Ханнер летел в космический порт в гражданском пассажирском флаере, купив самое дешевое место в хвосте аппарата. Он все еще никак не мог привыкнуть к тому, что у него есть средства. Последние события научили его быть экономным и беречь каждую кредитку.

"Лечу на Мелию вместе с женщиной, которая мне нравится, — думал он, пытаясь отвлечься от раздражающе-монотонного гудения двигателей флаера за переборкой. — Больше того я лечу на Мелию с кучей денег! Похоже, предстоящий отдых будет действительно приятным. Можно было бы даже произнести фразу о том, что мечты сбываются. Но почему же так пакостно на душе? Неужели из-за этих ребят с "Немезиды"? Но ведь я их даже толком не знаю. Хотя слышал об Адамовиче много разных историй. Да и что-то постоянно мучает меня, словно я еще не все вспомнил из своего прошлого. Элиза рассказала мне мою историю не до конца. В жизни Джима Ханнера было что-то еще — до того как он стал капитаном торгового флота. Но вот что?"

Флаер небрежно плюхнулся на посадочное место возле порта, пассажиров изрядно тряхнуло и, как бы в компенсацию за столь неприятную посадку, прозвучал нежный женский голос из транслятора:

— Вы прибыли в Большой космический порт Бейда! На его территории повсюду расположены электронные указатели и всю необходимую информацию можно получить у любого дроида или служащего. Желаем вам приятного и счастливого полета в другие миры.

Джим Ханнер вышел на стоянку и отрицательно мотнул головой, отказавшись от услуг робота-носильщика. Его небольшой чемоданчик не требовал посторонней помощи. Он пошел по дорожке к громадному зданию, что скорее походило на небольшой город со множеством зеркальных куполов и шпилей.

Здесь царила обычная суматоха и сутолока. Туристы, рабочие, инженеры, дроиды — сливались в едином и мощном потоке, вырваться из которого можно было, только выскочив на вспомогательный тракт.

У самого входа Джим заметил Элизу Кроули. Она ждала его. Женщина прибыла сюда много раньше, воспользовавшись скоростным одноместным джампером. Элиза в отличие от Ханнера не желала экономить средства на комфорте.

Она перекрасила свои пышные волосы в огненно-рыжий цвет, прекрасно сочетавшийся с блестками на ее алом кожаном комбинезоне, что подчеркивал грациозность фигуры.

"Элиза! Как она хороша в этом наряде! И она ждет меня!"

Сердце Ханнера ликовало при этой мысли, но ноги вдруг остановились. Что-то приказало ему не идти к ней и вообще отказаться от этого путешествия. Его мучила совесть.

— Чего стал на дороге? — послышался сзади грубый оклик.

— Сэр! — вторил грубияну механический голос дроида-носильщика. — Вам стоит отойти с центрального пути и не мешать продвижению остальных.

Он быстро свернул в сторону и больше не загораживал проход для шедших широкой волной пассажиров и туристов.

Он думал о том, что экипаж "Немезиды", который рисковал жизнью и спас систему, приговорили к смерти, а его преступника, хоть и поневоле, наградили деньгами и поездкой на Мелию. Это было несправедливо.

Джим понимал, что, отказавшись от этой поездки, он восстановит против себя силы бейдианского правопорядка, и на него начнут охоту, как на нежелательного свидетеля. Там наверху наверняка проследят: улетел он или нет. Но, несмотря на грозящие неприятные перспективы, Ханнер не мог поступить иначе…

… Элиза только сделала вид, что не заметила капитана Ханнера. Она прекрасно знала, что сейчас происходит в его душе, и догадывалась, как он поступит в такой ситуации.

"Джим остался все тем же благородным человеком, хоть не все помнит из своего прошлого, — подумала Кроули. — Но, надеюсь, скоро память его восстановиться, и он вспомнит о нашей совместной работе".

Когда капитан скрылся из вида, она тоже развернулась и пошла в противоположную сторону от приемных рукавов космического порта. Путешествие на Мелию откладывалось на неопределенное время…

…Феликс сквозь сон услышал, как кто-то тормошит его за плечо. Он с трудом открыл глаза и увидел встревоженное лицо инженера, склонившегося прямо над ним.

— Что? — Адамович окончательно проснулся. — Это ты, Тризен?

