Выглянув из-за плеча Лира, Клио напомнила себе вдохнуть. Она могла это сделать. Это был лишь клуб.

Но желудок мутило.

Если бы не очередь снаружи и не пульс музыки, она бы не угадала, для чего был этот заброшенный склад. Улица была грязной, пустой, и место казалось странным для клуба. Но она стояла в очереди, смотрела на других посетителей и понимала, как это место отличалось.

Клиенты тут были выше Альтаира в плане размаха одежды. Чулки из сетки и мини-юбки были стандартом. Волосы разных цветов, темный макияж — на мужчинах и женщинах — и много-много открытой кожи. Тут не было простых людей в футболках и джинсах.

Но тут были необычные деймоны.

Для ее аспера их ауры были очевидны, и многие деймоны могли ощущать свой вид. Но и люди как-то узнавали деймонов. Каждого деймона окружали не меньше шести поклонников, обычно противоположного пола, ждущих внимания деймона. Такое она видеть не привыкла.

Очередь двигалась к двери, Клио нервно поправила волосы. Они свободными волнами ниспадали на ее спину. Перед тем, как прийти сюда, они с Лиром быстро привели в порядок свой вид. Ее куртка и его толстовка были спрятаны в нише в переулке, и она завязала футболку так, чтобы часть живота шириной с ладонь было видно. Лир оторвал рукава от футболки, которая и без того пострадала. Простые чары иллюзии сделали его волосы каштановыми, впечатляющими меньше, чем его натуральный цвет, но он уже привлекал внимание.

Вышибалы, два деймона размером с медведей гризли, пропустили ее и Лира вперед. Они последовали за парой почти без одежды по длинному пустому коридору. В комнатке в конце улыбающаяся женщина держала бархатную шкатулку. Первая пара взяла что-то оттуда и пошла дальше.

— Первый раз здесь? — спросила женщина, когда Клио и Лир добрались до нее. — «Стикс» для всевозможного развлечения. Оставьте все запреты за дверью, надев маску. Вы можете быть кем угодно.

— Это обязательно? — спросил Лир.

Женщина посмотрела на него и не сразу взяла себя в руки.

— Нет, и было бы стыдно прикрывать такое лицо, как у вас, — она кашлянула. — Черные маски для людей, серебряные — для других гостей.

Женщина протянула шкатулку, и Клио взяла черную маску, не желая объявлять себя деймоном, и они с Лиром прошли в клуб. Вспыхивали красные и синие огни, но почти не разгоняли тьму. Длинный бар тянулся с одной стороны, окруженный столиками со стульями, и в центре был танцпол с сотнями тел, движущихся в такт музыке.

Это она ожидала, но не платформы с серебряными шестами, где женщины в нижнем белье кружились у металла. И она не ожидала сцену в конце, где танцовщицы в скандальных костюмах крутили друг друга и прижимались друг к другу, бодро двигая бедрами.

Щурясь, Клио снова оглядела комнату, но в этот раз с аспером. Минимум чар по краям — и все золотого цвета, который она уже ассоциировала с инкубами — и разноцветные ауры демонов в зале. Суккубов не было видно.

Тусовщики-деймоны в сияющих серебряных масках были в центре внимания, куда бы они ни шли. Люди с восторгом следовали за ними, и Клио понимала, почему клуб был скрытным. Смешение людей и деймонов не было табу, но деймоны обычно скрывали свои сущности возле людей. Но в «Стиксе» люди могли окунуться в фантазии о деймонах, а деймоны — получить внимание людей.

Как некий инкуб.

Лир рядом с ней смотрел на танцпол. Взяв его за руку, Клио оттянула его в сторону, чтобы они не загораживали проход. Напряженный и не мигающий, он смотрел на все, приоткрыв рот, с расширившимися зрачками.

— Ты готов? — он не ответил, Клио сжала его руку и повысила голос, перекрикивая музыку. — Лир, ты готов?

— А? — он посмотрел на нее, но взгляд был рассеянным.

— Ты в порядке?

— Да, — его внимание ускользало от нее к танцполу. — Это место… за пределами списков.

Она не знала, о каких списках он говорил, и было ли хорошо не входить в них.

— Ты сможешь зарядить камни?

— О, да. Тут? Легко.

Он снова оглядел комнату, но, когда повернулся к ней, его серьезный вид застал Клио врасплох.

— Готова? — спросил Лир. — Когда я пройду туда, я не смогу ощутить приближение суккуба. Если увидишь что-то подозрительное, уводи нас… даже если придется меня тащить.

— Тащить? — Клио нахмурилась.

Его глаза лихорадочно блестели.

