Великий Господин Серпент появился передо мною тогда, когда я после лекции задумчиво сидел в центре опустевшей и тихой университетской аудитории, и с ненавистью созерцал тусклое небо за окном.
— Вы знаете… Владимиром Ивановичем Далем по праву гордятся филологи. Но его имя хорошо известно и в медицине. Военный врач В.И. Даль был вызван друзьями к смертельно раненому Пушкину, — тихий и учтивый голос Серпента взломал тишину.
— Это вы к чему?
— Да так… По поводу меня в гробу.
— А вообще, полными идиотами были и Дантес и Пушкин, — буркнул я.
— Это почему? — изумился Серпент. — Ну, чёрт с ним, с Дантесом. С ним всё понятно! Но Пушкин!?
— Стреляться из-за какой-то глупой, хотя и красивой, бабы! Ну, спокойно бы выяснили отношения, да разошлись бы. Эх, столько мог ещё всего написать Александр Сергеевич.
— Честь превыше всего!
— Даже превыше жизни?
— Да! Кстати. Спасибо за жизнь, Величайший Господин.
— Не за что… Приходите ещё.
— Ну, в том моём состоянии куда уж мне было идти… Это Вы пришли ко мне, за что и благодарю. И рад буду, если Вы, в случае чего, ещё ни раз придёте.
— Ну что вы такое несёте! Сплюньте!
— Тьфу, тьфу, тьфу…
— Как, вообще, обстоят дела в Мирах?
— А что, Вы не в курсе, так сказать, геополитической обстановки? — удивился Серпент.
— А вот и не в курсе! — вскочил я со стула, напрягся и оказался на стуле, стоявшим перед столиком небольшого и уютного кафе.
Серпент сидел напротив меня и потрясённо оглядывался по сторонам.
— Я ничего не пойму! Я способен перемещаться во времени и пространстве, я бессмертен, я решаю судьбы Миров, я — самый великий Воин Первой, а может быть и Высшей Ступени, но я абсолютно ничего не понимаю!
— Извините, а что Вы не понимаете?
— Всё!
— Да не волнуйтесь Вы так! — угрюмо усмехнулся Серпент. — Энергия живёт своей особой жизнью. Она действует по тайным законам, которые подчас загадочны и недоступны нам. В конце концов, кто-то стоит над нами, и что-то планирует и осуществляет, и диктует свои условия, которые не дано нам осознать! Пути Господни неисповедимы!
— О, как просто всё свести к Господу Богу!
— А иного пути и выхода нет.
— Да, вы правы, — опустился я на стул. — Что будем пить?
— Я предпочёл бы виски.
— Почему?
— Хочется именно виски и ничего более.
— А я предпочёл бы текилу. Гулять, так гулять!
— Мы можем гулять до бесконечности. Бессмертны мы или нет?! Богаты мы или бедны?! — беспечно рассмеялся Серпент.
— Ну, ваше бессмертие очень спорно и поставлено недавно под сомнение. Эта простая мысль пришла в мою голову тогда, когда вы лежали в гробу, — усмехнулся я.
— Ну, зачем напоминать мне об этом?! — возмутился Серпент. — На душе и так противно!
— У вас есть душа? — усмехнулся я.
— Да, хватит же!
— Хорошо, хорошо! Молчу, молчу…
— За надежду!
— За неё!
— За любовь!
— За неё!
— За дружбу!
— За неё!
— Расскажите какую-нибудь историю, — попросил я Серпента.
— Какую?
— Ну, такую, чтобы было смешно и интересно.
— Да ради Бога! Целых две истории!
— Великолепно!
— Когда моряки Джеймса Кука высадились в Австралии, они увидели странное животное, которое имело длинный хвост и передвигалось большими прыжками. «Как оно называется?», — спросили моряки у аборигена. «Кенгуру», — ответил тот. Так и стали называть это животное, хотя ответ туземца означал — «не понимаю».
— Превосходно! — рассмеялся я. — Это байка, или правда?
— В каждой байке есть доля правды, в каждой правде есть доля байки, — усмехнулся Серпент.
— А ещё?
— Что ещё?
— Ну, вы же обещали мне две истории.
