Когда обер-лейтенант четвертой мотострелковой дивизии доблестного маршала Паулса замер в приволжских степях на окрик «хенде хох» и, бросив автомат в снег, стоял, дожидаясь пленения, ему и в страшном сне не могло присниться, что его новорожденный сын Отто через пол-века с небольшим окажется в русской глубинке по собственному желанию. И не просто окажется, а найдет там себе жену, работу, весьма далекую от его профиля, и поселится на вечное жительство на берегу тихой русской реки с символическим названием Глуша. Но все в жизни его сына случилось именно так. Сам Отто, вылетая в Москву, не только не предполагал, что задержится в России больше недели, а был уверен, что через десять дней уже успеет вернуться домой в родной Дормаген, чтобы вылететь в очередную командировку. Но все произошло вовсе не так, как планировал пунктуальный и добропорядочный немецкий инженер. Прибыв в Москву, он был неприятно удивлен отсутствием встречающих. Из предварительной переписки русских с его начальством Отто Вербер уяснил, что в московском аэропорту его встретят представители завода и отвезут в небольшой провинциальный город на служебном автомобиле. Город Глухов, куда его послало начальство, располагался где-то в медвежьем углу таинственной России, и попасть туда немцу самостоятельно казалось невозможным. Но поскольку его не встретили, а Отто немного говорил по-русски, он нашел автовокзал в Москве и до Глухова все же добрался. Но путешествие в провинциальный город стало только началом его приключений. Еще в автобусе он услышал от пассажиров, что мэр города, по личному приглашению которого он и прибыл в командировку, накануне утоп и лежит в гробу. На безлюдном цементном заводе командировочного встретил охранник, который предложил помянуть мэра. Затем поминки продолжились в квартире директора завода, Андрея Макаровича Телкина, как потом выяснил Отто, бывшего вожака местных коммунистов. Андрей Макарович оказался не только радушным хозяином, но и тонким психологом. Немецкого инженера он в гостиницу так и не отпустил. Отто жил у него всю неделю, пока руководил сборкой фильтра на цементном заводе. За это время Телкин сумел уговорить немца стать его заместителем и остаться в России. Приманкой послужило не столько высокое жалование, предложенное инженеру, сколько племянница Телкина, сорокадвухлетняя Марфа Григорьевна, несколько лет назад схоронившая мужа. Молодая вдова, а для шестидесятитрехлетнего инженера Марфа могла сойти за девушку, сразу покорила сердце закоренелого холостяка, и он отправил на завод в Кельн, где прослужил почти тридцать лет, заявление с просьбой освободить его от должности. Для своего возраста Отто оставался живчиком, способным работать по двенадцать часов в сутки. Он быстро разобрался с «российской спецификой» и через три месяца наладил производство и сбыт цемента в полном объеме. Через два года Андрей Макарович Телкин собрался на пенсию и передал директорство Верберу. Но и на этом приключения немца не закончились. Проработав год на государственном предприятии, он попал под приватизацию завода и оказался служащим частной компании. Хозяев у него появилось двое. Один жил где-то в Англии, и Отто Вербер его никогда не видел. Зато постоянно встречался с молодой дамой, владевшей другой половиной акций. Хозяйка часто приезжала на завод, подолгу беседовала с немцем, вникая во всевозможные тонкости дела, а затем сделала ему неожиданное предложение. Мака Соловьева, а именно о ней идет речь, сровняла с землей все, что находилось на территории бывшего кащеевского кооператива, сохранив лишь церковь и его коттедж. В коттедже она поселила священника, а на месте бывших строительных магазинчиков, авторемонтных мастерских и кафе «Какманду» задумала построить гигантский супермаркет, способный обеспечить всем необходимым не только Глухов и его окрестности, но и чуть ли ни всю область. Помимо этого она прикупила участок рядом с цементным заводом с целью построить там фабрику по производству высококачественного красного кирпича. Немецкому инженеру она предложила возглавить руководство всем комплексом работ. Помимо космической зарплаты в двадцать пять тысяч долларов, он получал бесплатно коттедж на берегу Глуши и вертолет для личного пользования. Отказаться от такого предложения Отто не смог, а сообразительная работодатель заполучила работника, генетически не способного к воровству, чем экономила себе суммы во много раз превышающие оклад немца.

Пока шла стройка, Отто Вербер спал по три часа в сутки. Он похудел, пищу принимал стоя и едва находил раз в неделю силы и время для любимой Марфы. Но жена не роптала. Русская женщина стала ему тем спутником жизни, о котором Вербер мог только мечтать. Она не требовала воскресных походов в церковь, обходилась скромным гардеробом и содержала дом и сад в чистоте и порядке. В свою очередь, Марфа не могла нарадоваться на мужа. Она забыла, что такое нехватка денег, ее окружали дорогие и солидные вещи, но самое главное, супруг за одиннадцать лет их совместной жизни ни разу не напился до скотского состояния. Ее первый муж хоть и работал инструктором райкома партии, каждую неделю завершал тяжелым загулом, что и привело к его преждевременной кончине.

Закончив стройку, Вербер имел право уйти на пенсию, но Мака уговорила его остаться на службе в качестве ее заместителя во всех глуховских проектах. Теперь он обходился без вертолета. В девять утра темно-серый Крайслер подкатывал к коттеджу немца и отвозил его в офис из бетона и стекла, возникший рядом с гигантским супермаркетом. Здесь, в просторном кабинете, Отто Вербер принимал доклады и корректировал работу предприятий Соловьевой. С хозяйкой Вербер встречался раз в две недели. Либо она сама приезжала в Глухов, где проводила пару дней в своем особняке над речным омутом, либо Отто для доклада ехал к ней в Москву. Занятый цифрами доходов и затрат империи хозяйки, он мало что замечал вокруг. Не заметил пожилой немец и появившейся несколько дней назад напротив его коттеджа старенькой легковушки. Машина дожидалась, пока он сядет в «Крайслер», и на почтительном расстоянии сопровождала его до места работы. Там невзрачный автомобиль парковался на просторной стоянке супермаркета и, пока Вербер не выходил из офиса, оставался на месте. Если же немцу приходилось выезжать на предприятия, старенький автомобиль снова ненавязчиво его сопровождал. Слежка велась настолько грамотно, что даже бдительная служба безопасности Маки, созданная все из тех же бывших уголовников Кащеева, ничего не заметила. Пришел день доклада. К коттеджу Вербера, как обычно, утром подкатил темно-серый Крайслер, и старик уселся на заднее сидение. Но на сей раз водитель не повез его в офис, а, выкатив на шоссе, ведущее к столице, помчал в сторону Москвы. Старенький «Жигуленок», при всем желании, так быстро ехать не мог. И если бы не железнодорожные переезды с вечно закрытыми шлагбаумами и безобразные участки дороги с искореженным асфальтом, водитель старенькой легковушки безнадежно бы отстал. Но, по указанным причинам, ему удалось сохранить объект в поле своего зрения до самой Москвы. В столице, с ее забитыми автотранспортом улицами, преимущество мощного двигателя «Крайслера» терялось, и «Жигуленок» легко повис у него на хвосте. Прокатив по Садовому кольцу до Смоленской площади, американский лимузин миновал высотку МИДа, переехал Старый Арбат и свернул в переулок за метро Смоленская. У солидного «сталинского» дома он плавно подкатил к подъезду и остановился. Из дверей тут же выскочили три крепких парня с бритыми затылками и помогли Верберу выбраться из салона.

После чего один из них распахнул массивную дверь и запустил старика в дом. Второй парень исчез за ними, а третий еще постоял на тротуаре, огляделся и только потом шмыгнул следом.

Водитель «Жигуленка» пристроил свой автомобиль за небольшим крытым грузовичком с надписью «Ремонт бытовой техники» и терпеливо ждал возвращения немца. Тот появился только через два часа. Сама хозяйка проводила пожилого помощника до лимузина, дождалась, пока «Крайслер» тронется и, помахав старику на прощанье, вернулась в подъезд. Ее сопровождали те же трое бритоголовых молодцев. Ни она, ни ее охрана на старенький «Жигуленок» не обратили внимания. Между тем водитель легковушки потерял к американскому лимузину всякий интерес и даже не посмотрел в сторону удаляющегося «Крайслера». За рулем «Жигуленка» сидел Дениска Мамонов, которому, наконец, удалось найти московское логово бывшей кащеевской любовницы, и больше старый германец его не интересовал.

* * *

Голенев сидел в шезлонге и смотрел на море. Он стал много времени проводить на берегу в раздумьях, изменив на сто восемьдесят градусов свой привычный режим. Обычно утром он пробегал километров десять по пляжам, затем час разминался, выворачивая и напрягая все свои мышцы, суставы и сухожилия, затем полчаса плавал в любую погоду. Лишь в шторм выше четырех баллов заменял морскую стихию бассейном. И только после этого с аппетитом завтракал. А в последние дни просыпался чуть свет, брел в халате на берег и разваливался в шезлонге. Ира, заметив, что муж занят своими мыслями, старалась ему не докучать. Единственно, что она требовала от него неукоснительно, это три раза в день садиться за стол, и следила, чтобы супруг полностью уничтожал завтраки, обеды и ужины. Голенев подчинялся. Между трапезами и готовкой Ира читала. В библиотеке английского университета хранилось целое собрание русской дореволюционной литературы, и она нашла множество удивительных авторов и книг, о которых раньше не имела представления. Последним ее открытием стал роман писателя и дипломата Константина Николаевича Леонтьева «Египетский голубь». Читая книгу, Ира искренне удивлялась, что на Руси помимо классиков, которых они проходили по программе, существовали мастера ничуть не хуже. Но о них наше поколение вовсе не знает. Ей ужасно хотелось поделиться своим открытием с Олегом. Но, чувствуя его состояние, себя сдерживала.

