Лир смотрел на потолок. Голос Клио звенел в его ушах. Я не уйду без него. Никто не переживал, что оставит его позади. Никто не рисковал ради него. Никто еще ни разу не спасал его.

А эта девушка, которую он едва знал, рисковала жизнью, чтобы помочь ему — этого не делал даже Рид, желающий, чтобы Лир жил.

Он быстро моргал, растерявшись от незнакомого жжения в глазах. Он не управлял эмоциями. Усталость сделала его глупым.

И тот поцелуй с Клио. Это было глупо. Теперь огонь бушевал внутри, темные инстинкты тянули его вниз, ее вкус на его губах заставлял сглатывать слюну. Он хотел ее, хотел заполнить пустоту. Он не мог рисковать новыми поцелуями с ней.

Он резко тряхнул головой, отгоняя мысль. Не важно. Это проблема для него в будущем. Сначала ему нужно пережить ночь.

Пока Клио не заговорила, что возьмет его с ними, он страдал, не зная, что делать. Дульчет не был мертв, значит, решит вскоре отомстить. Его ждало наказание от отца. Рид сказал Лиру, что нужно сбежать, но он был без сил, не мог даже ходить, куда там драться? Он никуда не уйдет. Он мог лишь зарядить чары и надеяться, что никто не придет, пока он не накопит силы для своей защиты.

Но если Клио заберет его с собой…

Что-то громко стукнуло, и Лир удивленно вздрогнул. Он повернул голову.

Эрикс стоял на пороге спальни. Улыбаясь, он с тихим щелчком закрыл дверь.

Холод охватил Лира, и он приподнялся на локте, мышцы в руке и спине болели от небольшого движения. Вес Эрикса сдвинулся, он хотел шагнуть вперед, и Лир посмотрел на тумбочку, где лежали его цепочки чар и КЛОК.

Молниеносными движениями обученного воина Эрикс вытащил нож и прижал клинок к горлу Лира раньше, чем тот дотянулся до цепочек.

— Молчи, — радостно сказал деймон, двигая нож. Он рассекал кожу острием, и кровь текла по шее Лира. — Один звук, и мы поглядим, какой ты с перерезанным горлом.

Эрикс схватил серебряные часы. Он покрутил их, сунул в карман.

— Думаю, мой наниматель посчитает это полезным, особенно часть про стирание магии в городе.

Лир молчал, ощущая кинжал у незащищенной шеи. Его рука дрожала, поддерживая его вес, магии было так мало, что он вряд ли смог бы наколдовать свет, не то, что защитные чары.

Эрикс поднял кинжал, в другой миг его вторая рука сжала горло Лира. Он толкнул Лира на кровать и склонился, собираясь задушить его.

Лир сжал запястья деймона, но не мог вырваться. Магии не было. Как и сил. Он даже не мог издать звуки, вес Эрикса передавил горло.

— Слишком просто, — пробормотал Эрикс. — Мастера-чародеи не такие крепкие, как говорила Клио. Она вырубила того ударом по голове, а тебя душат в твоей же постели. Слабак.

Лир впился пальцами в запястья деймона, но не мог ослабить хватку. Черные точки возникли перед глазами, в ушах гудело. Боль растекалась от легких по телу, он оскалился. Он столько раз умирал от чар Дульчета, а теперь умрет еще раз?

— Лир? — позвала Клио из-за двери, ее шаги приближались. — Лир, ты закрыл…

Эрикс отпустил Лира, повернулся к двери, свет тускло блеснул на ноже. Воздух хлынул в легкие Лира, он закашлялся, содрогаясь, и не мог выдавить предупреждение.

Ручка повернулась, Эрикс бросился с кинжалом, опущенным для смертельного удара. Сжимая живот, Лир попытался подняться, сдавленно хрипя.

Дверь открылась, и Эрикс вонзил кинжал в тело на другой стороне. Кровь брызнула на пол. Лир свесился с кровати, вытянул руку, словно мог дотянуться и остановить деймона.

Эрикс выдернул кинжал из груди женщины. С шоком на лице она упала на колени, открывая Клио за собой. Клио смотрела, огромные глаза остекленели.

Опасно скалясь, Эрикс оттолкнул Кассию. Она ударилась о стену и рухнула, вяло схватилась за грудь.

— Вечно мешаешься, Касс, — пошутил он. — Но это был последний раз.

Клио посмотрела на Эрикса, окровавленный кинжал в его руке, потом на Кассию. Лицо Клио побелело, она не дышала. Она была в шоке. Эрикс сосредоточился на ней и повернул кинжал.

