После завоевания Мексики испанские конквистадоры направились в горные районы Южной Америки, богатые золотом и серебром. В 1530 году неграмотный человек Франсиско Писарро, бывший в молодости в Испании простым свинопасом, предпринял завоевание «золотого царства» — государства инков в Перу. О богатстве инков Писарро слышал от местных жителей на Панамском перешейке.

Накануне испанского вторжения империя инков достигла колоссальных размеров, и вся она была связана добротно построенными дорогами и покрыта густой сетью пешеходных тропинок, тщательно вымощенных камнем и проходимых при любой погоде. Именно эти пути сообщения, о каких тогдашней Европе даже и не снилось, облегчили Писарро его безумную авантюру. Его отряд состоял только из ста десяти пеших солдат и шестидесяти семи всадников. Эта горсточка людей, ослеплённых жаждой золота, вторглась в неведомые горы, чтобы захватить огромную империю, и они прошли через неё, нигде не встретив сопротивления. Но Писарро не скрывал от своих авантюристов, что открытый бой против многих тысяч инков означает гибель. Только хитростью и изменой можно покорить их империю и завладеть их сокровищами.

Когда испанцы, совершив тяжёлый переход через Анды, достигли Кахамалки, где стоял лагерем великий правитель империи инка Атауальпа, им разрешили расположиться в домах на площади города. В голове Писарро созрел отчаянный план устроить для инки засаду и захватить его в плен на виду у всей его армии. Положение испанцев было затруднительным. Им везде угрожала опасность. Лучше было смело броситься ей навстречу, чем отступать там.

Атауальпа обещал сам приехать на следующий день и приказать испанцам, что им делать. И когда Атауальпа, утопающий в золоте и роскоши, окружённый жрецами, советниками и военачальниками, вышел навстречу испанцам, чтобы торжественно встретиться с ними для переговоров, испанцы, по сигналу монаха Вальверде, выскочили из засады и начали отчаянную резню, перебили всех, сопровождающих инку, взяли в плен ошеломлённого Атауальпу. Всё войско, для которого инка был богом и царём, в панике разбежалось. На поле постыдного побоища осталось три тысячи окровавленных трупов, Писарро же не потерял ни одного человека, и никто не был ранен, потому что в торжественной процессии инки не — было вооружённых людей.

Атауальпа вскоре понял, что главной страстью испанцев была жажда золота, и он решил воспользоваться ею, чтобы купить свободу. Он предложил за себя такой выкуп, что завоевателей охватил скорее ужас, чем восторг. Инка заверил испанцев, что за свою свободу он наполнит чистым золотом комнату, в которой они находятся, а длина комнаты была в семь, а ширина в шесть метров. Высота же сложенного золота будет такой, куда достанет вытянутая рука взрослого человека. Даже в самых невероятных снах испанским захватчикам не снилось, что их добыча может оказаться такой богатой. Они согласились, и Писарро заставил своего секретаря записать условия договора.

Тогда Атауальпа отправил гонцов в столицу государства Куско и в другие города с приказанием собрать золотые украшения и сосуды из дворцов, храмов и других зданий и немедленно перенести их в Кахамалку. Но как только всё золото было принесено, испанцы снова обманули Атауальпу. Писарро приговорил его к сожжению как язычника. А когда инка дошёл в своих уступках до того, что принял христианство, Писарро смягчил наказание и приказал его задушить.

С той поры страна потонула в крови и задыхалась от ужаса. Во имя христианского бога и короля испанского, с одним только стремлением к обогащению испанские конквистадоры покорили всю страну огнём и мечом, оружием и распятием, силой и предательством. Их совесть застилало только одно страшное слово — «золото». Миролюбивый народ, приветствуя их, протянул им руки. Но испанцы отрубили эти руки и содрали с них золото.

Золото и серебро в империи инков считались священными металлами, это были дары бога Солнца и бога Луны. И их употребляли только для украшения храмов, дворцов и мумий умерших инков. Но никогда эти металлы не представляли собой меновой ценности.

Когда испанские завоеватели пришли в сердце великой страны, в город Куско, они были потрясены его богатством. Прежде всего они разграбили храм Солнца, высшее достижение инкской архитектуры. Случайные записи испанских монахов, которые сопровождали воинов Писарро, повествуют о каменном храме с позолоченными стенами и крышей, покрытой золотыми плитами. Испанцам было достаточно того, что храм был языческим, и они, с благословения своих священников, разграбили его и все пять часовен, которые выходили в его просторный двор.

Первая из часовен посвящалась богу Солнца. Её потолок и стены были выложены толстыми плитами золота. Переднюю стену святыни покрывал огромный диск из чистого золота — символ высшего божества и правителей империи. Соседняя часовня посвящалась Луне. Её убранство было из серебра. Затем была часовня, посвящённая звёздам, часовня, посвящённая молнии, и последняя, посвящённая радуге. В этих часовнях к убранству из золота и серебра были добавлены драгоценные камни разных цветов.

