— Мы их нашли, — сказал Декс, поворачиваясь на сиденье, чтобы посмотреть на меня.

— Где? — спросил Блэк.

— Они по другую сторону заграждения. Медики их осматривают…

— Они все в порядке? — выпалила я. — Они все живы?

Сидевший на соседнем сиденье Декс кивнул, сжимая мою руку.

— Они живы, Мири. Им довольно крепко досталось, но Рави говорит, что с ними все будет хорошо.

— Рави? — переспросил Блэк.

Он отвёл взгляд от ветрового стекла, через стекло которого смотрел на клубы дыма впереди. Его выражение ожесточилось.

— Рави уже там? Кто его послал? Чарльз?

Я едва услышала его слова. Я впервые вдохнула полной грудью с тех пор, как Блэк сказал мне, что Ник и Энджел находились в зоне взрыва. Я посмотрела вниз и обнаружила, что мои пальцы переплелись с пальцами Блэка. Другая его рука крепко обнимала мою спину, он массировал моё плечо. Я едва замечала это, пока не выпустила задерживаемое дыхание.

— … Люди Чарльза уже там? — повторил Блэк, и его голос напоминал рычание. — Откуда они приехали? Из отеля?

Декс перевёл взгляд своих темных глаз с меня на Блэка, выражение его лица оставалось мрачным.

— Вся их команда примерно в четырёх кварталах к северу отсюда, — сказал он. — Один из близлежащих госпиталей уже организовал своего рода зону получения медицинских сведений возле Парка и 30-й, и там они нашли Энджел, Ника и Ковбоя. Очевидно, медики и полиция начали приносить туда раненых, поскольку поблизости была по меньшей мере одна скорая.

Темные глаза Декса снова посмотрели на меня.

— Рави уже оставил их с парамедиками там, когда их вызвали, — добавил он. — Он направлялся к исходной точке с несколькими другими людьми Чарльза.

Декс помедлил, возвращая взгляд к Блэку.

— Рави сказал, что Ник, Энджел и Ковбой видели как минимум одного вампира на месте, незадолго до того, как сработали бомбы.

Хавьер останавливал внедорожник. Выглянув в окно, я увидела, что мы доехали до заграждения полицейских машин, которые блокировали Парк авеню прямо перед перекрёстком с 28-й стрит. Хавьер все ещё останавливал машину, когда копы приблизились к нашему автомобилю, колотя по бокам внедорожника и приказывая нам остановиться.

Казалось, Блэк выбрался из машины в то же мгновение, когда Хавьер ударил по тормозам. Я увидела, как открывается дверца. Я видела, как выпрямляется Блэк. Затем я заметила, как он смотрит прямо в глаза ближайшему копу, сверлившему его сердитым взглядом. Мужчина смотрел на него в ответ, лицо покраснело от злости, рука лежала на пистолете.

Затем лицо копа внезапно сделалось пустым.

— Мы должны быть здесь, — твёрдо произнёс Блэк.

Последовала пауза, во время которой коп лишь смотрел на него. Его лицо на мгновение исказилось от раздражения, как будто он хотел проорать Блэку возвращаться в машину, разворачиваться и катиться туда, откуда приехал, но он не мог. Как только раздражение ослабло, черты лица копа сделались спокойными, будничными. Он кивнул, взглянув на остальных офицеров в униформе, собравшихся вокруг внедорожника.

— У них есть доступ, — сказал он. — Отступаем.

Второй стоявший там коп вытащил пистолет.

У него на лице виднелась сажа от дыма, как будто он работал намного ближе к месту взрыва, когда сработали бомбы. Судя по его выражению, он готов был открыть по нам огонь из-за одного лишь шока и адреналина.

Однако при словах коллеги-офицера он остановился, уставившись на Блэка.

Моргнув, он окинул Блэка взглядом, замечая кевлар, его одежду и габариты. Он убрал оружие в кобуру, хмурясь.

Голос первого копа зазвучал буднично.

