихо ответила Кейт, – в том, что твоя семья имеет право знать правду. И ты имеешь право знать правду. – Поколебавшись, она добавила: – Разве тебе это не нужно?
Коннор отвернулся, отошел к окну и несколько секунд стоял молча.
– Ладно, – произнес он наконец. – Что вы от меня хотите?
Кейт проворно поставила кофе на пол и развела руки.
– Только поговорить! Меня интересуют детали. Расскажи все, что помнишь. Помоги мне, Коннор, я ведь тоже могу тебе… – она мельком глянула на Деа, – вам помочь.
Наступила тишина. Деа надеялась, что Коннор скажет «да», – она инстинктивно доверяла Кейт Патински, хотя и не совсем понимала, каким образом та может им помочь. Может, выяснив правду? Чтобы у Коннора прекратились кошмары?
У нее мелькнула мысль: может, и безлицые тогда остановятся?
Снаружи послышались голоса. Деа не сразу разобрала слов, но через мгновение вскочила с бьющимся сердцем, напрягшись, как струна.
Клерк с ресепшена бормотал извинения:
– Они заплатили наличными. Я понятия не имел, что у них неприятности, я бы в жизни их не пустил! Только директору не говорите, пожалуйста!
– Это мой дядя, – сразу сказал Коннор, даже не взглянув в окно. Он резко задернул шторы и прислонился к ним, будто это могло помешать полиции войти. – Мой дядя, – повторил он, глядя на Деа в самой настоящей панике. Через секунду в дверь забарабанили. Коннор вздрогнул.
– Коннор! Коннор, открой дверь! Я знаю, что ты здесь!
Кейт встала.
– Ты, – тихо сказала она, указывая на Деа, и большим пальцем помахала в сторону туалета: – В окно. Живо.
Коннор кашлянул и сказал погромче:
– Одну секунду, господи Иисусе! Не надо так кричать!
Это было сказано небрежно, будто сбежать в паршивый мотель было делом абсолютно нормальным, а дядюшка зачем-то разбудил его в праздник ни свет ни заря.
– Коннор, я не шучу! – Дверь затряслась на петлях.
– Живо, – шепотом повторила Кейт, щелкнув пальцами в направлении Деа. Та посмотрела на Коннора. Он кивнул и одними губами проговорил: «Беги». Деа схватила конверт с деньгами с тумбочки и сунула его за пояс.
Дверную ручку нетерпеливо задергали.
– Да дайте же мне трусы надеть! – повысил голос Коннор.
Деа не стала брать туфли – все равно в них невозможно ходить, тем более бегать. Она метнулась в ванную и закрылась, когда копы вбежали в комнату: беглый обмен репликами, треск помех в радиопередатчиках, голос дяди Коннора, громкий и взбешенный.
– О чем ты только думал? – повторял он.
И фраза, звучавшая барабанной дробью, от которой мурашки бежали по спине:
– Где она? Где она, Коннор?
– Это все моя вина, – Кейт пыталась перекричать Бригса. – Я хотела наконец поговорить с Коннором наедине…
Выбраться из ванной можно было лишь через маленькое, заросшее грязью окошко над унитазом. Старая рама покоробилась от палящего летнего солнца. Деа налегла на нее всем телом, но рама не поддавалась, и ее охватил страх, настоящая паника, как в песчаном тоннеле.
Она с силой толкнула раму. Голоса за дверью зазвучали громче, интонация стала торжествующе-жуткой:
– Смотрите, туфли! Она где-то здесь. Найдите ее!
Найдите ее.
Окно открылось. Деа выбила ладонью сетчатый экран, который с тихим стуком упал на асфальт. Вряд ли кто-нибудь слышал, но это не имело значения: ее вот-вот обнаружат. Голоса слились в хор, повторяя одну и ту же фразу: «В ванной».
Найдите ее.
Она в ванной.
Встав на унитаз, Деа выбралась через оконце в холодный серый воздух, рискуя застрять в бедрах. С высоты одного фута она все-таки упала на тротуар, успев прикрыть голову, но ободрав руки и локти. Не обращая на это внимания, она вскочила на ноги. Асфальт был ледяным, однако Деа ничего не чувствовала.