С первых чисел июня с утра резко теплело. Начало лета принесло жару, а вместе с ней заметное оживление на море. Возле пляжа Голенева болтались на своих досках любители серфинга, проносились водяные мотоциклы, катера волокли лыжников, выделывали умопомрачительные виражи моторные лодки. Подальше от берега парили разноцветные паруса. Олег вспомнил последний приезд Маки. Она тогда советовала и ему купить яхту. И еще она хотела стать его женой. Неужели тоже игра? Голенев сейчас допускал и такое. Но сердцем не верил. Мака давно могла обмануть его и завладеть их общими деньгами. Но она этого не делала. Неужели он стал ее единственной сердечной привязанностью? Возможно ли, что это алчное существо с немигающим змеиным взглядом способно на человеческие чувства?

Нелидов и Толя Рогов погибли. Ни тот, ни другой домой не вернулись. И хоть Рогов о результатах своего расследования пока не сообщал, Голенев больше не сомневался — их убила она. Убила хладнокровно, по плану. Если верна его догадка о том, что документ, который она когда-то хотела ему продать, содержал признание чиновников в убийстве Постникова, и если она причастна к гибели Нелидова, то она убила уже трех его друзей. Самое страшное, что именно он, Голенев, ввел Маку в свою жизнь. Это он сделал ее своим компаньоном и познакомил с Нелидовым. Как он мог настолько расслабиться?

Он мучился, винил себя и не мог думать ни о чем другом. Супруг понимал, что обижает невниманием молодую жену, но притворяться не умел. Углубившись в невеселые мысли, Голенев не заметил, как подошли сыновья и Юлик Постников. Сначала он увидел тени, что отбрасывали парни на песок. Вздрогнул и оглянулся.

— Привет, мужики. Давно здесь?

— Минут пять, папаня. — Не без ехидства признался Леня, понимая, что подобная невнимательность для бывшего афганца непростительна. Отец на глазах терял форму.

— Да, что-то я стал часто зевать, — буркнул про себя Олег: — С чем пришли?

Первым заговорил Тема:

— С предложением. Понимаешь, отец, дипломы нам выдали…

— Как выдали? А где же обещанный праздник?

— Праздник будет. Вот как раз об этом мы и хотели поговорить.

— Слушаю…

Вперед выступил Митя:

— Пятнадцатого будут выдавать не дипломы, а красивые листы, закрученные ленточкой. Их сейчас художники с факультета живописи готовят. Произойдет нечто вроде спектакля. Но это не бесплатное удовольствие.

— Что значит не бесплатное? Я все расходы по вашим занятиям давно оплатил.

Митя самоустранился:

— Про деньги пусть Саша объяснит. Он ведь у нас банкир.

Саша не возражал:

— Это не занятия, а костюмированный праздник. Мы четверо получили дипломы магистров. Юлик сразу докторский. Его работу совет оценил как диссертацию.

Голенев вскочил с шезлонга:

— И вы молчали?! И ты, Юлик, молчал!? Да вас надо всех утопить, как неблагодарных щенков! Как вам не стыдно?

— Дядя Олег, мы же знаем, что вам сейчас не до этого. — Попытался оправдаться Постников.

Голенев рассвирепел:

— Мне не до этого!? Я ради вас потратил в этом чертовом Уэльсе больше десяти лет. Я тут с вами превратился в растение. А вы мне такое несете…

— Я хотел объяснить насчет денег, — попробовал сменить тему Саша.

— При чем тут деньги! — Олег уже забыл, что парни пришли советоваться. Он был обижен.

— Праздник потребует немалых расходов, — продолжал объяснять молодой банкир: — Получать бутафорские дипломы мы обязаны в специальном прикиде. Для магистров накидки и шляпы квадратиком, для Юлика докторская мантия с капюшоном и огромный берет. Все это можно взять на прокат, но за сутки придется выложить фунтов по девяносто на каждого. Потом пригласительные билеты для друзей и родни. Их тоже положено выкупать. Плюс угощение для гостей. И ничего веселого не ожидается. Понаедут родственники дипломантов, доктора из других университетов, для них накроят столы на газоне перед главным корпусом, нас загонят в университетскую церковь, вручат бутафорский рулончик с псевдодипломом и пожмут руку. А мероприятие влетит почти в тысячу. Нам жалко твоих денег.

— Как трогательно. Моих денег вам жалко, а меня нет. Скрыть такое! Не ожидал от тебя, Юлик. Маме хоть телеграмму дал?

— Зачем? Она же приедет.

— Хорош гусь. Заведешь своих детей, поймешь. — Бросил Олег и увидел, как юноша краснеет. Они посмотрели друг другу в глаза, и Голенев с трудом удержал взгляд. Они поняли друг друга без слов. Смущение парня — невольный укор Голеневу. Постников по-прежнему влюблен в Иру. Вот от кого он бы мечтал иметь ребенка. А его возлюбленная, если и родит, то совсем от другого мужчины.

Сыновья тоже догадались, чем вызвана эта красноречивая пауза и отвернулись.

Олег заговорил первым:

— Прости, Юлик. Но так получилось, ты знаешь. Я очень хотел сесть с тобой и по-мужски поговорить. Но тут эти события. Надеюсь, мы еще к этому разговору вернемся. — И Голенев обратился ко всем: — Итак, по поводу праздника… Денег жалеть не будем и поступим, как у них положено. Англичане свои традиции берегут, и нам не грех этому поучиться.

Митя шагнул к отцу:

— Мы не только из-за денег. Зачем ждать пять дней? Ты торопишься домой. Мы хотим ехать вместе. Почему ты отказываешься от нашей помощи?

— Потому что я наделал глупостей, и должен за них рассчитаться. Вы тут ни при чем. Это во-первых. А во-вторых, не хочу рисковать вами и Ирочкой. Я уже не один раз терял близкого человека.

— Послушай, отец, мы теперь взрослые и можем сами решать, рисковать нам или нет, — наседал Леня.

— Про свои дела можете…

Тема долго молчал и, наконец, высказался:

— Мы уже решили. Разрешаешь или нет, мы будем рядом.

Голенев продолжал спорить. Ребята не сдавались. Слово взял Саша:

— Отец, мы же понимаем, что у тебя произошло. И готовы уже сейчас дать тебе несколько советов. Во всяком случае, по финансовым вопросам я уже кое-что надумал. По юридическим тебя может проконсультировать Юлик. Иногда правильно составленная бумага стреляет сильнее пушки.

— Хорошо, дождемся праздника, а там поглядим.

— Вижу, у вас военный совет. — Все шестеро мужчин разом оглянулись. Ира стояла в фартучке, по-бабьи уперев руки в бока. При ее хрупкой фигурке поза выглядела комично: — Стол накрыт, идем обедать. Вот вам приказ жены командира… Направо, шагом марш!

— Я даже не заметил, откуда ты, сестричка, взялась! Прямо как фея из ничего реализовалась, — заявил Леня, подхватил Иру и понес к дому.

— Олег, помоги! — Кричала молодая женщина. Но супруг вмешиваться не стал. Он беззвучно смеялся.

За столом горячо обсуждали детали предстоящего торжества. Голенев открыл бутылку вина и предложил выпить за Юлика.

— Среди моих знакомых докторов пока не было. Ты первый. С почином!

— Дядя Олег, это же только у них так называется. У нас я бы получил кандидатскую степень и еще десять лет готовил докторскую. И то, если бы хватило времени и выдержки. Надоело учиться. Работать хочу.

— Еще наработаешься. — Голенев чокнулся со всеми, и в это время зазвонил телефон. Ира сорвалась с места:

— Я возьму.

Парни и Олег проводили ее взглядом.

— За маму волнуется. — Пояснил ее торопливость Голенев: — Ждет звонка от Павла. Он часто Лену навещает. — Но ошибся. Звонили ему.

— Тебя какой-то незнакомый дядька. — Шепнула Ира, передавая мужу телефон.

— Это я, Дениска. — Услышал он голос Мамонова, поднялся и пошел с трубкой в кабинет.

— Да, Денис, слушаю.

— Я ее нашел. Она очень крутая стала. Телохранители из бандюков, и все такое.

— Что ты нашел?

— Хату у метро Смоленская и офис в Хамовниках. Она в депутаты Государственной Думы намылилась. На ее митинги народ тыщями валит. По Москве плакаты с ее мордой. Ходить за ней становится трудно.

— Спасибо, Денис. Не выпускай нашу «приятельницу» из поля зрения. Скоро подмогу пришлю.

— Кого?

— Афганца Сергея с отрядом из Бирюзовска.

— Он со мной уже связался.

— Хорошо, работайте вместе. А через неделю сам приеду.

— Не тяни, Олег. Она штучка еще та. Кажется, партию свою организует. Представляешь, эта блядища в Кремль метит.

— Разберемся. Только ты поосторожнее.

— Ясное дело. Пулю в затылок никому не хочется.

Голенев попрощался и вернулся к столу. Молодежь молча позвякивала ложками. Олег понял — Ира с ребятами чувствует себя неловко.

