1

Вперед! Я поднимусь на снеговые главы,

Чтоб море, для других немое до сих пор,

Баюкало мой слух широким гулом славы.

Жозе Мария де Эредиа

"За пределы"

Баск закрыл глаза и представил себе Башню Ради Бахадура — таинственное место в пустыне Мард. И он сумел попасть туда. Хаос в этот раз сработал на него.

Рядом с ним была Изабелла фон Варцлав. Он призвал, её и она пришла.

— Баск? Где мы? — спросила она.

— Мы в башне Бахадура. Вернее в подземелье под башней. Я перенес нас с тобой сюда. Это место древней силы и оно не подчиняется ни магии Тьмы ни Хаосу. Здесь тебе будет легче колдовать.

— Ты прав! — вскричала она. — Я чувствую силу. Они не смогут больше принудить меня отступить.

Подземелье, куда они попали, едва освещалось редкими чадящими факелами.

— Баск, ты уже бывал здесь?

— Я слышал про это место, Изабелла. Мы в логове Сета, бога огненной пустыни.

— Он станет тебе помогать?

— Скоро узнаем. Но он мне должен.

— Бог пустыни должен тебе? Хорошо иметь такого должника. Я не могу похвастать ничем подобным, воин.

— Ты не путешествовала по пустыне Мард и не спасала её от Хаоса. А я это делал. И сейчас я бы хотел видеть бога огненной пустыни.

— Он придет на твой зов?

— Думаю, да.

— Так позови его! У нас мало времени. Роджер может убить герцога Лаймира и получить большое могущество. Вернее отдать его Хаосу! И тогда мы проиграем. Проиграет весь наш мир.

— Сет знает, что я здесь. Он наверняка это знает.

— А где же он тогда?

— Я здесь! — прозвучал голос, вырвавшийся неизвестно откуда. — Я жду тебя, баск! Я знал, что ты придешь просить помощи. Я давно знал, что ты спасешь меня. Еще задолго до того как ты родился на свет.

— Знал? — спросил баск.

— Ты потомок эмира Ради Бахадура. Ты знаешь это?

— Нет. Я никогда не слушал что я мард! Я басконец.

— Но в твоих жилах есть и кровь мардов, воин. С помощью твоего предка Ради Бахадура я уже однажды сумел восстать из небытия. Я пил его кровь из чаши и он пил мою. Мы стали братьями по крови. Это было очень давно.

— Так ты станешь помогать баску? — спросила Изабелла незримого бога.

— Стану. Но тебе не стоит говорить о времени, Изабелла, — ответил голос. — Здесь нет времени и потому вы ничего не теряете.

— Нет времени? Но это место не подчиняется Хаосу? Разве нет?

— Нет. Здесь нет Хаоса.

— Но тогда что это за место?

— Считай это место адом. Знаешь, что значит быть запертой в аду, Изабелла?

— Нет. Но я и не желаю этого знать! — ответила она.

— Но тебе предстояло познать ад, графиня!

Сет материализовался и перед баском и Изабеллой поливаясь женщина. Она сказала:

— Твоя душа должна была попасть в полумир сотканный тобой. Твой замок на острове стал бы для тебя ловушкой. Благодари баска, что вырвал тебя оттуда.

— Мой замок? Но кто мог его сделать ловушкой? Роджер?

— Нет! — ответила женщина. — Карина захотела заставить тебя страдать.

— Карина? — удивилась Изабелла. — Дитя Сферы?

— Она была Чудовищем рода Дари. Ты не забыла про это?

— Такое трудно забыть, — ответила графиня.

— Роджер ведь черпает энергию Сферы до сих пор. И потому Карина, сама того не подозревая, иногда служит ему. Полностью освободиться от его власти она не смогла. И, по сути, не было никакой Карины. Ведь Сфера совсем не походит на мир людей. Но чистую энергию Роджер облек в женское тело. И так родилась Карина. Она порождение не только сферы Света, но и Роджера фон Варцлава. И сейчас она готова превратить твою жизнь в ад, ради того чтобы снова стать частью Сферы. Но это будет уже не Сфера Света, но Сфера Хаоса.