— Клио! — заорал Лир.

Эрикс бросился, и большие красивые глаза Клио цвета летнего неба стали черными. Ее ладонь взлетела, и ее чары взорвались на Эриксе вихрем зеленого света. Он отлетел и врезался в стену так сильно, что его тело пробило дыру в дереве. Он рухнул, ошеломленно качая головой.

Глаза Клио так же быстро посветлели до цвета моря в шторм. Слезы лились по ее щекам, она бросилась к Кассии с воем боли.

Ругаясь, Лир поднялся, но упал с кровати. Перекатившись на четвереньки, он дотянулся до цепочки чар на тумбочке, отчаянно надеясь, что ему хватит магии активировать плетение.

Эрикс поднялся на ноги, яростно шагнул к Клио и вздрогнул. Он повернул голову, словно его позвал беззвучный голос. С гадкой улыбкой он посмотрел на трех деймонов и побежал по комнате, перепрыгнул ноги Кассии и скрылся за порогом. Лир протянул руку к стене, чтобы включить защиту и запереть деймона внутри, но дверь захлопнулась раньше, чем он коснулся дерева.

Клио не реагировала, согнулась над Кассией, прижимая ладони к груди женщины. Магия сияла под ее ладонями.

Лир успокоил сердце, подавил эмоции. Стоять было сложно, и по пополз по полу, сел на коленях перед Клио, Кассия была между ними. Он нежно опустил ладони поверх рук Клио.

— Клио, — прошептал он. — Хватит.

— Н-н-н-нет, — она глядела большими глазами на Кассию. — Н-н-нужно…

— Клио, — он сжал ее руки. — Уже поздно. Ее больше нет.

— Нет. Нет, — Клио вскинула голову, бесполезная магия исцеления угасла. — Она не умерла. Нет.

— Мне жаль, Клио, — прошептал он, нежно проводя большим пальцем по ее мокрой щеке. — Мне очень жаль.

— Она не мертва, — слезы снова полились по ее лицу. — Нет. Нет!

Он собрался с силами и поднялся на ноги. Он попытался поднять ее с пола, Клио противилась, и он чуть не упал на нее. Стиснув зубы, не позволяя себе оступиться, Лир заставил ее подняться. Он обвил ее руками, и всхлип сотряс тело Клио. Она прижалась к нему, и Лир отшатнулся к раме двери, крепко сжимая Клио.

— Он убил ее, — рыдала она. — Как он мог? Как мог убить свою кузину?

Он прижался щекой к ее волосам, не говорил ей, что для некоторых — многих — кровное родство ничего не значило на фоне амбиций. Ей не нужно сейчас это слышать.

Не обращая внимания на усталость, Лир повел ее из спальни в гостиную, прижимая к себе. Эрикс ушел с КЛОК, и Лир не мог преследовать его. Сейчас ему нужно было уберечь себя и Клио. Для этого нужно было покинуть дом.

Он опустил ладони на ее плечи, отошел, чтобы посмотреть на нее. Клио подняла голову, слезы блестели на ее щеках, в глазах были страдания и горе, и это сжимало что-то внутри него.

— Клио, нам нужно уходить.

— Но Кассия…

— Она хотела бы твоей безопасности. Это важнее всего.

Клио вдохнула, ее хрупкое тело содрогалось. Он вытерла слезы с лица и кивнула.

— Мне нужно забрать мои чары, — сказал он. — И мы убежим.

Она подняла цепочку на своей шее. Там были его лучшие защитные чары и ключ от КЛОК. Он не дал ей снять цепочку.

— Прибереги это для меня, хорошо? — он убрал цепочку под воротник ее футболки. — Мне нужно больше…

Входная дверь открылась. Лир оглянулся, и чары попали по нему.

Комната покачнулась, и он врезался в стол. Ножки сломались, стол рухнул, и Лир оказался на нем. Горячая жидкость потекла с его лба в глаза, слепя его.

Кто-то поднял его. Все расплывалось, а потом стало четким, и Лир увидел лицо перед собой.

Глаза Ариоса были топазами, твердыми и беспощадными.

Брат развернул его и толкнул на колени. Лир увидел комнату, подняв гудящую голову. Клио тоже была на коленях, прижимала ладонь к виску. Перед ней полукругом стояли еще три деймона. Три инкуба.

Мадригал стоял справа. Анданте — слева. А в центре Лицеус смотрел на Клио проницательным взглядом, не отвлекаясь.

— Проверьте остальной дом, — приказал Лицеус, глядя на Клио.