Территория позади мотеля была заставлена мусорными контейнерами и мешками с собранным мусором. По кромке голых полей, холодно блестевших в свете нового дня, тянулась узкая дорожка. За полоской жиденьких деревьев виднелись обшарпанные дома, трейлеры, ржавые автомобили, стоявшие на кирпичах. Дальше снова начнутся поля, фермы и леса – масса укромных мест.
Деа побежала.
Глава 21
Деа понимала, что далеко ей не уйти: она не в лучшей форме (да и никогда не была хорошей бегуньей из-за сердца), босые ноги сбиты. К тому же Деа ужасно замерзла. Как только она переставала бежать, сразу коченела от холода. Из носа текло, глаза щипало. Ветер продувал до костей.
При этом ей все утро удавалось не попадаться на глаза полицейским. Она пробиралась попадавшимися по пути пролесками, а когда леса не было, задними дворами, где сушилось белье и полотенца надувались, как паруса. Замерзнув так, что уже казалось – она сейчас умрет от холода, Деа увидела брошенный «вольво» и забралась в машину, чтобы немного согреться. Она сунула ноги в дыры в сиденьях, и вскоре пальцы начали что-то чувствовать.
Она не думала о том, что оставила Коннора на съедение полиции, как теперь с ним связаться или что с ней будет дальше. Если дать волю тревоге, она потеряет надежду. Деа сосредоточилась на главном: ей нужна обувь, куртка и шапка, иначе она тут сдохнет.
В первом же городишке она рискнула зайти в магазин. Сойервилль был раза в четыре больше Филдинга, но представлял собой невзрачный кластер баров и сетевых гипермаркетов. Сперва обувь. Ноги уже ничего не чувствовали, и Деа боялась, что ей в конце концов придется ампутировать себе пальцы перочинным ножом, как тот засыпанный лавиной человек, которого показывали по телевизору. Деа решилась заглянуть в «Кладовую леди Фут» – не самый модный магазин, но в ее положении выбирать не приходилось.
– Что случилось с твоей обувью? – первым делом спросил продавец, парень с блестящими, гладко зачесанными светлыми волосами, похожий на певчего из хора.
– В кемпинге украли, – быстро солгала Деа. Она выбрала кроссовки и целый пакет белых пушистых носков. Обувшись, она сразу почувствовала себя в сто раз лучше, из беглой сумасшедшей превратившись в нормального человека. В магазине было очень тепло, и хотя задерживаться не стоило, ей не хотелось уходить.
– Не холодновато для кемпинга? – поинтересовался продавец. Он вытаращил глаза при виде пачки денег, но ничего не сказал.
– С хорошим снаряжением нет, – отозвалась Деа, и ее вдруг осенило. Вчера они с Коннором пересекли границу Огайо. Где-то неподалеку должен быть самый большой в Огайо кукурузный лабиринт. – А сколько отсюда до Девитта?
– Миль десять, – пожал плечами продавец. – Или двенадцать.
Женщина с химической завивкой и ярко-розовой помадой неумело пыталась скрыть острый интерес к Деа. Неужели ее узнали?
– Спасибо, – поблагодарила Деа и двинулась к выходу. Она ждала, что вот сейчас женщина ее окликнет, но та перебирала вешалки со спортивной одеждой, разглядывая ярлыки, и, выйдя на улицу, Деа успокоилась.
Вскоре ей попался «Уолмарт». Похоже, в Америке до ближайшего «Уолмарта» не больше десяти миль. Мириам неоднократно ходила на митинги протестовать против уничтожения американского ландшафта и называла гипермаркеты огромными чирьями, разбрызгивающими гной однообразных товаров по всей стране. Но «Уолмарт» очень удобен, когда ты подросток в бегах.
Если Деа когда-нибудь снова увидит Мириам, она обязательно ей это скажет.
