ВАКХИЧЕСКАЯ ДРАМА
MCMVI
Остов сказки, лежащей в основе моей новой драмы «Фамира-кифарэд», таков: сын фракийского царя Филаммона и нимфы Аргиопы Фамира, или Фамирид, прославился своей игрой на кифаре, и его надменность дошла до того, что он вызвал на состязание муз, но был побежден и в наказание лишен глаз и музыкального дара.
Софокл написал на эту тему трагедию, в которой сам некогда исполнял роль кифарэда, но трагедия не дошла до нас.
Мое произведение было задумано давно, лет шесть тому назад, но особенно пристально стал я его обдумывать в последние пять месяцев. А. А. Кондратьев сделал мне честь посвятить мне написанную им на ту же тему прелестную сказку, где музы выкалывают Фамире глаза своими шпильками. Он рассказывал мне о своем замысле уже года полтора тому назад, причем я также сообщил ему о мысли моей написать трагического «Фамиру», но почти ничего не сказал ему при этом о характере самой трагедии, так как никогда ранее не говорю никому о планах своих произведений, — во всяком случае, ни со сказкой г. Кондратьева, ни, вероятно, с драмой Софокла мой «Фамира» не имеет ничего общего, кроме мифических имен и вышеупомянутого остова сказки. От классического театра я тоже ушел далеко. Хор покидает сцену, и в одной сцене действующие лица отказываются говорить стихами, по крайней мере некоторые. На это есть, однако, серьезное художественное основание.
ВАКХИЧЕСКАЯ ДРАМА
MCMVI
ЛИЦА
Нимфа.
Старая рабыня.
Хор менад.
Фамира-кифарэд.
Папа-Силен.
Два сатира — один с голубой, другой с розовой ленточкой в волосах.
Вакхический женский хор непосвященных.
Хор сатиров.
Томный сатир.
Тень Филаммона.
Гермес.
Чуть брезжит рассвет. Прозрачные тени еще лежат, но местами уже зыблются. Вдали нагромождения скал — бурых, черных, красных или заросших лесом. С гор там и сям, точно сползая вниз, осели темные и белые камни, иные причудливой формы. Ближе к авансцене бедный не то дом, не то шатер. Вокруг на примятой траве убогая глиняная утварь, губки, тростниковая корзина с хлебом, кувшины, тазы. Невысокий холм, на скате которого стоит дом Фамиры, постепенно переходит в цветущую лужайку, пятнами алую и золотистую от цветов. Тихо-тихо. Пахнет тмином.
СЦЕНА ПЕРВАЯ
БЛЕДНО-ХОЛОДНАЯ
Расходящийся туман освобождает Нимфу. Она темноволосая и несколько худая. Лицо с блуждающей, точно безысходной улыбкой у нее молодое и розовое, но наклонно быстро бледнеть, под влиянием как-то разом потухающих глаз. Треугольник лба между двумя гладкими начесами томительно бел. Движения нервны. На ней широкая одежда цвета морской воды. Фата прозрачно-травянистая и отдает серебром, и пояс, похожий на стебель. Ноги белы и очень малы, но следы широковаты и ступня растоптана.
Нимфа
(осматривается)
(Нагибается, что-то поднимает и внимательно рассматривает, по-женски серьезно, причем между бровей образуется складка)
(Заглядывает в шатер.)
СЦЕНА ВТОРАЯ
Нимфа и старуха.
Откуда-то из глубины дома с вымытым бельем на плече и в руках выходит старая простоволосая и ширококостая женщина в блестящих серьгах, но темно и бедно одетая. Увидев чужое лицо, она спешно складывает наземь свою ношу и затем, остановившись в дверях дома, вглядывается в Нимфу, видимо пораженная ее небывалой красотой.
Старуха
(Как бы про себя)
(Громче)
Нимфа улыбается и делает шаг по направлению к старухе.
(Хочет взять таз.)
Нимфа
(останавливает ее движением)
Старуха
(Смотрит на нее пытливо.)