— Это место — просто сауна похоти, и все купаются в ней. Я постараюсь держаться края танцпола, но… — он криво улыбнулся. — Я буду очень отвлечен.

— Ох, — это звучало зловеще. — Ладно.

Его улыбка увяла, и он провел пальцами по ее ладони.

— Я на тебя рассчитываю, Клио.

Она затаила дыхание.

— Я присмотрю за тобой, обещаю.

Его улыбка расцвела снова, лишив Клио последнего воздуха в легких. Лир направился дальше. Она позволила ему оторваться на десять шагов, а потом надела глупую черную маску и пошла за ним к танцполу. Там она из первого ряда увидела, что делали инкубы, заряжая камни.

Его природная грация усилилась, он покачивался под музыку, и каждое плавное движение воплощало соблазнение. Клио хоть смотрела издалека, ее сердце колотилось.

Женщины не упустили его приближения. Через мгновения одна девушка оказалась перед ним, другая сзади, и они терлись телами об него под видом танца. Еще пара секунд, и его окружила толпа, но он как-то выскользнул, пританцовывая в такт то с одной женщиной, то с другой, скользя ладонями по их бедрам, ловя взгляды и не позволяя отвернуться.

Хорошо, что Клио было на что отвлечься, потому что от вида этих девушек на нем внутри нее вспыхивала неприятная ревность. Она скользила взглядом, активировав аспер. Яркие ауры деймонов в клубе были как вывески, их было легко заметить и отследить, но она все равно проверяла. Танцпол, бар, столы, двери, снова танцпол, дальше по кругу.

Лир двигался вдоль края толпы, умело ускользая от одной группы женщин к другой. Она не знала, почему он двигался. Почему не оставался на месте, вбирая энергию женщин, идущих к нему? Золотой туман окружал его: его афродизия, видимая только ей. Он использовал немного, наверное, больше и не требовалось. Все были заведены, будто на весь клуб уже повлияли магией соблазнения.

Она прищурилась, снова осмотрела комнату. Воздух поблескивал золотом?

— Эй, детка, — жаркое дыхание с запахом алкоголя задело ее ухо. — Ты выглядишь одиноко.

Парень склонился к ней, его товарищи — за ним. Этого еще не хватало. Клио без слов указала им за спины. Они послушно повернулись к другому концу комнаты, и Клио в это время наколдовала на себя скрывающие чары, те сильные, которые Лир показал ей прошлой ночью.

Она пошла прочь, а парни развернулись, из ошеломление усилилось, когда они обнаружили ее пропажу. Скрывающие чары не могли сравниться с невидимостью, но в темном здании, полном невнимательных пьяных людей… они были схожи.

На танцполе грациозная девушка с длинными темными волосами двигалась вокруг Лира, будто была без костей. Его ладони были на ее талии, его бедра двигались в такт с ее. Клио прикусила губу, щеки пылали. Она хотела отвернуться, но то, как он двигался, очаровывало и вызывало трепет.

Запретная мысль прокралась в ее голову: желание прижиматься к нему, пока его ладони лежат на ее бедрах, а его тело так двигается возле нее. Хоть она не знала, как танцевать, извиваться, или что там делала та девушка.

Бит музыки изменился, и толпа разошлась шире. Лир пропал из ее виду за танцующими.

Она поспешила туда, где он пропал. Заметив мерцание его золотой ауры, она пошла сквозь толпу на танцполе. Сколько людей они собирались сюда уместить? Толпа сильно выросла с их прибытия.

Она протиснулась между извивающихся танцоров, чары скрытия потеряли эффект, и мужчины пытались привлечь ее внимание. Все вокруг толкались, локти, бедра и руки были всюду, и безумные движения толкали ее, как бушующие волны океана. Где Лир? Она была почти ниже всех, так что видела только незнакомые головы и плечи.

Его ауры рядом не было. Как и на краю танцпола. Клио видела лишь давку, брешь вокруг нее сжималась, как тиски. Трое танцоров протиснулись мимо. Чей-то рукав зацепился за ее маску, снял ее с головы, оторвав и пару прядей волос.

Она никогда не найдет Лира в этом безумии. Ей нужно было выбраться.

Она повернулась по кругу. Где был край танцпола? Где выход? Клио развернулась снова, вдохнула горячий воздух, пропитанный человеческим потом.

Кто-то врезался в нее, и Клио почти упала. Ужас сотряс ее, ведь давка мешала видеть. Она бросилась к бреши между двух женщин, отчаянно желая сбежать.

Руки поймали ее за талию и притянули к горячему мужскому телу. В нос ударил запах пряной вишни.

— Поймал, — пропел Лир ей на ухо, поднимая ее на свой уровень глаз. Она увидела поверх голов танцующих, ощутила свежий воздух.