По случаю праздника «Уолмарт» был полупустым. В спортивном отделе – спортсменам же не привыкать к трудностям – Деа купила большой походный рюкзак, бутылку воды, спальный мешок, палатку, теплую куртку, шапку и перчатки, керогаз, нож, краску для волос, ножницы, темные очки, смену белья, шерстяную кофту на молнии, термальное белье, фонарик и консервный нож. Она потратила почти четыре сотни, но не очень беспокоилась по этому поводу: денег у нее оставалось более чем достаточно, чтобы пересечь всю страну на «Грейхаунде» или даже сесть на самолет. Вот только ехать ей некуда – все ответы здесь, у Коннора. И у безлицых.
На парковке Деа оторвала бирки с куртки, шапки и перчаток. Одевшись, она перестала быть Деа, превратившись в бесформенную девушку без особых примет, толстую от нескольких слоев зимней одежды. Передвигаться теперь стало проще: она шла по шоссе у всех на виду, пересекая блестящие шрамы тротуаров – очередная искательница приключений. На первой же заправке Деа заперлась в туалете и отрезала и покрасила волосы, игнорируя дубасившего в дверь парня, кричавшего, что ему срочно нужно отлить. Всякий раз, взглядывая в зеркало, Деа боялась – и надеялась – увидеть Мириам, но видела лишь вытянувшееся, испуганное девичье лицо под густейшими спутанными черными волосами. Она бы сама себя не узнала.
Она умирала с голоду и зашла в магазин при заправке. Она купила «Спагеттиос», колу, чипсы и шоколадки, с удовольствием пустившись в маленький кутеж и ощутив себя бочкой с деньгами, надежно прикрепленными к ремню. Деа была слишком голодна, чтобы отойти далеко, поэтому присела за мусорным контейнером и развела примус, запоздало вспомнив, что забыла купить кастрюлю. Она разогрела спагетти прямо в банке, пока бумажная этикетка не начала чернеть и сворачиваться, и съела макароны, доставая их пальцами, сгорбившись на холоде, чувствуя себя беззащитной – и совершенно анонимной. Сколько людей исчезают каждый год? Сколько пускаются бродяжничать и живут подаянием? Наверное, тысячи.
Наевшись, она вымыла пальцы под струйкой воды из бутылки, убрала вещи в рюкзак и надела лямки на плечи. У парня, заправлявшего старый внедорожник «шевроле», она спросила, в какой стороне Девитт, и зашагала туда.
К лабиринту она подошла уже на закате. Кукурузное поле окрасилось в красновато-золотистые тона – издали казалось, что оно отлито из бронзы. По расчетам Деа, времени было около пяти часов. Стояла неподвижная тишина, какая бывает только зимой в заброшенных, пустынных местах. По всей Америке люди собираются за праздничным столом, на котором уже стоит индейка с золотистой корочкой, а ягоды в клюквенном соусе блестят, как малиновые драгоценные камни. Кто-то уже пообедал и сидит в полутемных комнатах, не зажигая света, расстегнув пояс брюк и жалуясь, что последний кусок пирога был лишним. Люди смотрят телевизор, моют посуду, варят кофе и трезвеют.
Деа была по другую сторону цивилизации – вместе с животными, тенями и медленно тянущимся временем, в части мира, не тронутой человеком. Она словно стала сусликом, совой или крысой.
Перед кукурузным лабиринтом она достала фонарик – ей не хотелось устраиваться на ночлег в кромешной темноте, отыскивая вещи на ощупь. Хотя она уже была в этом лабиринте (Деа прогнала воспоминание о том дне, о тепле и солнце, о легкости пальцев Коннора и его легко расцветавшей улыбке), в темноте он казался нелепым и незнакомым. Через полчаса безрезультатных блужданий Деа начала бояться, что лабиринт меняется, чтобы она не нашла выход. С другой стороны, это-то и ценно: ее невозможно найти. В центре лабиринта она будет в безопасности.
Наконец Деа увидела маленькую жестяную табличку с поздравлением покорителям лабиринта и напоминанием, что мусорить и курить запрещено. Палатку она ставила неуклюже и старательно, держа фонарик под подбородком, чтобы использовать обе руки. Ей пришлось снять перчатки, и пальцы коченели от холода. Изо рта шел пар. Звезды в небе казались хлопьями снега, налипшими на черный деготь.