— Так, мужики, придется нам всем объясниться. — Начал Голенев, усевшись на свое место: — Вижу, вы никак не успокоитесь по поводу нашего с Ирой решения. Давайте договоримся. Ира как была вам за сестру, так и останется. В мачехи я вам ее навязывать не собираюсь. Но и то, что дороже ее у меня человека нет, тоже скрывать не буду. Вы уже люди взрослые, делайте выводы.

За всех ответил Саша:

— Мы все понимаем, отец. Нам Юлика жалко.

— Мне тоже жаль, что так получилось. Но давайте начистоту. Это к Юлику в первую очередь относится. Хотел бы он жениться на девушке, которая с ранних лет любит другого?

— Он хотел в Африку завербоваться, — ввернул Леня.

— Зачем ты за него отвечаешь? — Возмутился Митя: — Юлик сам разговаривать умеет. Он теперь доктор права.

— Может, и меня кто-нибудь спросит? — Не выдержала Ира: — Или женщина не человек!?

— Не надо, Ирочка. — Попросил Голенев. Мы конечно, не правы. Вернее, я не прав. Давно пора поставить точки. Но скажу всем честно, не знал, как начать. Мое положение самое трудное.

— Нет, Олег, надо. Раз пошел такой разговор, дайте мне высказаться, а потом катитесь в сад и там, чтобы я не слышала, говорите хоть до ночи. Перед вами взрослая женщина, которая за свои слова и поступки готова отвечать. Я с девяти лет мечтала об этом человеке. Я с ним счастлива. А Постников мне за брата. Как можно за братика замуж? И ты, Юлик, еще встретишь свою любовь и тогда меня поймешь. Неужели годы, что мы вместе, надо теперь рушить. А вам, сынки, я вот что скажу. Я не согласна с мужем. Теперь я вам вовсе не сестра. Я хочу стать тебе Саша, тебе Леня, и вам, Тема и Митя, настоящей матерью. Запомните, женщина всегда старше. Хочу, чтобы вы ко мне с радостью и бедой шли. Вы же своих матерей не имели. И хоть вы теперь здоровые лоси с дипломами, мама вам все равно нужна. Потому что из всех вас я одна знаю, что такое мама. — При слове «мама» голос Иры дрогнул, она закрыла лицо фартуком и убежала.

Голенев развел руками:

— Ну вот, договорились, мужики.

Парни молчали. Олег обвел взглядом лица молодых людей и увидел на их глазах слезы.

* * *

Вероника Романовна Пузанова приезжала в Москву один раз в молодости и больше не собиралась, но ее недуг в районной больнице вылечить не могли. Докторица с веселой фамилией Белоконь выписывала Пузановой порошки и, когда та приходила с жалобой, что лекарство не помогает, только разводила руками. «Уж и не знаю, чем вас лечить», — говаривала она, внимательно вглядываясь в историю болезни назойливой пациентки. Это история была составлена ей же, поэтому ничего интересного врач вычитать там не собиралась, но время приема шло, и видимость врачебной деятельности она демонстрировала. На днях Веронику Романовну скрутило еще сильнее. Она чувствовала, что поясница наливается болью, и эту боль терпеть больше невозможно. Женщина собрала все свои силы и отправилась к заведующему отделением. Заведовал районной поликлиникой бывший санитарный врач города Степан Иванович Мамочкин. После эпидемии дизентерии, которую Мамочкин вовремя не отследил и поэтому не среагировал должным образом, его с поста уволили и назначили заведующим поликлиники.

В отличие от стеснительной Белоконь, пытавшейся скрыть профессиональную ущербность за маской внимательного эскулапа, Мамочкин позволял себе откровенно сообщать больным, что помочь им не может по причине несоответствия профиля и отсутствия практики. Пузанову он принял вежливо, усадил на стул, даже выслушал жалобы женщины. После чего сообщил: «Деньги есть, езжай в Москву, там тебе помогут. Сам-то я больше по микробам. У нас даже «УЗИ» нет. Откуда я знаю, что у тебя в потрохах делается?»

И Вероника Романовна решилась. Превозмогая боль, она собрала дорожную сумку, заперла на два ключа квартиру и поплелась на станцию. И хоть ее дом находился за три квартала от железнодорожного вокзала, добралась до места с трудом. Иногда ей казалось, что сейчас боль свалит ее прямо на улице, и она уже не сможет подняться. На переходе через вокзальную площадь это и случилось. Вероника Романовна осела на асфальт, и если бы не два молодых парня, осталась бы лежать прямо на проезжей части. Но молодые люди подхватили ее под руки, доволокли до скамейки привокзального сквера и по мобильному телефону вызвали скорую. Карета приехала минут через десять. Молодые люди сдали женщину врачу «скорой помощи» и поспешили дальше по своим делам. В районной больнице Веронике Романовне сделали обезболивающий укол и, когда ей полегчало, отправили на рентген. Лежа в коридоре на койке, Пузанова слышала, как один врач, постарше, разглядывая над ней снимки, говорил другому, помоложе: «Боюсь, что это не просто панкреатит. Тут пахнет онкологией». «Похоже, еще и запущенной», — ответил тот, что помоложе. Потом она услышала опять слово Москва. И ей снова задали вопрос о деньгах. Вероника Романовна сказала, что собрала в дорогу десять тысяч рублей, и это все ее деньги. Тот, что помоложе, усмехнулся и стал что-то писать на листке.

Через два часа Пузанова покинула больницу, держа в руках направление в Центральный Онкологический центр. На сей раз она до вокзала добралась и уселась в поезд. Жила Вероника Романовна в областном центре, откуда до Москвы семь часов дороги. Каждые два часа она глотала таблетки, которыми ее снабдили в больнице. За лекарства врач денег с нее не взял, хотя и намекнул, что они стоят дорого. «Есть же на свете еще добрые люди», — думала Пузанова, глядя в окно. На перроне города Глухова поезд стоял три минуты. Вероника Романовна слышала, что в этом районном центре обосновалась ее дочь. Но дитя свое она уже больше двадцати лет не видала и не знала сама, хочет ли увидеть.

В Москву поезд прибыл поздно вечером. Поскольку она в столице совсем не ориентировалась, выйдя на перрон, обратилась к парню с просьбой, как ей ехать. Тот на минуту задумался, затем резко вырвал из рук женщины сумку и бросился бежать. Веронике Романовне не только бегать, но ходить стоило немалых усилий. Поэтому преследовать грабителя она не стала, а прислонилась к фонарному столбу и горько заплакала. Ее окружили несколько сердобольных пассажиров, что слонялись тут в ожидании своего поезда. Кто-то из них привел участкового.

Старшина транспортной милиции Дрогин отвел Пузанову в участок и усадил на скамейку возле окошка с табличкой «дежурный сотрудник».

— Сейчас придет товарищ Птахин и запишет твои показания.

Младший лейтенант Птахин отлучался по личному делу и вернулся через час. Увидев на лавке заплаканную женщину, он тут же смекнул, в чем дело. Ничего веселого встреча с пострадавшей ему не сулила но, для порядка, дежурный лейтенант все же достал казенный лист бумаги и скучным голосом стал задавать вопросы. Выслушав историю ограбления провинциалки, пожурил ее:

— Паспорт-то, гражданка, зачем в сумку клала?

— Больная я сильно. Соображаю плохо, — пожаловалась приезжая.

Милиционер широко зевнул и, не ожидая результата, добавил:

— Документик хоть какой у тебя есть?

И тут Пузанова вспомнила, что и паспорт, и направление в медицинский центр схоронила на груди. А вот деньги спрятать туда же не сообразила. Она отвернулась, чтобы не показывать мужчине интимных деталей туалета, и извлекла сверток:

— Вот, гражданин милиционер, от горя растерялась, а паспорт, слава Богу, при мне.

Лейтенант брезгливо принял еще теплый от ее тела документ, полистал его, отыскивая прописку, затем отстранился, как делают люди, страдающие дальнозоркостью, и спросил:

— Вот у тебя тут в графе «дети» записана М.И. Соловьева. Чего же она мать одну отпустила?

— Мы давно не живем вместе. Я сама по себе, Мака сама по себе. Даже не видимся.

— Мака, говоришь? А отчество как?

— Моего первого мужа, Соловьева, Игорем Васильевичем звали. А дочь Игоревна.

— И она у тебя с семьдесят шестого года?

— Да. А какое это имеет значение?

— Погоди, мать. Сейчас разберемся. — Ласково улыбнулся лейтенант Птахин и, не выпуская из рук паспорта потерпевшей, быстро закрыл окошко. Вероника Романовна видела, как он что-то набирал на клавиатуре своего старенького компьютера, продолжая поглядывать в ее паспорт, затем снял трубку и пробежался по кнопкам. Разговора она не слышала, да если бы и слышала, ничего не поняла. Она не знала, что журналист желтой газетенки Женя Рунич прикармливал знакомого лейтенанта на случай дешевой сенсации. А на Казанском вокзале они случались нередко. То наркокурьера задержат, то чеченца по подозрению в терроризме, то проституток в пикантной компании.

Услышав, что в отделении транспортной милиции, возможно, сидит в качестве потерпевшей мать кандидата в депутаты Государственной Думы Маки Игоревны Соловьевой, Женя подпрыгнул в кресле и умолил лейтенанта задержать женщину до его приезда. Тот усмехнулся и, намекнув, что рассчитывает на ответное внимание со стороны журналиста, обещал посодействовать.

