Наследник фараона

1558 год до н. э.

Фивы

Принц Камос сидел на троне своего отца. Скоро его голова будет увенчана белой короной Юга и его царствование начнется.

Сейчас его окружили только немногие их соратников. Он хотел выслушать их советы. В зале были его брат принц Яхмос, великий жрец Амона и трое его приближенных, Минос, пятеро вельмож, и 12 офицеров его армии.

— Тело твоего великого отца, — начал великий жрец Амона, — Полностью подготовлено к погребению. Бальзамировщики завершили работу, государь. Мы готовы к обряду похорон.

— Это хорошо. Но сам обряд подготовлен? У меня, к моему стыду, не было времени вникать в подробности. Слишком много военных дел.

— Не утруждай себя делами жрецов, государь. У тебя есть иные заботы. Все будет подготовлено как надо. Секененра II будет погребен, как и подобает великому фараону Египта.

Камос повернулся к верховному военачальнику:

— Минос, что говорят твои лазутчики? Ты сегодня мне не докладывал о них ничего. Нет сведений?

— Пока нет, государь. Раньше чем через месяц гиксов ждать не стоит. Узнав о битве у Асиута их стали тревожить воины царя Митанни. И царь Апопи опасается большой войны с маитанами. Как я тебе уже докладывал, большие силы они отправили на северные границы Дельты. Армия против нас будет готова не завтра.

— Не вериться мне что маитане, первыми начнут войну, — произнес Камос задумчиво. — Я бы на их месте дождался, когда Юг и Север Египта снова сцепятся в смертельной схватке. Воевать с ослабленным противником легче. Зачем им вызывать первый удар на себя?

— Скорее всего, они так и сделают, государь, — согласился Минос. — Но царь Апопи не уверен в этом и станет держать армию на Севере и это нам на руку. Он не сможет выделить больших сил против нас.

— Ты прав. А мы тем временем подготовимся к войне. Учения идут постоянно?

— Как ты приказал, государь!

— Прибыли те люди из Ассирии, о которых ты говорил? — Камос давно ждал воинов, приглашенных на службу в Фивы в качестве инструкторов.

— Еще нет, государь. Но мне точно известно, что скоро они будет здесь.

— Как бы гиксы не перехватили их в дороге. Меня это волнует, больше всего. Мне нужны опытные инструкторы. У нас так мало опытных офицеров после битвы. Там мы потеряли многих.

— Они едут под видом купцов, государь. А гиксы не препятствуют торговле. Но позволь, государь, представить тебя того, кто достоин стать твоим офицером.

— И кто это?

— Солдат по имени Яхотеп. Может быть, ты его помнишь, государь.

— Яхотеп? — спросил Камос. — Это то, кого послали к гиксам перед началом похода? И тот кто так и не вернулся к началу битвы? И чем он заслужил право быть офицером? Его мужества никто не видел в день битвы!

— Ты напрасно столь сурово судишь юношу, государь, — смело возразил Камосу Минос. — Я выяснил, что он многим помог нам в той битве и ему мы обязаны тем, что сумели избежать разгрома.

— Вот как? Ты удивляешь меня, Минос. Но я знаю как ты скуп на похвалы, и если ты хвалишь Яхотепа, то действительно есть за что. Но жду твоих объяснений.

— Государь, я сам думал, что юноша отличный воин, но не командир. Однако, Яхотеп по своей инициативе, не имея приказа, сумел остановить отряды ливийцев и аварских стрелков и они так и не поспели к битве у Асиута!

— Что? Но он был один! Как же он мог остановить ливийский корпус?

Минос рассказал о том, что сделал Яхотеп и будущий фараон Юга был восхищен юношей. И более всего его поразила скромность этого солдата, что ни слова не сказал за о своей услуге армии фараона.

— Но почему он молчал? Почему я ничего не знаю о таком подвиге?

— Юноша скромен, государь. А те, кто знал об этом, не пожелали сообщить тебе. Зависть, государь. Кто желает возвышения другого человека в обход себя?

— Я наградил сотню людей за подвиги намного меньшие, чем свершил этот юноша. Позови его ко мне.

Минос сделал знак слугам и те пригласили в зал Яхотепа. Он был в простых сандалиях и простой белой юбке. Ни одного украшения на его теле не было. Юноша приблизился к трону и пал ниц.