Они с Мириам несколько раз жили в палатке, когда с деньгами становилось туго и приходилось переезжать (и скрываться после очередного мошенничества, подумала Деа). Несмотря на то что рассказали о Мириам полицейские, она не могла сердиться на мать, не могла даже обидеться на срывы с насиженных мест, внезапные переезды, ночи, когда приходилось жевать дрянные сандвичи с заправок и спать в машине или в палатке, наспех поставленной на обочине безымянного шоссе.
Деа хотела, чтобы Мириам возвратилась. Она готова была принять прежнюю жизнь, лишь бы вернуть мать.
Ощущение свободы сменилось глубоким одиночеством, физическим страданием, будто в груди появилась дыра. Создавалось ощущение, будто Деа одна-одинешенька на свете. Вокруг ни звука, никаких признаков жизни, кроме шороха мелких зверьков в кукурузе. Так было тысячу лет назад и будет еще через тысячу лет, когда человечество исчезнет. А вдруг Деа осталась одна на Земле?
Время было совсем раннее, но Деа устала от ходьбы и от мыслей. Она забралась в палатку и развернула спальный мешок. Вскоре она перестала дрожать от холода, пустота внутри превратилась в глубокую яму, и Деа заснула.
Глава 22
Прошел день, другой. Коннор не приходил. Глупо было думать, что он вспомнит пустой, мимолетный разговор двухмесячной давности, и еще глупее надеяться, что он придет и отыщет ее.
Деа рискнула набрать телефон Коннора с древнего таксофона перед густо исписанной граффити парикмахерской с опущенными жалюзи. Она стиснула липкую трубку, словно в надежде заставить Коннора ощутить прикосновение. Телефон долго звонил, потом включился автоответчик. Когда Деа набрала снова, на третьем звонке ответила женщина – видимо, мачеха Коннора.
– Алло! – запыхавшись, произнесла она. – Кто это? Это кто? – От пронзительного голоса у Деа заболела голова, и она повесила трубку.
Она несколько раз звонила Голлум, надеясь, что подруга снимет трубку, но всякий раз кто-то добирался до телефона первым, обычно Ричи или Мак, а однажды подошел отец Голлум. Деа всякий раз вешала трубку. Может, это паранойя, но она не знала, кому можно доверять, и не хотела подставлять подругу. Деа не сомневалась – если копы узнают, что Голлум говорила с Деа, ее в покое не оставят.
Однажды Голлум и Ричи схватили трубки одновременно. Выпалив: «Кукурузный лабиринт», Деа бросила трубку – и сразу почувствовала себя дурой: она даже не дала Голлум времени узнать ее по голосу. Но когда она перезвонила, ответил уже папаша Уорренби.
Деа жалела, что не взяла номер телефона Кейт Патински.
Ей было скучно, чего Деа никак не ожидала. Она не предполагала, что можно жить в постоянной тревоге и одновременно помирать со скуки; она почти желала, чтобы с ней случилось то, чего она боялась, – хоть какое-то разнообразие. Должно быть, так бывает на войне, когда часами играешь в карты, глотая густую пыль незнакомой пустыни, и почти желаешь авианалета.
Она дважды ходила на заправку – не потому, что у нее кончались припасы, а просто убить время, но во второй раз продавец начал пристально на нее поглядывать, и Деа поняла, что сможет прийти сюда еще раз или два, прежде чем он начнет задавать вопросы. Тогда придется менять место. Она уложит рюкзак и пойдет на юг.
Но не сегодня. Это так, на всякий случай.
Режим Деа поменялся – она выходила в основном ночью, погреться в кафе среди постоянно меняющихся дальнобойщиков, ведущих фуры через всю страну, и стриптизерш с серыми лицами, чей грим казался грубым в искусственном свете, и ела блины в три часа утра. Большую часть дня она спала, коротая время и стараясь ни о чем не думать.