— Ах, да. Извольте… Во время Африканской компании, высаживаясь с корабля, Цезарь оступился и упал, что у римлян считалось скверным предзнаменованием. Но Цезарь сумел этот незначительный инцидент обратить себе на пользу. Обхватив руками землю, на которую он упал, Цезарь воскликнул: «Ты в моих руках, Африка!».
— Великолепно! — снова рассмеялся я. — А откуда вы всё это знаете?
— Ну, я же, якобы, бессмертен. Где я только не бывал за прошедшие века и с кем я только не общался! А вообще-то я иногда читаю книги.
— А, ну да…
— За вечность!
— За неё!
— Уважаемые господа! — раздался голос из-за моей спины.
Я оглянулся и увидел перед собою Прокла. Он был явно навеселе, о чём свидетельствовали шапка, сдвинутая набок, и галстук, небрежно и криво сидевший на шее.
— Разрешите присоединиться к вашей компании, господа? — спросил Прокл и без соответствующего разрешения упал на свободный стул.
— Ради чего гуляем? — улыбнулся я.
— А что, обязательно необходим повод?
— Да нет…
— Эх, были бы настрой, да деньги!
— Всё обычно упирается именно в эти факторы, — грустно заметил Серпент. — Деньги — это не проблема. А вот настроение…
— Вы миллионер?
— Да, — скромно ответил Серпент.
— Ничего себе?! А самого лучшего коньяка слабо?
— Да нет, — ухмыльнулся Серпент. — А чем будем закусывать?
— Хороший коньяк не закусывают, — ухмыльнулся Прокл. — Закусывают следующей рюмкой с ним. А вторую рюмку закусывают третьей, и так до тех пор, пока сил хватит.
— Ну, вы и завернули! — расхохотался Серпент, а потом, посмотрев в сторону входной двери заведения, вдруг побледнел и замолчал.
Я, не торопясь, оглянулся и увидел… Риту. Руки мои задрожали, кровь прилила к голове.
— «Убью, мерзавец!», — раздался щёлчок в мозгу.
— «Госпожа Милли, ну хватит же!», — возмутился я. — «И, вообще, кого ты собираешься убить? Меня или Серпента?».
— «Обоих!».
— «Силёнок-то хватит?».
— «На такое правое дело хватит!».
— «Исчезни, дура!».
Между тем Рита радостно подошла к нам и светло и открыто улыбнулась:
— Мальчики, привет!
— Прекрасно выглядишь, — я вскочил и распахнул перед женщиной объятия, с наслаждением вдыхая чуть терпкий и свежий запах её духов.
— Вы великолепны и очаровательны, о, Рита! — вскочил вслед за мною побледневший Серпент и приложился к ручке женщины, несмотря на то, что она была в перчатке.
— Присоединяюсь ко всем произнесённым комплиментам, — улыбнулся Прокл, встал и поклонился. — Вы, — само совершенство!
— Так, я сейчас, пожалуй, буду пылать, а потом окончательно сгорю от целого букета изысканных комплиментов! — звонко рассмеялась Рита.
— Этот букет далеко не последний, — радостно произнёс Серпент, пожирая Риту глазами. — Все цветы мира только для вас!
— О, спасибо! Для меня честь удостоиться внимания такого изысканного джентльмена!
— О чём вы?! — возмутился Первый Господин. — Для меня честь смотреть на вас и наслаждаться вашей волшебной улыбкой, и слышать ваш голос, который, как в раю!
— Спасибо ещё раз за комплименты, — Рита внимательно и оценивающе посмотрела на Серпента.
— Это не комплименты. Это пока всего лишь их жалкое подобие!
— Господа и дамы, — решительно прервал я изысканную беседу, возвращая парочку с небес на землю. — Что будем пить и есть?
— Я была бы не против шампанского! — подняла ручку Рита.
— Я за коньяк! — усмехнулся Прокл.
— Я тоже за него! — воскликнул Серпент, находясь в эйфории, и не спуская глаз с женщины.
— А вот мне хочется водки и селёдки, — решительно заявил я.
— Фи, как грубо и банально! — рассмеялась Рита.
— Подчас именно что-то банальное бывает очень своевременным и важным, — сказал я.
— Может быть, — сморщился Серпент. — Я предлагаю не погрязать в словоблудии, а выпить. У меня есть тост. Но, предупреждаю, он отнюдь не краток.
— И хорошо! Слушаем вас! — весело захлопала женщина в ладошки.