Рунич через секунду скатился с лестницы своей девятиэтажки, метнулся к машине и, поскольку часы пик в Москве затихали, за тридцать пять минут добрался до вокзальной площади.

Вероника Романовна никак не могла взять в толк, чего дожидается и, когда лейтенант представил ей журналиста как человека способного помочь ее горю, натянуто улыбнулась. Репортер быстро вник в суть ее проблемы, сообщил, что в столь позднее время в Онкологический Центр ехать бессмысленно и предложил ночлег в своей квартире. Пузанова выбора не имела и, решив, что милиционер с бандитом не познакомит, с благодарностью согласилась. Женя усадил женщину к себе в машину и отвез домой. На вопросительный взгляд супруги Сони ответил, что гостья — это джек-пот в его профессиональной деятельности, и повел Пузанову на кухню угощать чаем. Вероника Романовна уселась за стол, смущенно проглотила последнюю таблетку, выданную доктором областной больницы, и не знала, чем отблагодарить радушного хозяина. Слава ухаживал за гостьей, по ходу чаепития несколько раз ее сфотографировал и выведал много интересного. Вероника Романовна понятия не имела, что ее дочь птица столь высокого полета. Она помнила, как ее малолетнее чадо соблазнило отчима и, покинув дом, занялось проституцией. Еще журналист выяснил, что девочка патологически любила деньги и часто подворовывала у матери. К чести московского папарацци, надо признать, что, добыв столь сенсационную информацию, он не выставил женщину на улицу, а уложил спать в своем кабинете, а поутру отвез в Онкологический Центр. Пообещав врачам опекать больную, он тут же полетел в редакцию с потрясающим материалом.

Редактор газеты «Бульварное кольцо» Вениамин Строчкарев пил чай со сдобной булкой и рассматривал фотографии певицы Люды Бор. Звезда казино и ночных клубов устроила дебош в ресторане бизнес-центра. Фотокорреспондент Строчкарева, Афонин, подловил диву, когда она разбивала тарелку о голову своего продюсера. С десяток фотографий пьяненькой поп-звезды тянули на разворот, да и обложка с ее окосевшей физиономией обещала значительно увеличить тираж субботнего номера.

— Смотри, Женька, как надо работать. — Похвалился редактор своей удачей. Рунич только усмехнулся и протянул ему свой материал.

— Что там у тебя? — Вяло поинтересовался Строчкарев.

— А ты почитай. Вот что надо давать на обложку. — Загадочно посоветовал он шефу. Редактор взял компьютерную распечатку и надел роговые очки. По мере прочтения распечатки пренебрежительное выражение с его лица сходило.

— Слушай, это же жареный материальчик! А фото ее у тебя есть?

— Обижаешь, гражданин начальник. — Усмехнулся репортер и, достав аппарат, вывел на дисплей портреты Вероники Романовны.

— Как тебе удалось?

— Учись, Веня, как надо работать. — Ехидно ввернул Рунич: — Сдавай в номер, пока никто не пронюхал. А мне штуку отвалишь.

Строчкарев задумался:

— Погоди, не торопись. Мы за твою статейку можем с девушки кандидата получить больше, чем со всех подписчиков и розницы.

— А ей какой резон в этой публикации? — Удивился Женя.

— Для нее резон как раз в обратном. Пусть заплатит, чтобы мы этого не публиковали. Понял мою мысль?

— Хочешь пошантажировать девушку, — догадался журналист.

— Зачем так грубо? Не пошантажировать, а помочь молодому политику сохранить имидж. Заработок пополам. Идет?

— Обидно, конечно, утаить свой талант от общественности. А сколько ты думаешь с нее слупить?

— Меньше стольника спрашивать нет смысла. Соловьева девушка не бедная. За ней заводы, Черноморское побережье, да мало ли чего еще. Стольник в зелени минимум.

— Сто тысяч баксов?

— Не рублей же?

— За полтинник зеленых мне бегать лет пять.

— Тогда по рукам. — Улыбнулся Строчкарев, снял трубку, минуту подержал ее в руке и положил обратно на рычаг.

— Раздумал? — Забеспокоился Женя.

— Не в этом дело. Надо подготовить макет обложки с портретами ее и матушки, плюс полосу с крупным заголовком. Например, так: «Дорога по панели к Думе» или «Мать известного бизнесмена и политика чуть не умерла под забором»! И все это вручить ей в руки. Красиво?

— Звучит. — Согласился молодой журналист.

— Тогда давай по десять капель «вискаря» за твой материальчик. — И Вениамин Строчкарев вынул из шкафа бутылку виски.

* * *

Натюрморт на столе заведующей отделением профессора Пучковой мог озадачить не только стороннего обывателя, но и коллег маститого психиатра. Рядом с историей болезни пациентки лежал женский бюстгальтер и свернутый вчетверо листок. Мария Васильевна придирчиво оглядела натюрморт со всех сторон, как это делают живописцы, бросая последний мазок на полотно, и уселась в кресло. Посидев несколько минут в глубоком раздумье, подняла трубку внутреннего телефона и попросила дежурную сестру привести к ней больную. Через несколько минут дверь в кабинет открылась, и на пороге замерла Елена Ивановна Ситенкова-Мараконова. Медсестра легонько подпихнула больную, и дверь за ней прикрыла. Пучкова поднялась навстречу пациентке, взяла под руку и усадила на свое кресло. Сама устроилась рядом в кресле для посетителей и указала Лене на натюрморт:

— Вот, Леночка, что мы нашли в твоей одежде.

Елена Ивановна без всякого выражения направила свой взгляд поверх головы доктора. Мария Васильевна с той же доброй улыбкой приподняла за тесемки двумя пальцами бюстгальтер, покрутила им перед ее глазами и медленно вернула на стол. Потом взяла сложенный вчетверо листок, не спеша развернула его и так же подержала перед взором больной:

— Прочти вот это.

— Зачем? — Спросила Лена, снова не выявив ни малейших эмоций.

— Я тебя очень прошу, прочитай, пожалуйста, — повторила Мария Васильевна.

Лена наконец остановила свой взгляд на исписанном листке бумаги и, шевеля губами, начала читать.

— Тут ошибка. После слово «убийство» не хватает запятой. — Невозмутимо сообщила больная, ознакомившись с предсмертной запиской своего мужа.

— Это верно, запятой там нет. — Вздохнула Мария Васильевна, сложила на груди руки и, пристально глядя в безмятежное лицо пациентки, стала мучительно искать ошибку в подборе предметов натюрморта. Затем вышла из кабинета и спустилась на первый этаж. Дежурный начальник охраны Виктор Александрович Пасечников дремал в своем закутке. Мария Васильевна его разбудила:

— Простите, Витя, что нарушаю ваш отдых, но мне нужна бутылка водки. — И заметив растерянное недоумение на его физиономии, тут же добавила: — Пустая.

Виктор Александрович хмыкнул, потянул руку под батарею и извлек порожнюю бутылку «кристалловского» завода.

Мария Васильевна поблагодарила и поднялась с трофеем к себе. Лена продолжала сидеть в ее кресле, легонько покачиваясь из стороны в сторону с тем же невозмутимым выражением лица. Профессор подошла к столу и довольно грубо опустила стеклянную тару рядом с предсмертной запиской и бюстгальтером. Лена вздрогнула. Лицо ее внезапно покраснело, она вскрикнула и потеряла сознание. Пучкова бросилась к ней, поддержала в кресле и нажала кнопку вызова санитаров. Через секунду к ней явились два крепких мужика в белых халатах и с ними дежурная медсестра.

— Адреналин, каталку, кислород. — Приказала профессор.

Лену в кислородной маске отвезли в отдельную палату. Пучкова шла рядом, на ощупь отслеживая ее пульс. На больничной койке Лене подключили капельницу. Когда больная открыла глаза, Мария Васильевна отпустила санитаров, присела рядом и спросила нарочито обыденным тоном:

— Лена, тебе уже лучше? — Пучковой пришлось собрать всю свою волю, чтобы не выдать волнения. А волновалась она сильно. Шоковый эксперимент мог выдать неоднозначный результат. Во-первых, никак не подействовать на больную. Во-вторых, резко ухудшить и без того тяжелый диагноз. В-третьих, пробудив сознание, вывести ее из клиники болезни. Шока доктор добилась. Теперь силилась понять, в каком состоянии Лена из него вышла. Не получив ответа, Пучкова повторила: — Ну как мы, Леночка, себя чувствуем?

— Где это?

— Что, это? — Наивно поинтересовалась Мария Васильевна.

— Его письмо?

— Осталось в кабинете. У тебя начался обморок, и мне пришлось тебя эвакуировать в палату.

— Вы его никому не показывали?

— Нет, милая. Я хотела у тебя спросить, что это значит? — Профессор продолжала удерживать обыденный тон беседы, но внутри докторши все ликовало. С ней говорил нормальный человек, адекватно воспринимающий внешнюю информацию. Сейчас необходимо развивать и закреплять успех: — Не волнуйся, пока мы с тобой не посоветуемся, я никому письмо твоего мужа показывать не намерена.

Лена облегченно вздохнула и прикрыла глаза:

— Как я устала…

— Хочешь, поспи. Я приду позже.

— Мария Васильевна, не уходите, пожалуйста. Мне страшно.

Давно Пучкова не воспринимала с таким восторгом звук своего имени отчества. Лена узнала ее. Еще немного удержать сознание больной в реальном измерении, и успех окажется феноменальным:

— Хорошо, я посижу с тобой, Леночка, а ты поспи. Тебе нужен отдых.

