Хизер еле поспевала за широким шагом Ника, направляющегося прямиком к Хэнку, который, завидев его, расплылся в довольной улыбке. Ник отодвинул руками ряды масок и фильтров, выкладывая на ящики торговца револьверы, ножи и арбалет. Тот оценивающе покрутил в руках метательные ножики, и удивлённо взглянул на пистолеты.

     — Химические? — его глаза округлились, заметив на револьверах баллоны с воздухом и тугие трубки.

     Ник кивнул, ожидая реакции торговца. Хэнк внимательно рассматривал пистолеты, что-то неразборчиво ворчал себе под нос, почёсывал затылок.

     — Что же ты хочешь взамен-то? — Хэнк положил пистолеты обратно на ящик.

     — Мне нужны запчасти для машины — это первое, табак — это второе. Ну, хотя-бы что-нибудь, отдалённо напоминающее табак.

     — Кому же я сплавлю такое оружие, Ник? — Хэнк всплеснул руками. — И где достану запчасти, да и какие тебе нужны?

     — Я потом дам список, мне нужно понять, достанешь их ты, или мне искать кого-то другого. А насчёт того, кому оно может понадобиться... Ну, только не говори мне, что торговцы не связываются с пиратами, ага? Это только вам кажется, что мы ничего не видим, — Ник улыбнулся уголком рта, облокачиваясь обеими руками на ящики. — Давай я не буду спрашивать с кем ты торгуешь, а ты просто постараешься достать то, о чём я тебя прошу, лады?

     — Ох да, да, — Хэнк убрал пистолеты куда-то за спину, укладывая на тряпки в небольшой ящик. — Только всё, что ты попросил придётся подождать, и список принеси.

     — Идёт, — Ник протянул ему руку. — Приду к тебе через пару дней, а со списком отправлю Алекса, моего бойца, он лучше знает, что нужно для машины.

     Хэнк пожал ему руку и вопросительно взглянув на Хизер, рассматривающую маску с затемненным стеклом, вернул на место сдвинутые противогазы и фильтры.

     — Хиз, пошли, — Ник дёрнул напарницу за рукав куртки. — Давай возвращаться, я ещё автомат хочу почистить и с новичком поговорить.

     — Не пугай его только, прошу, — Хизер поравнялась с Ником.

     — Напугаю, обязательно! — Ник хохотнул, обхватывая Хизер за плечи и шипя ей на ухо: — так что там насчет места, где ты нашла книгу?

     — Ник! — она отстранилась командира.

     — Рассказывай, говорю! — он посмотрел на неё ещё пристальней.

     — Недалеко от реки на севере. Ходила туда ночью, дня три назад. В общем, набрела на руины старенького дома — он был деревянный и совсем развалился. Побродила там и нашла металлическую дверь в земле. Дверь оказалась заперта изнутри, пришлось постараться, чтобы её открыть, я, наверное, около часа пыталась — прыгала на ней, ломом ковыряла, кое-как она поддалась. Это была дверь в бункер, такой, знаешь, личный. Я спустилась по длинной лестнице, а внизу оказалась ещё одна дверь, и тоже, как назло, запертая изнутри. Но я же умная, у меня с собой взрывчатка! — Хизер подняла вверх указательный палец и уставилась куда-то в небо, улыбаясь.

     — Ага, умная, а первую дверь почему не взорвала тогда?! — Ник еле сдерживал издевательский смешок, прикрывая рот рукой.

     — Блин, — Хизер разочарованно опустила палец и кисло посмотрела на него. — Я не догадалась...

     — Гениально! — Ник потрепал её светлые волосы.

     — Хватит издеваться, иначе рассказывать не буду! — сложив руки на груди, она терпеливо дожидалась, когда Ник прекратит бороться со смехом. — Я взорвала вторую дверь и вошла внутрь. Та дверь, кстати, была довольно толстой. В общем, в свете фонарика увидела, что это и правда бункер, там кто-то прятался, наверное, во время Столкновения или ещё раньше. В одной из комнат у них было много мебели и всякие... Штуки... На кровати я нашла двоих людей, их тела были такие высушенные, как... — она на секунду призадумалась, — мумии! Потом набрела на полки — там было много разных предметов, на вид хрупких, а среди них эта книга — она показалась самой сохранившейся, поэтому взяла её. Вот, собственно, и вся история.

