Сладостная пытка

Арчер Джейн

Часть первая

БЕСКРАЙНЕЕ СИНЕЕ МОРЕ

 

 

Глава 1

Александра Кларк сидела скорчившись в крохотной каютке на борту пропахшей рыбой шхуны «Шарлотта», наблюдая, как маленький огонек масляной лампы покачивается в такт движениям судна. Неужели кошмар, в котором она жила последние дни, оказался правдой?

Оцепенев от странного холода, поселившегося в душе после смерти Олафа и грубого насилия, Александра готовилась к бегству с какой-то деловитой отрешенностью. Она сумела снять большую сумму с банковского счета, но нанять судно было не так-то легко за столь короткий срок. Но как ни удивительно, выяснилось, что дядюшки и Стен Льюис не думали следить за ней. Вероятно, они предполагали, что убитая горем девушка ничего не предпримет до похорон, а потом будет слишком поздно. Но окаменевшее сердце не ведало тоски. Пусть она не оплачет старого друга, зато сдержит данное ему слово. К сожалению, все билеты на большие пароходы были раскуплены, и пришлось отплыть на этой ужасной шхуне. Александра заплатила огромные деньги капитану Салли за то, что убедила его предпринять поездку в Новый Орлеан. С самого начала ей почему-то было не по себе, но она, исполненная решимости поскорее покинуть Нью-Йорк, постаралась выбросить из головы все подозрения. Теперь же Александра пожалела, что сразу не доверилась интуиции.

Неприятности начались с той минуты, как она появилась на пристани. Капитан Салли заявил, что у нее слишком много вещей. Девушка возразила, что уже достаточно заплатила за себя и свой багаж. Наконец капитан согласился погрузить сундуки на борт, при этом что-то непрестанно ворча себе под нос и сыпля проклятиями.

Она едва устроилась в каюте, но для вещей уже не осталось места. Пришлось довольствоваться всего одним сундуком, где хранились деньги и немного белья. Остальные были сброшены как попало, и Алекс опасалась, что теперь из ее платьев никогда не выветрится противный запах. Но даже и с этим можно бы смириться, если бы не капитан. После того как шхуна вышла в открытое море и солнце начало припекать, в каюте стало невыносимо душно. Александра поспешила подняться на палубу, чтобы глотнуть свежего воздуха, но быстро поняла, что значит оказаться одной на судне, полном грубых матросов. Команда состояла из оборванцев, считавших этот рейс скорее отдыхом, чем работой. Весьма разнузданное поведение само по себе приводило ее в неловкость, но, кроме того, капитан, вскоре забыв об управлении шхуной, подошел к Александре. Она легко распознала плотоядную улыбку и похотливый взгляд. Намерения этого человека, фамильярно обнявшего ее за талию, были очевидны. Александра оттолкнула его и бросилась в каюту, где и провела остаток дня и два следующих за запертой дверью, к которой приставила сундук. Еду и воду оставляли за порогом в определенные часы, причем звон мисок сопровождался издевательским смехом помощника кока.

Несмотря на то что шхуна по-прежнему плыла вдоль побережья, матросы уделяли своим обязанностям все меньше внимания, продолжая уничтожать запасы рома и обмениваться унизительными замечаниями относительно пассажирки. Вот и сейчас веселье, похоже, было в самом разгаре. Александра даже не знала, идет ли шхуна заданным курсом. В довершение всех бед небо несколько раз раскололи удары грома. Рваные молнии освещали каюту. Возможно, стоило бы пристать к берегу и переждать шторм, но девушка не смела подойти к капитану.

Неожиданно гвалт наверху прекратился, и послышался топот спотыкающихся ног – судя по всему, команда преисполнилась решимости пробраться в каюту упрямой пассажирки. Девушка плотнее завернулась в плащ – весьма ненадежную защиту. Бежать некуда. И невозможно. Александру окликнули. Раз. Другой. Пьяные матросы выкрикивали непристойности. Стук в дверь. Голос капитана Салли.

– Открой нам, красавица! Мы одинокие мужчины, жаждущие твоего общества в холодную тоскливую ночь, – заплетающимся языком выговорил он.

Александра, съежившись, забилась в угол, сознавая, что худшие опасения подтвердились. Жаль, что капитан и его люди не допились до беспамятства. Однако спиртное лишь воодушевило их на дальнейшие «подвиги» и усилило желание любой ценой утолить похоть.

– Уходите, капитан Салли. Вы и ваша команда не даете мне спать. Уходите, – отозвалась она, стараясь говорить как можно громче и увереннее. Ответом был разнузданный хохот. Матросы начали выбивать тонкую дверь, отделяющую их от добычи. Это не заняло много времени. Вскоре вся компания ввалилась в каюту, спотыкаясь о сундук. Мужчины один за другим растягивались на полу. Александра окинула взглядом оборванных вонючих негодяев и в ужасе сжалась. Первым поднялся капитан и, сладострастно, торжествующе улыбаясь, шагнул к ее койке. Широко расставив ноги, он громко произнес:

– Да ты уже приготовилась, красотка. Успела устроиться, и как уютно! Ну а теперь осталось избавить тебя от этого вороха тряпья, которое ты так старательно натянула!

– Вы сошли с ума, капитан Салли. Я немало заплатила вам, и вы по крайней мере должны бы стоять у штурвала! – холодно процедила она, пытаясь заставить его вспомнить о долге. Но капитан лишь запрокинул голову и оглушительно расхохотался. Ему не менее громко вторили матросы.

– Да я мог бы проделать этот путь даже во сне! Я частенько плавал в Новый Орлеан, только тогда прибыль была куда больше! Верно, мальчики?

Остальные горячо его поддержали.

– Признаться, вы хуже всякой контрабанды, моя дорогая высокородная леди. Кто знает, отчего вы так поспешно бежите! – проворчал он, грязно ухмыляясь.

– Вы пьяны, – торопливо сказала Александра, сообразив, что этот человек, должно быть, намекает на прорыв блокады во время Гражданской войны. Тогда бессовестные и корыстные смельчаки из обоих лагерей получали немалый доход от грязного бизнеса.

– Конечно, пьян! Все мы немного выпили... но не настолько, красотка, чтобы не воспользоваться тем, что послал нам Господь, – произнес он, пожирая ее глазами.

– Откровенно говоря, сомневаюсь, что Господь примет вас в стадо свое, – издевательски бросила Александра.

– А мне безразлично, кто пригреет меня после смерти, Бог или дьявол. Я смиренно принимаю все, что выпадает на мою долю, прелестница, но раз ты здесь...

Раздался громкий удар грома. Капитан быстро поднял глаза и нахмурился.

– Проклятие! Но я просто должен взять тебя сейчас, малышка! Если придется уходить от шторма, должно же меня поддерживать что-то в самые тяжелые минуты!

– Не прикасайся ко мне, проклятый язычник! – отчаянно взвизгнула девушка, как только капитан рванулся к койке и стиснул ее в объятиях. Тяжело дыша, она старалась увернуться от грязных, шаривших по телу рук.

– Вот я и поймал тебя, милашка! А вы ждите своей очереди! Сначала я! – зычно произнес капитан, срывая с Александры плащ и бросая его собравшимся мужчинам, которые с громкими криками разорвали в клочки плотную ткань.

– Нет! Все вы безумцы! – завопила девушка, едва капитан Салли с остекленевшими глазами снова потянулся к ней.

Она бешено отбивалась ногами, и в конце концов, один из ударов достиг цели – мужчина согнулся вдвое, проклиная злобную ведьму. Александра спрыгнула с койки, и матросы тут же набросилась на нее. Послышался треск рвущейся материи, но девушка упрямо пробивалась сквозь лес цепляющихся рук, благодаря Бога за то, что спиртное лишило негодяев сил и обычной ловкости. Наконец, она перепрыгнула через сундук и помчалась на палубу, однако, ощутив дуновение ветра, ласкающего обнаженную кожу, оглядела себя и с ужасом поняла, что насильники успели сорвать с нее почти всю одежду, кроме тонкой рубашки.

Несмотря на очевидную безнадежность сопротивления, Александра поклялась, что не отдастся добровольно пьяным, полу помешавшимся от желания мужчинам.

Девушка в отчаянии обежала палубу, спотыкаясь о сундуки и бухты каната, пытаясь найти что-то, могущее заменить оружие. Но мужчины уже высыпали следом и устремились на поиски. Капитан Салли высоко поднимал факел, освещая самые дальние уголки.

– Вот, вот она! – радостно заорал кто-то. Остальные, словно звери, почуявшие запах крови, растянулись полукругом и стали подкрадываться к ней. Александра, вздрагивая от страха и холода, пятилась назад, но матросы медленно наступали, уверенные в победе. Девушка задела за что-то ногой и, поглядев вниз, увидела большое весло, забытое кем-то на палубе. Надежда вновь проснулась в груди Александры. Быстро нагнувшись, она подняла тяжелое весло. Теперь она может сразиться с любым, кто попробует приблизиться.

Она держала весло перед собой, превозмогая боль в ноющих мышцах. Однако мужчины продолжали надвигаться, и девушка уперлась спиной в поручни. Дальше отходить некуда. Вспышка молнии осветила ухмыляющиеся похотливые физиономии. Александра разъяренно оглядела моряков, смеющихся над ее бесплодными попытками защититься. Прогремел гром, заглушая издевательские реплики.

И тут один из матросов неожиданно ринулся вперед. Александра отчаянно боролась с ним, отталкивая веслом, пока не потеряла равновесие и не перевалилась через поручень. Неподъемное весло тянуло ее вниз, в холодную пучину Атлантического океана. Отчаянно вскрикнув, девушка ушла под воду, и темная пелена забытья поглотила ее.

 

Глава 2

Капитан «Летящей Джей» с хмурым видом стоял на мостике, разглядывая низко нависшие грозовые тучи. Сколько раз он плавал в этих широтах во время Гражданской войны, когда ухитрялся провозить контрабандные товары, несмотря на блокаду, и не однажды удирал от янки, буквально висевших у него на хвосте. Однако никогда ему не приходилось попадать в шторм в этих местах. И если раньше он выходил победителем из всех безжалостных гонок, то на сей раз удача вряд ли будет на его стороне. Штормовой фронт стремительно приближался, не оставляя никакой надежды укрыться в порту Нассау.

Черт побери, он вообще не собирался в этом последнем рейсе заходить на Багамы. Ему нечего больше сказать Кэролайн, хотя очень многое он бы не прочь с ней проделать!

При этой мысли лицо капитана расплылось в улыбке. Но все это дела давно минувших дней, когда и он, и она были гораздо моложе. Нассау считался самым развеселым портом Америки, а деньги текли рекой, потому что самый последний матрос получал тройное жалованье.

Он снова нахмурился; улыбка вмиг исчезла с обветренного решительного лица. Многое тогда было совсем иным, особенно до того, как Юг пережил горечь и позор поражения. И не только. В каком-то смысле это была гибель – конец прежнего образа жизни, мировоззрения, и хотя он увидел и понял это задолго до остальных, все же потрясение при виде руин так и не прошло. И когда война наконец завершилась, Багамы, бывшие местом сборища смелых людей, всегда готовых отважиться на прорыв блокады, вновь стали унылыми, забытыми Богом островами.

Капитан покачал головой, вспоминая эпидемию желтой лихорадки, опустошавшую Нассау и Уилмингтон тем роковым летом 1864 года. Каждый четвертый житель Уилмингтона пал ее жертвой, да и в Нассау положение было не из лучших, поскольку контрабандисты стали невольными разносчиками болезни. Однако хуже всего пришлось в 1866 году, когда на смену желтой лихорадке явился брюшной тиф, уничтожив почти половину оставшегося населения. В довершение несчастий над островом Нью-Провиденс пронесся ураган, разрушивший многие новые здания, выстроенные уже после войны, и погубивший десятки безвинных людей. С тех пор жизнь на островах замерла, и капитан «Летящей Джей» вовсе не горел желанием бросить якорь в этих местах – достаточно он навидался призраков Юга, хватит до конца дней.

Да, если бы не шторм, ему бы и в голову не пришло причалить к островам, поскольку он намеревался как можно скорее добраться до Нового Орлеана. Он уже все решил и не хотел терять ни минуты. «Летящая Джей» будет продана тому, кто больше даст, и только в Новом Орлеане он выручит лучшую цену. После возвращения в Техас ему понадобятся все деньги, какие только можно собрать.

При мысли о Техасе в его жилах, как всегда, вскипела кровь. Необъятные просторы, где легко и свободно дышится настоящему мужчине. Он давно предпочел Техас южным штатам, хотя и тосковал иногда по родине. Но предприимчивому человеку дорога туда заказана. Все кончено. Можно лишь медленно умирать с голоду и предаваться полузабытым мечтам либо уехать и начать все сызнова. Техас был той землей обетованной, где мужчина мог создать собственную империю, сколотить состояние и установить свои законы. Он любил море, а Техас похож на океан – такой же огромный, безбрежный, изменчивый, вечно бросающий вызов. Да, только на плодородной почве Техаса он навсегда пустит корни.

– Какого черта, – неожиданно выругался капитан себе под нос, возвращаясь к неприглядной действительности. Впереди в волнах виднелось что-то, но он никак не мог разглядеть, что именно. Прищурясь, капитан всматривался в ледяную тьму.

– Кэп! Капитан Джейк! Это... кажись, русалка!

Грубый голос старого моряка звучал глухо, словно смягченный тяжелым серебристо-серым туманом. Последние слова потонули в раскате грома. Небо прорезала молния. Матросы, убиравшие паруса, замерли. Воцарилась полнейшая тишина, прерываемая лишь потрескиванием снастей. Глаза всех присутствующих были устремлены на необыкновенное, доселе невиданное зрелище. На темной поверхности океана колыхалась переливающаяся белоснежная фигура в обрамлении длинных золотых волос. Вся сцена выглядела настолько нереальной, что эти простые необразованные люди, раскрыв рты, благоговейно уставились на видение. Многие украдкой крестились.

Но чары вмиг рассеялись, когда тот же мужчина нерешительно спросил:

– Она... мертва?

– Посмотрим.

Капитан велел двоим матросам прыгнуть за борт. Судно замедлило ход. На палубе вновь повисла гробовая тишина. Команда нерешительно поглядывала то на капитана, то на воду, где по-прежнему плавало странное существо. Достаточно было и приближавшегося шторма, чтобы возбудить опасения людей, но это непонятное создание из глубин моря вызвало в памяти самые невероятные суеверия.