От всего храма и часовен остались только массивные каменные стены. Кроме храмов, которых в Куско было много, испанцы разграбили также все дворцы и захоронения инков. Они срывали драгоценные камни и богатые золотые уборы с мумий. Пытками они добивались от жителей указаний, где скрыты богатые клады. И не было места, где бы не рылись алчные захватчики. В одной пещере вблизи города испанцы нашли множество сосудов из чистого золота, на которых были изображены змеи, саранча и другие животные. Были также найдены четыре ламы из литого золота, десять золотых женских статуй, золотые сандалии и женские туфли из золота, уборы, составленные из золотых бляшек.

А рядом с храмом Солнца в Куско над рекой Гуатаной был расположен террасами, спускающимися к реке, замечательный металлический сад. В этом саду всё было сделано из разных металлов, преимущественно из золота и серебра. Всё было так удивительно тонко, что чудеса сада могли бы воспроизвести только самые искусные ювелиры. Каждый уступ сада был украшен золотом. Каждая его терраса блистала яркой листвой, плодами и фантастическими цветами. Бабочки с длинными золотыми усиками сидели на цветах, причудливые птицы качались на ветках тропических деревьев. Гибкие змеи и ящерицы ползали в густой серебряной траве, а на листьях сидели улитки и гусеницы. Тут же были и маисовые плантации, сделанные из чистого золота.

Всё это было такой тонкой работы и вместе с тем так крепко, что самый сильный ветер не мог сломить ни единого стебелька в этом волшебном саду. При ветре там раздавался только тихий металлический звон. И этот волшебный сад, простоявший над рекой целые столетия, безжалостно был разграблен и уничтожен испанцами в несколько дней. Во время резни при пленении Атауальпы Писарро захватил в плен девятилетнего мальчика перуанца, велел его окрестить и отослать в Испанию, где из него сделали переводчика для работы в завоёванной стране. Прошло восемь лет, и семнадцатилетний переводчик Мигуэль был отправлен обратно в Перу. Королю испанскому нужно было ещё очень много золота для его войн в Европе, и на Мигуэля возлагали большие надежды. Юноша казался преданным королю католиком и мог выведать у своих соотечественников о скрытом ими золоте.

Правителем перуанского города Квито в то время был брат Франциско Писарро — Гонзалес Писарро. Это был алчный человек, мечтавший разбогатеть, чтобы освободиться от подчинения. Когда в руках много золота, можно купить и славу и власть.

Однажды он слышал от перуанцев, что в глубине джунглей скрыта «золотая страна Паитити», и он решил непременно её разыскать для себя, не заботясь об Испании. Обманным путём он заманил к себе Мигуэля, только сошедшего с корабля, и на другой же день с целым отрядом воинов и туземцев-носильщиков отправился в путь.

Гонзалес Писарро несколько месяцев упорно подготовлял людей к экспедиции, выбирая самых верных и преданных. Отряд состоял из 200 всадников, священника, переводчика, 200 оруженосцев-индейцев и нескольких погонщиков скота, которые гнали скот в качестве провианта.

Когда отряд поднялся высоко в горы, люди начали мёрзнуть от резкого холодного ветра. Дорога делалась всё труднее по мёрзлой земле. Воины завернулись в одеяла, и многие из них сорвали плащи с перуанцев-носильщиков, чтобы закутаться в них потеплее. Потом начался голод. Скот весь перебили, запасы пришли к концу; стали резать собак, потом лошадей. Индейцам — оруженосцам и носильщикам — перестали давать мясо, и они питались только кореньями в лесу. Когда спустились с гор, людей окружили непроходимые джунгли с душным, сырым и жарким воздухом. Дорогу приходилось прорубать топорами. Один за другим умирали от голода индейцы. Среди испанцев началась лихорадка, и все больные в бреду произносили чаще всего одно только слово: «Золото! Золото!»

Мигуэль видел страдания индейцев. Ведь это был его народ! И он захотел ему помочь. Но как? Он знал, что велико могущество испанского короля. Ещё в Испании ему с детства внушали, что весь мир белых людей во власти испанской короны!.. Что делать?.. Мигуэль усиленно думал и решил посоветоваться со старым индейцем, уже совсем ослабевшим от голода.

— Я ваш! — сказал ему Мигуэль. — Я только принуждён служить белым и ношу их платье, но я верен своему народу и хочу ему помочь!

— Если ты наш, то должен быть хитрее белых! — ответил старик. — Их слабость в жажде золота, и это будет причиной их смерти! Запомни… — И старик передал Мигуэлю пёструю верёвку с узлами, которую снял с пояса. — Это знак инков, все обитатели лесов тебе подчинятся, когда ты его покажешь! Будь мудр, как змей!

Мигуэль почтительно склонился перед стариком и прислушивался к шёпоту других индейцев: «Лес велик. Мы слабы и голодны. Ты силён и молод. Делай то, что говорит умирающий человек».

Вскоре старик действительно умер.

В дремучих и враждебных джунглях голодные испанцы теряли мужество. Мигуэль внимательно прислушивался к их разговорам: ведь он должен быть умным и хитрым, как змей.