Анданте послушался без вопросов, оглядел гостиную и пошел по короткому коридору к спальне и ванной. Дом был маленьким, он вернулся через минуту.

— Один из стражей мертв в спальне. Колотая рана, — он взглянул на Клио, не понимая, кто был убийцей. — Другого тут нет.

— А тайные чары? — спросил Мадригал. — Их тут нет?

Лир скрывал эмоции. Мадригал говорил о КЛОК? Откуда он знал о нем? Лир вспомнил, что Клио сказала, что вырубила Мадригала… он увидел, как она забирала чары из мастерской?

Его братья не могли знать об этом. Хризалиде нельзя было знать об этом. Как и Аиду.

— Где другой страж? — спросил Анданте у Клио.

Она подняла с усилием голову, свежая кровь запачкала ее волосы.

— Не знаю. Он предал нас и сбежал.

— Где плетение, которое ты украла из мастерской Лира? — осведомился Мадригал.

Клио сжала губы и молчала.

— Я чувствую следы чужой магии, но источник не тут, — Анданте посмотрел на их отца. — Лир нашел бы способ лучше, чем убийство кинжалом. Думаю, она не врет насчет предательства товарища. Если он убежал, и чары не тут, то…

Мадригал зашипел.

— Другой страж забрал их.

Лицеус отвернулся от Клио.

— Анданте, узнай, что это за чары. Я начну поиски стража.

Не оглядываясь, он вышел из дома в тяжелую тьму.

Ариос схватил Лира за волосы и отклонил его голову.

— Брат, расскажешь, что за особое плетение ты прятал? Что-то, что оставило такой интересный след по всему дому?

— Я такого никогда не ощущал, — отметил Анданте.

Клио повернулась к Лиру, их взгляды пересеклись, выражая общее отчаяние. Их поймали, и сбежать они не могли. У него не было магии и чар, а, даже если бы были, он не смог бы использовать их. А Клио… что могла Клио против инкубов-чародеев?

Ее безнадежность и горе терзали его. Он не мог это вынести и закрыл глаза.

Ариос дернул его за волосы.

— Ну, Лир? Будешь говорить, или мы выдавим это из тебя?

Он стиснул зубы. Он не скажет этим гадам ни слова. Они не могли знать о том, что он создал. Тайна КЛОК умрет с ним.

— Не теряй время, — проворковал Мадригал. — Тут есть источник информации попроще.

Глаза Лира открылись. Мадригал смотрел на Клио, и его глаза уже темнели. Она отодвигалась на коленях, бледнея от паники.

— Я заставлю ее все нам рассказать, — урчал он. — Нам она уже не нужна, так что… ущерб… не важен.

Анданте взглянул на Ариоса и пожал плечами.

— Только быстрее.

— Так не весело, — прошептал Мадригал. Его черные глаза пылали пробуждающейся похотью. — Но я могу поиграть с ней позже, да?

Страх пронзил Лира. Нет. Нет. Мадригал не мог так с ней поступить. Она была слишком неопытной и невинной. Такая доза афродизии порвет ее разум на клочки.

Ее взгляд уже затуманивался, магия соблазна влияла на нее.

Тело Мадригала замерцало. Он сбрасывал морок. Он собирался обрушить на нее всю разрушительную силу инкуба. Прямо на ее душу.

Лир бросился вперед с такой силой, что вырвался из хватки Ариоса. Он врезался в Клио, сбил ее, и его ладонь прижалась к ее макушке. Из последних сил он послал заряд магии в ее череп. Она обмякла под ним.

Ариос схватил его и бросил за обломки стола. Лир обмяк, не пытался встать. Клио лежала на полу без сознания. Он магией ударил ее по голове, это были не чары, которые они могли снять. Пока она не проснется, ее разум будет защищен от Мадригала и других инкубов.

Мадригал опустился рядом с ней и приоткрыл ее глаза.

— Без сознания. На несколько часов, — он оскалился в сторону Лира. — Снова портишь мне веселье, брат?

Анданте подошел к краю стола. Ариос встал с одной стороны от него, Мадригал — с другой. Три брата смотрели на него с одинаковой жестокостью.

— Ну, Лир, — прошелестел Анданте. — Если мы не можем допросить ее, придется начать с тебя.

Он поднял руку, магия заискрилась на пальцах. Лир закрыл глаза. Рид умолял его не глупить.

Он не сдержался. Он всю жизнь был дураком. К чему меняться теперь?

Но он хотел, чтобы Дульчет постарался и убил его. Так было бы лучше для всех, включая него.