— Как ты узнал про это? Ты бог огненной пустыни! Откуда тебе стало известно про такие вещи?

— Я ведь все-таки часть первозданного мира, графиня. Я не простой волшебник. Я бог. Хоть и нелюбимый этим миром.

— Получается, что ты спас меня?

— Не я, а баск. Благодари его! А теперь ты станешь ему помогать. Я сейчас вас покину. Все остальное вы сделаете сами. У вас достанет сил!

Женщина после этих слов исчезла.

Изабелла взмахнула правой рукой, и огненный вихрь ворвался в полутемное подземелье. Стены стали плавиться, медленно оседая вниз, словно были сделаны из воска.

— Что ты сделала? — спросил баск.

— Мы уходим отсюда туда, куда нам нужно!

— Ты уверена?

— Почти да! Но тебе стоит приготовиться.

2

Ты миром осенишь или оденешь в бронь

Любовника, бойца, царя или поэта?

Кем будет на дыбы под черным небом вздета

Химера злобная иль небывалый конь?

Жозе Мария де Эредиа

"Эмаль"

— Проснись, баск! Ну! Проснись же!

— Что? — Корнель поднял голову.

— Вставай!

— Изабелла? Что случилось после того….

— Я Нари, баск! Я не Изабелла.

— Нари? — он посмотрел на рыжеволосую женщину рядом с собой. — Это снова ты?

— А кого ты рассчитывал увидеть в моей постели? Ты сам пришел ко мне и заплатил за ночь со мой. Кого же ты хотел здесь увидеть?

Баск осмотрелся и понял что он снова к комнате Нари. Он вернулся в ту точку прошлого, какая была нужна. И произошло это благодаря Хаосу.

"Стоит все повторить, как было тогда. Изабелла наверняка где-то рядом с нами. И она сразу появиться если произнести ключевую фразу! Что я сказал тогда Нари? Ага…."

— Ты решила загонять меня нынче ночью?

И в тот же миг вместо Нари появилась Изабелла:

— Ты вернулась!

— Молодец! — сказала фон Варцлав. — Ты все вспомнил!

— Изабелла, у нас есть время? Ведь она разбудила меня тогда в тот час, когда избиение басков началось.

— Но мы остановили время, баск. Хаос сейчас помогает нам, а не фон Варцлаву. Нам дан шанс изменить все. Этой ночью будут истреблены наемники баской дружины и все начнется. Но мы не дадим темным силам вырваться на свободу.

— Но я не понимаю, зачем вообще герцогу нужно истреблять басков.

— Эту мысль ему внушает кто-то, кому мы должны помешать. Этот кто-то помогает духам колдунов Роджера и Лаймира. У нас еще несколько часов в запасе, до того как отдадут приказ.

— Что же делать? Попробовать поднять тревогу в казармах?

— Единственное к чему это приведет, так это к жестокому кровопролитию. И этим мы выпустим на свободу те силы, что хотят колдуны. Такое развитие событий ими предусмотрено.

— Ну, а что ты предлагаешь?

— Мы пойдем ко дворцу герцога.

— Зачем? Что мы сделаем вдвоем? Перебьем всю его армию?

— Ты ничего не понял. Роджер фон Варцлав находиться рядом. Иначе он не сможет сделать то, что он хочет сделать….

Через полчаса они уже были у стен герцогской резиденции Малого дворца.

— Все тихо, — прошептал баск, — никаких признаков надвигающейся грозы.

— Да, И вход охраняют баски. Это солдаты твоей дружины! Я чего-то не понимаю. Ты посмотри на мундиры.

— Цвета гвардии басков. Но если они в карауле, то, как же герцог отдаст приказ их всех перебить? Не сами же они покончат жизнь самоубийством.

— Я сама ничего не понимаю.

— Может это иллюзия?

— Нет, у них еще мало сил для этого. Только выпустив Чудовище, колдун сможет управлять иллюзиями. Для этого они и вынудили меня искать гладиатора, чтобы… — она замолчала и прислушалась.

