Ближайший к дверному проёму мужчина резко повернул голову, уставившись на меня через открывшуюся дверь.

Прямо за ним стояла женщина. Они разговаривали приглушенными голосами за секунды до того, как я открыла дверь, но теперь они оба просто уставились на меня с одинаково отвисшими челюстями. Третий человек стоял за ними, более высокий, с песочно-светлыми волосами.

Все они были одеты в темно-синие куртки департамента полиции Сан-Франциско.

Мой взгляд вернулся к Нику — мужчине, стоявшему ближе всего ко мне, затем переместился между ним и Энджел, которая и была стоявшей за ним женщиной. Энджел продолжала окидывать меня взглядом с выражением чистого шока, её светло-карие глаза смотрели на меня так, будто я действительно открыла дверь голой.

Я быстро окинула себя взглядом, засомневавшись, а не так ли это. Не голая ли я.

Но я все ещё была одета в вещи Блэка.

Я выдохнула, на мгновение поддавшись облегчению. Затем, вспомнив, что Блэк не лучшим образом отреагирует на присутствие Ника, я снова посмотрела на троих стоявших там людей, пытаясь решить, что делать. Я не пригласила их внутрь. Вместо этого я вышла в коридор, заставляя их попятиться. Как только я вышла достаточно далеко, я захлопнула за собой дверь.

Затем я повернулась лицом к Нику.

— Зачем вы здесь? — спросила я.

Ник моргнул, глядя на меня с искренним на вид изумлением.

Я ощутила лёгкое чувство вины, когда уловила там шепоток боли.

Возможно, чтобы выиграть себе время, Ник взглянул на Энджел, выражение его лица говорило, что он не может найти слов. Затем он издал лишённый юмора смешок, переводя на меня взгляд темных глаз.

— Мириам. Что, бл*дь, происходит?

— Что происходит? — мой голос прозвучал резко и громче, чем стоило. Я переводила между ними взгляд. — Вы сюда пришли. Разве не я должна спрашивать, что происходит?

Выражение Ника сделалось ещё более поражённым, он уставился на меня, нахмурив лоб. Он понизил голос — явно с трудом.

— Ты была совершенно недосягаемой две недели. Твоя голосовая почта не принимает новые сообщения. Я знаю это потому, что пытался связаться с тобой практически каждый день после нашего возвращения из Парижа, — он смерил меня взглядом. — Ты выглядишь как… — он умолк, как будто решил, что лучше не заканчивать это предложение. Он шагнул ближе ко мне и сморщил нос.

— И Иисусе… ты воняешь, Мириам. Вы с Блэком решили превратить его квартиру за десять миллионов долларов в обитель «Повелителя мух», или что?

Я просто уставилась на него.

Затем я подняла руку, понюхала её и нахмурилась.

— Он там? — спросил Ник, показывая подбородком на дверь. — Блэк?

— Чего ты хочешь, Ник? — я опустила руку, пристально глядя на него.

Ник посмотрел на Энджел, затем на меня. Переступив с ноги на ногу, он заставил голос звучать более профессионально. Более полицейским.

— Вообще-то мы здесь по делу. Ты впустишь нас внутрь? Или заставишь делать это в коридоре?

Я переводила взгляд от лица к лицу.

Только тогда до меня дошло, что высокий широкоплечий мужчина сзади, с крупным подбородком и песочно-светлыми волосами — это Глен Фрейкс, напарник Ника из отдела убийств. Я так давно не видела Глена, особенно вне полицейского участка, что уставилась на него так, будто он был видом дикого животного, который я никогда не видела в естественной среде обитания.

Я невольно различила беспокойство в его глазах. Если уж на то пошло, с беспокойством справляться было тяжелее, чем с шоком и почти-злобой, все ещё исходившими от Ника.

Затем Энджел коснулась моей руки. Осторожно.

— Что происходит, Мири?

Я слегка вздрогнула, делая шаг назад.

Я не осознавала причин, пока действие не было совершено. Какая-то часть меня не хотела, чтобы кто-то другой меня касался. Я знала, что Блэк это почувствует, и не хотела, чтобы он выходил сюда. Переводя взгляд между ними, чувствуя облако беспокойства, исходившее от каждого из них с разными оттенками и в разных количествах, я старалась думать, принять какое-то решение.

— Что за дело? — спросила я, снова взглянув на Ника.

Он наградил меня очередным неверующим взглядом, покосившись на Энджел и Глена перед тем, как снова посмотреть на меня.

— Что за дело? Мне показать тебе свой жетон, Мири?

— Я имею в виду… как это связано со мной?

Ник скрестил руки на груди, все ещё глядя на меня так, будто я разговаривала на языке пришельцев.