Нимфа
Старуха
Нимфа
Старуха
(отодвигаясь и с поклоном)
Нимфа
Старуха
Нимфа
Старуха
Нимфа
Старуха
Нимфа
(нетерпеливо)
Старуха
Нимфа
Старуха
Нимфа
Старуха
Нимфа
Старуха
(Закрывает лицо руками.)
Нимфа
Старуха
(задрожав)
Нимфа
Старуха
(окончательно сбитая с толку)
Нимфа
Немая сцена.
Нимфа закрылась фатой, старуха смотрит на нее раскрытыми глазами и что-то шепчет, но про себя.
Старуха
(собравшись с духом и тихо, с раздышками)
Минута молчания.
Нимфа
(с подавленным вздохом)
Старуха
(поспешно)
Нимфа
Старуха
(Помолчав.)
(Порывисто, с мольбой и как-то разом вскипевшими слезами.)
(Тихо.)
Нимфа
Жестом отпускает кормилицу; та собирает белье и уходит.
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
ЕЩЕ БАГРОВЫХ ЛУЧЕЙ
Нимфа садится на камень и закрывается своей прозрачной фатой. Солнце уже поднялось. За сценой слышны звуки бубнов, медных тарелок, вакхические клики. На орхестру справа сбегает хор. Первые такты песни еще за сценой. Менады не видят Нимфу. Она сидит так неподвижно, что ее можно принять за изваяние. Странный контраст на цветущем лугу экстаза, летающих тирсов, низко открытых шей, разметанных кос, бега, свиста, смеха и музыки с неподвижной, точно уснувшей Нимфой на белом камне.
Хор
Вальс. Первая фигура — рядами.
Вторая фигура — круг.
В середине круга сцена с тирсами и вуалями; круг движется медленно, томно.
1
2
3
Замедление темпа. Менады готовы лечь.
(Еле-еле… зевая.)
Настораживаются. Кто-то из менад, завидев дом и, может быть, Нимфу.
Одна
Другая
Начинают подниматься в гору, сначала тихо, вдруг кто-то нечаянно:
Одна
(останавливается и, положив тимпан за пазуху, стягивает пояс)
Другая
(показывая на язык)
Бегут и скоро скрываются.
Наступает и проходит минута тишины. Но дневной шум становится все яснее. Просыпаются и поздние птицы. Пчелы, стрекозы, бабочки на лугу, на цветах, в цветах… Нимфа откидывает фату, спускается на луг, поднимает брошенный тирс, перебрасывает из руки в руку, бросает, садится, встает, рвет и закусывает цветы. Из лесу между тем далекое пение.
Нимфа
(с мольбой простирает к лесу руки)
Хор
(из лесу)
Нимфа
Хор
(из лесу)
Нимфа
Хор
(из лесу — затихая)
Нимфа
(проводит рукой по лицу)
(Уходит в дом.)
СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
ГОЛУБОЙ ЭМАЛИ
Фамира. Молодой, безбородый, белые руки, тонкий и худой — на вид он еще моложе. Одет бедно и не сознает своей одежды, без всякого оружия. За спиной лира, у пояса ветка, в руках посох.
Фамира один, потом Нимфа.
Фамира
(Кладет на каменья посох и ветку.)
В дверях показывается Нимфа.
(К Нимфе.)
Нимфа
Фамира
(менее уверенно)
(Делая шаг к ней.)
Нимфа
Фамира
(задумчиво)
Нимфа
Он стоит потупившись, она смотрит на Фамиру не отрываясь, жадно.
Фамира
(тихо)
Нимфа
Берет его за руку. Фамира следует за ней покорно.
Фамира
Нимфа
Из-под камня выбегает ящерица.
Нимфа
(с испугом)
Фамира
Нимфа встает с места.
Нимфа
(садится возле)
Фамира
Нимфа
Фамира
Нимфа
(Спуская фату, тихо.)
(Приоткрывает фату, сквозь которую сверкают теперь ее глаза, и приближаясь к Фамире, который смотрит на нее серьезно и с недоверием.)
Фамира
(встает)
(Отходит.)
Нимфа
(Странно смотря на Фамиру и загадочно улыбаясь.)
Фамира
(изменившимся голосом)
Нимфа
Фамира
Пауза.