— Но почему мы с тобой пришли именно в это место? Этот колдун придет именно сюда? Изабелла, ведь второго шанса у нас не будет. И у нас нет права на ошибку.

— Все дело в басках, что стоят на страже у дворца. Все началось именно с них. Надежный и верный полк, в котором сплошь одни головорезы.

— И что?

— Приказ об их уничтожении нарушит естественный порядок в герцогстве. Жителям нужен шок, взрыв. Как ловко они все это придумали. Я поняла!

— Но баски стоят на страже. Что ты поняла? Кто же станет их резать. Они сами что ли? Здесь что-то в схему не укладывается. Тогда все было совсем не так. Басков перебили в постелях любовниц. Им выдали жалование за три месяца вперед и освободили от службы.

— Ты уверен?

— Еще бы! В моем кармане тогда звенели шесть золотых! Настоящее богатство для воина.

— А сейчас? Проверь свой карман.

Он опустил руку в карман куртки и вытащил кошелек. Развязав веревки, он вытряхнул его содержимое к себе на ладонь — два золотых!

— А сколько у тебя было, когда ты пришел к шлюхе? То есть к Нари?

— Три, но один я заплатил ей за ночь…

— Значит сейчас у тебя должно остаться два?

— Два. Два из шести я отдал моему капитану. Занимал три месяца назад. Один пропил. Один отдал Нари. И так всего шесть.

— Значит все верно. Все сходиться. Мы на верном пути.

— Но почему гвардия здесь?

— Это только один отряд. И колдун именно отсюда станет ими управлять. Но всего я и сама не могу понять. Сейчас не это главное! Смотри!

— Кто-то идет!

— Он идет, баск. Тот, кто нам нужен! — Изабелла крепко сжала руку баска.

Баск весь напрягся в ожидании. Сейчас появится человек, который так жестоко мучил его. Вернее будет мучить. Пять минут показались воину вечностью, пока из соседнего проулка не вышел человек в сером камзоле.

— Сейчас я сыграю с ним его шутку, — прошептала Изабелла. — Смотри….

Человек вдруг заметался. Он обнажил свой клинок.

— Защищайтесь! — закричал он и атаковал невидимого врага.

Он колол, рубил, парировал воображаемые удары невидимого противника. Баск удивленно смотрел на эту необычайную схватку. Капюшон свалился с его головы. Это был Мондего!

— Теперь твой черед, баск! — проговорила Изабелла.

— Иду!

Баск вышел из укрытия и выкрикнул:

— Мондего!

Тот сразу же перестал сражаться и замер на месте.

— Мондего! — повторил баск.

Человек посмотрел в его сторону. На его лице появилось выражение крайнего удивления.

— А где эти? Где грабители? Их развелось в Руге больше чем нужно. Но ничего скоро ситуация измениться. Я убил одного. Вы их спугнули. Но я вас не знаю. Вы придворный?

— Нет. Мондего, я твой друг, которого ты предал. Я баск.

— Баск? Но я не знаком с наёмниками.

К ним вышла графиня фон Варцлав.

— Это была всего лишь иллюзия, — сказала она.

— Иллюзия? Кто это говорит? Вы кто такая?

— Я графиня фон Варцлав.

— Графиня?

— Ты знаком с фамилией фон Варцлав, Мондего! Я обманула тебя, и сама создала иллюзию.

— Но откуда вы знаете кто я, графиня? И как вы можете знать имя Мондего? Я еще не принял его! И никто не может знать это имя! Никто!

— Я знаю больше, чем ты думаешь, Мондего! Ты колдун Рождер-мертвец, который давно ждет своего часа. Но сейчас ты проиграл даже не начав!

— Не могу понять, что это значит! — Мондего отшатнулся.

Баск приготовил меч.

— Верно, баск, — подтвердила Изабелла. — Пора господину колдуну убраться восвояси.

Баск воспринял эти слова как команду и вогнал свой меч в грудь Мондего. Колдун даже не успел защититься.

— Почему? — прохрипел он. — Откуда вам известны мои планы? Дух Роджера… — из горла Мондего хлынула кровь.