— Я, только говорите тихо. Хоть я и обманул систему слежения, замкнув её на свою комнату, но, боюсь, что обнаружить все подслушивающие жучки мне всё равно не удалось, — ответил инженер.

— Да зачем тебе все это понадобилось?

— Вы же сами приказали.

— Но ситуация после этого изменилась. Завтра нас выпустят. Вы же слушали слова премьер-министра Торета. Я сам был сбит с толку этим паникером Галино, но потом все прояснилось, — Феликс пытался в этот раз упокоить сам себя, хотя тревожное чувство так его и не покинуло. Но он не хотел в этом признаться даже себе.

— Еще раз прошу вас, капитан, говорить тише! — прошептал Тризен. — Нас могут слышать!

— Так с чего это ты замкнул систему слежения? — Адамович перешел на шёпот. — Ведь за нами уже никто не следит.

— Ошибаетесь, капитан. Именно посещение премьер-министра и насторожило меня. Поэтому я и решил выполнить ваш первоначальный приказ. Я соорудил некое подобие моего "Ужа", но значительно более простой конфигурации и с меньшими возможностями — на большее у меня не хватило времени.

— И что это дало?

— Я узнал, что нас приказано держать под строгим караулом. Всем спасателям запретили всякие контакты с внешним миром, — горячо зашептал инженер.

— Ну и что? Это я понял и без вас по количеству охраны и строгости содержания.

— Я тоже сначала не придал этому значения, но впоследствии, обнаружил, что нам выплачены деньги и мы отправлены на Мелию для отдыха и поправки здоровья!

— Отправлены? Выплачены средства? — не понял Адамович. — Но мы еще ничего не получили! Как же мы могли быть куда-то отправлены? Вы хотели сказать будем отправлены? Не так ли, Тризен?

— Нет. По официальным документам нас отсюда увезли ещё вчера. И мы были представлены журналистам в космическом порту. Я зашел на сайт последних сообщений Бейда. Там есть наши вчерашние интервью и стереоснимки.

— Но мы же были здесь! Что вы несете, Тризен?

— Вот и я подумал, как это могло произойти, если нас там не было? И мне на ум пришла мысль о корпорации "Синтетик индастри". Ведь у нас брали образцы ДНК, и кто-то передал их не туда, куда следовало по законам карантина.

— Клоны? — изумился Адамович. — Но их производство на Бейде строжайше запрещено!

— Для кого запрещено, а для кого и разрешено. Но явно, что вместо нас в космическом порту были наши клонированные двойники. И по всем официальным данным мы сейчас счастливо проводим время на борту фешенебельного космического лайнера. Смекаете, что это значит?

— Что вместо награды нас с вами упрячут куда подалее. Но почему? Мы же спасли Бейд? Именно мы, а не кто-то иной!

— А на этот вопрос мне ответил тот же сайт. Вы знаете, что де Жермен награжден посмертно двумя высшими наградами Бейда? Более того, его имя занесено в списки Аллеи славы ЗФЗ!

— Что? — не поверил Феликс. — Но он же один из тех, кто затеял это дело с "космической чумой"! Он главный предатель, который хотел расплатиться за свои честолюбивые замыслы тысячами жизней ни в чем не повинных людей!

— Вы совершенно правы, сэр! Но по всем бейлианским каналам трубят о том, что он национальный герой! Хотите с ними поспорить?

— Но это же абсурд! — возмутился Адамович. — Такого не может быть! Мы сидим в карантине, а кто-то получает награды и деньги!

— Вы снова почти кричите, — зашипел на Адамовича инженер.

— Закричишь тут. Я ничего не понимаю!

— Я тоже, но здесь явно какая-то политическая игра. Нам лучше не дожидаться её развязки, а стоит бежать отсюда. Охрана сейчас напрочь утратила бдительность, так как считает, что мы спокойно ждем своей участи, как скот на бойне, усыпленные сладкими речами премьер-министра.

— Вот в этом ты прав. Пойдем поднимать остальных.

— Погодите, капитан. А у вас есть план, как действовать? Ведь снаружи охрана из космических десантников. Они хоть и утратили бдительность, но при прямом контакте представляют опасность. Нужно все сначала тщательно продумать.

— Думать нечего. Мы уйдем через второй вход.

— Что? — удивился Тризен. — А здесь разве есть второй вход?

— Кончено. Но нужно его разблокировать. Это выход для экстренной ситуации.