Матросы неспешно подплывали к «русалке», боясь притронуться. Только сейчас они заметили, что она сжимает в руках длинное тяжелое весло, которое, конечно, легко могло удержать такую тоненькую девушку на поверхности. Но как она оказалась в океане, совсем одна? Если бы не весло, гибель ее была бы неминуема! Они никогда не видели создания прекраснее. Но неизвестно, жива ли она, а если да, сколько еще протянет.

Один из матросов осторожно отнял у спасенной весло, следя при этом, чтобы ее голова оставалась над водой, и поплыл вместе с ней к кораблю. Другой с сожалением ухмыльнулся, сетуя на то, что ему не выпало подобной удачи. Но, кто знает, может, ему повезло, что он не коснулся девушки, ведь она – добыча морских дьяволов, которые, как известно, неохотно расстаются со своими жертвами. Он взглянул на небо, гадая, уж не настал ли их час? И не заберет ли всех океан, чтобы вернуть себе прелестную деву?

Он добрался до судна прежде своего товарища, который не торопился, опасаясь причинить вред незнакомке. Стоя на нижней ступеньке трапа, матрос еще раз оглянулся. С утопленницы ручьями текла вода, и при виде этого совершенного тела неуместное, но жгучее желание охватило молодого человека. Выругав себя, он неуклюже и поспешно поднялся на борт, однако удивительное видение навеки запечатлелось в памяти. Второй матрос взвалил девушку на плечо и последовал за первым. И как только они очутились на палубе, разразился шторм. Но мужчины почти ничего не замечали – их внимание было приковано к едва одетой девушке, лежавшей у ног капитана. Все зачарованно наблюдали, как вздымается ее грудь, обрисованная прилипшей прозрачной тканью. Она жива!

Они встали в круг над бесчувственным телом, загораживая его от безумствующего ветра. Александра медленно приходила в себя. Полные, идеально очерченные губы порозовели, мохнатые ресницы дрогнули. При виде глазевших на нее мужчин девушка невольно вскрикнула. Матросы в недоумении отступили.

– Рыжие волосы, – пробормотал один.

– Зеленые глаза, – проворчал другой.

– Судьба хранит нас, – заключил третий.

Но в эту минуту шторм разыгрался в полную силу, и команда вопросительно уставилась на капитана. Удастся ли им уцелеть с женщиной на борту? Словно догадавшись, о чем думают моряки, незнакомка обхватила себя тонкими руками – жест, не оставшийся незамеченным капитаном. Отдав необходимые распоряжения, он повернулся к старому матросу.

– Отнеси ее вниз, Морли. Запри в моей каюте, а потом возвращайся. Нам понадобится каждая пара рук, чтобы выдержать шторм.

Старик кивнул и нагнулся к перепуганной Александре, но не успел он дотронуться до нее, как та потянулась и, слегка покачиваясь, встала. Она оказалась такой маленькой по сравнению с обоими мужчинами, что ей пришлось запрокинуть голову, прежде чем обратиться к капитану:

– Я... – Она закашлялась. – Я могу сама... Но конец фразы поглотила огромная волна, разбившаяся на палубе. Матрос, ничего не желая слышать, подхватил девушку и побежал вниз. К тому времени как он остановился у двери каюты, силы покинули Александру, и она вновь потеряла сознание.

Старик положил незнакомку на узкую койку и, быстро сорвав с нее мокрую одежду, отступил. Никогда в жизни он не встречал подобного совершенства и, наверное, больше не встретит. Затаив дыхание, он долго смотрел на обнаженную девушку, и лишь новый глухой удар волны, о борт вернул его к действительности. Торопливо укрыв Александру, он поспешил наверх, где его товарищи боролись со стихией.

 

Глава 3

Александра проснулась от какого-то странного шума. Она постепенно приходила в себя, и в памяти всплывали страшные картины бушующего шторма. До чего же страшный сон ей привиделся... Она заперта в каюте, и выбираться наружу поздно – корабль, конечно, уже погрузился на самое дно океана. Боже, как ей было плохо... как никогда в жизни... за все двадцать лет существования.

Теперь она совсем ослабела, но какое счастье ощущать мерное покачивание судна! Девушка оглядела каюту и охнула при виде высокого незнакомца в разорванной, покрытой брызгами одежде, окинувшего ее холодным, надменным взглядом.

Охваченная ужасом, Александра боялась пошевелиться, пока он всматривался в ее лицо. Затем мужчина принялся неспешно оценивать изящные изгибы ее тела, как пират – долгожданную добычу.

Алекс почувствовала, что жаркая краска ползет от груди по шее и щекам, мгновенно вспыхнувшим пламенем. Девушка догадалась, что одеяло сползло до бедер и она совершенно обнажена. Александра лихорадочно дернула одеяло вверх, разъяренно уставясь на наглеца, как ни в чем не бывало стоявшего над ней, да к тому же дерзко улыбавшегося.

– Как вы смеете? – неверным голосом спросила она.

– Что именно смею? – издевательски осведомился он, слегка кривя губы.

Девушка недоуменно моргнула, пытаясь понять его слова. Он говорил лениво, с каким-то странным тягучим акцентом. Алекс с трудом сообразила, что перед ней южанин, настоящий южанин, возможно, даже бывший конфедерат. Она никогда раньше их не видела и теперь вгляделась пристальнее.

Капитан был так высок, что ему приходилось немного горбиться, иначе он доставал бы головой до низкого потолка каюты. И могуч. Какие широкие плечи! Мокрая одежда облепила тело, подчеркивая силу тугих мышц. Но больше всего завораживало его покрытое бронзовым загаром лицо, на котором ярко сияли необыкновенно синие глаза. Выгоревшие добела волосы падали на лоб. Оставалось только надеяться, что перед ней джентльмен – в резких чертах лица сквозила какая-то безжалостная отвага.

– Как вы смеете? – язвительно осведомился он. Александра отвернулась и снова вспыхнула. Она еще хуже этого человека! Совершенно забыла о приличных манерах и воспитании! Нельзя открыто глазеть на незнакомого мужчину!

– Итак, моя маленькая мокрая мышь... – начал он, шагнув к ней. Зеленые глаза девушки потемнели. Она поспешно отодвинулась к переборке, кутаясь в одеяло.

– Я для вас никто и, уж конечно, не имею ничего общего с мышью! – выпалила она, гордо вздергивая подбородок.

– Значит, у леди не только огненные волосы, но и взрывной характер!

– Я... по-моему, вам лучше выйти, – произнесла она как можно убедительнее.

– Выйти? Но куда мне деваться? Я капитан, и это моя каюта, – пояснил он, обводя рукой тесное помещение.

– В таком случае уйду я, – мягко сказала она, осматриваясь в поисках одежды. Но не отыскав ничего, смущенно взглянула в обветренное лицо капитана.

– На вас почти ничего не было, да и это немногое промокло до нитки...

Александра потупилась и побагровела так, что кожа слилась с волосами.

– Вы... вы не...

Она так и не смогла договорить. Капитан лукаво усмехнулся.

– Мне необходима одежда. У вас наверняка что-нибудь найдется.

– Но почему вы хотите спрятать такое идеальное тело?

– О, прекратите! Я не позволю так обращаться с собой! И не желаю слышать подобных речей!

Незнакомец насмешливо поднял брови: . – Разве это зависит от вас, дорогая?

Девушка конвульсивно вздрогнула, внезапно почувствовав безмерную усталость. Каюта качнулась и начала расплываться. Она услышала, как он прошептал что-то, и вновь погрузилась в забытье. На этот раз ее привели в сознание голоса за дверью каюты – матросы о чем-то переговаривались между собой.

– Он унес ее к себе.

– Запер в своей каюте.

– И не желает выдавать! Это она накликала шторм! Из-за нее все неприятности!

– Но зато уж очень красива!

– Ну и что? Пока она здесь, удача отворачивается от нас.

– Это еще что такое? – раздался громкий голос капитана.

Матросы поспешно убрались. В скважине повернулся ключ, и Александра боязливо уставилась на открывавшуюся дверь. Могучая фигура заполнила проем. Капитан шагнул через порог. За ним показался невысокий человек с подносом в руках. Матрос дружелюбно улыбнулся и, поставив поднос на маленький столик, пояснил:

– Я Морли, мисс. Плохо вам пришлось, уж очень были больны, но теперь должны есть, чтобы поскорее поправиться.

Девушка кивнула, слыша, как урчит в желудке от запаха пищи. Она ужасно проголодалась!

Морли, увидев, что она, красная от стыда, прижимает к себе одеяло, смело обратился к капитану:

– Ей нужно накинуть на себя что-нибудь, кэп.

Капитан что-то проворчал, но все же стал неохотно рыться в сундуке. Отыскав тонкую рубашку, он швырнул ее матросу. Морли ухмыльнулся и галантно протянул рубашку девушке. Александра улыбнулась. Кажется, она обрела друга! Оглянувшись, девушка многозначительно посмотрела на обоих мужчин:

– Если не возражаете, джентльмены...

Морли поспешно отвернулся от Александры, но капитан, очевидно, крайне заинтересованный, продолжал наблюдать за ней. Наконец Морли все-таки откашлялся и сделал знак капитану, который медленно и неохотно последовал его примеру. Александра торопливо просунула руки в длинные рукава и застегнула широкую рубашку, доходившую до колен.

Капитан снова обернулся и принялся жадно изучать Александру, пока Морли расставлял еду, желая, видимо, помочь незнакомой красавице. Но капитан вскоре отпустил его. Морли нерешительно шагнул к двери, послав Александре ободряющую улыбку.

Когда дверь закрылась, капитан кивком показал на стол.

– Ешьте, пока не остыло, – велел он. Голод заставил ее забыть об опасности. Александра свесила ноги с койки, сознавая, что по-прежнему остается полуголой. Если бы ей дали что-то вроде юбки! Но придется довольствоваться тем, что есть.

Александра неверной походкой прошла через каюту к столу, по пути хватаясь за все, что попадало под руку, и осторожно опустилась на стул. Восхитительный запах щекотал ноздри, и стоило попробовать ложку густого рыбного супа, как ей стало не до капитана.

Вскоре силы вернулись, но Алекс продолжала жадно есть. Ее благодетель, если можно было так выразиться, по-видимому, возмущался невниманием своей пассажирки. Громкий голос нарушил тишину, и Александра, подняв глаза, увидела, что капитан стоит рядом. Поймав вопросительный взгляд синих глаз, девушка поняла, что он, наверное, чем-то поинтересовался. Отложив ложку, она пробормотала:

– Простите, я не расслышала.

– Как вас зовут? – тихо, но повелительно протянул он. Александра оцепенела. Этого вопроса она ожидала и боялась. Ни один человек не должен знать, кто она на самом деле. Александра не имеет права никому доверять; в противном случае родственники все же отыщут ее, и тогда впереди либо смерть, либо, что еще хуже, замужество.

Глянув в ясные глаза капитана, девушка решила, что может по крайней мере назвать свое уменьшительное имя.

– Зовите меня Алекс.

– Алекс! – фыркнул он. – Что это за имя для женщины, пусть она и янки! Но, возможно, янки дают своим дамам мужские имена, поскольку так глупы, что не видят разницы!

Александра закипела от ярости. Зеленые глаза опасно сверкнули. Она мотнула головой, и ее тяжелые волосы рассыпались, словно лошадиная грива. Знай капитан ее получше, от него не укрылись бы безошибочные признаки неудержимого гнева, но он не привык к неукротимому духу женщин-северянок. Леди-южанка постаралась бы скрыть бешенство милой улыбкой, но позже не преминула бы сделать все, чтобы наглец поплатился за свои оскорбительные реплики, и не исключено – в каком-нибудь темном переулке. Но Александра была не из таких, поэтому буря грянула незамедлительно.

Подняв миску с едой, девушка швырнула ею в капитана. К ее досаде, тот легко уклонился. Но Александра накинулась на него и начала колотить в грудь кулаками. Она так увлеклась, что сгоряча не заметила: все ее удары не производят на него ни малейшего впечатления. Случайно подняв глаза, Алекс увидела, что капитан ей подмигивает.

Это уж слишком! Александра принялась бросать в него все, что попадалось под руку, однако он ловко уворачивался, одновременно осторожно подходя к ней, чтобы предотвратить разгром каюты. Исчерпав все запасы «оружия», Александра разъяренно уставилась на него, тяжело дыша.

Умиротворяюще вытянув руки, мужчина тихо сказал, продолжая приближаться к ней:

– Я не причиню вам зла, Алекс.

Девушка отступила, лихорадочно соображая, как выбежать из каюты, – омерзительная попытка насилия на корабле капитана Салли все еще была жива в ее памяти.

– Кто же так сильно напугал вас? Похоже, он до сих пор не понял, кто перед ним.

При слове «напугал» Александра гордо вскинула голову и презрительно сощурила глаза.

– Я не боюсь, – тихо процедила она. – И не допущу, чтобы меня унижали.

Капитан улыбнулся, подвинул стул и уселся.

– Я не намеревался унижать вас, Алекс. На этом корабле вы моя гостья и находитесь под моей защитой.

Ноги Александры неожиданно подогнулись, и она беспомощно показала на койку. Он стал препятствием на пути к желанному отдыху, но Алекс хотела увериться, что этот человек не набросится на нее. Капитан кивнул, но когда она протискивалась мимо, неожиданно осторожно коснулся ее, однако не сделал попытки удержать. Девушка почти рухнула на койку и торопливо завернулась в одеяло.

– Откровенно говоря, я не могу сейчас уделить вам столько внимания, сколько хотел бы, – пояснил он, ухмыляясь, – но, возможно, позже мы исправим это упущение.

Алекс нахмурилась и безразлично пожала плечами.

– Я желаю знать лишь одно – как вы очутились посреди океана с этим веслом. Поймите же, я вас спас, а такой подвиг достоин награды.

Алекс задумчиво поглядела на мужчину, гадая, уж не подшучивает ли он над ней снова, но так и не поняла.

– Я крайне благодарна за то, что вытащили меня из воды. Простите, что не успела даже сказать вам спасибо. Не могу выразить, как ценю вашу помощь. И, конечно, предложила бы вам денег, но...

Она прикусила губу, вспомнив, что не собиралась никому открывать правду о своей семье и богатстве.

– Но что? Ваша жизнь не стоит гроша ломаного, или моя помощь настолько ничтожна? – осведомился он.

Опять эти шуточки! И все-таки он пытается узнать о ней побольше!

– Ни то и ни другое. Просто мне нечего предложить, – вздохнула она, отворачиваясь.

Капитан немного поколебался, словно зачарованный редкостной красотой и искренними словами девушки, но тут же бросил:

– Здесь вы заблуждаетесь. Даже оставшись без единого цента, вы можете предложить немало... если захотите, конечно.

До Александры не сразу дошел истинный смысл его слов. Вспыхнув, девушка уставилась в пол.

