До редакции газеты «Курям» было еще неблизко, и профессор Алектор решил передохнуть рядом с Мазокуром, творящем свой очередной шедевр. Естественно, рядышком пристроился и его спутник – доцент Петел.

«Интересно, что он такое сейчас мажет, стоя перед сим прекрасным видом на горы и речку Поколенку?» – подумал профессор Алектор и подошел поближе.

Река называлась Поколенкой вовсе не потому, что ее кипучие горные воды помнили о многих поколениях кур и петухов, а потому, что кое в каких местах куры могли перейти ее по колено. И тем не менее речушка была весьма живописной в лучах солнца, с белыми валунами посреди и вкуснейшими водомерками, стремительно сновавшими по ее поверхности.

Мазокур равнодушно кивнул научному светиле и вновь обмакнул в краску роскошную кисточку из брахмапутриного пера. Алектор глянул через плечо художника и издал хриплый, протяжный квохт. От изумления, не иначе.

На полотне извивался, как живой, жирный бледно-розовый червь с кольцами-перетяжками, а вокруг него были изображены червячки поменьше, пересыпанные просяными зернышками.

– Недурной натюрмортик, верно? – сквозь сжатый клюв процедил Мазокур.

– Н-да, знаете ли… – профессор не сразу нашелся, что и сказать. – Это, знаете ли, для гурманов… от искусства!

– Вот именно, для гурманов и обжор, – кивнул испачканным краской гребешком живописец и вновь углубился было в работу.

Но не утерпел:

– Я вот подумываю, уважаемый Алектор, а не открыть ли мне художественное кафе? Или даже ресторан?

– Мысль хорошая, – растерянно молвил Кур-Ратор наук. – Не все ведь жрать да жрать…

– Вот именно – жрать! Жрецы от искусства будут жрать мои картины! Впитывать, так сказать, прекрасное.

– Вот как? – ахнул одним только зобом профессор.

Сзади покатывался по траве от беззвучного кудахтанья доцент Петел.

– Именно так, – буркнул Мазокур и для вящей убедительности ткнул клювом с зажатой в нем кисточкой в самую середину натюрморта. – Вместо блюд я буду подавать ценителям живописи мои картины… Ну, не совсем картины. Это будут свежие, выложенные на плетеной соломе черви, прихваченные сладким сиропом, чтоб не расползались… И, для оживляжа – букашки, водомерки, пшенцо.

– Тоже – прихваченные?

– Ну да, – невозмутимо подтвердил Мазокур. – А то лови их потом…

– Пошли в редакцию, – довольно резко повернулся к содрогающемуся в траве Петелу профессор Алектор.

Доцент отряхнулся, перевел дух.

– Зря вы смеетесь, – мягко упрекнул его Алектор, когда ученые двинулись дальше. – У каждого истинного художника есть свои причуды.

– Особенно – у Мазокура, – едко отозвался доцент. – Я действительно напрасно смеюсь, коллега. Вы правы. Представляете, сколько мешков с отборным пшеном этот мазила получит от обжоры-заказчика, от господина Кочета?

– Надо же, вы даже заказчика знаете, – подивился профессор.

– А то! – с вызовом ответил самодовольный Петел. – Я ведь, в отличие от вас, уважаемый, не протираю дома свой хвост, пока он не сваляется до непотребства, как у вашей многоуважаемой личности! Я – член высшего общества! Стало быть, знаком и с его темными чуланами.

«О ужас, до редакции «Курям» еще так далеко! – с досадой вздохнул Алектор, еле перенося болтовню Петела. – Однако, следует признать: за последние минуты он не произнес ни одного импортного слова».

– Смотрите, смотрите! – довольно непочтительно толкнул профессора локтем доцент Петел.

– Да что смотреть-то? Видел уж сто раз, – буркнул старик Алектор.

А посмотреть, как ни крути, было на что. Коллеги-недруги подошли к главной площади Кур-Щавеля – Площади Яйц А , с недавних пор сплошь усыпанную толстенным слоем опилок поверх толченой яичной скорлупы.

Может, площадь получила свое название из-за овальной, яйцевидной формы; а может, наоборот: ее и строили изначально в таком виде, чтоб потом естественном образом назвать Площадью Яйца… Сейчас об этом уже никто не помнил с достоверностью, даже величайший куриный историк профессор Алектор.

Это была площадь развлечений, ристалище петушиной потехи. Нет, здесь не устраивались контактные петушиные бои – этот кровавый спорт был в Кур-Щавеле запрещен с незапамятных времен.

Да и проводились ли вообще когда-либо в долине Кур-Щавеля эти пресловутые бои? Вряд ли. Скорее всего, легенды о подобных турнирах относились к разряду попыток некоторых «ястребов» – так именовали здесь отъявленных забияк – придать нечастым петушиным схваткам некую историческую легитимность. Ибо наказание за уличную драку, как уже говорилось, было донельзя суровым.