Нимфа
Фамира
(Хочет войти в дом.)
Нимфа
(порывисто удерживает его)
Фамира
(оживляясь)
(Пауза, с подавленным вздохом, быстро.)
(В странном волнении.)
Нимфа
(прижимаясь к нему со стоном)
Фамира
(в экстазе)
Нимфа
(порывисто лаская Фамиру)
Фамира
(освобождаясь от ее объятий)
(Уходит в лес.)
СЦЕНА ПЯТАЯ
ТЕМНО-САПФИРНАЯ
Нимфа остается на сцене. Она не может успокоиться сразу и, ломая руки, смотрит вслед Фамире. Но вот издали слышатся голоса, и на орхестру сходит новый хор — покуда непосвященных. Женщины в небридах, с тирсами, плющ и виноградная зелень в волосах, но в движениях еще нет экстаза менад ночи. Они скорее мечтательны.
Хор
Вакханка
(увидев Нимфу)
Нимфа
Вакханка
Нимфа
Вакханка
Нимфа
Вакханка
Нимфа
Вакханка
Нимфа
Вакханка
Нимфа
Вакханка
Нимфа
Вакханка
Нимфа
Вакханка
Нимфа
Вакханка
Нимфа
Вакханка
Нимфа
Вакханка
(склоняясь перед Нимфой)
Нимфа
Вакханка
СЦЕНА ШЕСТАЯ
Как-то незаметно среди вакханок появляется мужчина странного вида. Это старый сатир с очень румяным лицом, полный, почти тучный, седой и с начесами курчавых волос на небольших рожках, которые сатир, видимо, прячет. Вид у него очень скромный — существа давно и безвозвратно остепенившегося. Смятение вакхического хора скоро сменяется любопытством при виде смущенных улыбок старика в козлиной шкуре и с узловато-косматыми, но вовсе не воинственными руками.
Силен
(раскланиваясь)
(Увидев Аргиопэ и приглядываясь удивленно.)
(Хору.)
Нимфа
(с движением к нему)
Силен
(Вполголоса.)
(Ударяет в ладоши.)
По его знаку из лесу быстро выбегают два молоденьких сатира, как две капли воды похожих один на другого. Но только у одного голубая, у другого розовая ленточки в волосах. Малые не особенно внушающего вида, хотя при Силене стараются держать себя с достоинством. Они становятся так, что один загораживает другого.
СЦЕНА СЕДЬМАЯ
Те же и два Сатира.
Силен
(громко к вакханкам)
Вакханка
Силен
(Протирает глаза.)
Пауза.
Сатир с голубой ленточкой
(с поклоном к вакханкам)
Сатир в розовой ленточке
Смех. Хор и сатиры уходят.
СЦЕНА ВОСЬМАЯ
БЕЛЫХ ОБЛАКОВ
Силен и Нимфа.
Нимфа
(подходит к Силену и доверчиво кладет ему голову на плечо)
Силен
(с шуточным испугом, не отпуская, однако, от себя Нимфу и в тон ей)
Нимфа
Силен
Нимфа
(Склоняясь на землю к ногам Силена.)
Пауза. Нимфа закрыла лицо.
Силен
Нимфа
Силен
Нимфа
Силен
Нимфа
Силен
Нимфа
Силен
Нимфа
Силен
Нимфа
Силен
Нимфа
Силен
Пауза.
Нимфа
Силен
Нимфа
Силен
Нимфа
Силен
Нимфа
Силен
Нимфа
Силен
Нимфа
(шепотом)
Силен
СЦЕНА ДЕВЯТАЯ
ЧЕРЕПАХОВЫХ ОБЛАКОВ
Силен и Фамира. Нимфа, не замечаемая Фамирой, слушает.
Силен
(Будто спохватившись.)
Фамира
Силен
Фамира
(Ласково гладит камень.)
Силен
Фамира
(Несколько смущенно)
Силен
(Хохочет.)
Фамира
Силен
Фамира
Силен
Фамира
Силен
Фамира
Силен
Фамира
Силен
Фамира
Силен
Фамира
Силен
Фамира
Силен
Фамира
Силен
Фамира
Силен
Фамира
Силен
Фамира
Силен
(Уходит.)
