Всадники уехали, а у дороги остались лежать девятнадцать тел: восемь мужчин, четыре женщины и семь детей. Мужчины и дети умерли быстрой смертью. Четыре тележки из тех, что тащили за собой беженцы, полыхали вовсю, а пятая потихоньку тлела. Когда убийцы скрылись за берёзовой рощей, из кустов близ дороги вылезла молодая темноволосая женщина с тремя детьми.

- Роберт, тушите огонь, - сказала она, подталкивая старшего мальчика к тлеющей повозке. Он смотрел на мёртвых, в ужасе раскрыв голубые глаза. - Ну же, Роб. Помогите мне.

Но мальчик увидел тело Грейс и, шагнув к ней на трясущихся ногах, простонал:

- Миссис Гр...

Женщина обняла его и прижала его голову к своему плечу.

- Она умерла и больше не чувствует боли. Пойдём, потушим огонь. - Она вручила мальчику одеяло. Двое младших (семилетние девочки-двойняшки) стояли, взявшись за руки и повернувшись к мёртвым спиной. - Ну-ка, девочки, помогите своему товарищу - и мы отсюда уйдём.

- Куда, Шарлота? - спросила Камилла.

- На север, за горы. Говорят, там наши организовали своё королевство. Мы пойдём туда.

- Я не люблю горы, - сказала Марианна.

- Ну-ка, быстро помогите Роберту!

Шарлота отвернулась, пряча от детей слезы. Гнусный, гнусный мир! Месяц назад, когда игра сошла с ума, она со своей коллегой (учительницей младших классов Грейс Каплер) сопровождали группу школьников на экскурсии по вирту. Тогда, чтобы не испугать детей, они посмеялись над сбоем в системе.

Но женщины сердцем чуяли, что ничем хорошим эта история не закончится. Правда, даже в самых жутких своих предположениях, они не могли предвидеть, насколько плохо все окажется на самом деле - НПС открыли охоту на бывших игроков. Шарлота ещё поняла бы, как и всякая женщина, что сильному врагу нужно покориться. Но местные не просто захватывали - они несли каждому игроку смерть, пытки, страх и унижение.

Первое время они прятались в лесах и женщины шли на любые жертвы, лишь бы прокормить детей. Этот кровавый разгул ошеломлял Шарлоту - она никогда не поверила бы, что такое возможно; её саму насиловали трижды (один раз вшестером). Её не убили только потому, что она пускала в ход все своё актёрское мастерство и притворялась, будто ей это приятно. Солдаты каждый раз оставляли её избитую, поруганную, но с неизменной улыбкой на лице.

И вот, неделю назад им повстречалась такая же группа бывших игроков, в которой были мужчины. Вместе они решили попытаться выйти в Ничейные земли, где по слухам их соотечественники начали создавать своё государство. Только путь был не близок... Нынче чутье подсказало ей, что она так просто не отделается - завидев издали всадников, она собрала детей, которые были около неё, и спряталась с ними в кустах. Эти солдаты не насиловали - они только убивали и жгли.

Двадцать вооружённых мужчин остановились, чтобы перебить кучку мирных жителей.

- Мы потушили, Шарлота, - сказал Роберт.

Взобравшись на повозку, бывшая учительница нашла там одеяла и провизию, которой захватчики пренебрегли. С помощью ремешков она соорудила из трёх одеял заплечные мешки для детей и повесила себе через плечо кожаные фляги с водой.

- Пошли, - сказала она, и они вчетвером зашагали на север.

Они не успели отойти далеко, когда послышался стук лошадиных копыт. Шарлота запаниковала: место вокруг было открытое. Девчушки расплакались, но юный Роберт извлёк из своего мешка длинный кинжал.

- Отдай сейчас же! - вскричала Шарлота. Она отняла у мальчика клинок и зашвырнула подальше, приведя Роберта в ужас. - Это нам не поможет. Слушайте меня. Что бы со мной ни делали, ведите себя тихо. Понятно? Не кричите и не плачьте. Обещаете?