На третий день Деа проснулась от звука голосов в лабиринте и буквально подскочила в спальном мешке. Она судорожно принялась искать нож, что было глупо – у нее не хватило бы духу кого-то заколоть. Она расстегнула клапан палатки и выбралась, стараясь не наделать шума, моргая от яркого света. Воздух был чист и холоден, на небе ни облачка, тени четкие, будто вырезанные из картона и приклеенные к земле.
Послышались детский вопль и материнский голос, выговаривавший за баловство, но спокойно – и недолго. Деа испугалась, что ее выследили полицейские, а это оказалась семья, решившая побродить по лабиринту, несмотря на холод. Однако они наверняка куда-нибудь сообщат – скорее всего, в полицию, – что молоденькая девушка живет одна в центре самого большого кукурузного лабиринта в Огайо.
Деа начала поспешно складывать палатку, но сообразила, что это бесполезно: голоса раздавались уже совсем близко, можно было разобрать отдельные слова: саркастический бубнеж девочки-подростка, жаловавшейся на холод и напоминавшей, что она голодная, крики младшего ребенка, споры между родителями, куда идти – направо или налево. Деа замерла в ужасе, ожидая, что вот сейчас на нее наткнутся, но голоса стали тише, и она поняла – семья решила повернуть обратно. Боясь шевельнуться, она едва дышала, пока шум мотора не стих вдалеке. У Деа странно закружилась голова. Повинуясь неожиданной мысли, она двинулась в глубокую тень лабиринта, плотнее запахнув куртку.
Ей повезло: малышка обронила варежку, красную, с начесом, такую маленькую, что она налезала Деа только на три пальца. Варежка еще хранила тепло детской ладошки. Безмерно обрадовавшись, Деа сунула находку во внутренний карман куртки: сегодня она прогуляется в сон. Ее томила необъяснимая жажда, о природе которой не хотелось задумываться. Все равно надо поддерживать силы.
Она вернулась в палатку и легла, укрывшись с головой, чтобы закрыться от солнца, просачивавшегося через нейлоновые стенки. Деа ощущала маленькую варежку как второе сердце, бившееся под курткой. Она знала, что малышку уложат спать только через несколько часов, но ей ничего не оставалось. Деа думала о варежке и о ее маленькой хозяйке, ожидая, когда почувствует какую-то перемену. Она задремывала и вновь просыпалась. Солнце двигалось по небу.
Наконец долгожданная перемена случилась: темный клубок другого интеллекта устремился навстречу – так приближается земля в снах о падении с высоты. Деа совершила мысленный скачок, дотянулась, толкнула и после короткого сопротивления, будто запуталась в каких-то нитях, оказалась в чужом сне.
Деа давно не ходила в детские сны – с тех пор как сама была ребенком. Сны у детей беспорядочны, отрывочны и развиваются слишком быстро. Деа с облегчением увидела, что сон ей попался простой и относительно упорядоченный.
Деа стояла за большим забором – это была защита малышки, ее попытка отгородиться от постороннего вторжения – и глядела на компанию ребятишек, носившихся вокруг бассейна. В воде скользили темные тени – тоже дети, как сперва подумала Деа, но из-под воды показались блестящая темная кожа и ряд зубов. Значит, какое-то морское животное.
Кто-то тронул ее за локоть. Вздрогнув, Деа обернулась и подавила вскрик.
Рядом стоял паренек с глазами медового цвета и спутанными темными волосами – тот самый, кто дал ей флягу с водой во сне Коннора.
Да, но то было во сне Коннора!
– Почему ты меня преследуешь? – Деа инстинктивно отступила, наткнувшись спиной на забор. Ветки деревьев отстранились, как змеи от брошенного в их гнездо камня. – И как ты это делаешь?
– Успокойся, – юноша выставил руки, будто показывая, что он безоружен, и вздохнул: – Я хочу помочь.
– Оставь меня в покое, вот и будет помощь.
Он поднял бровь:
– А мать ты найти не хочешь?
Деа похолодела.
– Что ты знаешь о моей матери? Ты ведь говорил, что мне ее не найти!