– Вы совсем не уважаете меня, – расстроено обронила она.

– Ошибаетесь, дорогая леди, я обращался с вами куда с большим почтением, чем со многими женщинами, попадавшими в мою постель. Но, вероятно, я очень измучен, чтобы по достоинству оценить ваши прелести. Как-нибудь в другой раз...

– Пожалуйста... я должна... мне надо попасть в Новый Орлеан, – пробормотала она, просительно глядя на него.

– Прекратите, – проворчал он, окидывая ее ледяным взглядом. – Кокетство вам не идет. Оставьте его мастерицам в этом искусстве – дамам-южанкам. Вам лучше быть со мной откровенной.

– Мне надо в Новый Орлеан, – повторила Алекс.

– У вас есть деньги за проезд?

Она потеряла все, что захватила из Нью-Иорка, – модные платья, деньги, оставшиеся на шхуне. И даже не могла рисковать, обратившись в свой банк, потому что Стен Льюис немедленно явится за ней, а ее некому защитить. Нет. У нее не осталось ничего. Впервые в жизни Александра зависела от кого-то, и сознание этого было ей ненавистно.

– Как вас зовут? – спросила она.

– Джейк.

– Капитан Джейк?

– Просто Джейк, и больше вам знать ни к чему, – резко бросил он.

Алекс представила себе, каков он в гневе, и съежилась. Оставалось молить Бога, чтобы Джейк никогда не рассердился на нее по-настоящему. Она сама отличалась вспыльчивостью, но почему-то чувствовала, что по сравнению с ним кажется прирученным котенком.

– Назови меня по имени, – тихо, настойчиво попросил он. Александра заметила теплое свечение в глубине синих глаз. Но сердце отчего-то сжалось, а ноги налились свинцовой тяжестью.

– Джейк, – прошептала она, отводя глаза.

– Не слышу.

– Джейк, – громко повторила девушка, смело взглянув на него.

Мужчина, немного помолчав, вновь спросил, с трудом выговаривая слова:

– Кто ты и как оказалась в океане?

Девушка судорожно сглотнула, соображая, что сказать.

– Я прошу вас сохранить мое имя в секрете, хотя бы на ближайшее время. Для вас это, конечно, не имеет значения, но для меня... речь идет о жизни и смерти.

Она говорила так серьезно, что Джейк изумленно поднял брови, о чем-то размышляя.

– Хорошо, пусть ваши секреты останутся при вас. Вы хотите попасть в Новый Орлеан. Знаете, где мы сейчас?

Алекс покачала головой.

– К сожалению, мы на Багамах.

– Багамы? Но...

– Увы. Шторм не только сбил нас с курса, но и нанес немало повреждений кораблю. Так или иначе, для каждого из нас это не самый счастливый день.

Алекс покачала головой и нерешительно шепнула:

– Матросы...

– Да?

– Я подслушала, что они говорили. Все обвиняют меня. Вы не позволите им?..

Девушка вздрогнула.

– Замерзли?

– Нет.

– Моряки народ суеверный и не любят женщин на корабле. Особенно на таком. Но они не посмеют вас обидеть. Вы в безопасности, по крайней мере в эту минуту, – заверил он, коварно усмехаясь. Но почему-то совсем не убедил ее. Алекс просто не привыкла иметь дело с подобными мужчинами. Он казался таким неукротимым... буйным... почти неуправляемым...

– Благодарю вас и за малое утешение, – холодно обронила она.

– Кстати, вам очень повезло, что я выудил вас из воды.

– Неужели? А мне показалось, что лучше всего было оставить меня в океане.

– О, какие ужасные мысли! Выбросите их из головы! Говоря по правде, здесь живут несколько человек, с которыми я подружился во время войны... Впрочем, не важно, главное, что я уже послал за припасами и экипажем на ближайшую плантацию. Девушка изумленно взглянула на Джейка и поспешно осмотрелась. Значит, ее не запрут в каюте на все время стоянки! Она облегченно вздохнула.

– Я не знал, что вам пришлось не по душе ваше окружение.

Александра рассеянно отмахнулась.

– Дело не в этом. Просто приятно вновь оказаться на суше.

– Понимаю, – сочувственно кивнул Джейк. – Кстати, у моего друга есть сестра примерно такого же сложения. Уверен, она с радостью одолжит вам что-нибудь из одежды.

Впервые за все время на лице Александры появилась счастливая, благодарная улыбка, почти слепящая своей неземной красотой. Джейк на мгновение затаил дыхание и торопливо поднялся.

– У меня много работы, – сказал он, – но прошу вас остаться здесь. Я запру дверь. Когда прибудет карета, мы отправимся на плантацию.

И, не произнеся больше ни слова, поспешно вышел.

 

Глава 4

День клонился к вечеру, когда ключ вновь повернулся в замке. На пороге появился Джейк, по всей видимости, весьма довольный собой. Подойдя к бледной девушке, по-прежнему сидевшей на койке, он весело произнес:

– Собирайтесь, девочка моя. Нам пора.

– Но как же я пойду? Мне нечего надеть.

– К сожалению, могу только завернуть вас в одеяло и внести в коляску. Что вы об этом думаете?

Александра устремила на него полный ужаса взор, живо представив свое появление на плантации в подобном виде, и вздрогнула.

– Никогда! – охнула она.

– Вы почему-то никак не можете в полной мере осознать положение, в котором находитесь, – шутливо заметил Джейк и, порывшись в сундуке, вытащил большое шерстяное одеяло, затканное аляповато-яркими цветами.

– Думаю, это подойдет как нельзя лучше, – решил он, шагнув к Александре.

– Не смейте даже приближаться ко мне с этой штукой! – взвизгнула девушка, вскакивая с койки.

Но Джейк оказался проворнее и плотно завернул ее в одеяло, прежде чем она успела опомниться. Огромные зеленые глаза с молчаливым укором уставились на капитана, но он лишь усмехнулся.

– Похоже, именно в таком виде вы наиболее безопасны, – сказал мужчина, усевшись на стул и держа Алекс у себя на коленях.

– Да как вы смеете! – прошипела девушка.

– А знаете, если вас хорошенько отмыть, скорее всего выяснится, что вы не так уж плохи. Вам следовало бы сейчас видеть себя. Ну и зрелище! Недаром говорится, что в океане можно отыскать любые сокровища, – закончил он задумчиво и, наклонив голову, чмокнул Алекс прямо в кончик маленького прямого носа. Девушка с отвращением поморщилась, чем и вызвала громкий смех капитана.

– Дорогая, вы определенно не южанка.

– Благодарение Богу!

– Я выслушаю ваше мнение как-нибудь в другой раз. Ну а сейчас в путь! Нас уже ждут.

– Неужели вы повезете меня куда-либо, спеленатую, как младенца?!

Но Джейк, невозмутимо пожав плечами, подхватил ее и понес к двери.

– Я Готов умчать тебя куда угодно, Алекс, хоть на край света!

Он долго возился с ключом, пока подоспевший Морли не помог ему, придержав дверь.

– Прибери каюту, Морли. Девчонка закатила истерику и разнесла все, что можно. В жизни не подумал бы, что в ней столько сил.

– Уж это точно, кэп. Говоря по правде, она снова вот-вот сомлеет! Вы приглядите, чтобы о ней позаботились, – покачал головой Морли, улыбаясь девушке.

– Не беспокойся. Кэролайн...

– Лучше бы попросить кого другого, – едва слышно пробурчал Морли, шагнув в каюту.

– Вечно сует нос в чужие дела, – хмыкнул Джейк, поднимаясь на палубу. Александра жадно вдыхала прохладный соленый воздух. Как хорошо вырваться из душного помещения и вновь оказаться наверху!

Пока Джейк нес ее по палубе, матросы поворачивали головы им вслед. На корабле воцарилось зловещее молчание, и девушка затрепетала, вспомнив подслушанные ранее пересуды команды. Что, если ей грозит новая опасность?!

– Вы замерзли? – осведомился Джейк.

– Н-нет. Только... только вы уверены, что люди...

– Им отдан приказ. Не тревожьтесь. Алекс кивнула и положила голову на мускулистое плечо. Почему-то ей стало уютно и спокойно.

Внизу уже ждала маленькая шлюпка. Джейк с минуту постоял у поручня, ожидая, пока матрос выровняет шлюпку.

– Не бойтесь, Алекс. Это невысоко.

И не успела она понять смысл загадочных слов, как он бросил ее вниз, прямо на руки матроса, а сам ловко спустился по трапу и прыгнул в шлюпку.

– Ну, дорогая, все было совсем не страшно, верно? – весело спросил он. Но девушка задохнулась от ярости – она молча отвернулась, вглядываясь в горизонт.

– Посмотрите на воду, Алекс. Как она прозрачна, как переливается бирюзой!

Девушка нехотя опустила глаза и улыбнулась. Поверхность океана была залита золотом заходящего солнца. Зрелища прекраснее ей не доводилось видеть. Гнев испарился так же внезапно, как вспыхнул.

– Кажется, в этой воде отражается вечность.

– Наверное, вы правы, – тихо согласился Джейк.

Вскоре лодка причалила к берегу, и Джейк, спрыгнув на мелководье, подхватил Александру на руки, как пушинку. Их уже ждала карета; на козлах клевал носом старый кучер. Заслышав шаги, он спрыгнул на землю и помог им сесть в экипаж. Вскоре по грязной дороге зашуршали колеса.

Внутри экипажа было прохладно и полутемно, и они словно оказались в маленьком, закрытом со всех сторон мирке.

– Ваш корабль... сильно поврежден? – спросила Александра.

– Да уж, тяжело нам пришлось.

– Сколько времени, по-вашему, займет ремонт?

– Довольно много.

– Джейк, скажите правду, долго мы здесь пробудем?

– Возможно, слишком долго.

Алекс решила не допытываться больше. Очевидная уклончивость ответов говорила о том, что настойчивостью ничего не добьешься.

К тому времени как они добрались до плантации, на землю спустилась ночь, и Александра лишь мельком успела увидеть утопающий в пышной растительности остров, прислушаться к незнакомым звукам, вдохнуть пряные экзотические запахи. С подобным она сталкивалась впервые, однако не чувствовала ничего враждебного или неприятного. Неужели она и впрямь обрела убежище?

Наконец, кучер остановил лошадей перед большим темным зданием. Джейк наклонился, чтобы поднять Александру, но она нерешительно отстранилась. Как ее примут? Что скажут люди?!

Но Джейка не смущали такие пустяки. Он стиснул девушку в объятиях и, шагая к дому, шепнул ей на ухо:

– Тебя никто не посмеет обидеть, Алекс. Помни, ты со мной.

Вздрогнув, Александра прижалась к его теплой груди, готовясь мужественно встретить капризы судьбы. Но менее всего она ожидала увидеть ослепительно прекрасную женщину, выбежавшую на веранду навстречу Джейку.

– Джейк! Джейк, дорогой, наконец-то!

Она бросилась вперед, но тут же застыла, не в силах понять, что за странная ноша в руках у Джейка. Прелестные темные глаза затуманились, полные губки капризно поджались.

– Ты сказал, что привезешь кого-то, Джейк, но я не думала...

– Кэролайн, ни слова о делах, пока я не позабочусь о даме. Потом все объясню. И если станешь настаивать, ничего не скажу.

Женщина послушно закрыла рот и торопливо последовала за Джейком. Ей приходилось почти бежать, чтобы не отстать от него. Александра спрятала лицо на груди Джейка, умирая от стыда. Но это было только начало. Не успел Джейк подняться на веранду, как из темноты выступил мужчина с высоким стаканом в руках.

– Джейк, старина! Сожалею о твоих неприятностях, но рад, что ты к нам завернул. Какого!.. – воскликнул он неожиданно при виде Джейка, но тут же осекся.

– Ни слова, Хейуорд, иначе Джейк ничего не расскажет, – мягко предупредила Кэролайн. Все поспешили в дом. Очутившись в вестибюле, Джейк окинул оценивающим взглядом высокую лестницу.

– Все готово, как я приказал?

– Конечно, Джейк, дорогой, – сладким голоском промурлыкала женщина.

– Прекрасно, об остальном я позабочусь.

– Что? – охнула Кэролайн, скорее встревоженная, чем шокированная. Джейк побежал наверх, перепрыгивая через две ступеньки.

– Налейте что-нибудь выпить, когда я спущусь.

Он пинком распахнул нужную дверь и вошел в большую, роскошно обставленную комнату. В качалке сидела грузная чернокожая женщина.

– Здравствуй, Леона! – громко приветствовал Джейк, подходя ближе.

– Ба, да это никак сам мистер Джейк! Мне не терпится поскорее увидеть ваш сюрприз! – с улыбкой ответила негритянка, пытаясь получше разглядеть Александру. – У вас всегда наготове какой-нибудь фокус, сэр, уж это точно.

– Мне нужна твоя помощь. Я выудил это сокровище прямо из океана, Леона!

Глаза и рот негритянки широко раскрылись. Искоса глянув на Александру, она не удержалась от вопроса:

– Вы вытащили это прямо из океана? – встревожено охнула Леона. – Это не какое-то морское чудовище, мистер Джейк?

– Ни в коем случае, – заверил тот и, поставив Александру на пол, развернул одеяло. Леона тихо взвизгнула при виде холодных зеленых глаз и длинных золотистых локонов, разметавшихся по плечам девушки.

– Никогда не видела волос такого цвета, – потрясенно сказала негритянка. – Это создание не от мира сего; и вам лучше вернуть его туда, где нашли, мистер Джейк.

– Но... прошу вас, выслушайте, – начала Александра. – Я упала за борт, и Джейк спас мне жизнь, вот и все. Я ничем не отличаюсь от других людей, по крайней мере не буду отличаться, когда приму ванну.

Услышав последние слова незнакомки, Леона мгновенно вспомнила о своих обязанностях.

– Да уж, вымыться вам не мешает. Что случилось с вашей одеждой, дитя мое? Это мужская рубашка!

Женщина закатила большие темные глаза, мрачно свела брови и вызывающе подбоченилась.

– Я тут ни при чем, Леона, – шутливо запротестовал Джейк. – Клянусь, я не виноват! Если ты найдешь ей платье, буду только счастлив.

– А вы, мистер Джейк, шли бы лучше вниз. У нас и без того дел полно.

Джейка бесцеремонно вытолкали за дверь, и Леона вернулась к Александре.

– Да, детка, нелегко привести вас в приличный вид. Забирайтесь поскорее в ванну, пока я поищу какую-нибудь одежонку. Вы выше мисс Кэролайн, так что придется выпускать подол.

Александра с облегченным вздохом скользнула в теплую душистую воду, погружаясь все глубже, пока вода не закрыла груди.