— Поднимись, храбрый воин! — приказал Камос. — Я услышал о твоем мужестве. За храбрость я дарую тебя высокое отличие. Для тебя мои ювелиры изготовят большой золотой ворот со знаками моего благоволения к тебе. И ты будешь носить его на шее и всякий чиновник и вельможа моего царства обязан будет считаться с тобой. Это я моя воля!

— Слово и воля наследника фараона!

— Внимание и повиновение!

Принц Камос продолжил:

— Минос какую часть можно доверить этому юноше? Я желаю, чтобы он был офицером уже завтра!

— Государь, Яхотеп, привел к тебе 50 человек, что желают служить под его командой. Они брали вместе с ним корабли гиксов. Часть из этих людей бывшие пираты и отличные воины.

— Вот как? Это еще одна услуга моему делу. Сейчас у нас великая нужда в настоящих воинах. Некому учить молодых солдат, что рвутся под мои знамена. Так что ты предлагаешь для него, Минос?

— Учитывая то, что он совершил, я бы доверил ему командование пехотным полком в 300 воинов, ядро которых составят его солдаты. А остальные будут молодые юноши последнего набора. Пусть их учит и сделает из них солдат.

— Так и будет! Я дарую тебе, Яхотеп, право командовать полком солдат фараона! И дарую тебе право быть одним из военных адъютантов Миноса!

— Слово и воля наследника фараона!

— Внимание и повиновение!

Яхотеп пал на колени перед принцем. Ему были дарованы неслыханные милости. Он вчерашний бесправный крестьянин стал офицером армии, и приближенным главнокомандующего, да еще и отмеченным такой высокой наградой как золотой воротник!

— Служи мне и Египту верно, Яхотеп, и ты не будешь забыт. А сейчас можешь удалиться!

Когда Яхотеп ушел принц продолжил обсуждать положение дел:

— Нам нужно готовиться к большой войне. Апопи и князья шасу собирают силы для решительной схватки с нами. Они уже поняли, что мы сила и потому война будет жестокой и кровопролитной.

— Мы понимаем, государь! — ответили офицеры и жрецы.

— Мы готовы к борьбе!

— Все наши силы будут направлены на борьбу за освобождение Египта!

Камос посмотрел на великого жреца Амона:

— А ты, великий жрец, должен следить за тем что приходит в Нубии. Пусть твои лазутчики сообщают обо всем. Даже о мелочах при дворе гиксовского наместника.

— Князь Анатхер, наместник великого гика в провинции Нубия, объявил себя царем, государь. Так что в ближайшее время нам опасаться его не стоит. Но в Аваре говорят о том, что Атахрера стоит сметить и наместником назначить князя Хаусера.

— Вот как? — Камос был удивлен сообщением жреца. — Ты давно узнал об этом?

— Перед тем как прибыть к тебе во дворец, государь. Я бы сразу доложил тебе, не будь официального приема. Но я бы хотел поговорить с тобой, государь наедине, после того как ты обсудишь важные государственные дела.

— Наедине? Но…

— Наедине, государь, — настоял на своем жрец…

Яхотеп похлопал Харати по плечу и произнес:

— Радуйся, Харати! Наследник отметил и меня и всех нас! Теперь вы в армии фараона Юга! И нас ждет большая война, и большие почести, и большая добыча.

— Или смерть, Яхотеп.

— Разве смерть может напугать воина?

— Настоящего воина мало, что может напугать, но и воин человек и простые радости жизни ему не чужды.

— Это будет!

— Кто нами станет командовать? Мы пойдем не под любого офицера.

— Я назначен командиром полка, и вы станете в нем служить как ветераны. Такой командир тебя устроит, Харати?

— Такой да. Ты сумел показать себя в бою.

— А моя молодость вас не смущает? Что говорят люди по этому поводу? — интересовался юноша. — Ведь я моложе вас намного, а уже ваш командир. Вот ты не сомневаешься в моих талантах вождя?

— Пока твои таланты не понятны, Яхотеп. Может быть, ты можешь многое как предводитель, а может быть и нет. Это покажет время. Но главное сейчас не в этом.