— Мы не можем пропустить машину, — сказал он Блэку, переключаясь на разговор коп-копу. — Только машины экстренной медицинской помощи. Это идёт от Нацбезопасности, так что у меня нет права голоса, так что даже не трудитесь, — нахмурившись, он посмотрел на север, вверх по авеню. — За 30-й дорога все равно завалена мусором. У нас уходит тьма времени на остановку и перенаправление трафика с запада и востока, но они думают, что уже расчистили большую часть, — он снова нахмурился на Блэка. — В любом случае, если хотите внутрь, вам придётся оставить машину и идти пешком. Никаких исключений.

Блэк кивнул. Затем он убрал руку со своего пистолета.

Только тогда я впервые осознала, что он готов был его вытащить.

Повернувшись, он кивнул Хавьеру. Хавьер, который слушал через открытое окно с водительской стороны, посмотрел на остальных сидевших в машине.

— Все на выход, — сказал он.

Я тут же скользнула по сиденью, покидая машину, Декс последовал за мной. Элис открыла переднюю пассажирскую дверь и тоже вышла. Затем Хавьер переключил передачу. Взревев двигателем, он сдал внедорожник назад, прочь от заграждения, оставив меня, Блэка, Элис и Декса позади. Как только он сделал это, собравшиеся возле машины копы попятились назад, их лица заметно успокоились.

Однако они все ещё выглядели взвинченными, и я вновь осознала, что это не аварийные бригады, вызванные из участков. Они были обычными патрульными копами, которые работали в этом квартале, когда сработали бомбы. Они все ещё ждали отряд сапёров, ФБР, Национальную Безопасность и всех остальных.

Они все, казалось, подумали, что Блэк являлся частью этих «всех остальных».

Блэк жестом показал нам следовать за ним вокруг полицейского заграждения на западной части улицы. Только тогда я осознала, как необычайно тихо было на этом сегменте дороги. Я слышала и видела сирены впереди, люди стояли по обе стороны заграждения, большинство из них в шоке смотрели на дым в воздухе. Я невольно вновь подумала об 11 сентября, глядя на них и задаваясь вопросом, как они с этим справляются, учитывая, что этот город уже перенёс подобную атаку.

Я подозревала, что резонанс после сегодняшнего дня будет немалым.

На мгновение меня охватила злость. Брик устроил бы подобное уже по одной этой причине. Он бы использовал Нью-Йорк как эмоциональную мишень. Никто ни при каких условиях не сможет спокойно или рационально отнестись к крупной атаке здесь, учитывая то, что случилось ранее.

Крики эхом прокатывались между зданиями, чередуясь с воем сирен скорых и гудками машин. Все это казалось не таким уж далёким. Поморщившись при виде белого дыма, все ещё поднимавшегося в небо, я вновь всем сердцем надеялась, что с Энджел и Ником все хорошо.

Блэк взял меня за руку.

Без единого слова он повёл нас вверх по Парк авеню, направляясь на север.

Через несколько минут Хавьер трусцой догнал нас, на бегу поправляя наушник в ухе и сжимая в другой руке рацию. Только тогда я заметила, что он тоже был одет в кевлар, а меж его широких плеч висело ружье с транквилизатором против вампиров.

Никто из нас не спрашивал у Блэка, куда мы направляемся.

* * *

Когда я их увидела, я захотела закричать.

Я хотела, но обнаружила, что мой голос меня подводит, так что я лишь смотрела на них в те несколько секунд, что потребовались нам, чтобы добраться до них. Улыбка проступила на моем лице, хоть я и подавляла слезы.

Среди всего этого хаоса вокруг нас, сама нормальность видеть их на мгновение заморозила мой разум. Я зашагала быстрее, таща Блэка за собой, а не наоборот.

Через два квартала к северу и один к западу от заграждения вокруг взорвался хаос.

Внезапно дорога переполнилась машинами скорой и полиции и людьми. Многие из этих людей были покрыты сажей и чем-то похожим на меловую пыль. Многие истекали кровью, некоторые кричали. И все же, странно, но моей первой мыслью оказалось «все не так плохо, как я ожидала».