– Я надену все что угодно, лишь бы прикрыться, – вздохнула она.

– Ни одна леди, пусть даже янки, не покажется на людях в коротком платье, – строго покачала головой Леона.

Но Александре было не до споров. Она принялась усердно намыливаться, пока кожа вновь не стала сияющей и розовой. Теперь она почувствовала себя гораздо лучше, и если бы не непривычная слабость и холод, сковавший сердце, все было бы как прежде.

– Сейчас принесу платье, лапушка. Да, теперь дело другое. Раньше вы походили на мокрую крысу. Это одно из домашних платьев мисс Кэролайн, но мы не знали, чего ожидать, поэтому позже найдем что-нибудь понаряднее.

– Спасибо.

Обе молчали, пока Александра вытирала волосы, а Леона выпускала подол. Алекс была довольна, что фасон и цвет платья ей пойдут. Именно сегодня ей хотелось выглядеть как можно лучше. Кэролайн была неотразима и, кажется, прекрасно знала Джейка, но почему-то Александре это совершенно не нравилось.

Наконец, Леона встала и заявила: – Ну вот и готово!

Она дала Александре мягкое полотняное белье, и хотя девушка привыкла к шелковому, все же была рада и такому. Кроме того, белье оказалось очень удобным. Леона быстро одела Александру и подвела к большому зеркалу в рост человека. Девушка растерялась – ей никогда не приходилось носить столь откровенных нарядов. Она предпочитала тяжелые шелковые платья с высоким воротом, но это было из тонкого ситца с большим вырезом, открывавшим верхнюю часть груди. Все еще влажные волосы беспорядочными локонами вились вокруг лица, ниспадали до бедер, придавая ей странно чувственный, соблазнительный вид.

Она сильно побледнела и осунулась, так что глаза казались еще больше и сияли изумрудным светом на изможденном лице, придавая ей облик волшебницы из древних сказок. Может быть, ей все это чудится, потому что она потеряла девственность?

– Говоря по правде, лапушка, вы хорошенькая и милая, и недаром мастер Джейк так над вами хлопочет, – заметила Леона, – но помните, детка, он принадлежит Кэролайн, а она никогда не отдает ничего по доброй воле. Никто не смеет стать между ней и ее мужчиной!

Александра резко обернулась, но негритянка ответила бесстрастным взглядом.

– Я... я едва его знаю... и не собираюсь близко знакомиться. Он просто помог мне в беде, вот и все.

Леона недоверчиво хмыкнула и показала на дверь:

– Они ждут вас, детка, так что поторопитесь.

– Спасибо. Вы были очень добры, – кивнула девушка, прежде чем шагнуть к порогу.

 

Глава 5

Александра спустилась вниз и отыскала комнату, откуда доносились смех и оживленные голоса. Тихо приоткрыв дверь, она встала у входа, наблюдая за обитателями гостиной. Джейк облокотился о каминную полку. Он переоделся и теперь был похож не столько на капитана, сколько на истинного джентльмена-южанина, однако по-прежнему излучал едва сдерживаемую силу и энергию и более чем когда-либо напоминал туго свернутую стальную пружину.

Александра впервые присмотрелась получше к хозяину и хозяйке. Оба красивы, темноволосы и темноглазы. Спокойствие и безмятежность этих людей резко контрастировали с исходящей от Джейка внутренней напряженностью.

Александра была настолько погружена в свои мысли, что не заметила, как разговоры стихли и все присутствующие дружно уставились на нее. Девушка вежливо улыбнулась и ступила на мягкий ковер. Хейуорд галантно проводил ее к дивану у огня, на котором сидела Кэролайн. Александра благодарно кивнула и устроилась рядом с прелестной леди.

Однако ее насторожило выражение лиц собравшихся. Джейк и Хейуорд были откровенно восхищены произошедшими с ней переменами, Кэролайн же жестко, почти неприязненно поджала губы. Впрочем, это длилось всего несколько секунд. Лицо женщины тут же смягчилось и вновь стало ослепительно прекрасным.

– Алекс! – воскликнул Джейк. – По-моему, вы еще не были так молчаливы с тех пор, как избавились от морской болезни!

Девушка нежно улыбнулась ему:

– Боюсь, я еще не привыкла к суше.

Взгляды их скрестились; колени Александры мгновенно задрожали. Она тут же прокляла себя за непонятную слабость. Его глаза... слишком синие, слишком пронизывающие...

Девушка рассерженно отвернулась от Джейка и уставилась в огонь.

– Алекс, позвольте представить вам моих друзей, Хейуорда Грейвза и его сестру Кэролайн.

– Счастлива познакомиться, – вежливо ответила девушка, – и хотела бы поблагодарить вас за великодушие и гостеприимство.

– О, не стоит, такие пустяки... – пробормотала Кэролайн, чуть скривив губы.

– Мы рады помочь, – вмешался Хейуорд, тепло улыбаясь.

– К сожалению, я ничего больше не знаю о своей подопечной, кроме имени Алекс, –сказал Джейк.

– Подопечная? – поспешно переспросила Кэролайн.

– Что ты имеешь в виду, старина? – удивился Хейуорд.

– Я обещал им занимательную историю, Алекс. О чем поведаете?

Девушка задумчиво опустила глаза, но тут же вскинула голову и обвела присутствующих невинным взором.

– Джейк, вы прекрасно знаете, что можете рассказать ровно столько же, сколько и я, – мило призналась она. – Видите ли, Кэролайн, я потеряла память.

Джейк оглушительно расхохотался, но тут же, поняв, что настаивать бесполезно, кивнул:

– Что же, друзья мои, такова наша участь. Она действительно ничего не помнит. И поскольку я спас бедняжке жизнь, придется позаботиться о ней и доставить куда она потребует. Разве не так, Алекс?

Глаза девушки лукаво блеснули:

– Да, Джейк, конечно. Видите ли, Джейк на самом деле выудил меня из океана.

– Совершенно верно, а все, что я поймал, мое и ничье больше, как гласит поговорка, – произнес Джейк достаточно громко, чтобы слышали все.

– У меня ничего не осталось, совсем ничего. Я погибла бы, если бы не Джейк. И вы оба так добры, не знаю, как и благодарить.

– Мы счастливы помочь вам, дорогая, – промолвила Кэролайн. – Какая печальная история! Бьюсь об заклад, вы были в ужасном состоянии, когда Джейк поднял вас на борт.

– Тут ты права, Кэролайн, – весело согласился Джейк. Александра густо покраснела и повернулась к нему спиной.

– Но почему вы называете себя Алекс? – осведомился Хейуорд. – По-моему, это имя не слишком вам подходит.

– Зато единственное, что я помню, – пояснила девушка.

– Возможно, так зовут вашего жениха или мужа, – продолжала настаивать Кэролайн, искоса глядя на Джейка. Но в эту минуту тот допивал бренди, и женщина разочарованно вздохнула, ничего не прочтя в его лице.

– Интересная мысль, Кэролайн, – кивнула Александра, – хотя я так почему-то не считаю.

– Но и не знаете наверняка?

– Нет.

– Подождите! – возбужденно вскричал Хейуорд. – Что, если это просто уменьшительное имя?

Александра замерла. Остальные терпеливо выжидали, пока Хейуорд, нахмурив лоб, что-то соображал.

– Понял! Александра! Вот это имя идеально вам соответствует! Александра!

Он пристально уставился на нее взволнованно сверкающими глазами. Девушка слегка побледнела и тут же залилась румянцем.

– Это так, Алекс? – допытывался Джейк, не сводивший с нее взгляда. Она потупилась, не смея посмотреть на него.

– Не знаю. Не помню.

– В таком случае мы будем вас звать, как пожелаете, Алекс, – решила Кэролайн, словно устав от предмета разговора. Она привыкла быть в центре внимания, особенно внимания Джейка, а эта девушка стала досадной помехой, невесть откуда взявшейся соперницей.

Александра хотела что-то сказать, но Хейуорд, не привыкший сдаваться, заявил:

– Что же до меня, я стану называть вас Александрой. Пожалуй, это единственное имя, которое так прекрасно гармонирует с вами, дорогая.

– Как вам будет угодно, мистер Грейвз.

– Я для вас Хейуорд, и только так, иначе вы глубоко раните мое сердце.

Александра впервые рассмеялась, и лицо ее столь чудесно преобразилось, что все трое заворожено уставились на нее.

– О Хейуорд, я, конечно не хотела бы обидеть вас. Ведь вы с Кэролайн столько для меня сделали.

– Не так много, как хотелось бы, – вздохнул Грейвз.

– Мой братец весьма сострадателен, – пошутила Кэролайн, пытаясь смягчить серьезность его тона. – Он готов броситься на помощь каждому, верно, Джейк?

– Вне всякого сомнения, Кэролайн, у него открытая и щедрая душа.

– Кстати, Алекс, – продолжала женщина, – вы ездите верхом?

– Да... то есть не уверена.

– Ну а мы ездим, и часто, особенно когда Джейк гостит у нас. Возможно, завтра мы узнаем, умеете ли вы держаться в седле... Никогда не известно, сколько Джейк здесь пробудет, так что надо воспользоваться случаем.

– Не рассчитывай на меня, Кэролайн, – предупредил Джейк. – Корабль сильно потрепало, и мне придется большую часть времени проводить на борту.

– Неужели ты не улучишь минутку для старых друзей, Джейк? – надула губки Кэролайн. Но тут чернокожий дворецкий объявил, что ужин готов. Хейуорд, быстро вскочив, предложил руку Александре; Кэролайн подхватила Джейка под локоть. На этот раз Александре удалось хорошенько рассмотреть дом. Дорогая обстановка была весьма обветшавшей: вероятно, финансовые дела Грейвзов оставляли желать лучшего. Она знала, что плантации на Багамах были заложены еще англичанами, но не приносили такого дохода, как ожидалось.

Они вошли в просторную столовую, где стоял длинный, накрытый белоснежной скатертью стол. Александра восхищалась изящным серебром, тонким фарфором и хрусталем, однако чувствовалось, что это лишь остатки былой роскоши.

Ужин был превосходным, вина – изысканными, а беседа остроумной. Александра прекрасно проводила время и испытывала неловкость, только когда глаза Джейка впивались в нее, казалось, прожигая насквозь и пытаясь найти ответы на невысказанные вслух вопросы. Но больше всего ее раздражали собственные чувства к этому учтивому, холодному, надменному человеку. Она многого не понимала в нем, особенно после всего, что пришлось претерпеть от мужчин.

После ужина они вернулись в гостиную, и Александра устроилась в уютном кресле. Действие тепла, вкусного ужина и крепкого вина не замедлило сказаться. Словно издалека до нее доносился разговор, а глаза сами собой закрывались.

Девушка клюнула носом, проснулась и, краснея, сообразила, что обращаются к ней, но слов не успела разобрать.

– По-моему, леди слишком устала, что неудивительно, – снисходительно усмехнулся Хейуорд.

– Извините, – с сожалением произнесла девушка, – но день был таким длинным, и я совершенно измучена.

– Конечно-конечно, какая я невнимательная, – охнула Кэролайн, вставая. – Сейчас я провожу Алекс в ее комнату, а потом отправляюсь спать. Вы можете говорить хоть до утра, но нам, женщинам, нужен отдых, чтобы быть свежими и красивыми, верно, Алекс?

– Абсолютно, – кивнула Александра, поднимаясь. Мужчины последовали ее примеру. Хейуорд взял девушку за руку и легонько коснулся губами пальцев.

– Считайте наш дом своим, пока согласитесь украшать его своим присутствием.

Александра улыбнулась. Она столько слышала о любезности джентльменов-южан!

– Благодарю, Хейуорд, но мне неудобно злоупотреблять вашим гостеприимством.

– Прошу вас! Это такая честь для нас!

Подошел Джейк, словно магнитом притягивая взор Александры.

– Доброй ночи, Алекс, – пожелал он. – Постарайтесь выспаться. Если хотите, проведите в постели хоть весь день.

– О Джейк, ты в самом деле держишься, как опекун Алекс! Не думала, что когда-нибудь услышу от тебя нечто подобное! – съязвила Кэролайн. Но Джейк лишь беспечно рассмеялся, избегая вступать в полемику.

– Спокойной ночи, – ответила Александра, – и спасибо за вашу доброту.

Кэролайн повела ее наверх так торопливо, словно спешила поскорее увести от мужчин.

– Вот ваша комната, Алекс. Не возражаете, если я зайду на несколько минут? Поболтаем немного!

У Александры едва ворочался язык от усталости, но, понимая, что нельзя отказать хозяйке в просьбе, она вежливо пригласила:

– Входите, пожалуйста.

Они уселись в кресла у камина, в котором горело невысокое пламя, отбрасывавшее длинные тени на пол и стены.

– Вам нравится спальня? – осведомилась Кэролайн.

– О да, все просто чудесно. Благодарю вас.

– Я совершенно заинтригована вашей историей. Конечно, вы не с Юга, это слышно по выговору.

– Наверное.

– Знаете, многие корабли теперь огибают Багамы и не заходят сюда, как во время войны, так что легко проследить, какие суда сейчас стоят в порту, по крайней мере здесь, на острове Нью-Провиденс.

– Неужели? – сонно пробормотала Александра.

– Незадолго до шторма всего лишь одна шхуна бросила якорь в гавани.

– И только?

– Да, с красивым женским именем « Шарлотта».

Куда девался сон! Александра резко вскинула отяжелевшую голову при упоминании о шхуне капитана Салли. Но если Кэролайн и заметила какие-то признаки внезапного необъяснимого интереса к своим словам, то ничем этого не показала и как ни в чем не бывало продолжила:

– Кстати, я разговаривала с капитаном...

– Вы имеете в виду капитана «Шарлотты»?

Кэролайн кивнула, хищно блеснув глазами.

– Он мой старый приятель, мы знакомы уже несколько лет. Рассказывал, как ему повезло добраться до порта перед началом шторма. Жаль, что Джейку изменила удача.

– Жаль, – машинально протянула Александра, занятая собственными тревожными мыслями.

– Просто я подумала, что если вам необходимо куда-то побыстрее добраться, Джейк вряд ли сумеет помочь – его судно в ужасном состоянии. Хотите, я потолкую с капитаном «Шарлотты»?

– Нет. Я бы хотела немного отдохнуть. Мне еще нездоровится.

– Ну конечно, дорогая. Не стоит торопиться, вы правы. Гостите у нас сколько угодно, мы будем счастливы разделить с вами наш скромный кров. И надеюсь, вскоре память к вам вернется.

– Благодарю вас.