     — А в этом подвале воздух сухой был? — Ник задумчиво почесал подбородок.

     — Там было очень сухо, правда и дышать было тяжело. Даже маску надеть пришлось.

     — Вот почему книга уцелела — воздух в этом бункере законсервировал всё, что внутри, а то, что он находится под землей, позволило избежать перепадов температур. Теперь, когда консервации больше нет, надо осмотреть всё и забрать то, что может пригодиться, а то пойдут дожди и всё начнёт покрываться плесенью. Ты мне подробнее про место расскажи.

     — Можно вместе сходить. Рейд только послезавтра, — она похлопала длинными ресницами. — Смотри, там на входе в Палладиум наш новичок? — она указала пальцем на понурого мальчишку, сидящего на ступенях.

     — Он самый. Иди, встань в очередь за едой, а я пока поговорю с ним, — он опередил Хизер, направляясь ко входу.

     Ник уселся рядом с Мэттом не говоря ни слова, сбросив с плеча автомат и прислонив косу к ступеням, закурил. Подросток поднял голову, отвлекаясь от рисования на пыли замысловатых узоров, и обнаружив рядом командира, слегка дёрнулся, шумно вбирая в лёгкие воздух.

     — Да не шугайся ты, я вроде, на монстра не похож, — Ник глубоко затянулся, выпуская в небо облачко дыма. — Пока что, не совсем похож.

     — Извините, — Мэтт потупился, слегка отсаживаясь от нагрянувшего командира. — Я просто не ожидал.

     — Вот только «выкать» мне не надо. Что-то ты побледнел, увидев меня. Что тебе уже успели рассказать? Что я двинутый? — Ник усмехнулся, стряхивая пепел.

     — Извини... — Мэтт запнулся, с усилием обрывая окончание слова. — Не буду врать, да, кое-что рассказали.

     — Хорошо, что ты не врёшь, отличное качество для бойца, не находишь?! — Ник рассматривал сжимающегося в комок новичка. — Пока остальные собираются, не хочешь прогуляться? Покажу кое-что.

     Мэтт коротко кивнул, поднимаясь со ступенек вслед за Ником. Они прошли небольшую улочку и преодолевая несколько ступеней за раз, поднялись на крышу пятиэтажного дома. По пути Ник высматривал и подбирал редкие пустые бутылки, молча вручая их Мэтту. На крыше, как он и предполагал, никого не было. Он аккуратно расставил стеклянные бутылки в ряд на парапете.

     — Пользовался когда-нибудь огнестрельным оружием? — он снял с плеча автомат и передёрнул затвор.

     — Почти нет, — Мэтт с интересом наблюдал за движениями рук. — Нам показывали такие автоматы, мы учились их разбирать. Пострелять так и не дали — патронов в центре почти нет.

     — Что-ж, вот и попробуешь, — Ник снова сунул в зубы самокрутку, поджигая её небольшой горелкой.

     Ещё подростком, он нашёл видавший виды автомат и разобрав с десяток раз, смог вдохнуть в него новую жизнь. Даже теперь, спустя годы, при желании патроны можно было всё ещё найти, но Ник старался стрелять как можно реже — в основном со всеми противниками справлялась коса, нож и один химический пистолет.

     В огнестрельном оружии он находил красоту и силу, вызывающую необъяснимое наслаждение при стрельбе. Ему нравилась отдача в руке, звуки выстрелов и запах пороха, попадающего в нос, когда гильзы выбрасывает из стволового окна. Было в этом особое искусство, от которого по всему телу разбегалась волна холодящих, приятных мурашек. Иногда Нику казалось, что его странное удовольствие от процесса убийства, как и выбора оружия — нечто неестественное, но он старался отогнать от себя эти мысли. В конце концов, он же псих, сумасшедший, поехавший...