Полагаю, я видела слишком много документальных фильмов об 11 сентября.

Конечно, мы все ещё находились в четырёх кварталах от места, где взорвались бомбы.

Здесь трафик все ещё пробирался по улицам, большинство скорых приезжало от Нью-Йоркского университета и больницы Маунт Синай, а также Белвью и некоторых других к востоку. Обычные машины тоже заполняли дорогу, вместе с мотоциклами и грузовиками, такси и курьерами на велосипедах — практически все те люди, которые были здесь, когда сработали бомбы.

Ник и Энджел бок о бок сидели сзади одной из машин скорых. Мой живот снова сделал кульбит, когда я увидела, каким бледным был Ник, а также заметила окровавленные обрывки рубашки на нижней части его торса. Парамедики разрезали ткань, чтобы добраться до раны, и я видела открытую рану прямо там, где заканчивались его ребра в окружении смертельно бледной кожи.

Я немного расслабилась, когда увидела, что он улыбается и шутит с женщиной, которая работала над ним, хоть он и вздрагивал и морщился, когда она обрабатывала его рану бинтом, смоченным в антисептике. Она улыбалась в ответ, качая головой и посмеиваясь, что расслабило меня ещё немного.

Если Ник чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы флиртовать, он не мог быть в такой уж плохой форме.

Затем я посмотрела на Энджел. Её выражение было куда мрачнее.

На ней я не видела так много крови, как на Нике, но по одной стороне её лица красовался скверный порез, ото лба до нижней части скулы набухала одна большая шишка. Её волосы выглядели сильно опалёнными, все руки, шея и лицо были покрыты сажей. Один из парамедиков что-то делал с её ногой, заставляя её вздрагивать. Я заметила менее крупные порезы по всем её голым рукам, хорошо заметные на фоне майки, даже учитывая весь дым и пыль. Я гадала, сколько синяков скрыла эта сажа и дым.

Они оба выглядели так, будто довольно крепко получили по голове — достаточно крепко, чтобы щеголять сотрясением мозга. Висок Ника, похоже, набухал, а на его обнажённом бицепсе, поразительно бледном из-за отсутствия сажи, красовался синяк размером с мою ладонь. Вопреки его флирту с хорошенькой докторшей, он выглядел довольно побитым.

Я не видела следов укусов, но не могла сказать наверняка.

— Не опасно, да? — пробормотала я, быстро шагая перед Блэком и направляясь к открытой скорой. — Не опаснее всего остального, что мы делаем?

Блэк не ответил.

Его пальцы крепче сжали мои прямо перед тем, как он ускорился, догнав меня и крепче прижав к себе. Пристроившись идти рядом со мной, Блэк также обнял меня рукой за спину. Почувствовав исходившее от него желание защитить, я прикусила губу, пытаясь сдержаться и не отпустить ещё больше замечаний о том, насколько не-в-безопасности были два моих самых близких друга на его секретной миссии по слежке за вампирами.

Подойдя к Энджел, я осознала, что Ковбой стоит возле открытых дверей скорой. Он разговаривал с Мишель и Девином, двумя сотрудниками Блэка, показывая руками своеобразную имитацию падения. Когда он повернулся ко мне, я вздрогнула, увидев у него синяк ещё крупнее того, что у Энджел. На его лбу также красовалась шишка, которая казалась болезненной и уже набухла до размеров мячика для гольфа. Как и Энджел, он был покрыт сажей и мелкими порезами. Его джинсы сильно порвались с одного бока, лодыжка покрыта синяками и смазанными пятнами засыхающей крови.

Блэк заговорил раньше меня.

— Какого хера произошло? — рявкнул он.

Поначалу он адресовал вопрос Ковбою, затем нахмурился на Ника и Энджел.

Я ощущала интенсивность облегчения в его свете от вида их живыми, но поймала себя на вопросе, уловили ли это Энджел, Ник и Ковбой. Стиснув бок Блэка, я послала в него тепло и ощутила завиток боли, исходивший от него густым облаком.