— Бесполезно, — махнул рукой инженер. — Такой код я не взломаю, ибо там как минимум четыре степени защиты. На это понадобиться несколько дней.

— Я и не предлагаю его ломать. Я предлагаю создать экстренную ситуацию, и он откроется сам. Понимаешь о чем я? — улыбнулся Феликс.

— Еще бы. А вы голова, капитан! Я бы не додумался. Я легко подам сигнал "Захват-А".

— Так и станем действовать.

Они быстро разбудили остальных и коротко обрисовали им ситуацию.

— Я приказывать не могу, — сказал в конце Адамович. — Каждый должен сделать свой выбор, господа. Или бежать, или ждать милости от бейдианского правительства.

— Но куда нам идти без денег и документов? — высказался Кейси.

— Об этом подумаем после. Сейчас главное уйти из карантинной зоны. И как можно быстрее!

— А вы уверены, что нам грозит опасность? — спросил кто-то.

— Это все похоже на дурной сон!

— Кто мне не верит, может остаться здесь. Я и Тризен уходим. А вы решайте сами.

В этот момент металлические двери карантинного помещения распахнулись, и пленники увидели человека в полицейском мундире…

…Полицейский флаер приземлился у серого и унылого здания карантинного сектора. Здесь в многочисленных помещениях содержались лица, обязанные по бейдианским законам пройти карантинный досмотр.

Из летательного аппарата выскочил высокий атлетически сложенный мужчина в форме капитана патрульной полиции Бейда и прошел в караульный блок.

Там его встретил сонный охранник, разбуженный сигналом датчика движения.

— Спите, сержант? — спросил офицер.

— Нет, господин капитан. Но в такое время никого не ждал в гости.

— По физиономии вижу что спали. Все на систему безопасности и роботов надеетесь. Но забываете, что самая лучшая защита это ваша бдительность! Никакие системы и дроиды не сравняться с ней. Открыть вход!

Сержант быстро отключил систему автоматической защиты, и датчики дроидов охраны погасли. Оружие было выведено из строя. Автоматическая система наведения сбила настройки и на восстановление их понадобиться не меньше 2 минут.

Двери открылись. Капитан торопливо вошел внутрь.

— Плохо вы выполняете свои служебные обязанности, сержант. И, к сожалению, так поступают в последнее время слишком многие. Если вам мало платят, то вы можете поискать другую работу, где, такие как я, не станут читать вам ночные нотации.

— Сэр? — конвоир вопросительно взглянул на офицера.

— Прежде, чем пропустить меня, вам для начала стоило спросить пропускные документы и пароли. А только потом отключать систему. Вы ведь не знаете меня, не так ли?

— Но, сэр, я подумал…

Удар шокера в грудь вывел сержанта из строя как минимум на три часа. Затем офицер сел к пульту и открыл внутренние входы. Больше того, он сменил пароли и запрограммировал систему на любой несанкционированный доступ. Теперь дроиды без предупреждения станут палить боевыми патронами, а не капсулами со снотворным.

Майор Норинг и его люди внутри получили предупреждение от системы не двигаться и оставаться на месте.

Система наведения внезапно включилась, и роботы резко активизировали свое оружие. Сухо щелкнули затворы и были сброшены защитные клапаны со стволов. Черные провалы, готовые в любую секунду выбросить смерть, уставились на десантников.

— В чем дело? — строго спросил Норинг у вошедшего полицейского. — Что это за шутки?

— Это не шутки, господа. Если вы сделаете, хоть одно провокационное движение, вы будете убиты на месте. Оружие охранных дроидов на сей раз заряжено боевыми.

— Но кто вы такой?

— Я пришел освободить спасателей.

— По чьему приказу? Этот негодяй Торет решил и от нас избавиться? Вот сволочь!

— Торет? Это вы о нашем новом премьер-министре? Очень правильное мнение на его счет. Я его полностью разделяю. Но прибыл не по его приказу, а вопреки ему, — сказал полицейский офицер.

Капитан открыл двери карантинного блока и увидел удивленные лица спасателей.

— Капитан Адамович? — спросил он.

— Это я! — Феликс вышел вперед. — А вы кто?

— Капитан Джим Ханнер.

— Ханнер? — переспросил Феликс. — Вы тот самый Ханнер, что командовал звездолетом "Пандора"?