— Но перед тостом нашего уважаемого Серпента я хочу почитать одно стихотворение, если позволите, — сказал я, вглядываясь во влажный и серый воздух за тусклым окном.
— Мы не против, — усмехнувшись, произнёс Прокл.
— Так вот… Жила когда-то, то ли в пятом, то ли в шестом веке, одна женщина. И была она поэтессой. И звали её Оно Комати. И написала она как-то после неудачного любовного свидания, теряя мужчину и надежду:
— И в чём заключается тост? — после долгого и затяжного молчания произнесла Рита.
— Он заключается в том, что главное в нашей жизни, — любовь! Неужели не понятно!? — вспыхнул Прокл. — Потеряешь её, потеряешь всё!
— Вообще-то, стихи о краткости бытия, — горько усмехнулся я.
— Вы не правы! Стихи об уходящей и ушедшей любви! — возмутилась женщина.
— Спокойно, не горячитесь, — усмехнулся Серпент. — Женский ум очень сложная штука.
— Да уж! Если он есть! — поморщился Прокл.
— Ну, а каков будет ваш тост, господин Серпент? — нахмурилась Рита и не стала вступать в полемику.
— Я не намерен далее рассуждать пространно. Увы, мой тост будет сравнительно кратким.
— Слава Богу! — вздохнул я.
— Если ты потерял деньги, то не потерял ничего. Если ты потерял друга, то потерял половину. Если ты потерял надежду, то ты потерял всё! Так выпьем за надежду, за эту загадочную и весьма капризную даму!
— За надежду!!!
— За здоровье! За вечную жизнь! — воскликнул Прокл.
— Что?! — насторожились мы с Серпентом одновременно.
— За вечность! — беззаботно рассмеялся Прокл.
— Вы знаете, мне почему-то пришла на ум одна история, — ухмыльнулся я.
— Просим, просим!
— Академик Александр Александрович Богомолец занимался вопросами геронтологии. Он утверждал, что человек может и должен жить до 150 лет. Сталин очень внимательно следил за его работой, и ему не отказывали ни в каких средствах. В 1929 году он стал академиком АН УССР, в 19832 — АН СССР, в 1941 году — Лауреатом Сталинской премии, в 1944 году — академиком Академии медицинских наук и Героем Социалистического Труда. Когда в 1946 году Богомолец умер 65 лет от роду, Сталин сказал: «Вот жулик! Всех обманул!».
Компания дружно и искренне захохотала, разбудив толстого и небритого мужика, который дремал за соседним столиком. Он мутно и с ненависть посмотрел на нас и выдал воистину сакраментальную, глубоко философскую и весьма своевременную фразу: «От старости лекарства нет и зелье от неё — могила!».
После этого мужик уткнулся лицом в недоеденный салат и то ли захрапел, то ли захрипел.
Мы все скорбно помолчали. Настроение было испорчено.
— А у меня жена умерла, — печально произнёс Прокл.
— Что! — ахнули мы.
— Да, иду с поминок.
— Сочувствуем…
Зазвонил мой телефон. Раздался дрожащий голос Стеллы.
— Милый, я хочу с тобой встретиться. Ты где?
— Я пока занят, но через пол часа освобожусь. А ты где?
— Около твоего дома. Замёрзла.
— Так! Я буду через десять минут. Жди.
— Хорошо.
— Извините, друзья мои, но мне предстоит важная деловая встреча. Я вас вынужден покинуть. Надеюсь, господин Серпент проводит Риту до её гостиницы?
— Конечно, конечно! — оживился Великий Господин. — С удовольствием и непременно! Смогу ли я рассчитывать на чашку чая?
— Сможете. И не только на неё, — Рита загадочно, тягуче и оценивающе посмотрела на Великого Господина.
— Солнце, извини, что так получилось, но дела есть дела! — поморщился я.
— Я понимаю, — сухо сказала женщина.
— Ну и славно. За мною последний тост!
— Просим, просим!!!
— Только недолго, — поморщилась Рита.
— Нет, что ты. И так… Лермонтов как-то написал:
— За счастье, за веру, за любовь!
— И ещё за надежду!
— За них!!!
— Всё, я вас покидаю, уважаемые господа и прекрасная дама. Надеюсь, что мы скоро непременно встретимся.