Толпа смыкалась все сильнее. Не меньше десятка женщин прижималось к нему, крича невнятные слова поверх музыки, пытаясь привлечь его внимание. Клио обвила руками шею Лира, боясь, что ее выбьют из его хватки.

— Потанцуй со мной! — визжала девушка с красными пятнами на бледных щеках. Она толкалась к нему, прижимаясь грудью к Клио.

Лир пошатнулся, и когда ладони задели ноги Клио, она поняла, что люди хватали его сзади. Женщины — и несколько мужчин — прижимались сильнее, давили на Лира и Клио.

Теперь она понимала, почему он двигался в толпе. Настроение женщин быстро менялось от восторга к отчаянной агрессии, толпа бушевала. Лир не задерживался, и это позволяло ему управлять передвижением… и этот контроль был утрачен.

Клио поняла, что у них проблемы, и тут ее схватили за волосы и вырвали из рук Лира.

Она рухнула на пол. Лир нырнул за ней, отталкивая плечами двух танцоров, не давая им наступить на нее. Он подхватил Клио и бросился вперед. Женщина схватила его за футболку и потащила назад. С громким треском шов на футболке лопнул, и Лир вырвался из чужой хватки.

Он не церемонился, мчался сквозь толпу с силой деймона. Они вырвались к бару, где было свободнее, Клио скрыла его чарами, не дав женщинам заметить его.

Лир пошел к пустому углу, в относительной безопасности теней опустил Клио на ноги. Она шаталась пару шагов, прислонилась к колонне, чтобы перевести дыхание, пока адреналин угасал в теле.

— Кошмар, — Лир шумно выдохнул. — Это было напряженно. Ты в порядке?

— Да, — Клио прищурилась, отметив его растрепанные волосы и мятую футболку. — А ты?

Он улыбнулся, глаза пылали.

— Все хорошо.

— У тебя зрачки размером с тарелки.

— О? Ах, наверное… — он невинно развел руками, — я могу быть немно-о-ожко пьян.

— Пьян? — она моргнула. Когда он успел выпить? — Погоди, пьян от энергии?

— Ммм, — он склонился, еще улыбаясь, но уже глуповато, а не сексуально. — Это произошло не впервые, но… это нечто. Мне нравится этот клуб.

— А женщинам тут слишком нравишься ты, — ответила Клио, качая головой. Как долго он будет приходить в себя? Она не привыкла видеть его таким… расслабленным. — Ты зарядил камни?

Он моргнул.

— Я… что?

Ее веселье пропало.

— Зарядил камни. Мы сюда для этого пришли.

Он глядел на нее.

— Не верю, — Клио сжала кулаки. — Не говори, что ты так отвлекся на тех женщин, трущихся об тебя, что забыл…

Его ошеломленный вид сменился улыбкой, он откинул голову и рассмеялся. Лицо Клио вытянулось. Его опьянение уже не затмевало его привлекательность.

Оно добавляло ему очарования — не опьянение, а то, как оно смягчило его. Даже когда он дразнил ее, часть Лира оставалась напряженной, словно он обдумывал последствия каждого произнесенного слова. Но теперь напряженность пропала.

— Конечно, я зарядил их, — он рассмеялся. — Все готово. Мы можем уходить в любой момент.

Клио глубоко вдохнула и выдохнула сквозь сжатые зубы.

— Тогда зачем ты…

— Потому что, — проурчал он, подходя ближе. Его пальцы убрали прядь волос с ее лба. — Ты сексуальнее, когда злишься.

Она застыла, прижимаясь спиной к колонне.

— Я… нет…

— О, еще как, — ворковал Лир, прижался рукой к колонне возле ее головы. — Как когда ты стала ревновать меня к той деймонессе в Консульстве и затемнилась за секунду. Ммм.

Кровь прилила к ее щекам.

— Я н-не ревновала.

— Нет? А сейчас ревнуешь?

— Нет.

— И тебя не беспокоило, — мурлыкал он, окружая ее своим жаром, его янтарные глаза потемнели до бронзы, — что они меня трогали? Что я танцевал с ними?

— Конечно, нет.

— Хмм. Это плохо.

Клио сглотнула и не могла отвести от него взгляда.

— П-почему?

Упираясь рукой в колонну, Лир легонько провел большим пальцем по ее челюсти.

— Потому что я хотел танцевать с тобой.

Ее легкие сжались и отказывались раздуваться.

— Только тебя, — урчал он, темнеющий взгляд скользил по ее лицу, — я хочу касаться.

Он поймал ее запястье, прижал ее ладонь к своей горячей коже, открытой в дыре на футболке.