– Возможно, вы захотите встретиться с капитаном. Вдруг он что-то о вас знает? В конце концов, кроме «Шарлотты», ни один корабль не бросал здесь якорь до начала шторма, а вы упали за борт приблизительно в это время.

– Не надо беспокоить его.

– Какой вздор! Поскольку мы добрые знакомые, я приглашу его завтра на ужин. Вы поговорите, и мы, вероятно, узнаем кое-что интересное, не согласны? – настаивала Кэролайн, интуитивно почувствовавшая слабое место соперницы.

Александра быстро огляделась, словно в поисках ответа, который спас бы ее от неминуемой стычки, но, не найдя ничего подходящего, решилась:

– Как вы уже сказали, Кэролайн, все мы иногда узнаем кое-что интересное о себе... и других.

– Превосходно. Я восхищена.

Кэролайн встала и направилась к двери. Александра последовала за ней, изо всех сил пытаясь не придавать значения словам женщины, но с ужасом представляя встречу с капитаном Салли.

– Кстати, Алекс, – бросила Кэролайн, замедлив шаг, – раз Джейк так занят, почему бы вам не поспать подольше? Вы в этом нуждаетесь, а прогулка верхом подождет до другого раза.

– Да, это было бы чудесно. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, дорогая, и приятных снов.

 

Глава 6

– Мисс Александра, мисс Александра, – окликнула Леона, сдвигая гардины. Солнечное сияние затопило комнату. Александра с трудом выплывала из забытья и в первое мгновение никак не могла понять, где находится и кто эта приземистая чернокожая женщина.

Но постепенно память вернулась, а вместе с ней и нелегкие проблемы, смятение и ужас прежней жизни. Однако девушка решительно выбросила из головы мрачные мысли и села в постели. Она впервые спала так хорошо со дня гибели Олафа и теперь чувствовала себя гораздо бодрее и была готова на все, лишь бы исполнить обещание, данное старому другу.

– Мисс Александра, вы проспали чуть не целый день, – посетовала Леона. – Конечно, мистер Джейк приказал нипочем вас не тревожить. Ну а вот мистер Хейуорд велел разбудить вас, как только вернется, чтобы отправиться на прогулку верхом. Ничего не поделаешь, пришлось подниматься наверх. Разве всем угодишь? То одно, то другое...

Продолжая бурчать что-то себе под нос, Леона поставила на колени девушки поднос с завтраком.

Завтрак в постели! Что за роскошь после стольких дней, проведенных в тесных каютах!

– Не знаете, капитан Джейк здесь? – застенчиво пробормотала Александра, боясь проявить слишком откровенный интерес. Но Леона понимающе ухмыльнулась.

– Вот это настоящий мужчина! Ни одна девушка не может устоять перед ним...

– О нет! Я просто...

– Знаю, лапушка, но помните, он – мужчина мисс Кэролайн, по крайней мере пока гостит здесь.

– Разумеется. Клянусь, мне он совсем не нравится... я просто хотела знать, как идут работы.

– Он ушел на рассвете и с тех пор не возвращался. По мне, так ему не терпится побыстрее убраться с Багам. Помню, было время... Но вам следовало бы поскорее одеться, если уже позавтракали.

Александре очень хотелось услышать, что собирается сказать Леона, но она вовремя прикусила язык.

– Это все, что можно было достать в такой короткий срок. Одна из старых амазонок мисс Кэролайн, и, должна признать, она видела лучшие дни. Но ничего другого не нашлось. Я выпустила подол насколько можно, но она все еще коротковата.

– Спасибо, Леона. Я очень ценю все, что вы для меня делаете.

Александра была уверена, что Кэролайн специально выбрала безнадежно вышедшую из моды амазонку, цвет которой ей совсем не шел. Девушка с тоской вспомнила о потерянных сундуках. Теперь уже поздно сожалеть о том, чего лишилась навсегда. Однако... если капитан Салли придет к ужину, она, возможно, сумеет вернуть свои вещи.

Девушка вздрогнула при мысли о встрече с этим животным. Как она потребует у него украденное? Что он сделает? А вдруг расскажет всем, что она из Нью-Йорка? Правда, Салли ничего не знал об Александре, кроме того, что у нее есть деньги.

Александре сразу стало легче. Ее тайна останется нераскрытой!

Одевшись, девушка подошла к зеркалу. Амазонка плотно облегала фигуру, и Алекс впервые поняла, что стала взрослой женщиной. Она так долго жила в уединении, что не думала об этом, пока Стен Льюис и капитан Салли не заставили ее осознать, какое превращение совершилось с ней за эти месяцы. Она стала женщиной, женщиной, которую желают мужчины.

– Вечером будут гости, так что постараюсь переделать вам еще один туалет, мисс Александра, – пообещала Леона. Александра вздрогнула, вспомнив обещание Кэролайн пригласить капитана Салли. Однако ей необходимы ее сундуки. Как вернуть вещи, не поговорив с Салли? Гнев и сознание неизбежности неожиданно придали ей столь необходимое мужество. Если капитан придет, она не побоится объясниться с ним.

– Ну конечно, я с нетерпением жду этого вечера и с удовольствием надену платье, которое вы перешьете, – кивнула Александра. – Как по-вашему, Хейуорд уже ждет меня?

– Кажется, да, лапушка. Чует мое сердце, он не чает снова вас увидеть, – кивнула Леона. Александра улыбнулась, довольная тем, что джентльмены находят ее привлекательной, но неясная тревога не давала покоя. Не будь всего, что случилось, она бы принимала знаки его внимания с куда большим удовольствием, но теперь невольно подозревала мужчин в недобрых намерениях. Неужели так трудно любить женщину ради нее самой, а не только из-за ее богатства или совершенного тела. Она не знала, что думать и чему верить. Ей следовало бы ненавидеть всех мужчин, но в присутствии Джейка с ней происходило что-то странное. Но нет, она не станет о нем думать. Отправится на прогулку с Хейуордом и попытается выбросить из головы этого непонятного человека.

– Александра! – радостно воскликнул Хейуорд, когда девушка спустилась в вестибюль. Карие глаза сияли теплом. – Сегодня вы еще прекраснее.

– Спасибо, Хейуорд, – улыбнулась Александра. – Хороший сон и мягкая постель с кем угодно сотворят чудо.

Он повел ее во двор, заросший деревьями и кустами с огромными яркими цветами. Лишь неутомимый труд садовников сдерживал наступление буйной тропической растительности. Самый воздух острова, казалось, располагал к безделью и неге. Как непохоже на сурово-деловитую атмосферу Нью-Йорка!

Чернокожий грум уже держал под уздцы лошадей. Александра никогда не видела так много негров и едва сдерживала естественное любопытство.

– Я выбрал эту кобылу для вас, Александра, потому что она смирная, хотя ее и нельзя назвать клячей.

– Какая милая! Настоящая красавица!

– Лошади – моя единственная страсть, и я посвящаю им все свободное время.

Хейуорд вскочил в седло и подождал, пока грум поможет Александре сесть на кобылку. Они шагом отъехали от дома и свернули на узкую грязную тропинку, ведущую в глубь острова. Александра отметила, что с легкостью управляется с кобылкой. Честно говоря, она предпочитала более резвых лошадей и любила мчаться куда глаза глядят, чувствуя, как бьет в лицо ветер. Она с трудом сдерживалась, чтобы не пустить кобылу в галоп. Мало того, что это было бы непростительной грубостью по отношению к Хейуорду, она еще непременно заблудится.

Этот человек, казалось, сливался с окружающим пейзажем, став частичкой острова с его размеренным, от века не меняющимся ритмом жизни. Александре подумалось, что он никогда не впадет в неистовую ярость, не замкнется в ледяном молчании, оставаясь невозмутимым, несмотря ни на что. Вероятно, он умеет держать себя в руках. Кроме того, Хейуорд красив. Почему же эта ленивая грация и правильные черты лица нисколько не трогают душу? Она не испытывает к нему совершенно никаких чувств.

Девушка тряхнула головой, отгоняя непрошеные мысли, и попыталась насладиться красотой острова и размашистым шагом лошади. Откуда этот внезапный интерес к мужчинам после всего, что произошло?! Почему она вдруг стала замечать, как они двигаются, как ходят, их голоса, тела... да-да, именно тела. Это, кажется, началось на «Летящей Джей», когда она впервые увидела Джейка, такого могучего, мускулистого, загорелого. Нет, она не должна думать о нем, не должна доверять и слушаться зова своего предательского естества... словно он играл на ее проснувшейся чувственности, ухитряясь не затронуть разума.

– Что вы думаете об этом, Александра? – осведомился Хейуорд.

– Простите, – встрепенулась она, поспешно осматриваясь. Девушка почти не заметила, как они углубились в чащу и оказались на полянке с мягкой травой. Толстые ветви нависали над головами, образуя подобие крыши; в центре раскинулось небольшое озерцо с прозрачной водой. Пейзаж был настолько совершенным, что казался попросту нереальным. Александра всю жизнь прожила в Нью-Йорке, и поэтому в окружающее изобилие было трудно поверить.

– О, Хейуорд, какая красота! – воскликнула она, едва он спешился и снял ее с седла.

– Я рад, что вам нравится. Это мое любимое место.

– Нетрудно догадаться почему.

Они привязали лошадей, неторопливо направились к озерцу и уселись на берегу. Александра слегка поежилась, когда Хейуорд устроился рядом с ней. От него не укрылась неловкость девушки.

– Не бойтесь меня. Нам неизвестно ваше прошлое, но поверьте, я ни за что не причинил бы вам зла.

Голос звучал так искренне, что у девушки невольно распахнулись глаза. Как бы она хотела верить этому человеку! У нее совсем не осталось друзей! Хейуорда настолько опьянила ее близость, что он никого и ничего не замечал. Эта власть наполняла Александру небывалым ощущением собственной силы; казалось, она впервые осознала всю полноту своей женственности. Да, женщина тоже обладает могуществом, хотя совершенно иным, чем мужчина. Приятная дрожь охватила Александру при виде Хейуорда, продолжавшего неотрывно смотреть на нее, словно затерявшегося в глубине ее глаз.

– Вы всю жизнь прожили на Багамах, Хейуорд? Детская улыбка осветила его лицо.

– Да, я родился здесь, как и Кэролайн. Пожалуй, больше между нами нет ничего общего. Она страстно мечтает покинуть острова, а я, наверное, чувствовал бы себя одиноким и потерянным в огромном городе. Только во время войны Кэролайн ничем нельзя было выманить отсюда. О, простите, вы, кажется, с Севера...

– Возможно, но теперь с прошлым покончено, – кивнула она, желая, чтобы он продолжал. Хейуорд слегка покраснел.

– Да, такого разгула, как в то время, никогда уже не повторится, но Кэролайн, вероятно, считала, что так будет продолжаться вечно. Видите ли, южане существовали исключительно благодаря контрабандистам, не боявшимся прорвать блокаду, и на Багамах шла оживленная торговля. На островах каждый день появлялись новые мужчины и женщины, бывалые, опытные, готовые на все. Они приезжали сюда за легкой наживой, и многие островитяне тоже богатели, потому что деньги тратились так же быстро, как появлялись, и тратились именно здесь никто не оставался на Юге.

– И что же дальше? – прошептала Александра, которой не терпелось услышать всю историю. До сих пор она знала о войне лишь по рассказам северян.

– Ну... наверное, я, как и Кэролайн, был захвачен быстрой сменой событий. Думал, что процветанию никогда не придет конец, да и сестра придерживалась того же мнения. Но война была проиграна, и все рухнуло. Люди покидали Багамы и увозили с собой деньги. Похоже, островитяне не рассчитывали на это и остались ни с чем.

– Мне очень жаль.

– Нет, во всем виноват я сам. Мне следовало бы подумать о будущем, но я никогда не был так называемым деловым человеком. Как, впрочем, и мои родственники. Моими предками были тори.

Они приехали сюда и заложили хлопковую плантацию, когда мятежники победили в войне за независимость. Дом, конечно, роскошен, но плантация убыточна. Впрочем, это наша общая беда.

– Неужели ничего нельзя сделать?

– Нет. Все остальные плантаторы, как и мы, влачат жалкое существование. На деньги, заработанные во время войны, я построил склады в Нассау. Тогда это казалось хорошим вложением. Мы владеем частью гостиницы «Королева Виктория», самой большой на Багамах, но она вечно пустует. Ее даже продать нельзя. Кроме того, часть складов разрушил ураган, пронесшийся над островами в 1866 году, словно поражение в войне причинило недостаточно бед. Итак, дорогая Александра, я владею плантацией, которая не приносит прибылей, обветшалым особняком, пустыми складами и частью гостиницы, в которой никто не останавливается.

– Мне искренне жаль, Хейуорд, – пробормотала девушка, испытывая неловкость от столь откровенной исповеди. Можно понять, что Хейуорд расстроен своей судьбой, но трудно сочувствовать человеку, не сумевшему ничего добиться в жизни.

– Нет-нет, – отмахнулся он. – Мы далеко не нищие. Когда-нибудь на Багамы снова вернется процветание. Сюда будут заходить корабли, начнется оживленная торговля, я уверен. И тогда мне вновь повезет.

– Но что вы тем временем будете делать?

– О, – небрежно бросил он, – то, чем занимаются на Багамах все, – грабить потерпевшие крушение корабли. Большинство шхун, которые вы видите в гавани, предназначены именно для этих целей.

– Мародеры?!

– Я сам владею несколькими такими суденышками. Здешние воды довольно предательские, проход между рифами трудно отыскать, и корабли часто садятся на острые камни. Члены команды такой шхуны зачастую с опасностью для жизни спасают все, что можно, и сбывают с неплохой прибылью.

– Боже! – прошептала Александра.

– Здесь это дело обычное и приносит немалый доход. Я, как правило, этим не занимаюсь, но иногда выхожу в море, если судно большое и сулит богатую добычу.

Александра с трудом верила, что человек так спокойно мог рассуждать о столь темных делишках. Да это настоящее преступление, но, по-видимому, иначе островитяне просто умрут с голоду. Стоит ли осуждать их за это? Однако подобное занятие было ей ненавистно.

– Надеюсь, вы не станете думать плохо обо мне, Александра? – с беспокойством спросил он, словно прочитав ее мысли.

Девушка покачала головой и попыталась улыбнуться.

– Нет. Местное население должно как-то жить.

– Верно, – поспешно согласился он. – Кто-то должен расчищать остатки кораблекрушения. Правда, островитяне ужасно расстроены, что власти решили установить больше бакенов.

– Бакены?

– Да, конечно, чтобы освещать самые опасные места.

– Неужели они предпочитают хладнокровно наблюдать, как разбивается корабль?! .

– Боюсь, это именно так, – вздохнул Хейуорд и, помедлив, добавил: – Я не зря рассказал вам все это, Александра.