     — Можно, правда? — глаза Мэтта блеснули, и он протянул руки к автомату.

     — Только пять выстрелов, не попадешь по бутылкам — больше не дам. И отдача довольно сильная для тебя, — Ник передал автомат Мэтту, помогая взять его поудобнее. — Я придержу за плечи, чтоб не улетел.

     Мэтт кашлянул, вдохнув горький дым сигареты и улыбнулся. Напряжение отпустило, и он прицелился в первую бутылку. Промазал. Грохот выстрела разнёсся над вечерним Риверкостом, и Мэтт отшатнулся назад, придерживаемый крепкой хваткой Ника.

     — Странное ощущение, — Мэтт опустил автомат потирая правое плечо. — Попробую ещё раз.

     Вторая и третья бутылки разлетелись на осколки, поблёскивая в свете поднимающейся луны. На лице Мэтта отразилось ликование от такого успеха. Он повернул голову к Нику, будто спрашивая, можно ли продолжить.

     — Давай, ещё два патрона. Я тебе не ходячий склад, у меня их тоже мало.

     Мэтт промазал по одной бутылке и попал в пятую.

     — Спасибо ва... Тебе! — передавая автомат обратно командиру, он улыбался, переводя дыхание.

     — Надо возвращаться, — Ник закинул автомат на плечо. — А что-то хорошее тебе про меня сказали? — он зашагал по крыше в сторону лестницы.

     — Ну, — Мэтт догнал его, — Алекс сказал, что ты в отличие от других командиров не бросаешь раненых. Почему? Ведь раненые — это обуза, нас так учили в Центре.

     С одной стороны, он был прав — раненые сильно снижали мобильность и скорость отряда, антидоты и лекарства были роскошью, а запах крови привлекал диких животных. Бросить раненого умирать было рационально и выгодно, его мёртвое тело зачастую некому приносить. Да, бросить раненого удобней, чем спасать. Но всякий раз, видя кровь своих бойцов он вспоминал, что делали с ним командиры, когда Ник был таким же подростком, и все сомнения и рациональность развеивались. Он вытаскивал из отделения на разгрузке бинты и открывал тайник в прикладе, чтобы выбрать подходящее вещество для помощи. «Не вздумай сдохнуть, приказа не было!» — было его обычной фразой.

     — Я в девятнадцать лет я стал командиром, — Ник слегка наклонился к невысокому парнишке и заглянул ему в лицо из-под падающих на глаза волос. — Знаешь, почему я не бросаю даже сильно раненых?

     Мэтт пожал плечами. Ему всё равно пришлось поднимать взгляд на высокого командира.

     — Потому, что сам прошел через дерьмо. Ты заметил мои ожоги, шрамы, видел мой ослепший глаз? Это всё наследие моих командиров, тех, кто хотел от меня избавиться и бросал вперёд, надеясь, что я своими кишками проложу дорогу в стычках с пиратами или животными. Но я так и не подох, хотя меня бросали в десятках километров от Риверкоста, с ожогами и кровоточащими ранами. У меня даже не было игл и ниток, чтобы зашить себя.

     — Наверное, это очень страшно,- Мэтт ссутулился, опустив глаза.

     — Ты знаешь, однажды меня бросили в километрах тридцати отсюда, мне было лет шестнадцать, примерно. Мы ошивались недалеко от одной резервации, не помню её названия. Нашли старое здание, это, кажется, был когда-то железнодорожный вокзал. И кто же туда пошел? Правильно — я, один. Это местечко облюбовали волки. Напали на меня, я еле отбился. Вышел наружу, весь в лохмотьях и крови, направился к своим. А командир такой: «да он же кони двинет сейчас, да ну его», и выстрелил. Я думал, что он решил меня прикончить с помощью «Милосердия», но у него по всей видимости была только третья категория... Ох, я вспомнил эти ощущения, когда недавно один ублюдок Надзиратель в меня шмальнул. Только тогда у меня не было антидота, к сожалению. Я корчился от боли, захлебываясь ливневой водой и грязью, потом потерял сознание. Я даже не помню, сколько дней я не ел, пил из луж и полз в Риверкост. Я остался жив, назло этим ублюдкам, научился сшивать раны самому себе, собирать оружие, искать воду там, где её быть не может... Когда стал командиром, решил — пока могу попытаться спасти кого-то, я буду это делать, — Ник замолчал, разогнув спину и потянувшись всем телом так, что захрустел позвоночник.