Он взглянул на меня, затем повернулся обратно к остальным и понизил голос.

— Вы в порядке? — грубовато спросил он.

Энджел расхохоталась.

Признаюсь, звук её смеха ослабил один из тех узлов в моей груди, которые ещё не разжались. Я осознала, что обнимаю их обоих, игнорируя парамедиков и дважды обхватывая их обоих руками. Затем я обняла и Ковбоя тоже, который, казалось, испытывал неудобство от демонстрации чувств, но вытерпел это, похлопав меня по спине одной рукой и пробормотав себе под нос что-то, чего я не разобрала.

Как только я отлепилась от всех троих, Блэк попытался снова.

— Что вы видели? — спросил он. — Что произошло?

Ковбой взглянул на Энджел и Ника.

Затем все втроём заговорили одновременно.

Я все ещё пыталась разобрать разные вещи, которые они описывали, когда Блэк прямо перебил их всех.

— Это были вампиры? — спросил он. — Почему вы мне не позвонили?

Я вздрогнула, повернувшись и уставившись на Блэка.

Это было слишком приметно даже для него.

Затем я посмотрела на Ника, который морщился и косился на хорошенькую девушку-парамедика, которая откровенно вытаращилась на Блэка. Судя по выражению лица Ника, а также его беглому взгляду на мужчин-парамедиков и Энджел, он определённо думал, что Блэк выжил из ума, упоминая вампиров перед гражданскими.

— Я полагаю, это были нехорошие люди, — произнёс Ник с явным предупреждением в голосе.

— Но вы их не видели? Рави сказал, вы их видели.

Лицо Ника опустело. Он покосился на Энджел, затем на Ковбоя, поджав губы.

— Рави сказал, что мы видели что?

— Бл*дских вампиров, Ник.

И вновь Ник уставился на него в неверии, многозначительно посматривая на присутствующих людей.

— С тобой все хорошо, приятель? — натянуто спросил он.

Блэк нахмурился и взглянул на парамедиков, точно раздражаясь из-за их присутствия.

— Какого хера произошло? Почему вы не позвонили Кико? Или Дексу? Они могли бы передать мне.

Ник нахмурился, глядя на всех нас, собравшихся позади скорой. Я уловила в его разуме проблеск недоумения, зеркально повторившийся у Энджел и Ковбоя.

— Я не знаю, — откровенно сказал Ник. — Я помню, как мы говорили об этом…

— …Затем кто-то по нам стрелял… — добавил Ковбой.

— …А затем мы бежали, — сказала Энджел. — Затем падение со здания…

— …Затем пытались убраться отсюда к чёртовой бабушке до того, как сработают бомбы или нас снова подстрелят, — добавил Ковбой. — Мы собирались позвонить…

— Ага, — перебил Ник. — Думаю, собирались, — недоумение коснулось его голоса, когда он посмотрел на Блэка. — Я не знаю, почему мы этого не сделали. Может, у нас не было времени?

Блэк уставился на всех троих. Посмотрев на него, я поймала себя на мысли, что он их читает. Затем он удивил меня, признавшись в этом вслух.

— Кто-то поработал с вашими мозгами, — прямо сказал он.

Энджел уставилась на него, разинув рот.

— Что?

Ник нахмурился.

— Что ты имеешь в виду? Кто?

Ковбой не сказал ни слова, но я видела, как поджимаются его губы.

— Рави был единственным, с кем вы говорили? — спросил Блэк. — Эфраим был с ним?

Ник, Энджел и Ковбой переглянулись, их глаза выражали недоумение. Затем Ник повернулся, посмотрев на Блэка.

— Рави был здесь, но лишь на несколько секунд, — сказал Ник. — Я не помню, чтобы Эфраим вообще был здесь, но это возможно. С Рави были другие… Арден, думаю. Может, Джори, — он нахмурился, как будто силясь вспомнить. — Они сказали, что вы в пути, что мы должны подождать вас здесь. Они направились к месту взрыва, думаю.

Я прикусила губу, стараясь не показывать свою реакцию.