— Ты хочешь моей помощи, — сказала я, отвечая на собственный вопрос, хотя бы отчасти. Однако там было что-то ещё, и мне потребовалось бы прочесть его, чтобы узнать это.

Поскольку у меня была строгая политика не читать друзей в экстрасенсорном плане, я не стала этого делать.

Вместо этого я взглянула на Глена, и мне пришла в голову мысль, что Ник мог привести его сюда, чтобы мне тяжелее было сказать «нет», поскольку перед ним я не могла говорить свободно. С другой стороны, Глен был напарником Ника. Если это текущее расследование, конечно, Глен будет здесь, но отсюда напрашивался вопрос, что здесь делала Энджел. В любом случае, все это ощущалось не похожим на обычай Ника заскакивать ко мне в офис и уговаривать пойти с ним в участок, чтобы поговорить с потенциальным подозреваемым или ключевым свидетелем.

— Ты хочешь моей помощи… с профайлингом? — спросила я, выгибая бровь и глядя на Ника.

Энджел заговорила, привлекая мой взгляд.

— Отчасти.

— А какая другая часть? — я нахмурилась, переводя взгляд между ней и Ником и вновь чувствуя, что они чего-то недоговаривают. — Я должна угадывать?

— Ты знаешь жертву, — сказал Ник. Он скрестил руки, во второй раз переступая с ноги на ногу и заставляя кожу его куртки заскрипеть.

Я застыла.

— Откуда? Откуда я его знаю?

Энджел подняла руку, бросая на Ника раздражённый взгляд.

— Все хорошо, док. Это не кто-то из твоих близких, как мне кажется. Он один из твоих пациентов.

— Бывших пациентов, — поправил Ник. Он продолжал смотреть на меня с той проницательностью, скрещённые руки бугрились под кожаной курткой. — Вообще-то, он подал на тебя жалобу. Недавно. Он также звонил тебе… много. Я бы назвал это нехарактерно большим количеством звонков, Мири, и до, и после подачи жалобы. Так что нам нужно отвезти тебя в участок и поговорить с тобой об этом. И обо всем, что ещё ты можешь рассказать о нем.

Я издала полный неверия смешок.

— Я подозреваемая? — спросила я.

Энджел рьяно покачала головой, снова поднимая руку и сверля Ника взглядом.

— Нет, док. Вовсе нет, — позволив первому проблеску улыбки коснуться её полных губ, она взглянула на закрытую дверь позади меня. — …В любом случае, я уверена, у тебя есть алиби.

— Как его звали? — спросила я. — Клиента. Это мужчина, верно?

— Норберг. Джеффри Алан, — Ник продолжал пристально смотреть на меня, поджимая губы. — Звучит знакомо?

Я сморщилась.

— Да.

— Файлы гласят, что он посещал тебя как клиент почти год?

Я кивнула, все ещё размышляя.

— Вы уверены, что это убийство? — спросила я.

По какой-то причине в этот раз я посмотрела на Глена. Он не ответил мне и даже не дал понять, что услышал мой вопрос — он продолжал пристально смотреть, губы поджались, глаза выражали почти озадаченность. Он не смотрел не на моё лицо, а ниже, на мои голые ноги ниже боксёров.

Я перевела взгляд на Энджел.

— Вы уверены, что это убийство? — снова спросила я.

— Он был обезглавлен, — фыркнул Ник, отвечая за неё. — Мечом. После того, как его привязали к одной из этих толстых свай под пирсом. Это отвечает на твой вопрос?

Я снова сморщилась.

— Иисусе. Зачем?

— Откуда, бл*дь, нам знать, зачем? — прорычал Ник. — Я выгляжу так, будто таскаю с собой хрустальный шар? Это просто произошло. Убийца что-то не оставил записку с объяснением своих причин, — когда я продолжила тупо смотреть на него, он нахмурился. — Как по-твоему, зачем мы здесь, Мири? Нам нужна твоя помощь. Теперь ты пойдёшь, оденешься нахер и поможешь нам? Может, сначала примешь душ? Мы говорили серьёзно о необходимости поговорить с тобой. И я хочу, чтобы ты взглянула на это тело. Там какое-то странное… типа ритуальное дерьмо. В вашем с Блэком духе.

Когда я посмотрела на него в этот раз, Ник наградил меня многозначительным взглядом.

Я поняла, о чем он говорил.

Он думал, что это могло быть связано с видящими.

А именно он думал, что это может иметь отношение к тому культу видящих, которым очень не нравились люди — тому же, который возглавлял мой дядя, также известный по прозвищу «Мистер Счастливчик». Я ничего не слышала о том, чтобы они обезглавливали людей мечами, но последний видящий, который съехал с катушек и начал убивать людей, придавал большое значение символизму, так что я понимала, почему Ник провёл параллель. Все ещё раздумывая, я кивнула, снова мельком взглянув на Глена.