— Да я тот самый Джим Ханнер. Но на этот раз я ваш друг, и принес вам свободу. Прошу за мной. И не стоит задавать лишних вопросов если вам действительно дорога ваша жизнь. Давайте отложим объяснения на более удобное время.

Все молча, больше ничего не спрашивая, двинулись вслед за Ханнером. Адамович ему почему-то поверил, а остальные последовали за бывшим капитаном "Немезиды".

В караульном помещении узники карантина увидели своих конвоиров под прицелом оружия боевых дроидов.

— Ваша работа? — Адамович спросил Ханнера, кивнув на замерших без движения десантников.

— А то чья же! — небрежно бросил тот в ответ.

Группа беглецов проследовала мимо, но их остановил возглас:

— Подождите, господа! Я майор Норинг из космического десанта Бейда!

Все оглянулись на майора.

— Я прошу вас, освободите меня и моих людей и возьмите нас с собой!

— Что? — произнес Ханнер. — Вы верно не поняли меня майор? Мы с этой минуты враги Бейда и его губернатора, а также всего его ближайшего окружения. И станем думать, как побыстрее убраться отсюда восвояси.

— Я это хорошо понял. Не нужно повторять.

— А если так, то почему вы полагаете, что я освобожу вас? Я отключу систему, и вы арестуете нас со своими головорезами? Может быть, я иногда и совершал глупости, но не до такой же степени, майор. Прощайте. Вас скоро спасут ваши. Ждать совсем не долго. Всего несколько часов придется посидеть без движения.

Ханнер повернулся к десантникам спиной и уже сделал шаг по направлению к выходу, когда его снова окликнул Норинг:

— Погодите! Я не хочу ждать своих — они нас прикончат. Меня и моих людей! Я слишком много знаю, и Торет мне этого не простит. Ваше бегство он свалит на меня. И моей головой заплатит за неудачу.

— Ищите других простаков, Норинг. Я знаю таких служак, как вы, — Ханнер махнул рукой и приказал всем следовать за собой.

— Погодите! Я понимаю, что вам мне нелегко поверить, и вы рискуете, но если оставите нас здесь, то все мои люди будут убиты. У меня есть основания для такого утверждения. Поверьте мне! Я совсем не трус, и смотреть в лицо смерти — моя работа. Но умирать вот так не хочу. Я бы хотел ещё предъявить счет тем, кто меня сюда послал.

— Вот как? — Адамович задержал Ханнера.

— Капитан, нам нужно срочно уходить, — нервы Джима начинали ослабевать. — Я угнал полицейский флаер, и его скоро примутся разыскивать. Больше того, я завладел формой офицера полиции, а для Бейда — это очень серьезное преступление. Некогда мне здесь размазывать сопли.

— Но может он говорит правду? Я сам испытал на себе благодарность правительства Бейда.

— И что вы предлагаете? Отпустить десантников? А если они сразу же нас скрутят и нашими жизнями заплатят за свое спасение? Предотвратили бегство и все такое. Герои!

— Я даю вам слово офицера, — проговорил майор, — что ни я, ни мои люди, вреда вам не причинят. Мы перейдем на вашу сторону…

Свен Ривз был возмущен. Он просто метал громы и молнии.

— Вы болван, Торет! Последний идиот! Вы завалили все дело!

— Но, Ваше превосходительство, я не мог и предположить, что Ханнер не улетит на Мелию и будет помогать этим спасателям. Они ведь почти незнакомы и дружеских связей между ними никогда не было.

— А должны были предполагать! Должны были просчитать все возможные варианты! Вы премьер-министр, или кто? И что теперь делать? Если уже завтра информация выйдет наружу? Что тогда?

Торет молчал.

— А я вам отвечу, что будет тогда, — продолжил губернатор. — Оппозиция схватиться за это и объявит процедуру импичмента, что даст ей право на досрочные выборы в Сенат. У нас ведь еще не монархия. Вы не забыли об этом? Затем они подключат к делу ЗФЗ, и там с громадным удовольствием свергнут меня и лишат мой клан власти. Веселая перспектива?

— Нет, — Торет постарался придать своему голосу немного участия. — Но информация не просочится. Я полностью контролирую все СМИ в системе Бейда!

— А независимые СМИ? — уточнил губернатор.

— Они под особым контролем. Более того, я разработал собственный вариант развития событий. И если вы соблаговолите выслушать меня, то…

— К делу! Не томите, — нетерпеливо бросил Свен Ривз.