Из-за поворота появились двое всадников. Первым ехал темноволосый воин той разновидности, которую Шарлота изучила слишком хорошо: рано-повзрослевший мальчишка, с жёстким лицом и ещё более жёсткими глазами. Второй её удивил: худощавый аскет, хрупкий и не злой на вид. Шарлота откинула назад свои длинные чёрные волосы и расправила складки зелёного платья, выдавив из себя приветливую улыбку.

- Вы шли с тем обозом? - спросил воин.

- Нет. Мы сами по себе.

Пожилой человек с добрым лицом осторожно слез с лошади, поморщившись, будто от боли.

- Не надо лгать нам, дочка, - сказал он, протягивая к Шарлоте руки, - мы не враги. Мне жаль, что тебе пришлось вынести столько.

- Ты игрок?

- Да. - Он опустился на колени и раскрыл объятия детям. - Идите ко мне, детки, идите к дяде Будовничу. - Они, как ни странно, послушались, и девочки подошли первыми. Он обнял своими тонкими руками всех троих. - Сейчас вы вне опасности - большего я не могу обещать.

- Они убили миссис Грейс и остальных, - сказал мальчик.

- Я знаю, Роберт. Зато ты, Камилла и Марианна остались живы. Вы долго бежали - теперь мы вам поможем. Отвезём вас на север, в безопасное место.

Он говорил мягко и убедительно, простыми, понятными словами. Шарлота поражалась его спокойному тону и уверенности, звучавшей в словах Будовнича. В нем она не сомневалась, но взор её все время обращался к темноволосому воину, так и не сошедшему с коня, что-то в нем насторожило побитую жизнью учительницу.

- Ты-то уж верно не игрок, - сказала она, найдя причину своего беспокойства.

- Нет. Да и ты не шлюха.

- Почем ты знаешь?

- У меня на них глаз намётанный. - Он перекинул ногу через седло, спрыгнул наземь и подошёл к ней. От него пахло застарелым потом и лошадью; вблизи он был не менее страшен, чем любой из тех солдат, с которыми она сталкивалась. Но страх перед ним был каким-то отстранённым, словно смотришь представление и знаешь, что злодей, какой бы ужас он ни наводил, со сцены не соскочит. В нем тоже чувствовалась власть, только угрозы в ней не было. - Ты правильно сделала, что спряталась, и увела детей: - сказал он.

- Ты следил за нами?

- Нет. Я прочёл это по следам. Час назад мы сами прятались от того же отряда. Это свободные наёмники, они не состоят на службе у баронов.

- Свободные? А чем же они отличаются от баронских солдат?

- Эти простаки оставили вас в живых. Аристократам служат лучшие из лучших и от них вы так легко не ушли бы.

- Как это случилось, что такой, как ты, путешествует вместе с одним из нас? Как вы говорите: демом.

- Такой, как я? Быстро же ты судишь, женщина. Вероятно, мне следовало бы побриться.

Она отвернулась от него к Будовничу.

- Поищем место для лагеря, - сказал Вацлав. - Детям нужно поспать.

- Теперь всего три часа дня, - заметил Грей.

- Им нужен особый сон, поверь мне. Давай сделаем привал.

- Пойдем-ка со мной. - Юноша отошёл с ним метров на десять от дороги. - Что это тебе взбрело в голову? Мы не можем посадить их к себе на шею. У нас только две лошади, а банды наёмников и баронские отряды рыщут повсюду.

- Я не могу их бросить, но ты поезжай.

- Что ты сделал со мной, зодчий? - взревел Грей.

- Я? Ничего.

- Околдовал ты меня, что ли? Отвечай.

- Я не умею колдовать. Ты волен делать что хочешь, исполнять любые свои причуды.

- Я не люблю детей. И женщин, которым не могу заплатить, тоже.

- Нам нужно найти тихое место, где дети смогли бы немного отдохнуть. Сделаешь ты это для нас перед отъездом?

- О каком отъезде ты говоришь?

- Я думал, ты хочешь уехать, избавиться от нас.