Блэк один раз кивнул. Злость буквально сочилась из его кожи.

Он посмотрел на Декса.

— Дай мне Чарльза на линии. Сейчас же. Он по какой-то причине меня блокирует.

Декс кивнул, поднося телефон к уху. Посмотрев на него, я осознала, что это спутниковый телефон, соединённый с чёрной коробкой, которую он носил на ремне через плечо.

Я тоже потянулась своим светом. «Чарльз? Дядя Чарльз? Ты там? — я помедлила. — Мы на месте взрыва, дядя Чарльз. Рави был здесь. Где ты?»

Как и Блэк, я получила молчание, глухую стену.

Я попыталась ещё раз, в этот раз требуя, чтобы он мне ответил.

Все ещё ничего.

Нахмурившись, я отключилась от экстрасенсорного пространства.

Блэк смотрел на Девина с мрачным выражением.

— Ты их привёз?

Девин кивнул, показывая в сторону Туза, который стоял ближе к лимузину. Когда Туз пошёл к нам, я заметила два одинаковых ремня, висевших на его руке и плече, и осознала, что он несёт мечи Блэка.

— Что ещё? — спросил Блэк, сосредоточившись обратно на Нике. — Вы помните что-нибудь ещё о периоде до того, как взорвались бомбы? Вы сказали, что кто-то по вам стрелял. Вы видели, кто это был?

Ник, Энджел и Ковбой снова обменялись взглядами.

По выражению лица Ника я видела, что он начинал осознавать информацию о том, что кто-то поработал над его сознанием. Злость ожесточила его лицо к тому времени, когда он вновь посмотрел Блэку в глаза. Однако эта злость не казалась адресованной Блэку. Вместо этого Ник смотрел на Блэка таким взглядом, какого я никогда прежде не замечала — будто Блэк был командиром его подразделения.

— Нет, — холодно сказал он. — Насколько я помню, нет. Я помню, как мы были на крыше. Я знаю, что в какой-то момент кто-то по нам стрелял. Затем этот е*анутый придурок… — он показал на Ковбоя, и я уловила в свете Ника проблеск восхищения или хотя бы уважения. — …вывел нас из здания через пожарный выход. Нам пришлось спрыгнуть минимум на два этажа, и мы знатно шарахнулись, но если бы не он, мы бы наверняка погибли. Мы все ещё находились на пожарной лестнице, направлялись вниз к улице, когда… бум.

Блэк кивнул, хмурясь так же сильно, как сам Ник.

Он повернулся к Дексу.

— Ты связался с Чарльзом?

Декс покачал головой.

— Нет. Я не получаю ответа ни по одному из номеров, что вы с ним установили.

Я прикусила губу, подавляя растущую злобу в своём свете. Когда Блэк лишь кивнул в ответ на слова Декса, я осознала, что говорю. Может, это даже больше напоминало крик.

— Какого хера мы все ещё стоим здесь? — рявкнула я. — Почему мы не идём за Рави?

Я умолкла, увидев, как все они уставились на меня.

Ник и Ковбой выглядели сбитыми с толку, будто они не могли полностью осознать, что я говорила или как я это говорила. Энджел настороженно наблюдала за мной с тревогой во взгляде.

Я сосредоточилась на Блэке.

Этот более хищный взгляд вернулся в его глаза, когда он оценивал моё лицо. Он не выглядел встревоженным моей вспышкой; вместо этого он, казалось, оценивал меня как животное животного, как будто пытаясь выяснить, как он может меня использовать.

— Ну? — я уставилась на него. — Он поработал над их мозгами. Ты ведь так сказал, верно? — я мельком взглянула на всех них, затем полностью переключила внимание на Блэка. — Мы пойдём за ним, верно? Или ты ждёшь подтверждения от Чарльза, что Рави стер трёх твоих людей по какой-то причине, которая не делает его проклятым предателем? — прикусив губу, в основном чтобы не дать себе сказать больше положенного, я посмотрела обратно на Энджел, Ника и Ковбоя, мой голос звучал жёстко даже для моих собственных ушей. — Почему, бл*дь, все мы просто стоим здесь?