Непонятная тревога закралась в сердце девушки.

– Александра, вы не могли не заметить, какое впечатление произвели на меня с первой встречи.

Алекс безмолвно покачала головой, не желая больше ничего слышать. Однако бежать было некуда.

– Вы так прекрасны, милы и добры, что кажетесь неземным созданием.

– Я... я...

– Нет, позвольте мне продолжить. Я всегда мечтал о такой девушке, как вы, но не верил, что она существует наяву и когда-нибудь мы встретимся. Однако вы внезапно появляетесь в моем доме, совершенно одинокая, потерявшая память... Ваше прошлое меня не волнует, Александра. Вы... не могли бы остаться на Багамах... навсегда?

– Все это весьма неожиданно, Хейуорд, – запинаясь, пробормотала девушка. – Естественно, я очень польщена вашими словами. Но ничего не могу ответить... сама не знаю...

– Благодарю вас, дорогая: Главное, вы не отвергли меня сразу и готовы получше познакомиться со мной. Я ощущаю... – Хейуорд театрально приложил руку к сердцу, – ...что мы созданы друг для друга, Александра.

Трудно было поверить в столь внезапное чувство. А если он не солгал? И что именно хочет сказать? Неужели речь идет о женитьбе? Неужели он полюбил ее? Так быстро?

– Я не тороплю вас, Александра, но боюсь, что вы покинете меня и мы больше никогда не увидимся. Надеюсь, вы понимаете меня, дорогая?

Он обвил руками талию девушки и нагнул голову, ища губами ее губы, но Александра оставалась безразличной к нежному поцелую. Хейуорд жадно приоткрыл губы девушки, проник языком внутрь, упиваясь ее сладостью. Внезапное желание пронзило его. Хейуорд стиснул ее груди и, обезумев от похоти, начал возиться с пуговицами лифа.

Воспоминания о похожих сценах ярко вспыхнули в мозгу девушки, и она что было сил оттолкнула Хейуорда, мельком увидев раскрасневшееся изумленное лицо. Он ничем не отличается от других мужчин, и доверять ему нельзя!

Девушка побежала к тому месту, где они оставили лошадей. Хейуорд последовал за ней.

– Александра! – вскричал он. – Прошу, простите меня, не сердитесь! Вы так прекрасны, что я ничего не могу с собой поделать!

И снова Александра остро почувствовала свое могущество и власть над ним. Обернувшись к Хейуорду, она сухо обронила:

– Все же вы слишком торопите меня! Я не могу принимать никаких решений, пока не вспомню, кто я и что здесь делаю.

Поняв по его сокрушенному виду, что была чересчур резка, девушка постаралась смягчить удар и. осторожно коснулась рукава Хейуорда.

– Познакомимся получше, Хейуорд, прежде чем снова вернуться к этому разговору.

Его лицо мгновенно просветлело.

– Спасибо, Александра, спасибо. Я сделаю все, чтобы вы были счастливы.

Пока он вновь усаживал девушку в седло, она думала, что подобный тип людей нравится ей ничуть не больше, чем расчетливый, холодный Стен Льюис. Она интуитивно понимала, что не желает в мужья человека, которым может верховодить, или такого, кто станет постоянно причинять ей боль.

Они медленно отправились назад, только теперь Хейуорд что-то весело напевал или показывал Александре достопримечательности острова, словом, вел себя, как школьник, пытавшийся привлечь внимание хорошенькой девушки. Однако Хейуорд ей нравился, был приятным собеседником и всячески старался угодить.

День уже клонился к закату, когда они добрались до плантации, и первой, кого увидели, была Кэролайн.

– Дорогие мои, как провели время? Я днем прилегла, а когда проснулась, Леона сказала, что вы отправились на прогулку. Значит, вы ездите верхом, Алекс?

– Оказывается, да. Такой чудесный день. И остров великолепен! Никогда не видела ничего подобного.

– Что ж, если вам нравятся острова... – пожала плечами Кэролайн.

Хейуорд рассмеялся:

– Ты вечно всем недовольна, сестрица!

Женщина слегка прищурилась и небрежно бросила:

– О, здесь ты ошибаешься, Хейуорд. Кое-кто может сделать меня бесконечно счастливой, если захочет, конечно.

Александра сразу же поняла, что речь идет о Джейке. Значит, Кэролайн хочет, чтобы он женился на ней и увез подальше от этой безмятежной жизни. Но согласится ли он?

– Послушай, Кэролайн... – начал Хейуорд.

– Не объясняй, Хейуорд, сразу видно, что вы созданы друг для друга, и нет причин это скрывать, – перебила сестра.

Александра густо покраснела, не зная, как реагировать на подобную развязность. Она едва ли не насильно сводит их! Но почему?

– Кэролайн, ты смущаешь Александру! Надо дать ей время присмотреться к нам и нашим обычаям. Она не привыкла к такой откровенности.

– Простите меня, Алекс! Просто я хочу, чтобы все были так же счастливы, как мы с Джейком, – самодовольно промолвила женщина. Александра взглянула в ее огромные сияющие торжеством глаза, и почему-то к горлу подкатила тошнота.

– Но, Кэролайн, ты не должна так поспешно говорить за Джейка. Он... – произнес Хейуорд.

– Вздор! Он здесь, верно? Это доказывает мою правоту. Джейк вернулся за мной, и поэтому все будет хорошо, правда, Алекс?

Александра с трудом сглотнула противный ком и мягко ответила:

– Конечно. Я очень рада за вас с Джейком, Кэролайн.

– Спасибо, Алекс, – кивнула женщина.

– Кэролайн, поскольку ты уже оделась к ужину, не стоит ли и Александре поторопиться? – обеспокоено вмешался Хейуорд.

– Действительно, гости вот-вот начнут съезжаться.

Александра была рада поскорее покинуть брата и сестру. Она быстро направилась в дом, твердя себе, что ей совершенно безразличны отношения Джейка и Кэролайн. Пусть он вернулся к своей прежней любви, что ей до этого?!

 

Глава 7

Александра медленно спускалась по великолепной лестнице в облаках мягкого шелка, шуршащих нижних юбок и пряных духов. Сегодня она была уверена в собственной красоте. Леона переделала для нее платье нежного абрикосового цвета, прекрасно оттенявшего золото волос. Она забрала густые пряди в простой узел на затылке, слегка подчеркнув их сияющую роскошь. Никогда еще Алекс не чувствовала себя столь прекрасной и женственной.

Ветерок, дувший с залитой лунным светом веранды, доносил приглушенные голоса. В кустах трещали кузнечики и цикады, громко квакали лягушки. Девушка остановилась на пороге, и Хейуорд, казалось ощутив ее присутствие, быстро поднял глаза, не докончив очередной фразы.

Стук сердца громом отдавался у него в ушах. Хейуорд ничего не видел и не замечал, кроме Селесты ослепительной красоты стоявшей в дверях девушки. Александра держалась со спокойным достоинством, словно в собственных владениях, где всё и вся было лишь фоном для этого сверкающего прелестью создания. Светлая кожа матово светилась, волосы горели огнем. Хейуорд думал лишь о том, как уткнется лицом в эти полные высокие груди. Он в жизни никого не хотел так, как эту невесть откуда взявшуюся девушку. Он должен получить ее и как можно скорее!

Не отрывая взгляда от лица Александры, Хейуорд поспешно приблизился и, жадно вдыхая исходивший от нее аромат и ощущая тепло ее тела, тихо произнес:

– Вы неотразимы, Александра. Ни одна женщина на свете не сравнится с вами.

Александра почти не слышала его, потому что в этот момент ее глаза привыкли к полутьме, и она увидела Джейка. Сердце неожиданно дрогнуло, но тут же сжалось при виде склонившейся над ним Кэролайн. Пышные груди едва не вываливались из низкого выреза платья – по-видимому, она готова на все, лишь бы заполучить Джейка.

Александра чуть заметно поморщилась – она никогда бы не стала так выставлять себя напоказ! Джейк, вероятно, привык, что женщины сами бросаются ему на шею, и от нее ожидает того же. Ну что же, не дождется! В конце концов, она не только северянка, воспитанная в определенных принципах, но и истинная Кларк. И никогда не станет пресмыкаться ни перед одним мужчиной!

Джейк поймал ее взгляд. Ему захотелось искалечить Хейуорда, когда он увидел их обоих стоящими так близко друг к другу. Волна внезапной ярости, окатившая его, была столь сильна, что он бессознательно стиснул бокал, едва его не раздавив. Мысли о девушке, ее молодом упругом теле преследовали его день и ночь, занимая гораздо больше, чем потрепанный штормом корабль. Черт, да что это с ним?! Скольких женщин он любил и бросал, забывая их настолько, что уже год спустя не мог припомнить имен, а ведь он еще даже не поцеловал как следует эту девчонку. И все же почти ощущал под пальцами мягкую нежную кожу, затвердевшие под ласками соски, горящие от поцелуев губы.

Кэролайн перехватила взгляд Джейка. Скрывая бешенство за холодной улыбкой, она что-то пробормотала ему насчет обязанностей хозяйки дома и подплыла к девушке, которая на свою беду была слишком хороша собой и осмелилась соперничать с самой Кэролайн.

– Алекс, – произнесла она, деланно улыбаясь, – сегодня вы ослепительны. И платье так идет вам.

– Спасибо, – быстро ответила девушка, исполненная решимости не выказать истинных чувств относительно Джейка и Кэролайн.

– Я хочу познакомить вас с остальными гостями, – заявила Кэролайн и, взяв Александру под руку, повела по комнате. Хейуорд последовал за ними.

– Это доктор Элдер, старинный преданный друг, единственный, кто еще спасает островитян от смерти и болезней, – представила Кэролайн.

– Как поживаете, дорогая? – осведомился престарелый джентльмен, легко коснувшись губами руки Алекс.

– Рада познакомиться, сэр. Вы врач? – спросила Александра с заколотившимся сердцем. Сможет ли этот человек определить, что она вовсе не теряла память?

– О да, – ответила вместо него Кэролайн, ехидно поглядывая на Александру. – Кроме него, здесь больше нет докторов, и мы уважаем и почитаем его, правда, мистер Элдер?

– Дорогая моя Кэролайн, вы в жизни не выказывали почтения никому с тех пор, как я помог вам появиться на свет, – усмехнулся доктор.

– Во всяком случае, жить без него было бы просто невозможно. Вероятно, он сумеет помочь и вам, Алекс.

– Это не к спеху, дорогая, – сказал мистер Элдер Александре. – Кэролайн объяснила, что с вами случилось. Боюсь, ничего нельзя поделать. Иногда память возвращается, иногда нет. Но я буду рад осмотреть вас в любое удобное время, чтобы проверить, не получили ли вы еще и внутренних повреждений.

– Большое спасибо, – промямлила Александра и уже громче добавила: – Крайне благодарна вам за доброту. Я приду на прием через несколько дней.

– Как только захотите. Обычно я в Нассау, если же нет, мои домочадцы всегда скажут, где меня найти.

– Спасибо, – повторила Александра, отметив несколько разочарованный вид Кэролайн. И хотя женщина казалась милой и внимательной, Александра была убеждена, что она готова исподтишка нанести удар.

– Кто это там потерял память? – зычно спросил кто-то за спиной Александры.

Девушка обернулась, мгновенно поняв, кому принадлежит этот громкий голос. На нее надвигался, язвительно ухмыляясь, капитан Салли. Мысли ее лихорадочно заметались в поисках выхода. Безнадежно. Деваться некуда. Но она решила потребовать у этого человека свои вещи и не собирается отступать.

– О, капитан Салли, вы еще не знакомы с Алекс? – учтиво осведомилась Кэролайн, но от Александры не укрылся ее злобный взгляд. Что она пытается проделать? И почему? Кажется, Кэролайн не успокоится, пока не выведает правду об Александре. Сначала доктор, потом капитан Салли. Но Александра не поддастся напору Кэролайн и ничего не откроет!

– Безмерно счастлива встретить вас, капитан. Вы еще один друг Кэролайн со времен войны? Хейуорд говорил, что вы часто бросали якорь в этих местах.

Улыбка капитана медленно погасла, едва он понял, что девушку не так легко запугать, как он думал. Он собирался выдать ее, рассказать всем, что знает о ней, но не мог правдоподобно объяснить людям, почему она очутилась за бортом, а он даже не попытался ее спасти.

Что за игру она ведет? Сначала наняла шхуну для поездки в Новый Орлеан. Отказалась сообщить свое имя, хотя была готова заплатить любую цену за проезд. И денег при ней оказалось немало. Теперь же притворяется, что потеряла память. Но он заметил, как блеснули ее глаза, – очевидно, она прекрасно знает, кто перед ней. Салли с самого начала решил, что его пассажирка, вероятнее всего, дорогая шлюха, по каким-то причинам вынужденная бежать из Нью-Йорка. И сегодня вид девушки в этом мягком облегающем платье лишь подтвердил его подозрения. В таком случае она захочет получить обратно сундуки – какая потаскуха по доброй воле лишится своих обольстительных туалетов? Должна же она чем-то привлекать мужчин?! Ну что же, он отдаст ей все, но не даром, не даром... Грех не потребовать за все эти модные штучки бесплатных услуг, не попользоваться даровыми ласками! При одном воспоминании о полуобнаженном теле, ускользнувшем от него в последний момент, в жилах капитана вскипела кровь.

Джейк внимательно наблюдал за Алекс, гадая, откуда она знакома с капитаном Салли, поскольку очевидно, что этот человек, которого он давно знал и терпеть не мог, уже встречался где-то с Александрой. Если она сбежала с его шхуны, причины были ясны, а если капитан успел изнасиловать девушку, Джейк попросту его прикончит.

– Пора ужинать, – весело сообщила Кэролайн, помешав Салли ответить. – Прошу всех в столовую.

В мягком сиянии свечей, скрывавшем упадок и запустение, столовая выглядела прелестно. В центре стола красовался большой, искусно составленный букет роскошных тропических цветов, неизвестных Александре. Вечер обещал быть чудесным, если бы не тревога и тоска, снедавшие девушку. Хейуорд откровенно раболепствовал, Салли – подлец, который пойдет на все, чтобы унизить ее, Кэролайн занята гнусной игрой в кошки-мышки, смысл которой ускользал от Александры. Джейк... Джейк пробуждал в ней доселе неизведанные эмоции, против которых она была беспомощна.

Хейуорд восседал во главе длинного стола, напротив него сидела Кэролайн, поместившая Джейка справа, а капитана Салли – слева от себя. Справа от Хейуорда была Александра, слева – доктор Элдер. Пространство, разделявшее обе группы, было достаточно велико: по всей видимости, Кэролайн решила игнорировать всех, кроме мужчин, которых избрала соседями по столу.