- Как же, избавишься тут. Боги (!) будь я уверен, что ты меня околдовал, я убил бы тебя, клянусь!

- Не делал я этого. И не стал бы, даже если бы умел.

Бормоча вполголоса проклятия, воин вернулся к Шарлоте и детям. При виде его девчушки уцепились за юбку учительницы, вытаращив глазёнки от страха.

Он подошёл к своей лошади и дождался Будовнича.

- Ну, кто хочет проехаться со мной? - Не получив ответа, Грей хмыкнул. - Я так и знал. Пошли вон к тем деревьям - там и устроимся.

Немного времени спустя Вацлав, словно добрый дедушка, уже рассказывал детям старинные волшебные сказки, убаюкивая их своим мягким голосом.

- Твой друг ушёл, - глядя в огонь произнесла Шарлота, когда через полчаса дети уснули и архитектор подсел к костру.

- Ему надо побыть одному, но он вернётся, - уверенно ответил Будовнич.

- Я ему не доверяю - он же из местных!

- Ну и что? - Пожал плечами Вацлав. - Грей хороший мальчик, он дважды спасал меня и вас спасёт.

- Открой глаза, зодчий! Он - убийца.

- Времена такие, что только убийца может выжить и помочь нам, - примирительно ответил старик, поворошил палкой угли в костре и добавил: - Тебе надо отдохнуть. Спи.

С утра солнце светило ярко, но на востоке клубились дождевые тучи. Грей ещё не вернулся и Вацлав решил развести костёр, чтобы приготовить завтрак для детей. Ребятня мирно посапывала: девочки лежали, обнявшись, под одним одеялом, а Роберт вытянулся рядом, положив голову на руки.

Как архитектор не старался соблюдать осторожность, чтобы издавать как можно меньше шума, но сначала проснулась Шарлота, а потом, привлечённые их вознёй, открыли лаза и дети.

- Вацлав, как ты думаешь, - спросила женщина, - можно взять овощи из сумки Грея?

Будовнич не ответил. Он не отрываясь смотрел на семерых мужчин, которые с мечами в руках шли к ним через лес. Впереди, с наглой улыбкой на губах, шёл молодой аристократ, в дорогой позолоченной кирасе. За ним полукругом шагали шестеро его солдат в длинных синих плащах поверх чёрных панцирей. Забрала шлемов скрывали лица, и только глаза поблескивали сквозь четырёхугольные прорези.

Шарлота, отвернувшись, прижала к себе детей: пусть хотя бы не увидят сцены убийства.

Всякая надежда оставила Вацлава. Всего лишь вчера мужчина готов был претерпеть всё - и пытки, и смерть. Но теперь страх детей передавался ему, и он жалел, что у него нет ни меча, ни лука, чтобы защитить их.

Внезапно воины остановились, и их вожак уставился куда-то в сторону. Будовнич обернулся.

Там, в разгоравшемся свете восхода, стоял, запахнувшись в плащ, Грей. Солнце вставало за его спиной, и его силуэт чернел на кроваво-красном небе. Воин не шевелился, но мощь его завораживала. Кожаный плащ поблескивал в тусклых лучах, и сердце Будовнича застучало сильнее. Он уже видел Грея в деле и знал, что под этим плащом на перевязи скрываются смертоносные кинжалы, которые его спутник метает с фантастической точностью.

Но надежда угасла, не успев зародиться. В лесу Грей имел дело с пятью ничего не подозревающими наёмниками, а в лагере работорговцев царила паника, здесь же ему противостоят семеро воинов в полной броне - закоренелые убийцы, баронские гвардейцы.

С ними парню не справиться.

В эти первые мгновения, когда все застыли на месте, Будовнич ещё успел спросить себя: зачем Грей вышел, видя, что дело их безнадёжно? Юноше незачем жертвовать собой ради них - он ни во что не верит и ни за что не сражается.

Однако вот он - стоит на краю леса, словно статуя.