Последовало молчание.

Затем Блэк привлёк меня к себе, крепче обхватив меня руками и прижимая к своему боку. Поначалу я застыла, наполовину захотев воспротивиться. Я ощущала глубинную тошноту. Эмоции кружились и мелькали вокруг меня, слишком быстрые и интенсивные, чтобы я отличила одну конкретную эмоцию от остальных. Я была напугана до безумия. Не за себя — я боялась за Блэка. Я боялась за своих друзей. Должно быть, за себя я тоже боялась, но эта часть отложилась не так ясно. Слова моего дяди попытались всплыть в сознании, и я запихнула их назад, обвивая руками Блэка и крепче обнимая его.

Через несколько вдохов я почувствовала, как мой пульс начинает замедляться.

Моё дыхание замедлилось, и затем я отстранилась от него, все ещё сжимая его руку, но заставляя свой разум мыслить связно, перевести взгляд на остальных.

Я видела, как Энджел и Ник обменялись взглядами, приподняв брови.

Блэк повернулся к Нику, его голос прозвучал твёрдо как сталь.

— Кто-то из наших людей пошёл с Рави? — спросил он.

Ник на мгновение уставился на нас, затем покачал головой.

— Я не знаю.

Я осознала, что за нами наблюдают, и не только парамедики.

Впервые с тех пор, как мы начали этот разговор, я осмотрелась по сторонам, замечая наше окружение. Туз, Декс, Хавьер, Девин и Элис тесным кругом стояли вокруг открытых дверей скорой, все одетые в чёрное и кевлар, за исключением Девина, который был одет в костюм с одной вампирской винтовкой через плечо. Белый лимузин стоял возле дороги рядом с нами, припаркованный сбоку так, будто он резко затормозил и остался там.

Ряд служебных машин полиции Нью-Йорка был припаркован прямо по другую сторону скорой, сияя синими и белыми огнями. У машин я видела лишь одного офицера в униформе; он смотрел в нашу сторону, слегка хмурясь. Остальные офицеры разбрелись между парамедиками и ранеными, которых принесли на этот участок Парк Авеню. Посмотрев на север авеню, я увидела ещё больше людей, которые несли раненых из верхних кварталов, некоторых катили на каталках, но большинство шли на своих двоих.

Вокруг нас также начала собираться толпа. Они на моих глазах подступали ближе — может, из-за лимузина и странного внешнего вида, а может, из-за самого Блэка.

Подумав об этом, я заметила группу из шести-семи молодых женщин, стоявших на нашей стороне улицы, всем им было от силы лет двадцать пять. Они показывали конкретно на Блэка, переговариваясь тихими восторженными голосами. Они были одеты в топы с бретельками через шею и коротенькие шортики с туфлями на высоком каблуке, но больше походили на хипстеров, чем на уличных проституток. Я подвинулась ближе к Блэку, скорее инстинктивно, чем осознанно, и Блэк крепче обвил меня рукой, дёрнув к себе.

Я видела, как Ник снова смотрит на нас с изумлённым выражением лица.

Я прочистила горло.

— Итак? — произнесла я, понизив голос. — Мы последуем за Рави? Или мы ждём подкрепления?

Однако моя попытка отвлечь Ника не сработала.

— Какого черта с вами не так? — он нахмурился, переводя взгляд между мной и Блэком. — Вы оба ведёте себя… странно, — он поколебался, взглянув на Энджел, которая выразительно выгнула бровь. Нахмурившись ещё сильнее, Ник повернулся обратно ко мне. — Вы серьёзно попытаетесь выдать это за норму? — он показал на нас. — Эту вашу странность?

— Ник, — голос Энджел прозвучал тихо.

Когда он повернулся, она покачала головой. Предупреждение в её глазах виднелось яснее ясного.

Ник нахмурился, наградив её взглядом, который говорил, что он явно не собирается затыкаться.