В этот раз Глен пялился на мою грудь.

Сейчас он заметил, что я поймала его с поличным, и покраснел, отворачиваясь.

— Ладно, — я попыталась провести пальцами по волосам. К сожалению, я даже не смогла запустить туда руку, не говоря уж о том, чтобы провести; волосы представляли собой запутавшуюся скатавшуюся массу на голове, вероятно, напоминая птичье гнездо с двумя злобными нечёсаными кошками. Я сдалась на полпути, высвободив пальцы и позволив руке опуститься вдоль тела.

Я притворилась, что не замечаю, как они за этим наблюдали.

— Окей, — я выдохнула, глядя помимо них в сторону коридора.

Просто пребывание в обществе моих друзей заставило меня осознать, как странно я себя ощущала, совершенно отставшей от жизни. Это вытянуло меня из смутного состояния, которое я делила с Блэком, и заставило осознать, насколько глубоко я погрязла в нем. Я гадала, что думал его персонал — люди, работавшие в «Охране и Расследованиях Блэка» буквально дальше по коридору.

Некоторые из них — в основном Лизбет, его офис-менеджер — приносили нам еду последние несколько недель, но в остальном мы не взаимодействовали с ними или кем-то ещё в этом здании с тех пор, как вернулись с Парижа. Учитывая, как большинство из них смотрело на меня до этого, вероятно, они думали, что я подсадила Блэка на наркотики и заперла его здесь, чтобы неделями насиловать его.

Черт, да Ник, наверное, думал, что Блэк то же самое сделал со мной.

При этой мысли я взглянула на Ника. Сделав это, я ощутила его взгляд, блуждавший по мне, это недоверие все ещё отражалось на его лице. Теперь, сильнее осознавая его присутствие, я ощущала в нем и беспокойство наряду с какой-то беспомощной злобой на Блэка.

— Мы можем встретиться в участке? — наконец спросила я.

Энджел сухо заговорила, привлекая мой взгляд.

— Ты туда доберёшься, док?

Я издала невесёлый смешок. Хороший вопрос.

— Ну, а что ты предлагаешь? — я пожала одним плечом. — Внизу есть кофейня. Это подойдёт?

— Впусти нас, док, — сказал Ник. — Я хочу переброситься парой слов с Блэком.

Я нахмурилась, качая головой.

— Очень плохая идея.

Ник сверлил меня взглядом.

— Почему?

— Почему? — я переводила взгляд между ним и Энджел, издав полный неверия звук и скрещивая руки. — Вы шутите, да?

— Не особенно, — голос Энджел звучал более сдержанно, чем голос Ника. Он также содержал больше беспокойства. Она взглянула на Глена, затем снова на меня. — Я тоже думаю, что нам стоит войти.

Глядя на них, я осознала, что они действительно не имеют ни малейшего понятия, в каком ментальном состоянии находились мы с Блэком. Они просто увидели меня в таком виде, и они не видели Блэка. Насколько они знали, он мог накачивать меня наркотиками и удерживать меня здесь против воли.

Я пыталась интерпретировать ситуацию с их стороны, учитывая, что они видели и слышали. Я не совсем могла сделать это, недостаточно, чтобы сформировать связную картину. Я также не могла себе представить, как вид Блэка или разговор с ним поможет этому.

Я определённо видела, как это сделает все намного хуже.

Сознание Блэка поднялось в моем.

«Чего они хотят?»

«Полиция, — послала я. — Это полицейское дело. Они хотят, чтобы я поехала с ними в участок».

«Что? — его мысли сделались злыми. — Зачем?»

«Один из моих клиентов убит, — сказала я ему. — Бывших клиентов. Мечом».

«Ты была здесь».

Я закатила глаза. «Они это знают».

«Кто там?»

До меня дошло, что я прикрывала своих друзей щитом. Даже от Блэка.

Возможно, особенно от Блэка.

«Энджел, — неохотно послала я. — Глен, из отдела убийств, — я поколебалась. — …Ник».

Горячая злость вспыхнула в Блэке густым облаком.

«Блэк, — я попыталась пресечь то, что там нарастало. — Успокойся. Это связано с работой, понятно? Работа. Они уже думают, что я на наркотиках или типа того, так что если ты выйдешь сюда и начнёшь угрожать исками, это все только ухудшит…»

Я уже чувствовала, что он встаёт с кровати. Я чувствовала его намерение прийти сюда и осознала, что он был таким же голым, как и я.

«Одежда! — заорала я в его сознании. — Тебе нужна одежда, Блэк! Или они нас обоих арестуют по-настоящему!»

Я почувствовала, как он колеблется. Затем я увидела, как он шарит по ящикам.