Пришельцев краткая тишина встревожила ещё больше. Они понимали: сейчас на эту поляну опустится смерть, и кровь прольётся в землю сквозь мягкую лесную подстилку. Недаром они были военными людьми, ходили со смертью бок о бок, отгораживаясь от неё мастерством или свирепостью, и топили свои страхи в потоках крови. Сейчас страх сковал их - и каждый почувствовал, как он одинок.

Молодой аристократ облизнул губы, и меч отяжелел в его руке. Он знал, что перевес на их стороне и его противник умрёт, как только он отдаст приказ атаковать. Но знал он и кое-что другое: стоит ему отдать этот приказ, и он умрёт сам.

Шарлота, не в силах больше выносить мучительного ожидания, резко повернулась и увидела Грея. Потревоженная её движением Марианна открыла глазки. Вид воинов в шлемах напугал её - она закричала, и чары развеялись.

Грей распахнул плащ - аристократ упал навзничь с чёрным ножом в глазу. Несколько мгновений он ещё корчился, потом затих.

Шестеро воинов остались на месте. Потом тот, кто шёл в середине, медленно вдел свой меч в ножны, и остальные последовали его примеру. С бесконечной осторожностью они попятились назад, в густеющий сумрак леса.

Грей не шелохнулся.

- Приведите лошадей и соберите одеяла, - спокойно распорядился он.

Они ехали весь день без остановок, перекусывая сухарями на ходу, и только в вечерних сумерках устроились на холме, в неглубокой пещере. Дети уснули, Шарлота легла рядом с ними, а Вацлав с Греем вышли под звезды.

Вскоре Будовнич вернулся и разворошил костёр. Дым уходил сквозь щель в своде пещеры, но в убежище всё равно сильно пахло хвоей. Этот запах успокаивал. Архитектор подошёл к Шарлоте и, видя, что она не спит, присел рядом.

- Как ты себя чувствуешь? - спросил он.

- Как-то странно. Я так приготовилась к смерти, что совсем не испытывала страха, однако осталась жива. Как по-твоему, зачем он вернулся?

- Не знаю. Да он и сам не знает.

- А почему ушли те?

Будовнич прислонился спиной к камню, вытянув ноги к огню.

- Тоже непонятно. Я много думал об этом и решил, что такова уж, видимо, солдатская натура. Их обучили сражаться и убивать по приказу, повинуясь без рассуждения. Они не принадлежат себе. Притом в бою они обычно чётко знают, что надо взять такой-то город или победить такого-то неприятеля. Им отдают приказ, возбуждение растёт, пересиливая страх, и они скопом бросаются вперёд, черпая силу в том, что их много. Нынче же приказа не было, а Грей, сохраняя спокойствие, не дал им повода воспламениться.

- Но ведь не мог же он знать заранее, что они побегут.

- Нет, не мог, но ему было все равно.

- Я не понимаю.

- Я и сам не слишком хорошо понимаю. Но в те мгновения я почувствовал, что это так. Ему было все равно... и они это знали. Зато им было далеко не все равно. Им не хотелось умирать, а приказа вступить в бой им никто не отдал.

- Они могли бы убить его... убить нас всех.

- Да, могли бы, но не убили, и я благодарен за это провидению. Спи, дочка. Мы выиграли ещё одну ночь.

Снаружи Грей смотрел на звезды. Он ещё не отошёл после встречи с врагом и постоянно возвращался к ней мыслями.

Патрулируя территорию, он нашёл их лагерь, который охраняли всего три воина. Грей быстро их прикончил, а потом, с растущим страхом, двинулся по следам остальных солдат. Спешившись в лесу, парень вышел к поляне и увидел, что гвардейцы приближаются к его спутникам, он проверил оружие и остановился - обнаружить себя означало умереть, и все его естество кричало: Не выходи!

Но он все же вышел, отбросив выработанную годами привычку к осторожности, и рискнул своей жизнью ради сущей чепухи.

Какого черта они отступили?

Он много раз задавал себе этот вопрос, но ответа не находил.