В продолжение ужина Хейуорду, доктору и Александре становилось все труднее делать вид, что они не замечают происходящего на другом конце стола. Вино лилось рекой, и Кэролайн опустошала бокал за бокалом, пока окончательно не опьянела.

Она наклонялась к каждому мужчине по очереди, давая им возможность полюбоваться своими прелестями; тяжелые груди, казалось, вот-вот вывалятся из выреза. Кэролайн словно стравливала соперников, со злобной радостью ожидая, когда произойдет взрыв ярости и ревности. Но этим вечером планы женщины, по-видимому, не удались, и она еще больше злилась, почти не скрывая своих желаний. Александра не на шутку испугалась, что хозяйка того и гляди сорвет с себя одежду и начнет танцевать на столе. Вот уж тогда точно никто не отведет от нее глаз!

– Кэролайн, – наконец счел за нужное пояснить Хейуорд, – женщина, которой необходимо, чтобы ее постоянно уверяли, как она неотразимо прекрасна. Во время войны поклонников было не счесть, но теперь...

– Я... – начала Александра, скрывая смущение.

– Нет, я ее понимаю. Сестре нужен муж, сильный, волевой человек, такой, как Джейк. Она решила выйти за него, но...

– И конечно, так и будет, Хейуорд, – поспешно перебила Алекс. – Вы сами видите, как он ею очарован.

Хейуорд и доктор Элдер вопросительно уставились на девушку. Очарован, возможно, но женитьба?! Они знали контрабандиста куда лучше Александры. Он в жизни не был верен ни одной женщине. И никогда не поведет под венец Кэролайн, на какие бы уловки та ни пускалась.

Хейуорд, мистер Элдер и Александра стоически выдержали затянувшийся ужин. Трапеза была превосходной, но девушка не могла есть – слишком большая тяжесть лежала на сердце. Она старалась не поднимать глаз от тарелки, но все же чувствовала, как нарастает в душе возбуждение, как свирепая сила желания увлекает ее могучим потоком. Девушка против воли то и дело поглядывала на собравшихся, ощущая, как что-то в ней отвечает на безмолвные призывы, а в душе пробуждается нечто, неведомое до сих пор. Как она сожалела в эту минуту, что получила столь строгое воспитание, привыкла неукоснительно держать себя в руках! Как ужасно, что ни один мужчина не дотрагивался до нее с истинными нежностью и любовью! Каково это – наслаждаться крепкими объятиями, чувствовать рядом с собой мускулистое обнаженное тело, забывать обо всем, кроме сладостных минут... и Джейка.

Александра вдруг поняла, что смотрит прямо в глаза Джейку и в его взгляде пылает ответное пламя, ответная жажда. Вспыхнув до корней волос, она опустила голову.

И как раз в тот момент, когда Александра решила, что больше ни секунды не вынесет это чудовищное представление, ужин закончился.

Она сама выпила больше, чем намеревалась, и голова слегка кружилась. Когда Хейуорд помогал ей встать, девушка машинально оперлась на него и, случайно подняв глаза, перехватила устремленный на нее гневный взгляд Джейка. Схватив Кэролайн под руку, он почти силой вытащил ее из комнаты и повел в сад. До Александры донесся тихий чувственный смех женщины. Капитан Салли метнулся за ними.

– Эй, Джейк! Давай разделим добычу! – окликнул он.

Хейуорд, доктор и Александра вновь оказались в гостиной.

– Боюсь, остальные не захотят присоединиться к нам, – улыбнулась Александра.

– Никто никогда и не ожидал, чтобы Кэролайн исполняла обязанности хозяйки после ужина, – пояснил доктор Элдер. – Она обычно занята лишь собой. Надеюсь, вы не станете хуже думать о ней. Кэролайн – девушка, просто постоянно нуждается в комплиментах и ободрении.

Хейуорд согласно кивнул. Александре оставалось только гадать, действительно ли они верят тому, что говорят. И чем эта женщина отличается от шлюхи? Те продаются за деньги, эта – за комплименты и знаки внимания. Но не может же она вслух высказать свое мнение о Кэролайн!

После нескольких неловких попыток завести разговор доктор извинился и откланялся. Проводив его, Хейуорд сел поближе к Александре. Пробудившаяся женственность и легкое опьянение позволили ей остро осознать присутствие этого молодого красивого мужчины, страстна ее желавшего. Она понимала, что должна отодвинуться, попросить его отойти, но какое-то непривычное оцепенение сковало девушку, и она не шевелилась, молча ожидая, что будет дальше.

– Александра! – горячо воскликнул Хейуорд. – Я хочу, чтобы вы стали моей женой. Я люблю вас! Могу ли я надеяться, что когда-нибудь вы станете моей?

Он сжал ее руки, подался вперед. Теплое дыхание коснулось лица девушки. Карие глаза глядели по-собачьи умоляюще. Александра чувствовала себя парализованной, беспомощной, пойманной в ловушку. Она не станет женой этого человека. Она ничего к нему не испытывает! Все ее чувства и эмоции словно вышли из-под контроля и были полностью захвачены Джейком.

– Скажите, Алекс! Я должен знать.

– Все это так неожиданно, Хейуорд! Пожалуйста, не надо! – вскричала она, отталкивая его и вскакивая. Мужчина не бросился за ней, лишь в отчаянии заломил руки.

– Поверьте, дело не в том, что вы не нравитесь мне, Хейуорд, – уверяла она, отчаянно пытаясь не ранить его. – Прошло очень мало времени. Я почти не знаю вас.

Он пристально наблюдал за ней; в глазах разгорался странный свет.

– Знаете, дорогая, я, как и Кэролайн, ненавижу быть отвергнутым. Мы с ней терпеть не можем, когда нас бросают ради кого-то другого.

– Но у меня никого нет.

– И памяти тоже, верно? Это что-то вроде игры для вас? Забавляетесь, коллекционируя сердца поклонников? Не так ли, Александра?

Он поднялся и навис над ней. Искаженное гримасой ревности лицо со сверкающими страстью глазами было совсем близко.

– Неужели я настолько отвратителен вам, что даже не заслужил поцелуя за все, что сделал для вас? – спросил он, медленно привлекая к себе девушку.

– Я не продаюсь за крышу над головой и поношенные платья! – разозлилась Александра, решив отбросить вежливость. – Отпустите меня! Я возвращаюсь к себе.

Но он сжал девушку еще крепче и, наклонив голову, впился в нежные губы, заставляя принять его вторгшийся во влажные глубины язык. Несмотря на сопротивление Александры, Хейуорд продолжал грубо целовать ее, стараясь вырвать ответную ласку. Потные руки жадно шарили по телу. Наконец он накрыл ладонями ее груди, играя затвердевшими сосками, дерзко просунул пальцы за вырез платья и отыскал теплую трепещущую плоть. Влажные губы поползли по ее шее к глубокой ложбинке между грудями.

Он настолько потерял голову, что немного ослабил объятия, и Александра смогла освободиться. С силой оттолкнув удивленного Хейуорда, девушка ударила его по лицу.

– Вы оскорбляете меня, сэр, и совершенно очевидно, что вы не джентльмен!

Она быстро вышла, заставляя себя шагать с достоинством и проклиная жестокость и омерзительную похоть мужчин.

Хейуорд поднес руку к щеке, ругая себя за глупость. К чему было торопить Александру? Как он мог потерять терпение?

Но горячая пульсирующая боль в чреслах требовала облегчения. Он смотрел вслед девушке, отмечая кошачью грацию ее движений, не позволяя себе помчаться за ней, схватить и унести в спальню, где он наконец сможет сломить ее сопротивление и насладиться послушным телом. Но она нужна Хейуорду не на одну ночь. И должна принадлежать ему, эта зеленоглазая ведьма! Он хотел ее, как ни одну женщину в жизни!

Александра мчалась по ступенькам, стремясь укрыться в своей комнате, прежде чем Хейуорду взбредет в голову последовать за ней. Неужели в этом доме все обезумели от похоти?!

Она захлопнула за собой дверь и повернула ключ в замке. Сегодня ночью ее никто больше не потревожит! Надо как можно скорее и как можно дальше убраться с Багам! До чего же отвратительны мужчины!

 

Глава 8

Пока Кэролайн медленно раздевалась перед ним, Джейк нечеловеческим усилием воли заставлял себя не думать об Александре. Что же все-таки с ним происходит, черт возьми?! Он всегда считал Кэролайн идеальной любовницей, и она никогда не обманывала его ожиданий. Вот и сейчас ей не терпится отдаться, его ласкам.

«Да забудь же ты, идиот, эту сучку-янки, – сердито твердил себе Джейк, – или думай о ней как об очередном развлечении. Не все ли равно, кто лежит под тобой в постели?!»

Так или иначе, если Алекс ведет какую-то игру с Хейуордом, этим жалким ничтожеством, он может выбросить ее из головы и заняться Кэролайн.

Соблазнительно покачивая бедрами, обнаженная Кэролайн неспешно направилась к полностью одетому Джейку, сидевшему на постели. Он пристально глядел на женщину. Длинные черные волосы разметались по плечам, обрамляя овальное лицо с оливковой кожей. Округлые большие груди с темными сосками чуть подрагивали, обещая несказанные наслаждения любому мужчине. У Джейка в крови загорелось пламя. Он схватил Кэролайн, опрокинул на кровать, уткнулся лицом в мягкие полушария и раздвинул ее ноги коленом. Женщина застонала, притягивая его к себе.

– О, как я тосковала по тебе, Джейк, как ты мне нужен. Никогда не покидай меня, – прошептала она.

– Сомневаюсь, судя по тому, как ты кокетничала с Салли, – сухо заметил он, обводя языком напрягшиеся соски.

– Только чтобы заставить тебя ревновать. Но я ведь избавилась от него, когда он стал слишком назойлив, правда?

– А мне обязательно надо ревновать, чтобы тебя получить?

– Надеюсь, нет, любовь моя.

– Но откуда мне знать, что он не придет к тебе позже?

– Ты проведешь со мной всю ночь, – ответила она и, нетерпеливо дернув за пуговицы его жилета, пробормотала: – Сними же все это, Джейк! Я хочу любить тебя.

Он сбросил одежду и вернулся к ней. Блики лунного света падали на совершенное тело, и мужская плоть вздрогнула и поднялась.

Но не о Кэролайн думал Джейк, подминая под себя женщину. Перед ним стояли суровые зеленые глаза и золотисто-рыжие волосы. Он жадно припал к губам Кэролайн, пытаясь погасить пылавшее пламя желания к другой. Кэролайн с такой же неукротимой страстью возвращала его поцелуи. Внезапно Джейк замер, словно оцепенев. Женщина застонала, пытаясь прижать его к себе.

– Что там?

– Ш-ш-ш. Я что-то слышал. Помолчи.

– Ну? Я так и знал, что вы придете ко мне, моя прекрасная леди, – лениво заявил капитан Салли. Голоса доносились из сада.

– Конечно... хотя вы имели наглость подойти под мое окно и позвать меня. Немедленно отдайте мои сундуки. Они мне нужны! – резко воскликнула Александра.

– Верно, и я знаю, почему они так срочно вам понадобились, – бросил он, словно ему было все известно об Александре.

– Что вы хотите сказать? – со страхом спросила девушка.

– Тебе нужно было побыстрее выбраться из Нью-Йорка, да так, чтобы никто не знал, однако ты нашла время прихватить с собой целый ворох одежды! Ответ очевиден.

– И что это за ответ? – удивилась Александра, не понимая, каким образом одежда помогла капитану узнать ее истинное имя.

– Не разыгрывай невинность! Не сомневаюсь, что мужчины успели близко с тобой познакомиться!

– Но я действительно не знаю, о чем вы говорите, – повторила Александра, пытаясь сохранять спокойствие.

– Послушай, я хочу немного того, что ты раздаешь за хорошие денежки, но до тебя не так легко добраться...

– Что?!

– Боже, да ты крепкий орешек! Я уверен, тебя выгнали из города наверняка за то, что слишком наживалась на мужчинах, но по мне, шлюха есть шлюха, пусть и дорогая.

– Шлюха?! – искренне рассмеялась Александра. – Глупец! Где мои сундуки? Больше мне от вас ничего не нужно, и я уже немало заплатила за проезд! Я...

Но она не успела докончить фразу – тяжелая рука хлестнула ее по лицу, сбив на мягкую влажную землю.

– Только посмей еще раз назвать меня глупцом, грязная потаскушка! Сейчас ты увидишь, какой я мужчина! – прорычал Салли, расстегивая панталоны.

– Оставь меня в покое, – простонала Александра, не в силах пошевелиться.

Джейк, громко выругавшись, метнулся к порогу, на бегу одеваясь.

– Ты слышал? – воскликнула Кэролайн. – Александра шлюха! К чему защищать ее? Она именно этого добивалась с самого начала.

Но прежде чем женщина успела договорить, Джейк уже был на середине лестницы. Кэролайн торопливо натянула платье. Джейк принадлежит ей, и она не намеревается его терять.

Джейк мчался вниз, перепрыгивая через две ступеньки. Ярость бушевала в нем, подстегивая холодную решимость. Салли уже задрал платье Александры, обнажив длинные стройные ноги. Девушка тихо плакала, беспомощно отбиваясь. И тут на них налетел Джейк.

– Какого черта ты вытворяешь, Салли? – зловеще процедил он.

Салли обернулся и в мгновение ока вскочил, готовый к драке. Правда, он знал, что перед ним опасный противник, ибо не раз во время войны наблюдал, как сражается Джейк. Но капитан хотел девушку и не собирался так просто с ней расстаться.

– Я беру то, что принадлежит мне, Джейк. Это не твое дело. Возвращайся к Кэролайн. А я имею право искать удовольствий где пожелаю.

– Во всем, что касается Алекс, у тебя нет никаких прав, Салли.

– Послушай, красавчик, ты мне не указ! Эта девушка моя, и к тому же она шлюха. Обойдешься и Кэролайн.

Джейк ударил Салли кулаком в лицо, застав того врасплох. Салли тяжело рухнул на землю, и Джейк тотчас поставил ногу ему на грудь.

– Лучше не шевелись, Салли, если еще раз не хочешь отведать того же блюда. Я забираю Александру с собой. Не вздумай преследовать нас. Она принадлежит мне, и советую вам это запомнить.

Джейк стиснул руку девушки, рывком поднял на ноги и увлек за собой. Она, спотыкаясь, бежала за ним по широкому газону. Как раз на краю, где росли высокие кусты, Александра оглянулась. Салли уже успел встать, и Кэролайн что-то ему говорила.