СЦЕНА ДЕСЯТАЯ
ТЕМНО-ЗОЛОТОГО СОЛНЦА
Фамира. Вдали хор. Его строфы чередуются со строфами Фамиры.
Хор
Фамира
Хор
Фамира
Хор
Фамира
Хор
Фамира
Хор
Фамира
(Во время пения уходит.)
СЦЕНА ОДИННАДЦАТАЯ
СУХОЙ ГРОЗЫ
Покуда звучат последние строфы, Нимфа, которая слушала разговор сына с Силеном и его песни, идет к дому медленными шагами. Некоторое время она молчит, опустив голову, и только перебирает угол фаты. Потом выпрямляется.
Нимфа
(Тихо.)
(Закрывает лицо руками.)
(Поднимая руки.)
(Руки падают; громче.)
(С пробужденною энергией.)
Тучи расходятся — видимо, что где-то вдали идет дождик, блестящий и парный. В одном из просветлевших облаков вырисовывается абрис улыбающегося Зевсова лица.
СЦЕНА ДВЕНАДЦАТАЯ
С той стороны, куда ушел Фамира, слышны голоса и показывается кифарэд. За ним, причитая, идет Кормилица. Фамира, Нимфа, Кормилица.
Фамира
(еще не замечая Нимфы)
Кормилица
(Видит Нимфу и отступает.)
Фамира
(тоже видя Нимфу, но спокойно)
(Подавая Нимфе руку.)
Нимфа
(нетерпеливо и отстраняясь)
Фамира
(привлекая к себе Нимфу)
Нимфа, закрывшись, плачет.
(Лаская ее волосы.)
СЦЕНА ТРИНАДЦАТАЯ
СКВОЗЬ ОБЛАКА ПРОБИВШЕГОСЯ СОЛНЦА
Те же и Силен. Он несет за спиной мех с вином, и к поясу привешены чаши. Увидев его, старуха с криком убегает в дом.
Силен, Фамира, Нимфа.
Силен молча садится на землю и медленно начинает распутывать один за другим завязки меха. По лицу его струится пот.
Нимфа
Фамира
Силен
(продолжая работу)
Фамира
Силен
(продолжая возиться с узлом)
(Наконец справляется с завязками, отвязывает чашу и наливает.)
Фамира
Силен
(выпивает, потом отвязывает еще две чаши и медленно их наполняет, все три, любуясь струёй. Потом с поклоном подает одну из трех)
(Предлагает Фамире, потом Нимфе.)
Фамира
Силен пьет с поклоном.
Нимфа
(с улыбкой)
Силен выпивает и целует кончики пальцев.
Силен
(кифарэду)
(Пьет чаши быстро, но не торопясь и со смаком.)
(Перемывает их.)
(Наливает и пьет.)
(Встает и стряхивает крошки.)
(Смотрит на небо.)
Фамира
Силен
Аккуратно складывает мех на землю, Фамира хочет ему помочь.
Пьет, вытирает губы и уходит с Фамирой.
СЦЕНА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
РОЗОВОГО ЗАКАТА
На орхестру сбегают группы сатиров. Немая сцена — они ищут в траве и кустах вакханок. Флейта. Кастаньеты. Пляски. Солнце близко к закату. Облака на западе уже огненны и розовы последними лучами.
Один голос
Сатиры
(пляска)
Голос
Сатиры
Другой голос
СЦЕНА ПЯТНАДЦАТАЯ
ЛУННО-ГОЛУБАЯ
Близка ночь. Сатиры мало-помалу прекращают игры и музыку и ложатся спать в траву. С востока показывается луна. Сумрак заменяется синеватым светом. Только деревья еще черней, сплошные и тяжелые. На сцену выходит Нимфа, убранная в большие и пышные цветы, белые и желтые. Она с голыми руками.
