Мост Мирабо

Аполлинер Гийом

Vitam impendere amori [55]

(1917)

 

 

* * * (L'amour est mort entre tes bras…)

L'amour est mort entre tes bras Те souviens-tu de sa rencontre Il est mort tu la referas Il s'en revient à ta rencontre Encore un printemps de passé Je songe à ce qu'il eut de tendre Adieu saison qui finissez Vous nous reviendrez aussi tendre

 

* * * (В твоих объятиях мертва…)

В твоих объятиях мертва Любовь а помнишь встречу с нею Мертва но встреча с ней жива Надейся вновь на встречу с нею Ушла весна еще одна Она была такою нежной Прощай ушедшая весна Но к нам вернись такой же нежной

 

* * * (Dans le crépuscule fané…)

Dans le crépuscule fané Où plusieurs amours se bousculent Ton souvenir gît enchaîné Loin de nos ombres qui reculent Ô mains qu'enchaîne la mémoire Et brûlantes comme un bûcher Оù le dernier des phénix noire Perfection vient se jucher La chaîne s'use maille à maille Ton souvenir riant de nous S'enfuit l'entends-tu qui nous raille Et je retombe à tes genoux

 

* * * (Томится глядя в полумрак…)

Томится глядя в полумрак Где сонм чужих страстей клубится Твое воспоминанье как К цепи прикованная птица О руки памятью упорной Вы скованы вас пламя жжет Воспоминанье феникс черный Нас на своем насесте ждет Цепь незаметно перетрется И феникс взмоет к облакам О как над нами он смеется Дай мне припасть к твоим ногам

 

* * * (Tu n'as pas surpris mon secret…)

Tu n'as pas surpris mon secret Déjà le cortège s'avance Mais il nous reste le regret De n'être pas de connivence La rose flotte au fil de l'eau Les masques ont passé par bandes Il tremble en moi comme un grelot Ce lourd secret que tu quémandes

 

* * * (Понять секрет мой не дано…)

Понять секрет мой не дано Тебе на этом маскараде И мы уже не заодно И оттого с собой в разладе Уносит розу по волне И маски разбрелись по саду Как бубенец секрет во мне Дрожит дразня твою досаду

 

* * * (Le soir tombe et dans le jardin…)

Le soir tombe et dans le jardin Elles racontent des histoires A la nuit qui non sans dédain Répand leurs chevelures noires Petits enfants petits enfants Vos ailes se sont envolées Mais rose toi qui te défends Perds tes odeurs inégalées Car voici l'heure du larcin De plumes de fleurs et de tresses Cueillez le jet d'eau du bassin Dont les roses sont les maîtresses

 

* * * (Стемнело в несколько минут…)

Стемнело в несколько минут Рассказчицы простоволосы Пугливо россказни плетут А ночь им рассыпает косы О дети дети темен сад Исчезла ваших крыльев стая Теряет роза аромат Себя от смерти защищая Ни перьев ни цветов ни кос Час мелких краж он тих и черен Теперь пора любимца роз И сам фонтан сорвать под корень

 

* * * (Tu descendais dans l'eau si claire…)

Tu descendais dans l'eau si claire Je me noyais dans ton regard Le soldat passe elle se penche Se détourne et casse une branche Tu flottes sur l'onde nocturne La flamme est mon cœur renversé Couleur de l'écaille du peigne Que reflète l'eau qui te baigne

 

* * * (Спускалась ты к воде прозрачной…)

Спускалась ты к воде прозрачной А я тонул в твоих глазах Солдат проходит Отвернулась Сломала веточку Нагнулась Качаешься в полночных волнах Огонь цвет сердца моего Подобье гребешка морского В воде тебя укрывшей снова

 

* * * (Ô ma jeunesse abandonnée…)

Ô ma jeunesse abandonnée Comme une guirlande fanée Voici que s'en vient la saison Et des dédains et du soupçon Le paysage est fait de toiles Il coule un faux fleuve de sang Et sous l'arbre fleuri d'étoiles Un clown est i'unique passant Un froid rayon poudroie et joue Sur les décors et sur ta joue Un coup de revolver un cri Dans l'ombre un portrait a souri La vitre du cadre est brisée Un air qu'on ne peut définir Hésite entre son et pensée Entre avenir et souvenir Ô ma jeunesse abandonnée Comme une guirlande fanée Voici que s'en vient la saison Des regrets et de la raison

 

* * * (Моя покинутая юность…)

Моя покинутая юность Венком увядшим обернулась Вот и пришла пора опять Подозревать и презирать На заднике пейзаж далекий Фальшивой кровью залит холст Паяц проходит одинокий Под деревом с цветами звезд Луч лег на сцену пыльной точкой С твоей заигрывая щечкой Грохочет выстрел крик в ответ В тени осклабился портрет Стекло разбито в старой раме И воздух еле ощутим Дрожит меж мыслью и словами Между грядущим и былым Моя покинутая юность Венком увядшим обернулась Вот и пришла пора опять И сожалеть и прозревать