— Мы видели все…во сне, — графиня улыбнулась. — В вещем сне.

Но колдун уже её не слышал. Он был мертв.

— Конец колдуну, — баск вложил меч в ножны. — Мы, я надеюсь, победили?

— Да. Я все-таки сумела при твоей помощи понять и распутать клубок козней Роджера фон Варцлава. Воин магического Света сыграл свою роль. Хаос помог нам вернуть все обратно!

— Мы снова в том месте с которого все началось? И мы больше никогда не вернемся из прошлого?

— Мы не в прошлом, баск. Мы с тобой в настоящем. А то что мы с тобой видели, всего лишь сон Хаоса!

В этот момент к ним подбежала стража в мундирах гвардии басков.

— Что здесь происходит? Кто такие? — загремел капитан, освещая их лица фонарем. — Как? Это ты, Корнель? И с девкой!

— Да это я. На нас напал грабитель. Хотел забрать мой кошелек. И была небольшая стычка.

— И ты уложил его? Молодец! Герцог только что приказал удвоить караулы. В городе неспокойно и могут вспыхнуть волнения. Государь доверяет только баскам. Почти весь полк поднят по тревоге. Повезло только счастливчикам вроде тебя, кто может пропивать свое жалование!

— Конечно, повезло, — сказал баск, обращаясь не к лейтенанту, а к Изабелле, и тихо добавил. — И не только мне.

3

Уничтожение Черного колдуна,

Смерть Роджера фон Варцлава,

Изменила реальность.

Хаос сослужил черному колдуну плохую службу.

Он был глупее Фагимасада.

Он сам открыл доступ к силе Хаоса и потому,

Баск и Изабелла при помощи повелителя огненной пустыни,

Смогли все вернуть на свои места.

И гвардия басков не была уничтожена герцогом……

"История города Руг, столицы герцогства Имир"

Та, кто стала проклятием и убийцей собственного народа, выбралась на берег из воды Черной реки. Это была Алин! Та, что стала оборотнем и уничтожила магию покоя.

Старик в черном встретил её на берегу.

— Кто ты? — спросила она.

Лицо женщины почернело, и её глаза ввалились. Она из красавицы стала монстром. Руки её удлинились и острые когти могли рвать жертвы не хуже мечей.

Старик молча разглядывал её. Она спросила:

— Что не нравлюсь? Ты еще не видел моего второго облика.

— Рыбы-монстра? — усмехнулся старик. — Я видел еще и не такое, Алин.

— Тебе знакомо и мое имя?

— Я все знаю о тебе, Алин. Ты много убивала в последнее время. Т кровь одурманила тебя.

— Я предала свой народ. Я убили моих сестер! Ты понимаешь это?

— Как не понять! Я и сам много убивал, но смотрю на сие проще чем ты.

— Кто ты такой? Ты так и не сказал.

— Это сейчас не важно, Алин. На тебя идет охота. И сотня воинов народа идет по твоему следу. И они знают, как тебя поймать и убить!

— Ну и пусть! — обреченно заявила женщина-оборотень. — Я заслужила смерть!

Старик усмехнулся.

— Я не желаю, чтобы ты умирала, Алин. Я верну тебе молодость и красоту. Ведь ты изменилась, ибо внутренний кровавый дракон поглотил тебя. И ты утратила все, что было тебе дорого.

Старик взмахнул рукой, и Алин почувствовала, что изменилась в тот же миг. Он бросилась к воде и посмотрела на свое отражение. Она была молода и прекрасна. Даже еще красивей, чем тогда в озере.

— Что же это? Я вернулась? И как надолго?

Старик снова усмехнулся.

— Навсегда, если того пожелаешь, Алин. Я дарю тебе новую жизнь. Но ты должна служить мне от сего часа и до часа своей смерти!

— Служить? Как?

— Я не потребую от тебя ничего, что не понравиться тебе. И если ты не станешь служить мне, то тебе возьмет иной. Ведь магия Тьмы не исчезла навсегда и она вернется. А Тьма поглотит тебя сразу, как только воины народа тебя прикончат. Но твое тело и душа станут частью Тьмы.