– Я сказал – не найдешь, если король не захочет. – Парень помолчал, испытующе глядя на Деа, словно проверяя, понимает она или нет. – Ее могли забрать только через зеркала – это самый быстрый путь из города в твой мир. Если хочешь ее найти, тебе придется войти так же, как она.
Чувствуя давление на глаза изнутри, Деа поняла, что вот-вот расплачется. Она уже не знала, что реально, а что нет и чему можно верить.
«Это просто сон», – прошептала Мириам, когда Деа в первый раз попала в кошмар и увидела цунами из грязи и крутившихся в ней черных человеческих костей.
– Это просто сон, – вслух повторила Деа, как защитное заклинание.
– Сон? – с легким раздражением повторил паренек. – Я реален не меньше твоего! Мы все реальны!
– Кто – мы? – Над головой Деа увидела трех птиц – ярко-красные грудки выделялись на синем небе. Вестники. Пора уходить. Она получила то, что хотела, набралась сил. Но она не могла двинуться – ее будто не отпускал взгляд собеседника. Глаза словно два твердых леденца, осененные длинными черными ресницами. Загорелая до черноты кожа, еле заметный белый шрам над левой бровью. Реален. Слово звучало в голове как сигнал тревоги.
– Нас много, – пожал плечами парень, будто это было самое обычное дело, и ежику понятное. – Несколько миллионов. В городе. Хозяева, рабы в ямах, где их держат. Слуги, мусорщики, бармены, банкиры.
– Быть этого не может! – Сон вокруг Деа менялся: планки штакетника сомкнулись, и забор превратился в тяжелые бархатные портьеры на заднике сцены. Стало очень жарко. На сцене маленькая девочка летала без крыльев под аплодисменты невидимой аудитории. – Сны разрушаются, все исчезает!
– Не все. – В полумраке Деа едва различала черты лица собеседника. Слабый свет из невидимого источника обрисовывал его скулы и подбородок. Пахло от него кожей и дымом лагерного костра. – Людские сны после пробуждения человека исчезают, поэтому занятие мусорщика считается опасным. – Он не без гордости улыбнулся. – Но кое-что остается. Щебень, пыль. Целый мир. Ты видела его малую часть, ты ходила по нему. По пустыне можно идти много дней.
– А откуда все это взялось? – прямо спросила Деа, вдруг рассердившись. – Кому приснилось?
– А кому снится твой мир? – Юноша стоял так близко, что Деа чувствовала запах нагретой солнцем загорелой кожи, соли и еще чего-то неопределимого, глубокого и телесного. – Слушай, мне пора. – Малышка на сцене упала и попыталась снова взлететь, замахав руками, но ничего не получилось. Из зала раздалось презрительное «Бу-у-у!» и насмешки. – Мне надо вернуться, – произнес он другим тоном. – Тебе тоже не стоит задерживаться. Насчет зеркал не забудь. Я на твоей стороне, я за тобой присмотрю.
Он что-то положил Деа на ладонь – как показалось, маленький сверток мягкой кожи, который сразу превратился в мотылька и тут же вырос в птицу с мягкими, как бархат, перьями и глазками-пуговицами. На секунду птица зависла над ладонью, а потом взмыла вверх и исчезла в темноте.
– До встречи, – сказал паренек, повернулся и исчез. Не то скрылся во мраке, не то стал мраком. По щеке скользнули бархатистые перья – птица звала за собой, и Деа пошла за ней. Шаг, еще шаг в темноту.
Птица выпорхнула между портьерами, и Деа поняла, что нашла выход. Она пробилась через портьеры, давясь от ощущения ткани, набившейся в рот и льющейся вниз по горлу, и проснулась, мокрая от пота, в спальном мешке. Ткань действительно попала в рот, а молния колола шею. Деа села, хватая воздух ртом, и расстегнула куртку, борясь с фантомным ощущением удушья. Было еще темно, но она знала, что не заснет.