— Как я сюда попала?

— Тебя привезли дочь и Олег Николаевич Коленев. Ты знаешь этого человека?

— Олег и Ира? — Лена приподнялась на постели.

Мария Васильевна ее остановила:

— Осторожно, ты под капельницей.

Лена только сейчас заметила тонкий шланг, ведущий к ее руке:

— Они вдвоем меня привезли?

— Да, вдвоем. Тебе хорошо знаком этот мужчина? Он произвел на меня очень приятное впечатление. Выдержан, немногословен и щедр. Это он оплатил твое лечение.

— Олег удивительный человек. Он когда-то воевал в Афганистане. Потом заработал много денег и взял на воспитание детей-сирот.

— Теперь я вспомнила… — Улыбнулась Пучкова: — Он и твою Ирочку удочерил. Мы же с Меджрицкой несколько раз беседовали по телефону.

— Знаю. Я вам очень благодарна. Вы беспокоились, как у меня идет работа в детском доме. Спасибо. Я о вас часто вспоминала с благодарностью. И дочери о вас рассказывала, и Олегу.

— Теперь понятно, почему они привезли тебя ко мне. — Улыбнулась профессор. Лена кивнула и снова побледнела. Пучкова заметила красные пятно у нее на щеках и шее, бросилась к ней:

— Что с тобой? Тебе опять плохо?!

— Мне страшно. Олег с этой женщиной. Она убила Тихона, она убьет и его. Надо что-то делать! Я должна его предупредить.

— Позвони ему.

— Это невозможно. Он живет в Англии. Там он учит своих сирот. Они уже все студенты.

— Англия это же не северный полюс? Можем позвонить и туда.

Лена недоверчиво оглядела палату:

— Прямо отсюда?

— Зачем отсюда? Из моего кабинета. И необходимо передать письмо твоего супруга в милицию.

— Нет, этого делать нельзя.

— Почему?

— Вы не знаете эту женщину?! Она вывернется, а мне с Ирой не жить. Я за дочку боюсь. И потом, пострадает память мужа.

— Я не имею права скрывать этот документ от правосудия.

— Разрешите сначала поговорить с Олегом?

— Кончится раствор в капельнице, позвонишь.

— Я не знаю его телефона. Надо звонить Павлу с Верой. У них есть его номер. — Лена схватила руку Пучковой: — Как можно скорее!

— Полчаса ничего не изменит? Хотя можешь позвонить и отсюда. — И она достала из кармана мобильник. Лена продиктовала номер. Мария Васильевна прошлась по кнопкам и отдала трубку Лене. К телефону подошла Вера. Она сразу не могла понять, кто говорит, а поняв, ужасно обрадовалась и долго расспрашивала ее о здоровье. Наконец продиктовала английский номер Голенева. Лена хотела прощаться. Но Вера тянула:

— Не знаю, можно ли тебе говорить?

— Что случилось? Что-то с Ирой!? — Лена опять побледнела и стала покрываться красными пятнами. Мария Васильевна выхватила из ее рук трубку:

— Говорит профессор Пучкова. Если у вас негативная информация, сообщите мне.

В трубке помолчали:

— Не знаю, как Леночка это воспримет. Ее дочь Ира вышла замуж за Олега Голенева.

— Тоже мне несчастье! Стоило ее пугать? Я ей все сейчас же расскажу. — Доктор спрятала телефон в карман и облегченно вздохнула: — Я тебя поздравляю.

— С чем?

— Твоя дочь вышла за Олега замуж.

— Ирочка?

— У тебя две дочери?

— Нет, одна…

— Тогда чего спрашиваешь?

Лена долго молчала. Профессор наблюдала за ее реакций и сделала заключение, что ее пациентка не слишком расстроилась.

— Вижу, эта новость тебя не очень огорчила?

— Нет, совсем не огорчила. Только очень неожиданно…

— А для меня вовсе нет. — Усмехнулась Пучкова.

— Как это? Вы же их совсем не знали.

— Кода этот мужчина и ваша дочь оформляли бумаги, она так на него несколько раз посмотрела, что я все поняла — твоя Ира потеряла голову. Правда, ответного порыва я в нем не заметила. Но если красивая девушка задумает мужика погубить, он пропал.

— В Олега влюбиться нетрудно… — Мечтательно заметила Лена и, улыбнувшись, добавила: — Все-таки он у меня ее и второй раз отнял…

— Вот разбойник! — Поддержала шутливую ноту Пучкова: — И тебе не обидно?

— Нет, я ничего против не имею. Даже рада за дочку.

Пучкова уже хотела похвалить пациентку за разумное поведение, как у той снова проступили пятна и от ужаса расширились зрачки.

— Что опять случилось? — Встревожилась Мария Васильевна.

— Она теперь и Ирочку убьет, — ответила Лена шепотом. И заметив, что доктор не разделяет ее страхов, рассказала о том, как вышла замуж за бывшего телохранителя Соловьевой и как Мака, сделав мужа мэром города, продолжала его использовать. Рассказала о романе Голенева и Маки. Мария Васильевна сначала не слишком ей верила, но, вспомнив предвыборные плакаты с портретами Соловьевой на улицах, понемногу стала соглашаться.

В палату заглядывали врачи отделения, два раза заходила дежурная сестра, но Пучкова оставалась рядом с Леной. Когда в капельнице закончился раствор, они вернулись в ее кабинет. При виде оставленного на столе натюрморта Лена густо покраснела:

— Как здесь оказалось мое белье?

— Нянечка нашла в твоем лифчике это письмо и принесла мне. А я решила показать тебе весь набор, в надежде вызвать у тебя шок и вернуть память.

— И у вас получилось! — Лена бросилась целовать руки профессора, та их вырвала: — Не надо, милая. Это же и моя удача. Хотя, должна тебе сказать по секрету, я очень волновалась за последствия. По правилам наших методик я поступила как обыкновенная шарлатанка. Узнай об этом в дирекции, мне головы не сносить. Слава богу, все обошлось. Тебя можно через пару дней выписывать. — И она подвинула к Лене телефон: — Звони сама зятю. Кроме тебя, он никому не поверит.

Лена старательно набрала длинный номер и услышала голос дочери.

— Ирочка, это ты?

— Я. А кто говорит?

— Вот что значит — замуж вышла… Мать родную не узнает!

— Мамочка?!

— Я, моя хорошая. Поздравляю с замужеством. Счастья вам! Олег далеко?

— Подожди, мама! Как же так!? Я думала, тебя будут опять лечить долго, а ты уже поправилась!

— Я же рассказывала, что Мария Васильевна настоящий врач. И не только врач, она человек настоящий. Но мне надо говорить с Олегом.

— Хорошо, мама, сейчас дам.

Лена слышала, как ее дочь зовет мужа к телефону. Он тоже удивился ее чудесному исцелению, но Лена быстро перешла к делу. Она рассказала Голеневу, что мучило Трофима, отчего муж ударился в пьянство, а потом и покончил с собой. Несчастный мужик метался между двух огней. Не мог предать Маку, потому что она много для него сделала, но жить, зная, что Соловьева убийца, тоже не смог.

— Я так и думал, — спокойно ответил Голенев. — Мне надо поговорить с доктором, она близко?

— Да, рядом.

— Передай ей телефон. — Лена отдала трубку. Мария Васильевна слов почти не говорила. Она слушала. Потом вернула трубку Лене. Голос Олега звучал строго:

— Леночка, ты будешь делать все, что тебе скажет профессор. Никакой самодеятельности. Иначе подставишь меня и дочь.

Ира тоже просила маму слушаться Пучкову. Когда разговор с Англией закончился, Лена выжидающе посмотрела на Марию Васильевну. Та о чем-то раздумывала, и казалось, женщину не замечает. Наконец повернула к Лене голову:

— Тебе придется еще некоторое время пожить в моем отделении.

— Долго?

— Не знаю…

— Ну почему?!

— Твой зять считает, что для тебя самое безопасное место здесь. А я думаю, ему стоит верить…

— А что с письмом Трофима?

— Пусть пока полежит у меня.

Больше вопросов Лена не задавала. Проводив исцелившуюся пациентку в ее палату, профессор посмотрела на часы. Ее рабочий день давно закончился. Она скинула белый халат, машинально глянула в зеркало и поспешила на улицу. Спускаясь в подземный переход, остановилась купить сирени. Мария Васильевна всегда примечала эти весенние цветы. Они воскрешали в памяти строки любимого Блока «… волос червонную руду и голоса грудные звуки, сирени темной в час разлуки пятиконечную звезду».

Расплачиваясь с бабулькой, случайно подняла голову. На стене перехода висел предвыборный плакат с призывом голосовать за М.И. Соловьеву. Профессор никогда раньше не задерживалась у подобной рекламы, но тут привычке изменила и даже надела очки. С плаката на нее взирала молодая женщина с темными глазами и едва заметной улыбкой. «Пожалуй, даже с насмешкой», — подумала Мария Васильевна и поняла, что на пути этого начинающего политика лучше не становиться.

* * *

Сергей Скворцов начал расследование об исчезновении генерального директора Нелидова и его телохранителя встречей с Иваном Кацаповым. Водитель отвозил Нелидова в аэропорт и был последним, кто видел шефа и Рогова живыми. Сергей проводил Кацапова в отдельный кабинетик офиса, который им освободил начальник безопасности.

— Ваня, припомни все, что в последние дни говорил Алексей Михайлович в машине, — попросил он водителя.