Я также слышала, как он бормочет:

— Мой проклятый дом. Не могут прийти в мой дом и арестовать меня за то, что я голый в своей бл*дской квартире…

«Блэк, — вздохнула я. — Я разберусь с этим. Я обещаю… тебе не нужно сюда выходить».

Он не ответил, но я ощутила импульс его непоколебимости.

Я вновь сфокусировала взгляд на коридоре и обнаружила, что Ник, Энджел и Глен снова уставились на меня. Я видела в глазах Ника и Энджел дополнительное понимание, сообщившее мне, что они скорее всего догадались, что значил мой взгляд в пустоту.

— Блэк идёт, — объяснила я.

Я ненадолго забыла, что мой комментарий, вероятно, озадачит Глена. Увидев это недоумение в его глазах, я отбросила это в сторону.

— Слушайте. В квартире бардак. Вероятно, он не захочет, чтобы вы входили.

— Почему там бардак, док? — спросила Энджел.

Я посмотрела на неё. Несколько секунд я пыталась придумать ответ, но мой разум опустел.

Прежде чем я сумела подобрать слова, дверь позади нас внезапно открылась.

Я повернулась вместе со всеми.

Там стоял Блэк, голый по пояс и одетый в тёмные штаны. Его ноги были босыми. Он выглядел практически так же, как при нашей первой встрече здесь, то есть вне полицейского участка. Когда я нашла его в Париже, его волосы были подстрижены по-военному коротко, но теперь немного отросли. Он брился почти каждый день после нашего возвращения, даже забурившись там со мной, но теперь на нем красовалась пятичасовая щетина, а его золотые глаза выглядели нечеловечески ярко, но возможно, лишь для меня.

Тату штрих-кода выделялось на его руке рядом с толстой чёрной буквой S. В какой-то момент за последние дни он сказал, что эта комбинация называлась татуировкой «расовой категории» в мире, где он был рождён.

Та, что он носил, определяла его как видящего — в смысле, не человека.

Она также определяла его как собственность.

У него были и другие татуировки, как я обнаружила. Вероятно, будет лучше, если я не стану думать об этих татуировках прямо сейчас, учитывая, что большинство из них скрывалось под брюками.

И все же мой взгляд опустился по его обнажённому торсу. Его мускулистая грудь была до странного совершенной, даже нечеловеческой, теперь я это знала. Он все ещё носил лёгкую повязку на зашитой проникающей ране в боку — за ней я старалась следить, учитывая, насколько одурманенно мы себя вели и какими энергичными были некоторые наши действия. Я меняла повязку каждый день, очищала рану, дезинфицировала, но по правде говоря, я поражалась тому, как быстро она заживала.

Блэк сказал, что это во многом связано со мной и количеством «света», который мы разделили.

Остальное связано с тем, что он видящий.

По его словам, даже шрама не останется. Блэк говорил мне, что у видящих не образуются шрамы, как у людей. В смысле, они редко получали шрамы, которые оставались надолго.

Я заметила, что Энджел смотрит на его перебинтованный бок, затем на резкие линии мышц, кожи и костей на его груди. Я наблюдала, как она изучает эти странно симметричные контуры, её глаза с каким-то восхищением замечают более тёмные соски и почти лишённое волос и отметин тело. Закончив свой осмотр, она взглянула на меня.

Она наградила меня слабой улыбкой, приподнимая бровь в безмолвном «Вау!»

Я застыла. Затем осознала, что двигаюсь, перемещая своё тело так, чтобы встать между Энджел и Блэком.

Я видела, что она заметила и вздрогнула. Она выглядела скорее ошеломлённой, нежели обиженной.

— Чего, бл*дь, вам надо? — сказал Блэк.

Все трое подпрыгнули, машинально попятившись.

Глен уставился на Блэка так, будто Блэк только что угрожал ему физической расправой. Он не потянулся к кобуре под мышкой, тем более не стал хвататься за пистолет, который, как я знала, был HK45, но что-то в его позе говорило о том, что он об этом подумывал. До меня дошло, что Глен, вероятно, не привык сталкиваться с людьми своих габаритов, и уж тем более с мужчинами выше его самого. Глен сам был 195–197 см и сложен как футболист. Ник шутливо называл его «Викингом».

Блэк был выше.

Я не знала его точный рост, но предполагала, что он был чуть выше двух метров. Его фигура была немного более компактной, чем у Глена, но все равно примерно таких же размеров, включая руки и плечи из жёстких мышц, как у боксёра или гимнаста. Он обладал поджарым телосложением, не имел ни унции лишнего веса, его мускулы напоминали верёвки и отчётливо поступали, но и не выпирали, как у бодибилдера.

Блэк обладал тем, что мой учитель боевых искусств называл «функциональной массой».

Он выглядел как борец, которым и являлся.