— А в чем же?

— Ты удачлив. А это для предводителя самое главное. Под твои знамена наши пойдут с удовольствием. Рад поздравить тебя, командир.

— Вот и отлично. Ты отправил с караваном ту девушку, о которой я тебе говорил?

— Сару? Нет, не отправил.

— Как? — искренне удивился Яхотеп. — Но караван должен был уйти утром.

— Он и ушел.

— Но почему же ты не сделал, то о чем я тебя просил? Я обещал Саре что она отправиться к отцу.

— Она наотрез отказалась уезжать из Фив.

— Что значит, отказалась? — еще более удивился Яхотеп. — Как это могло произойти?

— Отказалась и все. А ты не приказывал отправлять её силой. Ты сказал максимум уважения. Я пришел и привел парней дабы отнести её вещи, но она заартачилась как норовистая лошадь. Не поеду и все.

— С чего это она решила остаться в Фивах?

— А ты не знаешь, счастливчик? Девка втрескалась в тебя по уши. И любят же тебя молодые и красивые. Вот бы мне хоть часть такой удачи.

Яхотеп покраснел от таких слов…

Принц Камос принял верховного жреца в небольшом покое, где их никто не мог подслушать.

— Я удивлен твоей осторожностью, почтенный жрец. На моем приеме были только самые доверенные советники и офицеры. Ты кому то из ни не доверяешь?

— Не могу сказать ничего плохого ни о ком, государь. Но мне стало известно, что кто-то при твоей особе работает на великого гика.

— Что? — Камос вскочил с кресла. — Как такое может быть?

— Мне сообщил мой доверенный человек, что великому жрецу Апопа известно все, что приходит при твоем дворе. А, следовательно, это знает и царь Апопи и все князья шасу.

— А кто такой этот твой доверенный человек?

— Этого я не могу тебе сказать, государь. И не потому что тебя не доверяю. Но этого человека не знает никто кроме меня самого. Сведения он предает мне через три руки, и потому ни один гонец не догадывается от кого я их получаю. Я слишком много сил и золота потратил на то, чтобы этот человек стал при гиксах тем кем он стал. Да и что тебе в его имени, государь? Тебе лучше знать, кто при твоей особе выполняет такую же миссию.

— И что знают гиксы? — Камос согласился с доводами жреца.

— Все о численности твоих войск. Все о командирах твоей армии. Все о наемниках, что ты нанял.

— О! — вскричал принц. — Значит, они не пропустят ассирийцев! Я так и знал!

— За это можешь не переживать, государь. Ассирийцы будут в твоей столице. И среди них поедет тот, кого великий гик пошлет к их лазутчику.

— Но кто может быть предателем? Что ты думаешь по этому поводу?

— Это человек высокопоставленный и несомненно военный. Это человек не из младших офицеров. Нет. Это тот, кто бывает на секретных советах. Это такой человек как Минос, или как принц Яхмос, или как я, или как твои первые чати. Или тот с кем эти люди общаются.

— Минос? Мой брат? Ты сошел с ума! Этого не может быть!

— Может. Я знаю, что ты скажешь, государь. Они вполне доказали свою преданность Фивам в бою. Это так. Но это может вписываться в планы того, кто его послал сюда или того, кто его подкупил. Жрецы Апопа умные люди и многое знают. Они могли внедрить Миноса в твое окружение. И в будущей войне, он, пользующийся твоим неограниченным доверием, может принести пользу великому гику. Разве не так?

Камос задумался. Жрец был несомненно прав. Что такое одна битва? Ничто когда впереди большая война.

— И твой брат мог быть подкуплен, государь. Принц Яхмос умен и хитер. Ты разве этого не знаешь?

— Знаю, но он мой брат!

— И любой из твоих чати может быть этим человеком.

— Но как поймать того, кого нужно, а не наказать невиновного?

— Вот в этом и состоит главный вопрос. Враг хитер и чтобы его поймать, нужно стать хитрее него.

— Что ты предлагаешь?

— У меня среди жрецов есть талантливый юноша. Брат того самого Яхотепа, которого ты, государь сегодня отметил. Его зовут Ата. И я хочу задействовать его в этом деле…

Конец Первого тома

Владимир Андриенко

Луганск

2008