Нимфа
Голос Сатира
(тихо)
Тонкий голос
Густой голос
Шелест в траве, потом:
Тонкий голос
Другой тонкий голос
СЦЕНА ШЕСТНАДЦАТАЯ
ПЫЛЬНО-ЛУННАЯ
Фамира и Нимфа. Хор невидимый и рассыпанный по траве и кустам. Фамира хочет подойти к Нимфе, но, смущенный ее нарядом, отступает, потом, справившись с собою, подходит к ней и хочет обнять ее. Но Нимфа стоит неподвижна. Она вся ушла в глаза.
Фамира
Пауза.
Нимфа
(чуть слышно, с хрипотой в голосе)
Фамира
Нимфа
(глаже)
Фамира
Нимфа
(с движением и совсем ожившим голосом)
Фамира
Нимфа
(опять несколько хрипло)
Фамира
Нимфа
Фамира
Нимфа
(саркастически)
Фамира
Тихий разговор в траве
Нимфа
Фамира
Хор
(в траве, тихо)
Первый
Второй
Во время этой паузы Фамира смотрит на небо, точно стараясь что-то припомнить. Нимфа смотрит на Фамиру горящими глазами, обмахиваясь, как веером, каким-то большим и бледным листом.
Фамира
(повторяет)
Шелест в траве
Фамира
(повторяет)
Шепот в траве
Нимфа
Фамира
СЦЕНА СЕМНАДЦАТАЯ
ЯРКО-ЛУННАЯ
Силен приходит довольно поспешно. За поясом по-прежнему чаши, и за спиной снова полный мех, в руках кифара. Фамира, Нимфа, Силен, притаившийся хор. Фамира, увидев Силена, невольно вздрагивает.
Силен
Фамира
(как-то не сразу берет лиру. Он всматривается в нее.)
Силен
(ворчливо)
Фамира берет лиру, но рассматривает ее с удивлением, жесты его странны; он не решается коснуться струн.
(Интимно и приближаясь к Фамире.)
Фамира
(который тем временем решился поднять кифару и берет на ней странно негармоничные по его настроению аккорды)
Силен
Фамира
(встревоженно)
В начале речи Фамиры сатиры поднимаются: они собрались около корифея и с любопытством слушают Фамиру, разглядывая его лиру и следя за его неудачными попытками что-нибудь сыграть.
Силен берет из рук его кифару и играет. Сатиры аплодируют.
Силен продолжает играть медленно и выразительно. Фамира точно разбирает музыку или припоминает что-то. Он закрыл лицо руками.
(С жестом мольбы.)
Музыка прекращается. Вокруг говор. Сатиры приветствуют Силена.
Силен
(мягко, но серьезно)
Нимфа
(тихо)
Силен
(так же тихо)
Нимфа и сатиры звуками и жалобными возгласами выражают охватившее их сочувствие; Фамира, наоборот, успокаивается и становится неподвижен, как человек, что-то обдумывающий. Воцаряется минута молчания.
Силен
Фамира
Силен
Фамира
Силен
Нимфа
Корифей
(Нимфе)
Один из сатиров, который заслушался Нимфы, начинает сначала робко, потом сильнее и громче подыгрывать ей на флейте. Речь Нимфы переходит в мелодекламацию. Флейтисту и Нимфе под конец полюбилась одна фраза, и то флейта, то голос уступают друг другу, чтобы нежно поддерживать одна в другом общее желание.
Нимфа
Фамира
(Пауза, тише.)
Подходит к Нимфе и берет ее за руку, та следует за ним, как очарованная.
Нимфа хочет прижаться к нему, хочет что-то сказать, но Фамира отстраняет ее.
(Поднимает и оставляет упасть одну из бледных рук Нимфы.)
(Отстраняется, видя, что Нимфа снова делает движение к нему.)
(Убегает.)
СЦЕНА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
БЕЛЕСОВАТАЯ
Общее изумление. Минуту все молчат. Порыв ветра, за ним другой, третий. Из лесу летит пыль, и в ней кружатся листья, где-то скрипят ветки. В шуме ветра можно различить сначала смешанный, потом яснее не то вой, не то стон. Тем временем луна зашла за облако, и сцена остается освещенною лишь ее белесоватым отблеском. Между Силеном и Нимфою появляется тень Филаммона. На шее у него веревка. Лицо сохраняет синий оттенок и сразу без луны кажется почти черным.