Но как же развлекались курочки и петушки, помимо хороводов и хорового кудахтанья? Вот тут мы подошли к самой главной, рожденной еще в яичной скорлупе мечте всего курино-петушиного племени.

Над площадью хлопал по ветру огромный транспарант:

«МЫ НЕ ВЕРИМ, ЧТО КУРИЦА – НЕ ПТИЦА! НЕ НАДО НАС ДУРИТЬ! НЕ НАДО, НЕ НАДО, МЫ БУДЕМ ЛЕТАТЬ!»

И некоторым это удавалось – полететь. Не так уж и далеко, разумеется… На Площади Яйца высился дощатый помост, куда взбирались самые отчаянные петушки, а случалось – и курочки. Перед опасным экспериментом следовало обязательно получить справку у знаменитого врача Куропата – ибо, как было сказано, и у курицы есть сердце… Выдержит ли оно? «Выдержит», – накладывал свою резолюцию Куропат и очередной счастливчик, размахивая полученной справкой, мчался на Площадь Яйца.

С гортанным квохтаньем отчаянные петушки и наиболее раскованные курочки бросались вниз, бешено вращая крыльями, и приземлялись в спасительные опилки. Тут же к очередному претенденту на установление рекорда подбегал выборный арбитр и замерял дальность полета. Новый рекорд сопровождался невообразимым, восторженным гоготом собравшихся на площади зрителей. И вот уже новый смельчак шествует на помост в погоне за славой, петушится, хорохорится перед опасным деянием…

Но самая большая очередь была не здесь, а поодаль. И тоже – под огромным, впечатляющим плакатом, только на этот раз – не текстовым, а рисованным, жанровым.

В левом нижнем углу этого шедевра изобразительного искусства автор (все тот же художник Мазокур) поместил дряблого, как студень, до омерзения бледного и голого гройлера (по-здешнему – бройлера), который со вселенской завистью смотрел вверх. А там, в верхней части плаката, гордо, с романтическим выражением лица, парил в синем небе стройный петух с перетянутым петлей животом. В петухе этом нетрудно было узнать самого автора плаката – Мазокура, который, правда, в реальной жизни был вовсе не таким уж романтичным.

Что же рекламировал столь высокохудожественный плакат?

Итак, самая большая очередь всегда выстраивалась здесь, возле «Канатной Орбиты» – так кур-щавельцы называли свой излюбленный аттракцион. На противоположных концах площади были вкопаны два высоченных столба, а между ними провисал длинный-предлинный канат. Отстоявший очередь кур-щавелец нетерпеливо взбегал по лестнице на вершину столба, набрасывал себе на пузо петлю-ремень и… катил, повиснув под канатом, раскинув крылья. Впечатление от полета было потрясающим, а главное – для этого не требовалось ровно никаких усилий, не в пример прыгунам с помоста. А уж длина этого полета в подвешенном состоянии, его долгота превышали все мыслимые и немыслимые рекорды храбрецов-прыгунов.

– Просто не куры, а попугаи какие-то, – недовольно проворчал доцент Петел, глядя, как по лестнице на столб карабкается очередной, весьма упитанный петух – тот самый обжора Кочет, что заказал Мазокуру возбуждающий аппетит натюрморт. – Вы помните, коллега Алектор, как появился этот позорный аттракцион? А?

– Помню, помню, – отмахнулся профессор, лишь бы отвязаться от назойливого доцента.

– А то, если вдруг по старости своей забыли, так я расскажу, освежу вам память, – продолжал издеваться над профессором и заодно – над всеми прочими соотечественниками доцент Петел. – Прослышали наши умники в Кур-Щавеле, что в Империи Бройлеров дирижабль построили. Из гудрона. На канате в небесах держится. Вот потому-то и стали у бройлеров этот самый гудрон в немеряных количествах закупать, чтоб, значит, самим такой же дирижабль соорудить.

– Вот как? – непритворно удивился Алектор. – Так вот, оказывается, в чем историческая подоплека всей этой нелепости с закупками гудрона…

– В этом, в этом, уверяю вас, – затряс клювом Петел. – Да только не учли, что у них, у бройлеров – тех-но-ло-гии, а у нас – одна только лохань с пшеном. Ну и свален теперь этот гудрон на задворках города.

Алектор возмутился:

– Вы же позиционируете себя как яростного патриота, курофила! И так превозносите достижения бройлеров, унижая при этом достоинство ваших же сограждан. Вы все-таки опять поменяли ориентацию? Признайтесь.

– Доля самокритики требуется каждому обществу, на каждой стадии его развития, – заученно прокудахтал Петел.

– А, я понял, кто вы, – надменно посмотрел на него Кур-Ратор наук. – Знаете, в нашем лесу есть грибы, грузди называются?