— Это та штука? — потребовал он, глядя на Блэка. — То чокнутое дерьмо, как когда мы только вернулись из Парижа? — он нахмурился, и в его глазах отразилось явное понимание. — Иисусе, Блэк. Это оно, ведь так? Как будто сейчас нам не хватает дерьма, посреди проклятой террористической атаки. Я думал, ты сказал, что не собираешься этого делать? Ты был довольно непреклонен на этот счёт, насколько я припоминаю. Ты сказал, что это опасно, что…

Блэк перебил его предостерегающим тоном.

— Я передумал.

— Ты передумал? — Ник изумлённо уставился на него. — Серьёзно? И почему же?

Я нахмурилась, переводя взгляд между ними.

— Ник…

— Моя жена была не в восторге от этого решения, — более холодно перебил Блэк. — Я пытался компенсировать, и этого было недостаточно. Так что я попытался компенсировать сильнее… а потом этого оказалось недостаточно уже для меня, — он выразительно помедлил. — Тебе нужно знать детали, Ник? Мы опять вернулись к старому? Или я достаточно ясно выразился?

Лицо Ника покраснело.

Впервые за недели я увидела в его выражении настоящую злость при взгляде на Блэка.

— Тебе что, действительно настолько недостаёт самоконтроля, что ты готов…

— Может быть, — прорычал Блэк. — А может, я просто не желаю рисковать своим бл*дским браком ради этого ушлепка.

— И ты вместо этого рискнёшь своей жизнью? — парировал Ник. — И её жизнью?

— Я планировал идти на компромиссы, если необходимо. В некоторых своих целях.

— Ты планируешь «идти на компромиссы»? — Ник издал очередной недоверчивый звук. — Какого хера это значит? Иисусе. Вы едва можете отлипнуть друг от друга прямо сейчас, Блэк… и я уверен, что у вас на уме должно быть другое, учитывая, что посреди Манхэттена только что взорвалась бомба. Рави, возможно, полностью пошёл против правил, а то и сам Чарльз… а ты стоишь здесь и смотришь на Мири так, будто тебе хочется секса?

— Если тебе это не нравится, — прорычал Блэк. — …И если Чарльзу это не нравится… то все вопросы к моей жене. А ещё лучше, катитесь-ка вы оба к черту, — его голос сделался холодным. — Мы контролируем это. Мы. Это не ваша проблема.

Выражение Ника на мгновение выразило неверие.

Затем он скосил глаза, наградив меня сердитым взглядом.

Очевидно, я в его глазах была ответственна за это.

Что касается меня и Энджел, мы обе таращились на них, хоть, наверное, и по разным причинам. Я таращилась, потому что не могла поверить, что Ник в курсе разговора Чарльза и Блэка о моем браке, особенно поскольку я-то о нем не знала. Энджел, наверное, таращилась потому, что не могла поверить, что они спорят об этом, учитывая все происходящее вокруг. Я собиралась что-то сказать, когда Ковбой прочистил горло.

— Эй, — его голос прозвучал нейтрально.

Мы все повернулись. Он продолжил, используя самый что ни на есть тягучий говор.

— Это он, не так ли? — он прочистил горло, показывая подбородком. — Вон там?

Я резко повернулась вместе с Блэком. Энджел и Ник тоже повернулись, лишь на долю секунды медленнее. Затем все мы впятером уставились туда, куда показал Ковбой.

Я ожидала увидеть там Рави.

Или, может, Эфраима.

Вместо этого мои глаза нашли Брика.

Я втянула воздух.

Он смотрел на нас в ответ.

Тело вампира было более мускулистым, чем мне помнилось, но все равно худым. Он совершенно неподвижно стоял примерно в тридцати ярдах от нас, на другой стороне улицы, одетый в полностью чёрный костюм, как и все те разы, что я видела его во плоти. Выглядывая из самой крупной толпы возле другой скорой и нескольких лежавших на тротуаре с парамедиками, он наблюдал за нами со слабой улыбкой на губах.

Затем он повернулся и растворился в толпе.

Прежде чем я успела вымолвить хоть слово…

Блэк кинулся бежать.