Ник тоже инстинктивно отступил, но тут же шагнул обратно вперёд. Он даже близко не доходил до роста Глена или Блэка, но и сам был немаленьким со своими 182 см, а с прошлым опытом в боевых искусствах и всех возможных видах спорта его плечи были такими же широкими, как у Блэка, если не как у Глена.

— Ты опять забываешь, что мы из полиции, Блэк? — спросил Ник.

Голос и глаза Блэка оставались одинаково холодными.

— Я не забывал… «Ник».

— Супер. Тогда ты попридержишь немного это дерьмо? — злость Ника полыхнула ещё жарче, когда он взглянул на Блэка, затем снова на меня. Я видела, как он пытается это контролировать, но что-то в этой злости между ним и Блэком казалось почти звериным.

— Нам нужно, чтобы Мири приехала в участок, — сказал он более ровным голосом.

Блэк один раз качнул головой.

— Нет.

— Нет? — Ник стиснул зубы. — Хочешь дать мне повод и тебя туда притащить? Только в наручниках? Потому что это сделает мой день, парень-псих.

Я более нарочито встала между ним и Блэком.

— Ник, — я легонько толкнула его в грудь и ощутила, как Блэк позади меня застыл. Я тут же убрала руку. — Тебе нужно поумерить пыл. Сейчас же.

Ник посмотрел на меня, отрывая взгляд от Блэка. Я видела, как он пытается контролировать злость, успокоиться, но он реагировал на что-то во мне и Блэке, что он не мог осознать. Я видела, как он опять смотрит на Блэка перед тем, как его тёмные глаза вернулись ко мне. Когда он окинул взглядом меня в футболке и боксёрах, я ощутила, как Блэк позади меня напрягся ещё сильнее.

Я чувствовала, как это чувство между ними начинает умножаться.

Блэк открыл рот, чтобы что-то сказать, когда вдруг вмешалась Энджел.

— Мы можем войти? — сказала она.

Она говорила с Блэком, не со мной, её голос звучал мягко и настороженно вежливо. Выражение Блэка смягчилось, когда он посмотрел на неё в ответ.

Ему нравилась Энджел.

При нормальных условиях я бы порадовалась, но сейчас — не очень. После паузы, в которую я чувствовала, как Блэк обдумывает причины, почему впускать их будет хорошей или плохой идеей, он удивил меня, отступая назад в пентхаус.

— Ладно, — сказал он.

Он отпустил дверь, затем отвернулся от нас, безмолвно зашагав в гостиную. Покрывавшая большую часть его спины татуировка дракона с драматичной глубокой чернотой и поразительно насыщенными цветами аккуратно перекатывалась на безупречных в остальном мышцах и коже.

Я моргнула, проследив за ним взглядом, затем повернулась к оставшейся троице.

Энджел почти не колебалась. Она прошла мимо меня в квартиру, проследовав за Блэком к белой кожаной мебели, располагавшейся в конце лестницы, в его гостиной, опущенной ниже уровня входной двери. Ник и Глен последовали за ней, входя в квартиру наперёд меня.

Я вошла последней, закрыв дверь и наблюдая, как Энджел встала перед обширными окнами на бухту, открывавшими вид на город. Она смотрела на Бэй Бридж с видом вплоть до острова Йерба-Буэна. Окленд тоже виднелся, по крайней мере, в ясные дни вроде сегодняшнего.

Я взглянула на тот же вид, что и Энджел, когда дошла до гостиной.

Голубое небо сияло над городом, солнечный свет искрился на поверхности бухты. Я видела там парусные лодки, и лучи солнца отражались от окон близлежащих зданий ещё ярче, чем от поверхности воды.

Я также проследила за взглядом Энджел по квартире. Блэк имел странный набор предметов искусства, висевших на стенах, пристроившихся в углах и на полках — в основном из Азии, но несколько из Европы, Африки, Ближнего Востока и даже из Америки, включая несколько очень старинных и выглядящих подлинными песочных картин, резьбы по камню и тотемов коренных американцев. Его интерьер был по большей части в современном стиле, но новое и старинное гладко сливались воедино, абстрактная картина висела рядом с табличкой с какой-то надписью, которая могла относиться к Месопотамии.

Это смешение каким-то образом хорошо подходило лично Блэку, и по стилю, и по временному периоду, реализм, мифы и абстракция — но это также отражало его богатство более наглядно, чем вид из окна на сорок-каком-то этаже.

По меньшей мере, несколько дней мне не приходило в голову осмотреться в квартире или выглянуть из этих гигантских окон на бухту. Последний раз, когда я обращала внимание на этот вид — это ночью, когда мы с Блэком сидели на полу, ели индийскую кухню и смотрели на освещённый Бэй Бридж.