     — Понятно, — Мэтт следовал за Ником по узкой улице. — Как думаешь, остальной отряд примет меня?

     — Куда денутся?! — он хлопнул его по спине. — Я жрать хочу, поспешим.

     Небольшая улица наполнялась людьми. Плечо Ника кто-то чувствительно задел. Он обернулся на рослого парня, который злобно взглянул на него, приостанавливаясь и кривя лицо.

     — Смотри, куда прёшь, — Ник поправил лямку автомата, собираясь продолжить путь.

     — Пошёл ты на хер, трейсер, — прошипел парень сквозь зубы. — Особенный нашёлся. Я тоже мог быть на твоем месте, — он смачно сплюнул на дорогу, отворачиваясь.

     Ник приостановился, будто раздумывая над чем-то, крепко сжимая пальцами лямку и закусив нижнюю губу. «Держи себя в руках».

     — Завидовать плохо! — крикнул Мэтт в спину уходящего прохожего.

     — Было бы, чему, — Ник откинул отросшую чёлку назад. — Забудь о нём.

     Холл Палладиума уже заполнился людьми и в просторном помещении раздавался гул десятков голосов. Стол, за которым обычно собирался отряд уже был занят. Все собрались, громко что-то обсуждая.

     — Мелюзга, двигайтесь! — Ник сдвинул в сторону Рэнди и Алекса. — Садись! — он указал Мэтту на свободное место рядом с собой. — Это — Мэтт, научите всему, что знаете, помогите освоиться, понятно?

     — Да, командир! — Сэм отпивала из кружки, торопливо поедая паёк. — Мы и развлекаться его научим! — она рассмеялась. — Вон ваши тарелки, налетайте!

     Члены отряда представились новичку, наперебой предлагая занятие на вечер. Ник лениво жевал подсушенное мясо, вглядываясь в танцующий огонёк за стеклом лампадки.

     — Отправляйся с нами в центр города! Ух там и заведения! — Саманта перекрикивала остальных. — И выпить и отвести душу, так сказать, плотскими утехами — не пожалеешь!

     — Мать твою, Саманта! — Ник поднял на неё глаза. — Ты допрыгаешься! Мне ещё не хватало, чтобы ты...

     — Командир, не веди себя как мамочка. Я обо всем позаботилась. Генри- гениальный врач и знает, как предотвратить последствия моих развлечений. Не буду вдаваться в подробности, ладно?

     Ник только шумно выдохнул, качая головой.

     — К тому же, — продолжила она. — Я не такая уж и распутная, да, Алекс? — она обняла уткнувшегося в тарелку, покрасневшего Алекса.

     — О, избавь меня! — Ник махнул рукой. — Мэтт, сам-то, чем заняться хотел сегодня?

     Мэтт не успел ответить, потому, как весь отряд повернул головы к прихрамывающему Уолтеру, вернувшемуся из лазарета.

     — Уолли! — Саманта встала из-за стола, обнимая приятеля. — Наконец-то, ты в порядке. Я думала ты помрёшь, хотела поспорить с Алексом на что-нибудь.

     Бледный Уолтер слабо улыбался, обнимая её. Когда она ослабила хватку, он пожал руку Нику и поздоровался с остальными.

     — Как состояние? Я думал ты пробудешь в лазарете ещё несколько дней, — Ник подвинулся, освобождая место для Уолтера.

     — Генри отпустил, дав с собой антибиотики. Правда, сказал, чтобы я особо не рассказывал про них, — он уставился в тарелку Ника.