– Отлично знаю. Даже ем иногда отварными с овсяной кашей.

– Вот и славно. А есть еще так называемые подгруздки – они вроде бы и похожи чем-то на настоящие грузди, а клюнешь – совсем вкус другой… Но все равно – какой-то похожий, если вдумчиво въесться.

– Да-да, я, кажется, это подмечал, – покивал гребешком доцент.

– Так вот, Петел, вы – подбройлер. Бройлерный подпевала. Вроде бы вы и в перьях, вроде бы и питаетесь-то по-куриному, но все равно вы – недокур. Недокурок .

Петел почему-то слушал очень внимательно, не пытаясь не перебить, не переубедить оппонента.

– Надо же, вы даже не обижаетесь! – подивился Алектор. – Для простого петуха это просто расчудесное душевное качество. А для окольцовца… Да еще такого беспринципного, как вы… Для вас давно придумана поговорка: его оттоптали, а он отряхнулся и дальше пошел!

Петел, поняв, что профессор высказался до конца, на полном серьезе похлопал ему крыльями.

– Браво, профессор! – безо всякой издевки изрек завзятый кукарекун. – От всей души – рад. Недокур! Недокур! Вы хоть сами-то понимаете, насколько важное понятие сейчас обозначили? Попросил бы подарить мне этот новый термин, да не смею – вы уж сами обличайте этим словом наших феминизированных окольцовцев.

– Брррррр…. – замотал головой ничего не понявший из этой тирады Алектор.

Петел доверительно накрыл его плечо своим свободным от рукописи крылом:

– Вы дрейфуете в правильном направлении, дорогой Алектор. И я теперь понимаю, что могу рассчитывать на вашу осознанную поддержку в редакции «Курям».

– Ну а при чем тут все-таки попугаи? – профессор Алектор почувствовал, что стремительно тупеет.

– А при том, что менталитет у нас вовсе не петушиный, как они говорят в «Ума палате». И даже не куриный. А попу… попугайский, я грамотно выразился? Короче, все-таки спопугайничали. Дирижабль скопировать не получилось, так они хоть канат переняли. С бору по нитке, нищему мозгами – прибытки. А что? Канат, понимаешь. Дешево и сердито. Все по-нашему, по-куриному.

Профессору Алектору противно было слушать молодого да раннего доцента Петела. Ему-то, старику, «Канатная Орбита» жутко нравилась, даже снилось, бывало, как он парит над Площадью Яйца, гордо кукарекая и взмахивая крыльями…

Несколько раз профессор уж совсем было решался прокатиться-пролететь по орбите, ему даже почтительно уступали место в очереди… Но всякий раз Алектор поворачивал назад, бормоча какие-то жалкие оправдания: мол, вы меня не так поняли, я вовсе не собирался лететь, я только хотел подойти поближе, чтоб лучше рассмотреть, а то зрение, знаете ли, подводит…

Тьфу! Как был ты, Алектор, трусишкой, как жил ты всегда по принципу «Как бы чего не вышло», так и доживаешь свой век. Как бы чего не вышло… Вот ничего у тебя и не выходит, старина…

И вовсе никакой не страх удерживал старого профессора от исполнения давней мечты. Просто он полагал, что полет уважаемого ученого будет выглядеть несолидно, а то и, чего доброго, куры на смех его подымут: мол, совсем выжил из ума на склоне лет, хочет молодым перед всеми показаться, не иначе как жениться надумал…

И пойдут пересуды между клушами-кликушами.

Словно в подтверждение основательности этих опасений, вокруг раздался всеобщий хохот: отъевшийся Кочет скользил в петле под канатом, что уже само по себе являло забавное зрелище. Но потеха достигла апогея, когда стало ясно, что по причине чрезмерного веса Кочету не удастся набрать достаточную скорость, чтобы благополучно достичь противоположного столба. И несчастный гурман беспомощно повис, раскачиваясь, прямо над центром площади, бестолково кукарекая и размахивая всем, чем только мог: крыльями, растопыренными ногами, головкой на короткой шее и даже отвисающим животом.

– Кур-р-рьёз! Кур-р-рьёз! – с упоительным восторгом клекотала вся площадь, наслаждаясь созерцанием того нелепого положения, в которое попал известный в городе человек. – Петух на потеху! Потеха для петухов!

Невозможно описать все те улюлюканья, всхрипывания и повизгиванья, которыми сопровождалась эта сцена. А к месту незаурядного события уже спешили: с одной стороны – фотограф и репортер газеты «Курям», а с другой – «краснопетушатники» (так в Кур-Щавеле именовали пожарных) с длинной стремянкой наперевес.

Появление журналистов напомнило двум ученым, что они практически пришли к избе-редакции, чьи окна выходили на Площадь Яйца. И, не дожидаясь, чем закончится куриный курьез, оба, не сговариваясь, заспешили ко входу в помещение газеты.