— О чем Алексею Михайловичу со мной особенно беседы вести? Говорил, куда ехать, я и ехал.

— Это понятно. Но с другими-то разговаривал? Он же часто не один ездил. Клиенты, знакомые и все такое.

— Это каждый день. Но я же не слушал. — Усмехнулся водитель: — Мое дело баранку крутить.

— А ты припомни. Мне нужно знать, что он в Москве делать собирался. Возможно, встречу с кем в столице намечал? Помогай, Ваня.

— Не помню такого. Вот только на прощание, я его, как бы в шутку, спросил, как без меня в Москве обходится будет?

— Ну?

— Чего, ну? Ответил, что его машина компаньонши у трапа встретит. Вот и весь разговор.

Сергей вскочил с кресла:

— Прямо так и сказал?

— Прямо так. Не знаю, может, пошутил. Капитан второго ранга мужик с юмором. Мог и отмочить…

— Спасибо, Ваня. Как с новым начальством работается? — Сменил тему Скворцов.

— С Никулиным спокойно. Он из кабинета редко выходит. Все через свой компьютер решает. Алексей Михайлович любил людям в глаза посмотреть, а этот больше на экран. Молодой еще. Они все на компьютерах помешаны. Мой сын и то часами сидит. На улицу не выгонишь.

Рогов поблагодарил водителя и поехал в аэропорт. Начальником смены диспетчеров дежурил его хороший знакомый Борис Звягинцев. Скворцов дождался очередного вылета, когда тот смог выделить ему минутку, и попросил организовать встречу с бортпроводниками рейса, на котором улетели Нелидов с Роговым. Тот отвел Сергея к дежурному начальнику полетов Звереву и тут же убежал обратно. Долгого отсутствия его служба не позволяла.

Зверев покопался в журналах и сообщил Сергею, что эта смена работает завтра на том же рейсе Адлер — Москва. Скворцов уже хотел благодарить начальника полетов, но тот его задержал:

— Слушай, майор, можешь попробовать домой к Зинке съездить. Одна из бортпроводниц наша бирюзовская, и, кажется, у нее отгулы.

Скворцов записал адрес стюардессы и погнал к ней. Девушка действительно проводила отгулы в Бирюзовске, но дома Скворцов ее не застал.

— Зинка с Яшкой на пляже. Они уже месяца три женихаются, и дома она только ночует. — Недовольным тоном сообщила ему мать Зины.

— Мне она очень нужна. Помогите найти! — Взмолился Сергей.

— Что же, мне по пляжам за ней бегать?! — Возмутилась родительница. Сергей понял, что придется дипломатничать. Он рассказал женщине, что разыскивает исчезнувших друзей и опасается за их жизнь. Друзья летели в Москву на рейсе, который обслуживала Зина. Он в долгу не останется.

Мамаша выглянула в окно и громко крикнула:

— Сашка!? Ну-ка быстро домой.

Сашкой оказался брат Зины, тринадцатилетний подросток. Поручив ему поиск дочери на пляжах Бирюзовска, строгая родительница посчитала, что сделала для визитера все, что смогла.

Мальчик оказался смышленым, и Сергею долго поисками заниматься не пришлось. Молодые облюбовали дикий пляж за чертой города, и Саша их тайное место давно проведал. Голубки ворковали под скалой, и без Сашки Рогов отродясь бы их не нашел. Жених появлению Сергея не слишком обрадовался, особенно желанию незнакомого мужчины говорить с невестой с глазу на глаз. Но Скворцов не обратил на ревнивые взгляды жениха Яши ни малейшего внимания и, усадив Зину на разогретый солнцем камень, показал ей фотографии Нелидова и его телохранителя. Зина посмотрела на фото и тут же признала пассажиров:

— Это же Алексей Михайлович. Я его прекрасно знаю! С его дочкой училась. А этот мужчина летел с ним рядом. — Радостно откликнулась девушка. Сергей понял, что ему сегодня везет. Зина не только признала обоих путешественников, но и заметила, как они, прибыв в Домодедово, прямо у трапа уселись в милицейские «Жигули»: — Их молодой сержантик встречал. Красивый парнишка, беленький, голубоглазый. Я его хорошо запомнила. — Сообщила стюардесса и покраснела.

Вернув невесту ревнивому Яше, Сергей поспешил к машине.

— Мальчишку-то забери. — Недовольно крикнул жених ему вслед. Остаться в компании наблюдательного братишки невесты ему вовсе не светило. Но Сашка уезжать с пляжа наотрез отказался и, чтобы его не словили, сиганул со скалы в море. Посочувствовав влюбленным, Скворцов вернулся в город один. Жену Рогова он сегодня уже видел, а Нину Петровну решил пока не навещать. Она хоть и начинала волноваться, но муж предупредил перед отъездом, что из Англии звонить, возможно, не будет. Жена капитана ждать привыкла, в панику пока не впадала, и Сергей решил ее до поры не тревожить. Полной уверенности, что путешественники погибли, у него не было. Он еще наделся, что их, возможно, похитили. Завтра он решил лететь в Москву, и для этого собрать отряд. Назначив на вечер совещание, позвонил отставному полковнику КГБ Марджакову, ушедшему в отставку вскоре после завершения Афганской войны:

— Илья Семенович, говорит майор Скворцов. Мне очень нужно с вами встретиться. — Сергей знал, что бывший контрразведчик не любит, когда его берут за «жабры», но времени на протокол у него не было.

— Здравствуйте, Сережа. Вообще-то я сегодня имел другие планы. Но если у вас такая срочность, приезжайте.

— Простите, Илья Семенович, но у меня действительно полная вешалка. — И Сергей почувствовал, как полковник на другом конце провода улыбнулся. «Вешалкой» афганцы обозначали ситуацию, близкую к пределу, и Марджаков, конечно, это помнил.

— Ну раз полная «вешалка», жду. — Ответил Илья Семенович и положил трубку.

Через пятнадцать минут Скворцов притормозил свою «Ниву» возле забора Марджакова. Дом отставного полковника прятался в зарослях старого сада и с улицы не просматривался. Хозяин сам открыл калитку.

— Вижу, приспичило. — Улыбнулся он, запуская посетителя: — Все на «Ниве» катаешься. Сколько же ей лет?

— Забыл. Много.

— Не пора сменить на какой-нибудь джип?

— Мне Степа Хорьков ее поддерживает, а иномарки не люблю.

— Да, мы, афганцы, народ консервативный. — Согласился Марджаков, пропустив Сергея в беседку: — Если можно, покороче. Мы с женой в гости собрались.

Скворцов вкратце обрисовал отставному полковнику историю с исчезновением двух жителей Бирюзовска, включая беседу со стюардессой. Марджаков тут же забыл о походе в гости и потребовал подробностей. Сергей описал предысторию, не утаив о звонке Голенева из Англии.

— Дело выглядит скверно. — Согласился бывший контрразведчик: — От меня что требуется?

— В Москве Нелидов с Роговым собирались пробыть меньше суток. Алексея Михайловича там ждал человек с билетом до Лондона, а Рогов брал билет в два конца. Мне позарез нужно иметь сводку происшествий за это время. Я знаю число, и даже часы — восьмое июня с четырнадцати тридцати до двадцати двух. Можете мне помочь с этим?

Марджаков молча извлек из кармана мобильный телефон и набрал номер:

— Коля, здравствуй, Илья Марджаков беспокоит. Прости, что без вступления. Завтра в Москву прилетит мой знакомый, подготовь ему, пожалуйста, распечатку по «уголовке» в Москве и области за восьмое июня. А подробности он сам тебе расскажет. Я ему дам твой рабочий телефон. Спасибо. Привет Верочке. — И, отключив телефон, повернулся к Скворцову: — Записывай номер, майор.

* * *

По случаю завершения учебного года сэр Чарльз Вайтли пригласил чету русских на ужин в свой замок.

Голенев надел белоснежную рубашку и даже повязал галстук. Вечером в июне особой прохлады уже не наблюдалось, но на прием к ректору он решил ехать в костюме. Набросив на руку пиджак, зашел в спальню, где одевалась Ира. Они вчера посетили самый дорогой магазин города и приобрели специально для этого случая великолепное платье из золотистого шелка. И сейчас, восхищенно разглядывая молодую жену, Голенев вспомнил Тоню. Ей он вечернего наряда купить так и не успел. Тоня тогда отправилась на вечер скрипача Корзона в наряде дочки Нелидова. Может быть поэтому он вчера заставил Иру посетить еще и ювелирный магазин, где подарил ей великолепное ожерелье из темных изумрудов. Она примерила это ожерелье у зеркала и повернулась к мужу:

— Оно для меня слишком шикарное. Тебе не кажется?

— Ты вся у меня шикарная. В ожерелье или без него. Но мне нравится.

— Тогда оставлю. Я, вообще, жутко боюсь ехать к этому дядьке. Он же аристократ. Как там себя вести? И по-английски я быстро говорить не смогу. В Москве без практики язык забыла.

— Язык ты восстановила, а как себя вести, по ходу сообразим. Я ведь тоже не слишком часто бывал в замках. Будем делать вид, что нам это не впервой.

— Постараюсь. Ты у меня сам сегодня, как с картинки. Господи, не увели бы! Там, небось, будет полно красивых женщин. Не смей ни на кого, кроме меня, смотреть, — приказала Ира, с трудом удерживая строгость в голосе.