Взглянув вниз, я увидела, что бумажные контейнеры от того индийского пиршества все ещё лежат на полу. Они воняли. Сморщив нос, я в этот раз ощутила прилив настоящего стыда. Посмотрев на Ника, я увидела, что он уставился на ту же гору контейнеров, все ещё пахших острым, но почти засохших, наряду с остальными остатками наших нескольких недель на стеклянном журнальном столике, кухонных столах и в раковине. Когда он посмотрел на пол гостиной, я увидела полотенце и моё нижнее белье, валявшееся там.

Закинув последнее босой ногой под диван, я поборола прилив жара, который хотел накрыть моё лицо и шею.

Я подняла взгляд лишь тогда, когда Блэк вновь вошёл в комнату, махнув им всем в своей грациозной манере. Он показал жестом на кожаную мебель.

— Садитесь, — скомандовал он.

Никто не послушался. Они все просто таращились на него, стоявшего посреди гостиной с мускулистыми руками, скрещёнными на голой груди.

— Вы остаётесь? — спросил Блэк чуть более агрессивно.

— Нам нужно, чтобы Мири оделась, — и снова Энджел говорила исключительно с ним. — Затем нам нужно, чтобы она пошла с нами на несколько часов.

Казалось, она определённо уловила, что между мной и Блэком происходило нечто странное. Она разговаривала с ним успокаивающим тоном, каким говорили с хищным животным, загнанным в угол и рычащим, угрожающим укусить. Её слова звучали достаточно мягко, чтобы я снова вся напряглась. Возможно, она уловила даже это, потому что затем она взглянула на меня.

— Мири, — произнесла она все ещё деликатным тоном. — Почему бы тебе не пойти и не принять душ?

Я взглянула на Блэка.

Его глаза также не отрывались от меня.

«Тебе лучше пойти, — ворчливо сказал он. — Я читал их. — Он помедлил, его мысли сделались более резкими. — Кем был этот грёбаный мужик? Этот «бывший клиент»? Энджел думает, что он тебя преследовал. Это так? Почему, черт подери, ты не рассказала мне о нем, Мири?»

Я едва его услышала.

«Держись подальше от Энджел, — резко послала я. — Не читай её больше, Блэк».

Он удивлённо моргнул.

Затем он улыбнулся, как будто вопреки собственному желанию. Это едва не превратилось в смешок. Послав мне крепкий импульс жара, он показал головой в сторону задних комнат.

«Прими душ, Мири. Я обещаю не флиртовать с твоей подругой».

«Это не смешно», — послала я ещё резче.

Его глаза серьёзно посмотрели в мои. Он один раз кивнул.

«Окей», — только и послал он.

Заставив себя выдохнуть, я отвернулась. «Прости. Я не знаю, зачем сказала это».

Он покачал головой. И вновь я ощутила в нем эту смертельную серьёзность. «Это я должен извиняться. Прости, Мири. Я сожалею, ладно? И я с тобой согласен».

Я не знала, что именно это значило.

Я решила не углубляться, по крайней мере, не сейчас.

Я уже собиралась повернуться, когда он снова заговорил в моем сознании.

«Я хочу знать об этом парне, док, — его мысли зазвучали более предостерегающе. — О мёртвом. И о любых других клиентах или бывших клиентах, которые тебе угрожают. Это не просьба».

Я кивнула, но не ответила. Однако его слова не прозвучали для меня неразумно, как могли бы прозвучать всего несколько недель назад.

Когда я взглянула на Ника, он открыто хмурился, эта тяжёлая злоба вернулась. Я понимала, что он думал, будто мы с Блэком слишком очевидно демонстрируем своё чтение мыслей.

Вероятно, он был прав.

— Ладно, — я взглянула на Энджел. — Я пойду собираться, — я повернулась к Нику, пытаясь решить, стоит ли мне сказать что-либо и ему.

Ник смотрел на меня в ответ.

Я смотрела, как его глаза метнулись к гигантским окнам и виду на город, затем к мозаике в смешанной технике с золотой инкрустацией, которая висела на стене и походила на тайскую — старинная и стоившая, вероятно, больше, чем Ник зарабатывал за год или несколько лет. Я бывала в квартире Ника в южном Сан-Франциско, довольно много раз. Я знала, что он тоже сравнивает — я чувствовала это, не зная его конкретных мыслей. Работа копа мало что позволяла в плане недвижимости, и уж точно не терпела сравнения с кем-то вроде Блэка.

Я буквально чувствовала, как хмурится его лицо, когда Ник подумал об этом, хотя опять-таки, я не читала его, чтобы это подтвердить.

Я ощутила, как Блэк реагирует на мой пристальный взгляд на Ника.

В то же мгновение я отвела взгляд.