Тень поворачивается к Нимфе, скалит зубы, потом поднимает руку, точно хочет ослабить на шее веревку; но рука, прозрачная, с черной половиной затекших пальцев, падает как плеть; он несколько раз повторяет этот жест, приближаясь к Нимфе — точно ищет ее помощи. Сатиры пугливо сбились в кучу. Ни музыки, ни восклицаний. Тень издает с досады воющий стон, но тише тех, которые доносились с ветром. Теперь тихо — ветра нет.
Тень Филаммона, Нимфа, Силен, хор сатиров.
Нимфа
Силен
(тихо, не сводя глаз с покойника)
Нимфа
(тоже чуть слышно)
(Приближается к тени — та отодвигается.)
Сатир с голубой ленточкой
(с деловым видом подходит к тени, которая делает знаки)
Я, господа, вам помогу… то есть по всей вероятности.
(К призраку.)
Что? не понимают тебя, ночной недовесок, бескрылая птица, «хочу и не могу». Ну, говори прежде всего: кто ты такой и зачем отбился от стада. Разве это порядок?
(Оглядывается на сатиров, но никто не смеется.)
Нимфа
Силен
Луна на минуту выкатилась из облаков и освещает призрак. Видно, что он дрожит мелкой дрожью, а теперь, подняв руку к глазам, точно защищается от света. Всем сразу же становится ясно, что это не маскарад.
Силен
(Нимфе)
Тень отнимает руку от лица и делает знаки.
Сатир
Нимфа, этот человек — удавленник, и он царь, и он твой муж… был твоим мужем.
Нимфа теперь не отрываясь смотрит и тем временем одной рукой срывает с головы хризантемы.
Тень грозит ей. Потом со стоном обводит рукой вокруг себя.
Сатир
Скажи, мать, куда ты дела нашего сына, моего… моего сына?..
Нимфа
(распускает волосы, как в бреду)
Сатир
(бесстрастно)
Ты не кормила его, а бросила, и он жил без тебя двадцать лет. И вот сегодня, шальная, ты налетела вороной и покончила с ним в один день. Преступница и злодейка! Нет тебе имени, но ты будешь наказана… да, ты будешь наказана. Собакой надо тебя сделать, похудевшей от желаний, которая на задворке светлой весенней ночью в толпе женихов не различает тех, которые когда-то оттягивали ей…
Затрудняется; ему подсказывают: «грудь».
Да, именно — ее грудь…
Знаки изумления и ужаса в хоре. Призрак наступает на Нимфу. Силен держит ее, почти лишившуюся чувств, потом он дает знак сатирам, и они, окружив мертвого, поднимают дикую музыку, пляску, но это не может длиться долго. Мало-помалу стеклянные глаза, где отражаются две беглых луны, на синем лице расхолаживают напускное веселье. Общее молчание. Никто не знает, что и о чем говорить.
Корифей
(К хору)
Тень издает звуки, похожие на сам-сам-сам, и скверно улыбается одними губами.
Молчит.
Другой Сатир, с розовой ленточкой
Сатир с голубой ленточкой
(несколько пикированный)
Сделайте одолжение, братец. Спросите сами. А я отказываюсь… то есть я не отказываюсь, но не понимаю ни слога. Скрывает, должно быть. Это ведь с ними, господа, бывает. Заупрямится, да и все тут. Одного такого казнили. Сам без головы, а туда скрытничает: виноват или не виноват. Попробовать разве вот что.
Филаммон! Ваше величество!
А кровки! Или молочка с винцом?
Нет — все-таки не скажет. Ну и не надо.
Затвердил одно: спрятано — не ищите… Да где спрятано, бестолковый? Что-то сказал… Но спутанное какое-то слово: не то в воде, не то в лесу, не то в скале, не то в доме, может означать также и нигде.
Словом, деньги… ау.
Ну, вот… Теперь просит пить. Знаете — они, когда напьются, так говорят, иногда даже пророчат.
Силен
(в тон ему)
Толпа сатиров набегает помогать Силену. Помогавшие, несмотря на зоркость Силена, заметно розовеют. К молоку идет один переводчик.