— Лучшее средство против разглашения секретной и опасной для нас информации, это самим разгласить её.

— Что?! — Ривз подумал, что Торет сошел с ума. — Что вы сказали?

— Именно так, а не иначе. Но мы должны подать эту информацию в том виде, какой выгоден для нас. Я предлагаю, объявить спасателей предателями и накрепко увязать их с вирусом "космической чумы". Ханнер — Дуст — Адамович и его команда. Прекрасные звенья одной преступной цепи.

— И моя дочь? Её вы тоже записали в предатели? — покосился на премьера губернатор.

— Нет. Что вы! — произнес Торет, но в мыслях прокрутился другой вариант: "Вот это действительно было бы неплохо!" — Она могла бы стать главным свидетелем по делу разоблачения Адамовича и его шайки.

— Вы не знаете Диану. Она не пойдет на это.

— Хорошо, можно попробовать и иначе. Мне хватит, если вы изолируете её на несколько месяцев в отдаленном месте. А мы подготовим клона, и все пойдет как по маслу.

— Но клона никто не допустит в суд. Генетическая экспертиза…

— Это я устрою, — прервал губернатора премьер. — Так было уже много раз, и я имею опыт в подобных подтасовках.

— Вот как? Вы поражаете меня все больше и больше, Торет. Но ваша идея мне начинает нравиться. Смело. У вас уже есть детальный план?

— Конечно. Я разработал целую систему мер по дискредитации спасателей "Немезиды". Больше того, я выявил заговорщиков в штабе спасательных служб и в управлении флотом. Это ваши противники. Одним ударом мы убьем двух зайцев, как говаривали наши предки на матушке Земле. Если я получу вашу санкцию, то первая часть дезинформации уже сегодня будет запущена в независимой прессе. Они раздуют скандал и даже станут ругать меня, что не принимаю мер по нейтрализации заговора. Больше того меня самого станут обвинять в содействии заговорщикам. А затем, мы выступим по официальным каналам и примем надлежащие меры.

— Толково. Но смотрите снова не проколитесь, Торет.

— Нет, Ваше превосходительство. Я заинтересован в укреплении вашей единоличной власти. Но меня волнует разведывательное управление Бейда. Эту организацию я не могу контролировать. Если они начнут собственное расследование, то наши проекты могут серьезно пострадать.

— Об этом не беспокойтесь, — кивнул Свен Ривз. — Не начнут. Идите и спокойно работайте, Торет.

После ухода премьер-министра губернатор остался один. Он не любил присутствия слуг-людей. Его в основном обслуживали безмозглые дроиды, которыми управлял искусственный интеллект Зеркального дворца.

Свен Ривз стал прохаживаться по своему кабинету.

"А этот Торет — настоящая находка! Как ловко все задумал! А насчет Ханнера я зря на него так набросился. Разве все можно предположить? Сам-то я разве все предполагаю как нужно? Я проморгал де Жермена и его шайку. А тот же Торет, будучи министром внутренних дел, предупреждал меня о том, что "космическая чума" — сплошная выдумка. Сам ему тогда не поверил! А Торет все говорит правильно".

Свен Ривз подошел к столу и вызвал свою дочь:

— Диана? Как твои дела?

— Все в порядке, отец. Я уже несколько дней пыталась добиться с тобой связи, но мне постоянно говорят, что ты занят. Мне надоело сидеть на этой базе без внешних контактов.

— Государственные дела занимают все мое время, Ди. Скоро твое "заточение" кончиться. Обещаю тебе.

— Я хотела тебя спросить, когда я увижу моих товарищей по спасательной команде? Ведь сроки карантина давно прошли.

— Ты их увидишь, Ди. Скоро, я тебе это обещаю. Ты отправишься к системе Эйяла на планету Рио-Гранте. Это небольшой фешенебельный курорт….

…Спасатели после удачного бегства из карантина вместе с Джимом Ханнером и десантниками майора Норинга сумели укрыться в здании старого заброшенного космопорта, облюбованного в настоящее время только летучими мышами.

Это место в свое время было первым космическим портом планеты в период активного освоения, но затем с расширением торгового оборота властям захотелось соорудить новый космодром, отвечавший требованиям эпохи.

Затем был построен нынешний Большой космический порт Бейда, уже третий по счету. Второй стал вспомогательным, а о первом — вообще постарались забыть, как об анахронизме первых примитивных космических перелетов. Тем более, что этот космодром находился за чертой современной бейдианской столицы.