Наконец путники наткнулись в джунглях на несколько индейских хижин. Испанцы окружили их и подожгли. Индейцы сражались мужественно, но испанцам удалось захватить в плен их вождя — старого кацика. Нижняя губа кацика была для красоты проткнута золотой пластинкой. Когда его подвели к Писарро, тот грубо вырвал пластинку, разорвав индейцу рот. Потом стал допрашивать:

— Где находится золотая страна Паитити?

Кацик молчал. Тогда его подвергли пытке огнём.

Уже ступни ног обуглились, когда индеец задрожал и открыл рот, чтобы что-то сказать. Но Мигуэль быстро нагнулся к нему, показал знак инков и прошептал:

— Друг мой, не говори ничего! Пусть они встретят смерть в нашем лесу!

Кацик понял и кивнул головой. Вскоре он умер, не издав ни звука.

Маиса и истощённых свиней, заколотых в индейской деревне, испанцам хватило ненадолго. Опять начался голод, и они медленно подвигались вперёд, а вокруг в лесу звучали индейские барабаны, передавая племенам страшную весть о приходе в лес бледнолицых врагов, которые ищут золотую страну Паитити.

Через несколько дней путь испанцам преградила широкая река. На другом берегу раскинулись хижины большого индейского селения. Писарро приказал отряду приготовить оружие, расположиться на ночлег и хорошенько отдохнуть, потому что на другой день предстояло сражение. Но Мигуэль не лёг спать. Он переплыл ночью на стволе срубленного дерева на другой берег реки, где его встретили вооружённые индейцы. Мигуэль объяснил, что он раб белых людей и пришёл предупредить своих братьев об опасности. Его привели в хижину вождя, где собрались старейшины племени. Но напрасно Мигуэль призывал их к борьбе с испанцами, говоря, что порох отсырел и испанцы не смогут стрелять из своего изрыгающего огонь смертоносного оружия, что они ослабели от голода и лихорадки, что их осталось мало и индейцам будет легко их перебить. Вождь, поговорив со старейшинами, возразил:

— Ты ещё молод! Мудрость — удел старых! Мы пошлём бледнолицым плоды, коренья, маис и мясо, а сами покинем деревню и переждём в лесу, пока они не уйдут!

— Но они не одни! На место этих придут ещё и другие из страны за большой водой! — сердито убеждал Мигуэль.

— Моё решенье твёрдо, его поддержали мудрейшие! — возразил вождь, показывая на окружавших его стариков, и тут же приказал нагрузить продуктами большое каноэ и сам поехал в нём навстречу своей гибели.

Пока испанцы пировали, вождь обещал Писарро вывести испанцев на дорогу к золотой стране.

Три дня шли испанцы дремучим лесом. Захваченные в деревне индейцы тащили за ними провиант и оружие. Впереди со связанными руками шёл вождь племени. И все три дня в лесу снова звучали барабаны, передавая весть о продвижении бледнолицых.

На четвёртые сутки Мигуэлю удалось организовать побег индейцев-носильщиков. Испанцы медленно продвигались вперёд, всё чаще и длительнее устраивали привалы. Их мучил голод, и многие умирали от истощения и лихорадки. Писарро в гневе кричал на связанного вождя:

— Покажешь ли ты, наконец, страну Паитити?

— Я веду тебя в золотую страну! — спокойно отвечал индеец и продолжал вести испанский отряд всё глубже в джунгли.

В конце концов в приступе злобы Писарро убил вождя. В тот же день исчез переводчик Мигуэль.

От отряда, выступившего из Квито, осталось всего человек тридцать. В полном отчаянье от неудачи похода Писарро отдал приказ возвращаться обратно. Неожиданно ночью их окружили индейцы, и началось сражение. При вспышке от выстрела Писарро узнал среди врагов в смуглом юноше в набедренной повязке и с пером в волосах своего переводчика Мигуэля.

Когда в живых остался только Писарро с тремя воинами, Мигуэль приказал их разоружить и сказал:

— Теперь вы вернётесь назад и расскажете всем белым, что кто бы из них ни пришёл в нашу страну, живым отсюда не уйдёт!

Весь долгий путь обратно до Квито индейцы следили за возвращением испанцев. А в Квито Писарро до конца дней своих рассказывал о неудавшейся экспедиции за золотом, о коварстве Мигуэля и жестокости индейцев. Мигуэль остался со своим народом. Он обучал индейцев военному искусству, испанскому языку и старался объединить разрозненные племена для предстоящей борьбы с испанцами. И будто бы он приказал сплавить в слитки всё золото, которое ещё оставалось у перуанцев, и отнести на самую неприступную вершину гор. Там из слитков была выплавлена огромная золотая глыба, которая, как скала, будто бы стоит до сих пор на вершине, окутанная облаками. И только потомки инков — немногие посвящённые — поднимаются на гору, чтобы проверить, стоит ли там дар бога Солнца, ради обладания которым бледнолицые проливают кровь и не жалеют жизни.