Выбросив Ника из головы вместе с остаточным чувством вины и пониманием, что в ближайшее время надо поговорить с ним по душам, скоро и по-настоящему, я ушла по коридору к спальне Блэка и ванной. Я помедлила ровно настолько, чтобы собрать одежду в коридоре — некоторые вещи лежали там с самого нашего приезда из аэропорта после Парижа. Добравшись до ванной, я запихнула это все в корзину для грязного белья, затем включила душ, ставя максимальную температуру и напор струй.

Секунды спустя я встала под горячий поток и облегчённо выдохнула.

Я действительно не хотела знать, сколько прошло времени с тех пор, как мы с Блэком вспоминали принять душ. Какое бы количество времени ни миновало, душ сумел сделать то, чего вид моих друзей не добился — в смысле, моя голова начала проясняться.

Встав прямо под бьющий поток массажных струй, я снова вздохнула, чувствуя себя так, будто вода сдирает целый слой кожи. Я чувствовала себя неописуемо лучше, хотя я не осознавала, насколько грязной я была, пока Ник это не заметил.

Стараясь не думать о том, что происходило в другой комнате, я покинула стеклянную кабину ровно настолько, чтобы схватить расчёску из ящика ванного шкафчика. Вернувшись обратно в душ (и забрызгав все водой в процессе), я воспользовалась шампунем, кондиционером и расчёской, чтобы привести в порядок волосы. Ещё несколько раз намылив их шампунем и отдраив дочиста тело мылом, я наконец-то выдохнула по-настоящему, как будто обнаружила какое-то чудодейственное средство от всех жизненных проблем.

Понятия не имею, сколько я там пробыла, но наконец выключив душ, я чувствовала себя другой. Я схватила полотенце с вешалки, но оно воняло кислым, так что я запихнула и его в корзину для грязного белья, которая уже набилась под завязку. Пошарив в шкафчиках, я нашла чистое полотенце.

Более-менее вытершись насухо, я воспользовалась зубной щёткой Блэка.

Только закончив со всем этим, я окончательно расчесала волосы.

В спальне я принялась искать одежду, но мои варианты были ограничены. Как и в коридоре, я собрала все с пола и положила на корзину с грязным бельём или рядом с ней, в ванной. Мне оставалось лишь то, что я могла найти в его шкафу или ящиках.

Я достаточно много раз спала здесь, пока Блэк был в Париже, так что нашла в шкафу сложенную пару своих джинсов. Я решила, что его домработница, должно быть, нашла их в корзине с грязным бельём и отправила на стирку.

Что касается рубашек, мне пришлось одолжить у Блэка. Я нашла темно-синюю рубашку, которая неплохо подходила к джинсам, и накинула её. Я застегнула пуговицы спереди перед тем, как начать закатывать рукава. Расхаживать без лифчика меня вовсе не прельщало, особенно поскольку я уже видела, как Глен пялится на мою грудь, но я не располагала иными вариантами.

Я услышала голоса в другой комнате.

Напрягшись, я направилась к двери ванной, все ещё закатывая второй рукав.

В этот момент голос Блэка заглушил всех остальных.

— Просто держись подальше, — прорычал он. — Это не твоё проклятое дело!

— Черта с два! — в этот раз Ник, ещё громче Блэка. — Бл*дь, я знаю её намного дольше тебя, кусок дерьма. Если ты думаешь, что я просто буду сидеть и позволю тебе…

— Позволишь мне что? Что у тебя за проблема со мной? Помимо очевидного?

— Моя проблема? Ты серьёзно спрашиваешь меня об этом? — в голосе Ника звучала неприкрытая злость. Я также слышала там беспокойство. — Что ты с ней делаешь? Она под чем-то? Она исчезает с лица земли на недели…

— Мы были здесь! Все это время! Мы не прятались!

— Хрень полная!

— Ты знал, что мы были здесь!

— Откуда же я мог это знать?

— Ты думаешь, я не знаю, что ты приставил ко мне наблюдение, «Ник»? — прорычал Блэк. — Я видел фургон. Мири его тоже видела… ещё до того, как мои люди сказали мне об этом. Я управляю чёртовой охранной компанией. Ты серьёзно думал, что мы не заметим?

Ник казался озадаченным.

— О чем ты говоришь?

— Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю.

Я вошла в гостиную, сжав руки в кулаки.

Первое, что я увидела — Энджел, стоявшую между Блэком и Ником с встревоженным выражением лица. Она держала руку на груди Блэка, что тут же заставило меня стиснуть зубы.

— Ты серьёзно попытаешься выдать это за нормальность? — снова Ник, сверля Блэка взглядом и охватывая жестом пространство квартиры. — Как будто это никак не связано с тем, что сказал тот ненормальный в Париже? За какого идиота ты меня…

— Прекратите! — заорала я.

Все застыли.

Они как один повернулись, глядя на меня.

Я наградила Энджел тяжёлым взглядом.

— Убери от него руки. Сейчас же.