Раньше Феликс и большая часть его экипажа никогда здесь не бывали, зато Тризен великолепно знал этот район. Здесь нашли пристанище контрабандисты и хакеры. Первые занимались переправкой на планету и в космос запрещенных товаров, а вторые — секретной информации. Не брезговали этим районом и наркоторговцы с клонлегерами.

Но в настоящее время здесь было тихо. Это было результатом блестящих маневров бейдианского флота во главе с гросс-адмиралом Данлопом. И поэтому весь заброшенный но вполне пригодный для жизни комплекс находился в распоряжении беглецов.

Тризен откинулся в кресле и потер виски.

— Что такое? — Адамович понял, что дела обстоят хуже некуда.

— Ничего не могу сделать, капитан. Объявлен план-перехват и активизирована полицейская система "Литера-Альфа". Теперь нам никуда нельзя податься на этой планете. Нас обложили и сделали это быстро и профессионально. Такая система мне не по зубам.

— И что же делать? — спросил Галино.

— Я думаю! Полицейская система Бейда слишком совершенна. Нужно придумать что-то другое. Но выходить отсюда нам нельзя — сразу же попадемся возле первого же диспетчера или дроида-регулировщика. Я пробовал ввести вирусную программу, но их центральный компьютер сразу же локализовал её. Больше пытаться нельзя. Это слишком опасно. Они могут засечь наше местоположение.

— И так рано ли позднего вычислят. Запустят систему сканирования и все, — сказал майор Норинг.

— Но это не так скоро. На сканирование всей системы столицы Бейда понадобиться больше месяца. И то результат не гарантирован. Мы за это время что-то постараемся придумать, — ответил инженер.

— Но что? — снова спросил Галино. — Мы как в мышеловке.

— Ты совсем пал духом, Галино, — успокоил его Феликс. — Ты же спасатель и уже должен был привыкнуть к экстремальным ситуациям.

— Да я привык к ним, но я всегда знал, что у меня есть надежный тыл и дом. А оказалось, что этот тыл…

Штурман не договорил и, махнув рукой, удалился в другую комнату.

— Наш Галино стал совсем нервным, — констатировал Тризен. — Раньше я за ним подобного не замечал.

— Это у него от долгого воздержания. У него давно не было женщины. Вот он и беситься.

— Всего то? Но все мы в подобном положении, капитан.

— Да, но для него это не просто удовлетворение естественного желания и ил потребности. Это целый магический ритуал. Стоит просто пока оставить его в покое и не доставать сильно.

— Пусть поспит, — согласился Тризен.

— Кстати, у меня есть одна просьба. Вы можете вычислить, где сейчас находиться Диана Ли? — спросил Феликс у инженера.

— Нет ничего проще. Даже через такую примитивную систему, что есть в нашем распоряжении, специалист моего уровня может сделать многое. Но что это даст?

— У неё мы можем кое-что узнать. Думаю, она скажет, что точно произошло и как из этого выбраться.

— А вы уверены, что она не с ними, капитан? — спросил Тризен.

— С кем это с ними? Вы думаете, что она связана с теми, кто загнал нас в эту ситуацию?

— А вы так не думаете? Ведь она дочь Свена Ривза и её не было с нами в карантине. Почему? Вы можете ответить на это?

Феликс сам в последнее время часто задавал себе подобные вопросы. Могла она предать или нет? Много ли значило для неё произошедшее между ними?

— Диана не могла нас предать, — убеждал скорее себя, чем инженера Адамович. — Я в этом уверен. Она вместе с нами пережила все опасности и ни разу не дала повода усомниться в себе.

— Это было в то время, когда она была с нами в одной команде. Но сейчас все изменилось. Мы вне закона, а она под защитой своего папаши. Зачем ей рисковать своим положением ради нас?

— А мы зачем много лет рисковали, спасая другие жизни? Ради чего это мы делали? Разве мы стали от этого богачами и или получили какие-то иные льготы?

— Тогда скажите, почему она не с нами сейчас? Почему не предупредила нас? — настаивал Тризен.

— На этот вопрос я не могут ответить точно. Но разве это доказательство предательства? Она могла ничего не знать. Её не посвящали в это дело вот и все!

— Хорошо, — кивнул головой инженер. — Я сделаю то, что вы просите. Я найду Диану Ли…