Томный Сатир
(тоже разрумянившийся, в хризантемах, брошенных Нимфой)
(Хнычет. Потом воркующим голосом.)
Силен молча грозит ему и берет себя за ухо. Хризантемы прячутся в толпу. Между тем тень припала к молоку с вином и жадно пьет.
Силен
(тихо, но выразительно)
Нимфа
(приподнимаясь)
Силен
Тень поднимается, говорит, но губы шевелятся без звука.
Сатир с голубой ленточкой
Вот этого уж ни за что не передам, потому что неправда.
За сценой крик Фамиры, и следом другой, тоже его, но, видимо, подавленный, дико оборванный усилием воли.
Все
(к сатиру, который стоит оторопев и приложив руку к часто стукающему сердцу)
Сатир с голубой ленточкой
(дрожа)
Проклятый мертвец. Он предсказал, что Фамира выжжет себе оба глаза углем из костра. Сатиры, кто это там кричал?
Нимфа без слов, даже без звука, падает на руки Силена. Сатиры подготовляются бежать. Нимфу кладут на наскоро сделанные носилки. В это время сатир с голубой ленточкой кричит:
Погодите… погодите… он говорит еще… Нимфа!
Она открывает глаза.
За то, что ты не любила кого надо, за то, что ты любила кого не надо, боги сейчас сделают тебя птицей с красной шейкой…
Название неразборчиво.
Шум. Смятение. Один из сатиров замахивается на призрак флейтой, другой бубном, третий тирсом. Его гонят, травят, он приседает, скользит и время от времени приподнимается над землею на четверть аршина, точно отяжелевшая курица. Между тем из этой сумятицы выпархивает небольшая птица, и вся толпа с Силеном в ужасе убегает.
СЦЕНА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
После этого на сцене остаются только тень и птица. В течение нескольких минут тень гоняется за птицей и при этом страшно машет руками. Тем временем видно, как ощупью от камня к камню, изменившейся походкой слепого, спускается к дому Фамира. Иногда он отдыхает около камней. Лицо его окровавлено и выглядит страшно. Наконец Фамира спустился к самому дому. Он достиг последнего белого камня, похожего на голову быка, и, склонившись, молча его обнимает. Птица села к нему на плечо. Призрак, не смея подойти вплотную, остановился поодаль, он сложил руки, прижав их к груди, по темному лицу катятся слезы. Между тем уж поднимается утренний туман. Луна погасла. На светлеющем небе остались только редкие бледные звезды.
Фамира
(Поднимает кифару)
Пробует играть, что-то силится припомнить, кровь, смешанная со слезами, струится по лицу. Призрак качает головой. Птичка затаилась на его плече. Фамира безнадежно опускает кифару.
Пауза.
(Осторожно снимает птицу, которая не противится.)
Тень издает стон, но совсем слабый, рассветный, слышно хлюпающее сам-сам-сам.
Фамира
(движется по направлению голоса. На одной руке держит птицу. Другая спокойно и бессознательно касается Филаммона, который припадает к ногам Фамиры и целует их)
СЦЕНА ДВАДЦАТАЯ
ЗАРЕВАЯ
В глубине, на фоне розового сияния, показывается Гермес в ореоле божественной славы. Его слова падают ясно и мерно.
Гермес
Фамира
(настораживается)
Гермес
Тень Филаммона становится все меньше и наконец исчезает.
(Указывает на дом.)
(Движением пальца птице.)
Птица летит и возвращается с мокрой губкой. Фамира освежает лицо. На нем яснее видны теперь глубокие, уже чернеющие ямы и редкий белый волос на бороде… Совсем светло… Заря слилась с небом. Гермес готов исчезнуть. Контуры его потускнели. Фамира ощупью отыскивает посох и берет кифару, уже не касаясь струн. Птица смирно сидит у него на плече. Теперь она хозяйка положения.
Фамира
Гермес исчезает. Из дома выбегает кормилица и с плачем бросается к Фамире.
Царское Село
Лето 1906
[1] Богам и теням умерших предков приношение (лат.).