Энджел вздрогнула, затем побледнела, убрав руку с груди Блэка. При этом она не отводила от меня взгляда, и я видела, как на её лице промелькнула удивлённая боль, как будто я отвесила ей пощёчину. Блэк посмотрел вниз, затем отошёл подальше от руки Энджел, как будто впервые её заметив.

— Что происходит? — я все ещё кричала.

Ник, Энджел и Глен уставились на меня, как будто не узнавали.

Затем Блэк подошёл ко мне, целеустремлённо передвигаясь своими грациозными шагами. Он пересёк комнату за несколько быстрых ударов моего сердца, а затем обхватил меня руками. Он прижал меня к своей голой груди, стискивая в объятиях.

От него исходил жар, окутывая меня.

Он сгладил этот электрический разряд ярости.

Я тут же почувствовала, как с меня спадает слой жестокости.

Он держал меня ещё несколько секунд, затем поцеловал в шею.

Я чувствовала, что он хочет поцеловать меня в губы. Я чувствовала, как он решает не делать этого из-за остальных… затем ощутила, как он замечает, что я чистая, и внезапно осознает свою нечистоту. Я чувствовала, как ему захотелось трахнуться в душе, или хотя бы просто на чистых простынях в его комнате… мимолётная мысль позвонить домработнице и попросить ещё простыней, затем осознание, что я чистая, пахну чертовски приятно, и ему лучше перестать касаться меня и думать о сексе, иначе он сделает кое-что реально неприличное. Затем он вспомнил, когда в последний раз делал это, в ресторане, что он сказал своему другу…

Я чувствовала, как он хмурится.

Все это пронеслось между нами запутанной искрой информации, эмоций, привязанности и беспокойства.

Затем Блэк отпустил меня.

Я тут же снова ощутила себя выбитой из колеи.

— Я пойду в душ, — объявил он, также говоря слишком громко. — Встретимся на месте. В участке.

Я подняла на него взгляд, колеблясь.

Он послал мне импульс ободрения.

Я чувствовала его осознание, что мы уже заставляем других чувствовать себя неудобно.

— Будет лучше, если я не поеду с ним, — добавил он, все ещё слишком громко. «Он реагирует на связь. Он реагирует на это, Мири. Бл*дь, он влюблён в тебя… Жаль, ты мне этого не сказала».

«Блэк, нет. Я правда не думаю…»

Когда он наградил меня тяжёлым взглядом, поджимая губы в линию, я замолчала.

Затем я вздохнула. Он был прав. Ник сказал, что влюблён в меня, пока Блэк был в Париже. Полагаю, какая-то часть меня очень не хотела в это верить.

Блэк стиснул челюсти. Достаточно, чтобы я понимала, что он меня услышал.

Он сверлил Ника взглядом, и я чувствовала враждебность, исходившую от него очередным жёстким разрядом. Она заставила меня вновь напрячься. Я бездумно потянулась к нему, но Блэк омыл меня теплом, увернувшись от моих рук, но протягивая ладони, чтобы приласкать пальцами мою шею.

— …В данный момент с тобой мне тоже не стоит ехать, док, — сказал он тише. — Пока я немного не приду в себя. И мне нужно кое-что сделать перед уходом… убедиться, что остальные все ещё зарабатывают мне деньги. Рявкнуть пару приказов. Покомандовать. Кажется, после моего отъезда в Париж тут появились новые работники, которых нанял Декс. Вероятно, их не помешает хорошенько напугать.

Я невольно издала отрывистый смешок.

Тем не менее, я ощущала за обычным небрежным видом Блэка напряжение, и мои кулаки оставались стиснутыми. На самом деле он не хотел, чтобы я ехала с Ником без него. Я также гадала, что он сказал Нику о фургоне наблюдения. Я заметила фургон. Я не знала, что Блэк его тоже заметил. Я также не знала, что люди Блэка связывались с ним, чтобы сообщить об этом.

Как и Блэк, я предположила, что за этим стоит Ник. Теперь я задавалась вопросами. Я довольно хорошо читала Ника, даже без экстрасенсорных способностей. Я была вполне уверена, что он говорил правду, когда заявил, что понятия не имеет, о чем говорит Блэк, упомянув наблюдение.

Однако сейчас не время обсуждать это с ним.

Поцеловав меня в последний раз, Блэк повернулся к коридору, который вёл в главную спальню. Я провожала его взглядом, пока он не скрылся из виду.

Только когда он ушёл, я повернулась к остальным.

Увидев тяжёлый взгляд Ника, все ещё полный боли взгляд Энджел и нервные бегающие взгляды Глена, я скрестила руки на груди, как будто ничего не произошло, и наградила их выразительным взглядом, бросая им вызов что-нибудь сказать.

— Так что? — сказала я. — Мы идём или как?