Деа выбралась из палатки и постояла, судорожно втягивая воздух, радуясь ветреной погоде. Ладонь еще ощущала прикосновение крыльев. Деа выхватила из рюкзака фонарик и оглядела лабиринт. Высохшие кукурузные стебли шептались и шуршали от ветра. Деа думала о том, что сказал паренек:
«Мы реальны не меньше тебя».
«А кому снится ваш мир?»
Она увидела крысу с черными глазками, замершую в свете фонаря: крыса пискнула и заторопилась прочь, волоча хвост по сухим листьям. Здесь, в полях, крысы были крупные – они питались мышами и объедками, выброшенными из проезжавших машин. Деа быстро зашагала вперед, вдруг очень захотев яркого света бензозаправки, запаха бензина и подгоревшего кофе и сморщенных сосисок, крутящихся на шампурах. Там можно, по крайней мере, почувствовать себя человеком и притвориться обычной девчонкой, забежавшей среди ночи купить чипсов и газировки.
До бензозаправки было добрых полторы мили, и идти требовалось сперва вдоль шоссе, а затем по узкой бетонной дорожке вдоль съезда. Ночной продавец был прежним – парень немного старше Деа, который мог бы показаться симпатичным, если бы не полуопущенные веки – глазами он напоминал ящерицу. Видимо, он был здорово пьян: Деа чувствовала, как он следил за ней, пока она набирала с полок разные мелочи, радуясь возможности подольше побыть в тепле.
– Привет, – сказал он, когда Деа подошла к кассе. Под ложечкой у нее засосало. Она не ответила, надеясь, что продавец поймет намек и отвяжется. – Ты рядом живешь, что ли?
– Где туалет? – выпалила Деа, чтобы не отвечать, хотя не дольше двух дней назад мыла там голову. Слегка разочарованный, продавец ткнул пальцем в нужном направлении.
Лампа в туалете садилась и мигала, создавая эффект стробоскопа и то и дело погружая посетителя в темноту. Деа повернула защелку и прислонилась к двери. Ощущение удушья вернулось. Выбора нет – теперь ей все равно придется уезжать отсюда. Значит, она окончательно станет беглянкой. Возможно, навсегда.
Яблочко от яблони…
Деа подошла к раковине и открыла кран, набирая воду в ладонь и жадно выпивая – у нее вдруг началась страшная жажда. Деа плеснула воды в лицо и взглянула в зеркало, как раз когда свет снова погас. Отражение изменилось – сплошь глубокие провалы и темные плоскости. Деа показалось, что она стоит с какой-то девушкой и видит, как в слабом свете поблескивают белым ее зубы.
Лампа загорелась снова. Теперь в зеркале была только Деа с капельками воды на бровях и на верхней губе.
«Ее наверняка забрали через зеркала».
«Тебе придется войти тем же путем».
Она с опаской протянула руку и коснулась зеркала, не зная, чего ожидать. Под пальцами была твердая холодная поверхность. Деа отдернула руку, будто обожглась, и выдохнула. Глупость какая. С ума она сошла.
Но ведь в больнице мать приходила к ней в зеркале!
Свет снова погас. Деа пустила воду и смочила палец. Быстро, чтобы не дать себе времени передумать, она написала на зеркале: «Впусти меня». Слова сразу начали растворяться, будто впитываясь в мутное отражение ее лица.
И затем – Деа чуть не закричала – зеркало растворилось. Отражение пропало. Стекло таяло и каплями скатывалось в раковину, и все, чего касались эти струйки, тоже растворялось, будто жидкость была кислотой, поглощавшей предметы и превращавшей их в поблескивающие, отражающие бассейны. Не стало ни раковины, ни стены, ни пола – ничего, кроме огромной дыры, полной шевелящегося мрака, и тропинки на другую сторону.
Засвистел ветер. Деа ощутила невидимое давление в спину. Она подумала о безлицых монстрах и башнях, сложенных из человеческих костей.
Если сделать еще шаг вперед, жизнь, которую она знает, привычная реальность изменится навсегда: это будет означать, что она сошла с ума. Или что мир обезумел.
Ветер усилился. На секунду Деа показалось, что она различает запах Мириам.
Она шагнула вперед, в зеркало, превратившееся в портал в темноту.