Шорох слева прервал его раздумья - это вышла из пещеры одна из девочек. Её глаза были устремлены вперёд. Грей тронул её за руку, но она прошла мимо, не замечая его. Он взял её на руки. Она закрыла глаза и приникла головой к его плечу. Юноша понёс её, совсем лёгонькую, в пещеру, чтобы уложить на место, но у входа остановился и сел спиной к скале, прижав девочку к себе и запахнув в свой плащ.

Грей просидел так несколько часов, чувствуя её тёплое дыхание на своей шее. Дважды она просыпалась и снова засыпала, прижавшись к нему. Когда забрезжил рассвет, он отнёс её в пещеру, уложил рядом с сестрой и вернулся ко входу - один.

Забытые из детства воспоминания и чувства нахлынули на парня, корежа, бередя старые раны в его душе.

Сад у дома. Родители. Сестра.

Смерть.

Одиночество...

Кем бы он стал, если не встретил старого учителя, который сумел превратить дикого волчонка в... А, действительно, в кого? Лишённого эмоций убийцу? Адепта тайного культа? Или последнего мастера Скрамиша?

Путь наёмного убийцы казался Грею очевидным и безусловно верным, но этого ли хотел для него старый мастер (единственный, кто согласился обучать полукровку). Прежде всего, в этой профессии юношу прельщало одиночество, однако вот он сидит у пещеры, взвалив на плечи ответственность за абсолютно посторонних ему людей. И что дальше?

Грей нарушил свой главный жизненный принцип: Выжить любой ценой. Его спутники - это балласт, который будет постоянно тормозить и создавать неудобства для парня. Всю ночь он просидел у пещеры, задавая себе вопросы и не находя на них ответы. Главный же из этих вопросов: Кто он такой, Грей, и к чему стремится? Ответов не было, но юноша понял, что поступает правильно - он поможет Вацлаву, детям и Шарлоте.

День настал ясный и прохладный, свежий ветер, дувший от небольшой речушки, разогнал утренний туман. Грей взошёл на вершину холма и посмотрел в голубую даль. Межевые горы, отделявшие Инурак от Вольных Баронств, были все ещё слишком далеки, чтобы видеть их простым глазом.

В ближайшие пять-шесть дней их путь будет лёгким - они будут переходить из леса в лес, пересекая лишь небольшие участки открытой земли. Затем преодолеют горы, а вот потом начнётся Дикая Степь - равнина, плоская как тарелка.

Чтобы пересечь её просторы незамеченными, понадобится больше удачи, чем отпущено человеку на весь его срок. Шесть человек и всего две лошади! Таким манером они будут ползти по равнине почти неделю - без огня и горячей пищи. Не свернуть ли на северо-запад, к приморскому баронству Корнкамер? Говорят, будто в порту можно сесть на корабль и, заплатив двадцать серебрушек с человека, уже через три дня быть в Инураке. Или можно повернуть на северо-восток и пойти в Сенсбург - там, по слухам, есть несколько свободных магов-телепортистов, которые за золотой перебросят вас в любую точку Прайма... Если бы Грей путешествовал один, так бы он и поступил, но его компаньоны - слишком приметные личности. Городская стража (тем более - маги) легко распознают в них демов и постараются схватить, а значит: лёгкий путь для них не подходит.

И самое главное, существует ли ещё Серый Мисаль? Устоял ли орден в поднявшейся по всему континенту круговерти заговоров и войн? В этом Грей сомневался... но искра надежды всё-таки тлела в его душе. Судя по последним слуха, гулявшим по Прайму, эти монахи сумели здорово отличиться, когда на перевале Шагну двести пятьдесят чатра и послушники остановили многотысячную орду монстров, прорывавшихся в королевство. Монахи оказались далеко не так безобидны, как думали многие, но, исходя из тех же слухов, в том бою полегли почти все члены ордена - герои. Грей пренебрежительно хмыкнул, однако тут же себя одёрнул: А он чем занимается, спасая посторонних людей?

Остаётся надеяться, что Сергей Инок (лидер Серого Мисаля) сумеет удержать монастырь хотя бы до тех пор, пока Грей не доставит туда женщину с детьми. Если, конечно, сможет их доставить.