— Уверена… — он провел ее ладонью по твердым мышцам живота, — что ни капли не ревнуешь?

Биение сердца оглушало, было сложно дышать. Жар медленно растекался из ее центра, и Клио невольно сосредоточилась на его губах.

Эти губы изогнулись в соблазнительной улыбке. Ее сердце гремело, а Лир склонился, но не пересек черту. Его губы зависли над ее, между ними почти не осталось пространства.

— Так что, Клио?

— О… чем ты?

— Я сказал, что хочу тебя, — его губы задели ее губы, будто крылья бабочки, и он снова отодвинулся. — Тебе нечего сказать?

Клио не сдержалась. Он отодвигался, и она склонилась к его губам.

— Например?

— Ты не можешь ничего придумать? — он снова склонился, почти целуя, и отстранился.

Клио потянулась за ним, привстала на носочки, но его губы все еще были недосягаемы.

— Я… не знаю, что…

Его теплые ладони сжали ее бедра, поднялись к открытому животу, гладя голую кожу. Клио трепетала, все еще тянулась к его закрытому рту.

— Лир, — выдохнула она.

— Да? — он вскинул брови, словно не знал, чего она хотела.

— Ты… — ее мозг отказывался складывать хоть одно внятное слово.

— Так ты лучше сделаешь вид, что не хочешь меня? — его ладони скользнули по ее талии за ее спину. Он с силой притянул ее бедра к себе, снова склонился, губы задевали ее рот, пока он говорил. — Потому что я больше не хочу притворяться.

Она охнула, одна ладонь еще прижималась к его голому животу, другая сжимала его руку. Он покачивал бедрами под музыку, прижимая Клио к себе, направляя ее движения. Она задыхалась, ритм дразнил ее желаниями, которые отчаянно пробивались в ней.

Его темные глаза обжигали ее, он двигал их тела, и это было сладкой пыткой — жаркой, восхитительной и дразнящей. Он скользил губами по ее губам, как перышком, а потом отодвинулся. Клио не могла терпеть, поймала его за волосы и опустила его голову.

Он вдруг перестал двигаться.

Он нахмурился. Лир отошел, убрал от нее руки и оглядел ее, поджав губы.

— Это мои чары скрытия?

Ее тело похолодело.

Его смятение росло, он разглядывал чары на ней, а потом проверил чары на себе.

— Это мои чары. Как ты так быстро им научилась?

— Я… знаю много продвинутых…

Он помрачнел.

— Я учил тебя плетению. Я знаю твой уровень. Как ты научилась моему плетению, увидев его лишь раз?

После его урока в Асфодели он примерно понял, что она знает о плетении чар. Но у нее знания и умения не совпадали. Она могла повторить все чары, которые видела, какими бы сложными они ни были.

Насколько глупой она была? Его чары скрытия были куда лучше, чем у нее, и она использовала их, не подумав, что он узнает магию.

— Клио, — прорычал он, — я хочу ответ.

— Я… я не…

— Как ты наколдовала мои чары?

Она отпрянула, но он следовал за ней, сосредоточенно хмурясь.

— Клио.

Ее спина ударилась о колонну. Он возвышался над ней, и она могла лишь смотреть на него, раскрыв рот, лишившись голоса. Кто ей сказать? Как она могла объяснить, не раскрыв свое подражание… и свой род?

Он хмуро смотрел на нее, ожидая ответа.

— Клио, — прорычал он снова, и в этот раз в голосе был намек на силу.

Она сжала его футболку, кулак оказался на его груди, мешая ему подойти ближе. Ее другая ладонь поднялась, пальцы сжались.

— Я один раз стреляла в тебя, — сказала она, голос был низким, чуть подрагивал. — Не заставляй меня снова.

Его лицо было пустым, он отошел. Его футболка пропала из ее хватки, и она выпрямилась, ее пульс трепетал от адреналина.

Он не успел ничего сказать, она пошла прочь, миновала бар, а потом оглянулась. Он не двигался, простая тень в темном углу. Резко вдохнув носом, Клио прошла в уборную и прижалась к рукомойнику.

Лир собирался вытащить из нее ответ афродизией?

Она не знала. Сила коснулась его голоса, было просто узнать после ее недавних столкновений с инкубами, но порой он невольно упускал магию соблазнения.

Она хотела доверять ему, но, может, это было наивно. Может, она была глупой. Подражать его сложным чарам при нем было глупо. Если она хотела скрывать способности, нужно было вести себя осторожнее.

Ее голубые глаза пылали на лице, глядели на нее в зеркале. Если она не хотела доверить ему свои опасные тайны, как она могла доверять его опасной силе?