— А ты сам не служитель Тьмы?

— Я воплощение новой реальности, Алин. И я дарю тебе шанс самой творить мир, в котором ты станешь жить. Это ведь приятнее, чем служить монстрам Тьмы, не так ли?

Алин ничего не смогла возразить….

Усала призвал из глубин Черную мглу. Теперь этот демон, порождение черного хаоса служил только ему.

Существо изменилось и теперь не выглядело столь громадным и страшным. Оно уже не напоминало большого спрута со множеством щупалец. На берег вышел молодой чернокожий мужчина с мускулистым телом атлета.

Он приблизься к жрецу, и низко ему поклонился.

— Ты стал таким покорным, друг мой. Мне даже не пришлось заставлять тебя заклинанием выполнить приказ! — Усала ощупал кожу мужчины и остался доволен его внешностью.

— Ты не убил меня, господин. Ты сохранил мою жизнь и дал мне шанс существовать по иному.

— Теперь ты мой слуга, и я назову тебя Намором. Не стоит тебе вспоминать, что ты был Черной мглой. Люди народа не должны знать этого.

— Как прикажешь, господин.

— Я волшебник и моя сила за последнее время возросла. Я приблизился к магии Хаоса. Это пока еще целый новый мир для меня. Это книга, из которой я познал лишь первую страницу. Но ты создание магии Хаоса. Ты не часть Тьмы. И потому ты мне нужен.

— Я не могу помочь тебе познать Хаос, господин. Я если и был его частью, то это в прошлом.

— Ничего! Вдвоем мы многое сумеем познать, Намор….

4

Кто может познать силу и власть Хаоса?

Хаос совсем не то, что они думали.

Они не могли им управлять.

Нет! Это сам Хаос управляет ими…

"Магические откровения"

Тот, кто познал Хаос смотрел на Руг с высокой башни. Город изменился. Изменилась реальность и все, что происходило, стало сном. Изабелла и воин магического Света исправили положение.

Но они не знали, что это он дал им такую возможность.

Сами они никогда бы не смогли использовать магию Хаоса. Ни Изабелла, ни тем более баск не понимают что это такое. И они не смогли понять, что никакого Сета, бога огненной пустыни нет. Это существо давно исчезло из мира людей И его место занимали иные силы, что подчинялись ему.

Но и он не мог похвастать тем, что все предусмотрел. Он также не сумел выполнить задуманного. Кое-что пошло не так, как было нужно, и потому он дал им все изменить…

Его слуга стоял рядом с ним и также смотрел на панораму города. Познавший Хаос посмотрел на него и спросил:

— Как тебе понравились Изабелла и баск?

— Они были неподражаемы, повелитель. Роджер фон Варцлав никак не ожидал, что его раскроют и поймают в самом начале его дел. И вот он снова потерял тело.

— Но он не исчез, друг мой.

Слуга посмотрел на господина.

— Как?

— А вот так. Роджер не мертв.

— Он не уничтожен? Но как понимать это, повелитель? Ведь Роджер потерял тело! А это значит, что он снова ушел в небытие.

— Но ты забыл про Свет, друг мой — сказал познавший Хаос. — Ведь Роджер фон Варцлав черпал энергию Сферы Света. И сфера по-прежнему подчинена ему. Конечно, он стал слабее пореев тело. Это так. Но он быстро восстановит энергию.

— И ты так спокойно говоришь про это, повелитель?

— Пусть он копит силы, друг мой. Пусть. Он еще не сыграл своей роли в судьбе этого мира.

— Значит, все нанеся снова? С того же места с которого началось в прошлый раз? Так, господин?

— За одним исключением. Теперь Изабелла, баск Корнель, Арон, Роджер фон Варцлав, Усала и Фагимасад будут знать, что они играют во второй раз.

— Их память о прошлом не стерта?

— Нет. Они помнят прошлое. Его несуществующие для иных людей страницы. Они желают понять, что такое Хаос. Что ж пусть попытаются….

NoАндриенко В.А.

Украина

г. Луганск

Март 2010-июнь 2010

Далее Том 3 "Месть Черного колдуна"