     — На, поешь, — Ник отодвинул от себя еду. — Так что, Мэтт?

     — Не знаю, — отозвался тот, пожимая плечами. — Я совсем не знаю этот город.

     — Могу всё показать, рассказать, — Дэниэл поднял на него взгляд, отрываясь от небольшой карты. — В городе живут фермеры, те, кто выращивает скот, правда, скота очень мало. Куча торгашей, Выжившие. У каждого своя работа. Если интересно, можем пройтись.

     Мэтт кивнул, явно не желая пускаться во все тяжкие с Самантой и Алексом. Хизер собрала со стола опустевшую посуду и вернув к месту раздачи, остановилась позади Ника, наклонившись к самому уху.

     — Может, мы сходим в бункер? — шепнула она.

     Ник кивнул, не поворачивая головы и дождавшись, пока отряд покинет холл, направился вслед за Хизер на улицу. На небе собирались облака и дул лёгкий ветерок. Ник вдохнул ночной воздух, направляясь вслед за напарницей.

     Посыпавшиеся от времени ступени, ведущие к комнатам бункера, крошились при каждом шаге, а тяжёлая дверь, подорванная взрывом, жалостно скрипела, будто умоляя оставить её в покое. Сырой запах ударил в нос — помещение уже успело наполниться влажным воздухом после прошедшего дождя, запахи от старинных предметов перемешались. Ник с интересом бродил по пыльным комнатам, внимательно вглядываясь в каждую деталь. Освещая фонариком посуду, банки с какими-то консервами, технику и мебель ему хотелось представить, что было тут, пока хозяева были ещё живы. Время остановило свой ход ещё до того, как люди, чьи иссохшие тела покоились на кровати, умерли. Время в убежище остановилось тогда, когда в ожидании беды, войны и горя, за семьей, спустившейся сюда, закрылась стальная дверь. Сколько лет назад это было? Тридцать, сорок? Тогда, когда произошло Столкновение или раньше?

     Перебирая предметы на полке Ник увидел маленькую, застеклённую рамку. Она изрядно покрылась слоем пыли и лежала стеклом вниз. Будто опасаясь, что хрупкий предмет рассыплется, он аккуратно поднял её и вытер пыль. С фотографии за стеклом на него смотрели двое — женщина с лучезарной улыбкой и длинными каштановыми волосами, и светловолосый мужчина, который словно старался не засмеяться. Пара казалась ему счастливой, а вид их одежды заставил мурашек пробежать по спине — светлая, небесного цвета рубашка у мужчины, на пару тонов темнее зелёный галстук. Женщина — в белоснежном платье, украшенном цветочками всех оттенков.

     Цветы. Когда Ник в последний раз видел живые цветы? Только что-то отдаленно напоминающее цветы росло среди сорняков близ Риверкоста. А белый цвет? Белоснежной одежды он не видел ни на ком с самого детства. «В том мире было так, да?» — чужеродность вымершего мира заскребла Ника по рёбрам, и он невольно разжал ладони, выронив фотографию. Звон разбитого стекла отвлёк его от погружения в мысли и вернул в бункер. Хизер стояла в паре метров от него, облокотившись на стену и сложив руки на груди.

     — Ну, что скажешь?

     — Проще, наверное, было жить в том мире, — он поднял рамку, водружая её обратно на полку.

     — Какая разница, — она пожала плечами. — Мы всё равно никогда не узнаем. И ты, и я, родились в этом мире, что толку жалеть о прошлом?

     — Не то что бы жалею. Просто много слышал от Леона и других Выживших. Старый мир был куда более приятным местечком, — он направился к выходу из бункера. — Там, хотя бы не было этих уродов — Надзирателей.

     — Да, да... — Хизер скептически закатила глаза и подтолкнула его сзади, поторапливая. — Не знаю, как ты, а я предпочитаю не забивать голову такими размышлениями, давай-ка лучше подумаем над тренировками и следующим рейдом. Совсем расслабился, командир.