— Есть, мой генерал. — Улыбнулся Олег, глядя в счастливые глаза супруги. Такой веселой и задиристой он жену еще не видел. Вчера, до поездки в город, Иру ждал еще один подарок. Молодая женщина услышала голос мамы и узнала о чуде, сотворенном доктором. Елена Ивановна поправилась. И хоть, по словам Олега, ей еще предстояло побыть в клинике, радость от известия переполняла все существо волновавшейся дочери.

Машину Голенев вывел из гаража заранее. Усаживая жену в мягкое лайковое кресло «Ягуара», он подумал, что лимузин его молодой супруге идет не меньше платья. Но высказывать своих соображений вслух не стал. Они выехали на узкое грунтовое шоссе, что вело в сторону Сванси. Отправляясь в гости к ректору, Олег не слишком обеспокоился этикетом аристократа. Его гораздо больше волновал предстоящий с ним разговор. Он и часы с гравировкой «Bear with honour» вез с собой не на руке, а в кармане.

— Ты все думаешь об этой женщине? — Спросила Ира, заметив его задумчивость.

— Нет, моя хорошая. Я о ней вовсе не думаю. Мне придется сегодня открыть сэру Чарльзу одну очень тягостную подробность. Если мое предположение подтвердится, это может сильно повлиять на наши отношения. Но молчать дольше я не имею права. И так откладывал разговор, пока мальчишки не получили дипломы.

— Ты о чем?

Он положил свою руку ей на коленку:

— Прости, Иришка. Может быть, я потом тебе и расскажу. А сегодня говорить об этом дважды не хочется.

Она кивнула, надела наушники и, откинувшись на подголовник кресла, стала слушать музыку. Вырулив на основную трассу, Олег прибавил скорость и ударился в воспоминания. Мощный двигатель «Ягуара» работал бесшумно, и в салон, нисколько не мешая течению мысли, проникал лишь шелест резины.

Голенев прекрасно помнил далекий военный эпизод. Они ехали в открытом «Газике» из Кандагара на базу пятого отряда. База состояла из стационарного блокпоста, усиленного двумя установками БЭЭМКА, склада горючего, палаточного городка для бойцов и маленького аэродрома. На «взлетку» этого аэродрома должен был приземлиться транспортный «Антошка» со штабным офицером из Москвы. Штабист намеревался провести ревизию базы и проследовать в Кандагар. Голеневу предстояло встретить москвича и доставить его в город. Обратно бы их сопровождал БМП с автоматчиками. Московского гостя, без серьезного сопровождения, везти бы не стали, а для себя капитан решил охраны не брать. До места всего двенадцать километров пути. Им предстояло миновать разрушенный ракетами, давно покинутый жителями аул, и ровное, как стол, плоскогорье. Мест для засады там найти трудно, и встречи с «духами» не предвиделось. Но когда подъезжали к развалинам, он все же положил «калаш» на колени и внимательно оглядел остатки саманных заборов и хижин. Трое «духов» выскочили прямо перед бампером их джипа и вскинули автоматы. Голенев успел дать очередь раньше. Двоих скосил сразу, а один схватился за живот и побежал в сторону развороченной ракетами хижины. Афганцы строили свои дома из глины вперемежку с рубленой соломой, и после взрыва стены превращались в пыльную трухлявую массу. Оружие раненый бросил, и Олег, преследуя его, стрелять не стал. Через двадцать метров «дух» упал на живот и признаков жизни не подавал. Голенев приблизился к нему и только хотел нагнуться, чтобы перевернуть на спину, как раненый перевернулся сам и выстрелил из пистолета. Пуля просвистела рядом с плечом капитана. Олег дал очередь, и моджахед затих. В его грудь угодило не меньше десятка пуль.

Поверженный враг лежал на спине, широко раскинув руки. Голенев нагнулся, подобрал пистолет и внимательно осмотрел убитого. Одет он был в халат и белые штаны, голову покрывала чалма. Типичная одежда местного дехканина. Но лицом враг на афганца вовсе не походил. Голенев давно научился различать национальность воющих против контингента племен. Пред ним лежал не таджик, не пуштун и не узбек. Это был европеец. Тонкие черты загорелого лица, руки с длинными породистыми пальцами, на одном из них обручальное кольцо, а на запястье золотые часы. Ни документов, ни знаков отличия. Единственное, что обнаружил Голенев в кармане белых штанов убитого, был миниатюрный англо-афганский разговорник. «Мушавер», — решил Олег. Так наши афганцы называли иностранных советников. Водитель, рядовой Славкин, и старшина сверхсрочной службы Ходжаев подошли поглядеть на труп. «Ладно, поехали», — сказал им Голенев и направился к машине. Уже подъезжая к базе, старшина тронул Олега за плечо и протянул ему золотые часы: «Возьми свой трофей, капитан». «Оставь себе», — ответил Голенев. Но Ходжаев усмехнулся и запихнул часы ему в карман: «Мы твои должники. Я так шустро грохнуть бы их не сумел, и мы трупы. А насчет трофея не беспокойся, мы с водителем кое-чем с тех двоих разжились».

Олег не стал уточнять, чем именно, и с тех пор возил часы в своем походном рюкзачке. Один раз расстался с ними в Бирюзовске. На деньги, полученные от скупщика, он тогда приоделся. Но часы к нему вернулись. «Картье» со знакомой гравировкой на тыльной стороне обнаружил Степан Хорьков в сейфе бандита Турка. Тогда Голенев их и надел на руку.

За воспоминаниями чуть не проскочил знак «Вайтлихолл». Резкий поворот на боковую дорогу заставил Иру вскрикнуть.

— Прости, я задумался и едва не проехал имение нашего ректора. Не ударилась?

— Нет, только напугалась.

Они подъехали к воротам старинного парка, которые раскрылись, пропустив машину.

Сэр Чарльз встретил их у парадной лестницы. Он стоял в бархатной куртке, с бантом вместо галстука и улыбался:

— Простите, что я одет несколько по-домашнему, но смокинг для нашего ужина слишком официален. Сегодня вы у меня единственные гости.

— Вы великолепно выглядите, — ответила Ира, чем доставила старику видимое удовольствие.

Лакей в ливрейном жилете распахнул парадные двери, и гости с хозяином вошли в огромный холл. Каблучки Иры в его величественном пространстве выдали звонкое эхо. На стенах холла в массивных золотых рамах висели картины, а возле арочного прохода в глубины аристократического жилища замерли манекены-рыцари в железных доспехах. Сэр Чарльз провел гостей по длинной галерее, они поднялись по широкой каменной лестнице и очутились в столовой. На длиннющем столе горели свечи и стояли три прибора великолепного, расписанного синим кобальтом старинного английского фарфора.

Хозяин усадил чету рядышком, а сам устроился напротив. Все тот же лакей открыл бутылку вина и разлил по бокалам.

— За вашу очаровательную супругу, — улыбнулся Вайтли и, приподняв свой бокал, пригубил вино: — А пока нам подадут кролика с артишоками, я бы хотел немного узнать у вас о войне в Афганистане? Вы, может быть, не в курсе? Но там воевал и мой сын.

— Я слышал об этом. — Признался Олег: — Что вас интересует конкретно?

— Меня интересует, где вам довелось воевать?

— Проще сказать, где я не воевал. Но если не возражаете, мы об этом поговорим немного позже. А пока я бы сам хотел вас кое о чем спросить?

— Не возражаю, капитан, спрашивайте.

— Профессор университета Дэн Вайтли ваш сын и наследник?

— Да, он мой сын, но не наследник.

— Это как? — Удивился Голенев.

— По закону владения у лорда наследует только старший сын. Во всей Англии нас не больше тысячи, и вся земля королевства принадлежит нашим семьям. Этот закон принят палатой лордов очень давно. Чтобы наши земли не делились на мелкие поместья, они переходят в руки только одному наследнику. У меня три сына. Старший Дэвид погиб в Афганистане, и имение наследует средний сын Донавальд. Младшему Дэну ничего не достанется, но он не слишком переживает. Имение это большая забота, и вовсе не так много радостей, как думают непосвященные. Да и расходы огромные. Мне, например, едва хватает жалованья ректора, чтобы поддерживать дом в порядке, а на парк и пруды уходит почти вся рента. В связи с этим я очень стеснен в средствах.

— Это заметно. — Улыбнулся Олег.

— Напрасно смеетесь. Я обязан жить так, а не иначе. Сие не зависит от моего желания.

— Я не смеюсь. Но вернемся к вашему сыну Дэну. Он женился на русской девушке и работает на кафедре русского языка. Нет ли у него планов заняться каким-нибудь бизнесом в России?

Сэр Чарльз расхохотался:

— Помилуйте, Дэн и бизнес понятия совершенно несовместимые.

— Странно. А я знаю, что ваш сын недавно стал директором одной российской фирмы и владеет контрольным пакетом ее акций.

— Уверен, вы, капитан, ошибаетесь. Откуда у вас такая удивительная информация?

— Дело в том, что я тоже владею акциями этой компании, и вдруг узнаю, что ее генеральным директором является Дэн Вайтли.

— Скорее всего, это другой Вайтли. Хотя я всех членов нашей фамилии знаю и, кроме сына, Дэном никого не зовут.

Лакей принес жаровню, ловко разделал запеченного с овощами кролика и разложил по тарелкам. Олег и Ира пронаблюдали, чем и как хозяин начнет есть это блюдо, и приступили к трапезе.

— Великолепная еда. — Похвалил Олег.

Сэр Чарльз кивнул:

— Бригс хорошо готовит. Недаром еще его прадед служил нашей семье в замке. — И снова поднял свой бокал: — А сейчас я хочу сказать о главном, ради чего я и пригласил вас, мистер Голенев и вас, мисс Ирен. Позвольте предложить тост за вашего протеже доктора Юлия Постникова. Мы гордимся, что вырастили в наших стенах такого студента, и намерены просить его остаться на кафедре в качестве профессора. Надеюсь, вы не против?

Голенев от прямого ответа уклонился. Он рассказал ректору, для чего привез своих ребят в Англию и чего ждет от них теперь.

— Я вас не тороплю. Но все же подумайте. В объединенной Европе юношу ждет большое будущее.

Голенев выразительно посмотрел на Иру и спросил по-русски:

— Не жалеешь, что отказалась от такой заманчивой партии?

— Пошел к черту, — ответила Ира и обворожительно улыбнулась сэру Чарльзу. Тот улыбнулся ей в ответ и собрался еще раз вслух восхититься молодой женщиной, но перед ним выжидающе замер лакей.

— В чем дело, Гарри?

— Дэн Вайтли с супругой, сэр, — доложил слуга и, наклонившись к уху хозяина, добавил: — наш повар Бригс на них сегодня не рассчитывал.

— Ничего, выпьют с нами кофе. — Ответил сэр Чарльз и обратился к Голеневу: — Вот и сын появился. У вас будет возможность задать ему свои вопросы лично.

Деланно улыбаясь, первой в столовую впорхнула Светлана:

— Ой, папа Чарльз, у вас гости!? А мы ехали мимо, и я уговорила Дэна заглянуть к вам на минутку.

Сэр Вайтли представил своих родственников:

— Моя невестка Светлана, мой сын Дэн.

— Рад знакомству, — мрачно заявил с порога Вайтли-младший и еще мрачнее добавил: — Никуда мы мимо не ехали. Я хотел закончить доклад для торжества по случаю вручения дипломов, а Светлана меня сорвала. Не понимаю, что ей так приспичило в замок.

— Кажется, я понимаю. — Глядя молодой женщине в глаза, многозначительно произнес Голенев: — Ваша жена, профессор, работает не только в университете, но по совместительству исполняет поручения одной московской дамы.

Светлана густо покраснела:

— Что вы имеете в виду?

Олег перешел на русский:

— Тебе же платят, чтобы ты за мной шпионила. Вот это и имею в виду.

Светлана изо всех сил старалась сохранять спокойствие:

— С чего вы взяли?

Ира растеряно смотрела то на нее, то на мужа. Дэн тоже с удивлением уставился на жену. Он прекрасно знал русский, но смысл разговора от него ускользал. Сэр Чарльз, которого диалог на непонятном языке начинал раздражать, строго обратился к сыну:

— Может, вы с женой, наконец, сядете за стол?

Дэн поспешно согласился:

— Конечно, папа. — Вайтли-младший помог супруге устроиться и присел рядом. Светлана достала из сумки зеркальце и принялась нервно поправлять прическу. За столом возникло напряжение. Сэр Чарльз продолжал злиться. Приход сына с невесткой не входил в его планы, а старый аристократ не любил экспромтов:

— Я не ждал вас на ужин, поэтому мистер Бригс ничего для вас не приготовил. Сидите и ждите кофе.

— Мы уже поужинали, папа. — Буркнул Дэн и подставил бокал лакею.

Тот налил вина вновь прибывшим родственникам и чинно удалился.

— Мистер Голенев, вы хотели спросить сына о его причастности к бизнесу. Теперь у вас есть такая возможность. — Напомнил сэр Чарльз.

— К сожалению, не просто о причастности к бизнесу. Речь идет об очень грязной авантюре, в которую Светлана вовлекла вашего сына.

Сэр Чарльз побледнел и бросил на стол салфетку:

— Мистер Голенев, вы мой гость, но терпеть подобные намеки без основания я не стану.

Олег коротко и ясно рассказал хозяину замка, как его компаньонка, Мака, при содействии Светланы создала на имя Дэна фиктивную фирму, куда незаконно перебросила деньги своих компаньонов. Заканчивая эту невеселую историю, он обратился к старику:

— Сэр Чарльз, я уверен, что ваш сын даже не догадывался, во что его втянули. Но факт остается фактом.

Глаза старого аристократа загорелись гневом:

— Почему ты молчишь, Дэн?

— Это все ложь! — Крикнула Светлана и выскочила из-за стола. Но сэр Вайтли ее ухода не заметил. Он продолжало гневно взирать на сына, ожидая его объяснений.

— Папа, я не знал всего этого. Жена попросила меня помочь ее русской приятельнице, и я не видел причин для отказа.

Сэр Чарльз ударил кулаком по столу:

— Завтра же ты подашь прошение и покинешь университет. Под крышей храма знаний темным дельцам нет места. Мне стыдно за тебя, Дэн.

Голенев встал и подошел к сэру Чарльзу:

— Вы слишком строги к сыну. Он действовал из самых добрых побуждений и заслуживает вашего прощения. Женщина, о которой я говорил, использовала в своих черных целях многих честных людей. Некоторым из них это стоило жизни.

— Папа, я действительно, не получил от своего поступка ни малейшей материальной выгоды. Поэтому называть меня темным дельцом ты права не имеешь. — Слабо защищался Дэн.

Доводы сына старика не тронули:

— Тогда ты дурак. Это еще хуже. Зачем мне нужен глупый профессор! Завтра же подашь прошение.

Голенев достал что-то из кармана и зажал в руке:

— Сэр Чарльз, мне будет трудно жить, зная, что принес вам столько горя. Из-за меня вы уже потеряли одного сына. Не хочу, чтобы теряли второго. — И он выложил на стол золотые часы.

Вайтли взял их дрожащей рукой, приблизил к глазам и тихо спросил:

— Что это?

— Я думаю, что это часы вашего старшего сына Дэвида. И буду рад, если ошибаюсь. — Ответил бывший афганец. Ира сидела, опустив голову, и до сих пор в беседе мужчин участия не принимала. Но при последних словах мужа вздрогнула. Она помнила замечание Олега в машине «Мне придется сегодня открыть сэру Чарльзу одну очень тягостную подробность» и поняла, что этот момент настает. Тем временем старый аристократ вынул из кармана очки и внимательно изучил часы. Закончив осмотр, дрожащей рукой вернул их на стол:

— Да, это «Картье» Дэвида. Откуда они у вас?

— Я — убил — вашего — сына. — Голенев произнес это страшное признание, четко выговаривая каждое слово. Старый лорд побледнел еще больше, но сидел прямо и внешне волнения ничем не выказал.

— Расскажите, как это произошло?

Голенев, как всегда, коротко и четко пересказал эпизод стычки под Кандагаром. Наступила полнейшая тишина. В этой тишине стало слышно, как где-то далеко в комнатах замка всхлипывает Светлана.

Голенев первым нарушил молчание:

— Сэр Чарльз, узнав правду о гибели сына, вы вправе прервать наше знакомство, и я вас пойму.

Ира поднялась и подошла к мужу:

— Олег, давай уйдем отсюда.

— Подожди, Ира. Я хочу знать, что решит сэр Вайтли.

Старик заговорил медленно, словно ни к кому не обращаясь. Он сказал:

— На войне солдаты убивают друг друга. Так получилось, что вы на той войне оказались с Дэвидом врагами. Я не хочу судить вас, а ваше признание может сделать честь любому лорду. Будем считать, что наши отношения не изменились. — И он протянул убийце своего сына сухую породистую руку. Олег с чувством ее пожал:

— Сэр Чарльз, чтобы я поверил вашим словам окончательно, простите Дэна и не настаивайте на его увольнении.

— Хорошо, если он сможет исправить свою глупость, я поступлю, как вы просите.

— Это совсем не сложно. — Ответил Голенев: — Ваш сын до выяснения всех обстоятельств должен заморозить счета компании, не подписывать ни одного финансового документа и потребовать того же от супруги.

— Я сделаю это. — Пообещал Дэн. Мужчины пожали друг другу руки.

— Будем считать, что тема исчерпана, — смилостивился сэр Вайтли и устало добавил: — А теперь, уважаемые гости, я бы хотел отдохнуть. И еще, Дэн, устрой так, чтобы миссис Таторина порога этого дома больше не переступала.

Вторую часть фамилии Таториной «Вайтли» гордый аристократ опустил.

* * *

Уезжали Голеневы из замка совсем с другим настроением, чем ехали на ужин. Если для Иры известие о том, что ее муж на далекой войне застрелил сына ректора, стало ударом, что же говорить о самом старике? Супруги понимали, что внешнее спокойствие далось сэру Чарльзу напряжением всех его душевных и физических сил. Но они в тот вечер не могли знать, что он этого напряжения не выдержал. Сжимая в руке часы погибшего сына, Чарльз Вайтли при помощи слуги поднялся к себе в спальню, лег в постель, уснул и больше уже не проснулся. Утром старый лакей Гарри Робинсон с трудом разжал холодные старческие пальцы, вынул из них часы с гравировкой на тыльной стороне «Bear with honour», осторожно положил на тумбочку и пошел звонить по телефону.

В наследования владений почившего лорда вступал его средний сын, Донавальд. Младшему Дэну по древнему закону наследства не полагалось. Законы островной империи англичане стараются менять как можно реже и, может быть, поэтому столько веков остаются великой нацией.