Александра была рада убежать от них, но побаивалась Джейка, который продолжал грубо тащить ее в заросли, не обращая внимания на тонкие туфельки и полупрозрачное платье своей спутницы.

Они все дальше и дальше углублялись в чащу, и девушка на ходу обрывала цепкие лозы и отводила низко нависшие ветки. Джейк размашисто шагал, не замечая, что ее широкая юбка могла вот-вот оторваться. Девушка попыталась освободиться, но он лишь крепче сжал пальцы. Александра едва не потеряла равновесия и уперлась свободной рукой в спину Джейку, чтобы не упасть. Почему он не может идти помедленнее? Никто не станет их преследовать!

Александра задыхалась. Попавшие в туфельки камни ранили ноги. Неужели это никогда не кончится?

Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем Джейк наконец остановился, и Александра упала к его ногам, усталая, растрепанная, потная... Будь что будет – ей надо хоть немного отдохнуть.

Джейк встал перед ней на колени и тихо сказал:

– Все хорошо, Алекс, не бойся. Они сюда не доберутся, да и корабль стоит неподалеку. Мы одни. Ты в безопасности.

Александра, пытаясь отдышаться, взглянула в его лицо, резко очерченное лунным светом, и поняла, что ни о какой безопасности не может быть и речи. Она остро, мучительно сознавала близость его тела, голой груди, густо поросшей волосами, нежных сильных рук. Но она не могла, не хотела бежать. Джейк поднял ее, обнял и, прижав к себе, согрел своим теплом.

Полуобнаженные груди Александры опалил жар, исходивший от упругого мускулистого тела. И когда он наклонил голову, Александра чуть слышно застонала, боясь новых обид и унижений и все же не в силах убежать.

Его губы властно завладели ее приоткрытым ртом. Девушка уперлась кулаками ему в грудь, стараясь освободиться, но огромная ладонь легла ей на затылок, и стало невозможно противиться жадному, требовательному поцелую. Язык быстро нырнул в ее влажный рот, проникая все глубже, лаская, гладя, пробуя на вкус. Пальцы запутались в ее волосах и нетерпеливо тянули за узел, пока густой водопад не обрушился вниз. Другой рукой Джейк крепко притиснул девушку к себе, так что она ощутила твердые мышцы его бедер.

О, что делают с ней эти сокрушительные объятия? Она возвращает его поцелуи, а руки скользят по спине мужчины и зарываются в мягкие волосы на затылке. Александра доселе не испытывала ничего подобного; в мире остались только их сплетенные тела и горячее биение крови в висках. Но тут он на миг поднял голову, и девушка едва удержалась на ногах. Джейк принялся осыпать поцелуями ее шею, впиваясь алчущими губами в ложбинку между ключицами.

Ловко расстегнув ее лиф, он накрыл ладонями жаждущие ласк груди. Девушка тяжело подалась вперед и тихо застонала, когда его губы нашли тугие бугорки сосков. Его язык, обводя крохотные камешки, кружил, останавливался и вновь кружил, пробуждая глухую боль внизу ее живота. Что он с ней делает? Казалось, его наилегчайшее прикосновение оставляло на коже огненный след. Она не должна, не должна позволять ему это!

Собравшись с силами, Александра вырвалась, отпрянула, не заметив, как удивление Джейка сменилось гневом, и помчалась прочь. Вскоре она очутилась на мягком прибрежном песке. Лунный свет превратил вечно набегающие волны в расплавленное, серебро, и девушка поколебалась, не зная, куда деваться. Она не могла вернуться ни на плантацию, ни на корабль; перед ней расстилался океан, позади остался Джейк. Услышав его голос, она с тихим криком отчаянно ринулась в прибой. Рассудок словно покинул ее, оставив взамен слепящий страх, боязнь чувств, которых она не могла понять и с которыми не смела смириться.

Но Джейк быстро преодолел расстояние между ними, поймав ее у кромки воды. Александра извивалась, стремясь освободиться, и оба с шумным плеском упали в воду. Джейк пытался усмирить девушку, но та почти обезумела от отчаяния.

– Я не причиню тебе зла, Алекс. Почему ты так меня боишься? Я никогда тебя не обижу, – снова и снова твердил он, но девушка, не слушая, продолжала отбиваться. Наконец он привлек к себе Александру, но, ощутив, что она дрожит всем телом, слегка отстранился, внимательно изучая ее. Боже, как она прекрасна! Мокрая одежда липла к телу, подчеркивая соблазнительные изгибы совершенной фигуры, высокой груди и округлых бедер. Девушка медленно открыла глаза и сморгнула соленые капли; огромные зеленые очи полыхнули смущением, страхом и гневом. Их взгляды встретились. А затем и изголодавшиеся по поцелуям губы. Сладостное безумие охватило их, побуждая забыть обо всем. Она исступленно приникла к нему, желая чего-то неизведанного, непонятного и зная, что должна это получить. Он снова начал целовать ее, сначала нежно, потом все требовательнее, когда водоворот страсти захлестнул обоих.

– Александра, Александра, – шептал Джейк, нетерпеливо срывая с нее мокрое платье. Опустив девушку на землю, он накрыл ее собой. Александра вздрогнула, ощутив как напряженная мужская плоть ищет входа.

– Нет, нет, Джейк, пожалуйста, – прошептала она, но Джейк закрыл ей рот губами. Его язык устремился навстречу ее языку, а когда его руки скользнули по восхитительным изгибам ее тела, Александру покинула воля. Скоро протесты замерли на губах, и девушка бессильно обмякла, позволяя прохладной воде омывать ее тело. Его губы вновь коснулись мягкой благоухающей груди, и Александра утратила способность мыслить. Джейк слегка прикусил розовый сосок, который, казалось, сам тянулся к нему, подобно спелой вишне, истекая сладостью. И вот его губы скользнули ниже, оставляя дорожку будоражащих поцелуев. Александра вскрикнула, не в силах сдержать трепета, пронизавшего ее тело. Она не подозревала, что такое бывает на свете, что в лоне может пылать пожар, не находящий выхода.

– Откройся мне, Александра, – настойчиво прошептал Джейк.

– О нет. Нет... ни за что...

Но ее ноги раздвинулись сами собой – она не могла больше противиться страстному желанию, пожиравшему ее. Джейк осторожно погружался в вязкое тепло, вторгаясь глубже, глубже, ища и не находя хрупкой преграды. Наконец он, недоуменно хмурясь, взглянул в лицо Александры, но ее глаза были закрыты, а пальцы конвульсивно сжимали песок.

Проклятие!

Джейка охватило неистовое бешенство. Кто-то украл ее невинность до него! Кому она отдавалась столь же самозабвенно? Он должен был стать первым и... последним.

Джейк гневно отпрянул, заставив Александру сжаться от страха при виде безжалостных синих глаз, презрительно смотревших на нее. Девушке стало не по себе. Но Джейк, не дав ей времени опомниться, грубо схватил ее, потянул на себя и бешеным рывком вонзился до конца. Александра охнула, не столько от боли, сколько от унижения. Он намеренно старается ранить ее!

По щекам девушки покатились непрошеные слезы.

Но, даже охваченный яростью, Джейк был готов на все, чтобы стереть, выжечь, уничтожить следы всех бывших до него мужчин, сделать так, чтобы Александра запомнила его навсегда, выкинув из памяти других.

Взяв себя в руки, он медленно задвигался, стараясь увлечь ее за собой. Девушка изумленно распахнула ресницы, мгновенно ощутив произошедшую в нем перемену, но случайно заглянув в прищуренные, пылающие гневом глаза, едва сдержала крик. Боже, что с ним происходит? Что он пытается доказать?

Мысли ее путались, и постепенно растущее напряжение стало нестерпимым. Где оно, желанное освобождение? Она больше не вынесет!

Александра, затрепетав, судорожно прижала к себе Джейка, пытаясь найти что-то, неведомое ранее, пока наконец в глазах не вспыхнули разноцветные искры и она не провалилась в странное забытье, смутно слыша мучительный стон Джейка.

Он, задыхаясь, упал всей своей тяжестью на девушку; капли пота сбегали на ее грудь; их крики слились. Когда сердца забились ровнее, она вновь ощутила прохладу воды, разбивающейся об их тела, на мгновение ставшие единым целым. Но Джейк неожиданно шевельнулся, откатился от Александры, и она осталась одна, покинутая, беззащитная, брошенная. Станет ли она когда-нибудь прежней? Нет. Теперь она знала, что это такое – ©брести неземное блаженство с мужчиной, лежать в объятиях Джейка. Но он отстранился, и девушке стало грустно, будто она потеряла что-то бесконечно дорогое и драгоценное.

– Кто был первым, Александра? – неожиданно резко спросил Джейк неузнаваемо жестким голосом.

– Что?

– Кто он?

– Боже! – всхлипнула девушка, переворачиваясь на живот, словно стремилась скрыть, забыть навсегда все, что случилось до него. Какое право он имеет спрашивать? Осуждать, ничего о ней не зная?! Так вот почему он так зол! Обнаружил, что она не девственна! Стен был прав – ни один мужчина больше не захочет взять ее в жены. О, как она его ненавидит! Еще больше, чем Джейка, поспешившего заклеймить ее!

– Скажи, Алекс, – настаивал он, стискивая зубы и до боли сжимая ее запястье.

– Нет. Ты мне не поверишь. Готов заранее посчитать меня шлюхой! – рыдала она, избегая его взора.

– Черт возьми, немедленно открой его имя!

Он видел, что причиняет боль смертельно побледневшей девушке, но продолжал выкручивать ей руку, хотя понимал, как легко сломать тонкие косточки. Но Джейк хотел этого, хотел, хотел наказать ее за неверность!

Едва сдерживая слезы и чувствуя, что в сердце возвращается знакомый холод, Александра смело посмотрела на него. Ее глаза вмиг превратились в осколки зеленого стекла.

– Хорошо, скажу, если так хочешь. Меня изнасиловал человек, добивавшийся, чтобы я стала его женой. Потом он заявил, что, поскольку я лишилась невинности, ни один порядочный мужчина не возьмет меня в жены. Я не поверила ему, но теперь вижу, как ошибалась.

– Насилие? – тихо переспросил Джейк, гадая, правду ли она говорит.

– Вот именно, насилие. Но ты все равно не поверишь, а мне это безразлично. Действительно безразлично. Только оставь меня в покое, – холодно бросила она, полная решимости сохранить достоинство и гордость.

« Но может, капитан Салли прав, – думал Джейк, – и она обыкновенная шлюха? Пытается меня одурачить? И не только меня, но и остальных?»

Все еще не выпуская ее руки, Джейк произнес:

– Его имя, Александра. Я хочу знать. Говори.

– Не стоит. Ты никогда с ним не встретишься.

– Его имя... – начал Джейк, но неожиданно замолчал, стискивая ее запястье еще сильнее, и с тревогой оглядел темную стену пальм, окаймлявших серебристый песок пляжа.

Александра вопросительно взглянула на него. Почему Джейк насторожился, словно зверь, почуявший чье-то присутствие?

– Одевайся, Алекс, и медленно иди к кораблю. Ни в коем случае не оглядывайся и веди себя как ни в чем не бывало, – прошипел он, все еще всматриваясь в тени.

– Но что...

– Ш-ш-ш-ш, делай как велят, – хрипло прошептал он, последний раз сжимая ее руку, прежде чем отпустить.

Александра с тревожно бьющимся сердцем неловко встала на ноги. Этот новый неизвестный враг ужасал ее гораздо больше, чем уже знакомые. Она подняла с земли платье – рваное, грязное, в пятнах соли, и быстро натянула. Отыскав полные песка туфельки, она надела и их, не обращая внимания на то, что острые песчинки ранят ступни.

Не глядя по сторонам, она торопливо пошла по залитому лунным светом берегу, но не успела сделать и нескольких шагов, как Джейк поравнялся с ней и, обняв за талию, на ходу привлек к себе.

Громкий выстрел расколол тишину, и пули вонзились в песок как раз у их ног. Джейк, не колеблясь, схватил Александру за руку и бросился вперед. Девушка едва поспевала за ним. Неизвестные продолжали стрелять, и Александра, не выдержав, споткнулась и упала на колено. Джейк подхватил ее и помчался еще быстрее, но вдруг оцепенел и замер. Александра удивленно взглянула на него и, заметив, куда он смотрит, обернулась. Нет, не может быть!

Девушка охнула, инстинктивно прижимаясь к Джейку. Прямо перед ними появилась Кэролайн, играющая длинным черным кнутом. Справа и слева от нее стояли Хейуорд и Салли с пистолетами в руках.

– Неужели ты и впрямь считал, что я настолько глупа, Джейк? – мягко осведомилась Кэролайн, стегнув кнутом по песку. Кончик кнута пополз по земле, напоминая Александре извивающуюся змею.

– Наоборот, я думал, что ты достаточно умна, чтобы не связываться со мной, Кэролайн. Тебе следовало отпустить нас с миром. Я вовсе не желал ссориться с тобой, – невозмутимо отозвался Джейк. Александра стояла молча, рассматривая злобные лица врагов.

– Отдай ее нам, Джейк, – потребовал Хейуорд. Сейчас он казался смертельно опасным. Почему она не замечала этого раньше?

– Верни то, что принадлежит нам, Джейк, – добавил Салли, плотоядно ухмыляясь. Под его сладострастным взглядом девушка мгновенно вспомнила о мокром, льнущем к телу платье, которое не могло защитить от похотливых глаз.

– Да, Джейк, она нужна нам, – почти промурлыкала Кэролайн.

Александра сжалась и отступила. Когда-то она думала, что на свете нет никого хуже трех дядюшек Кларк, пытавшихся управлять ее жизнью. Как она ошибалась! Эти люди готовы терзать ее, пока не насытятся смертными муками своей жертвы.

– Разве вы не знаете, что Алекс моя? Я нашел ее, а теперь сделал своей.

– Но мой дорогой двуличный возлюбленный, – холодно бросила Кэролайн, щелкнув кнутом, – ты безоружен. Отдай девчонку нам или ее убьют. Хочешь увидеть ее мертвой?

Мужчины мгновенно наставили пистолеты на Александру, но Джейк успел толкнуть ее себе за спину.

– Думаешь, что перехитрил нас? – усмехнулся Салли. – Не получится! Мне ничего не стоит обойти тебя сзади, пока Хейуорд станет держать вас под прицелом. Отдай ее, говорю тебе.

– Хватит играть с ними! – резко приказала Кэролайн, потеряв терпение. – Я хочу эту женщину!

Она щелкнула кнутом раз, другой и замахнулась на Джейка, целясь в глаза. Но он ловко поймал его, намотал на руку и дернул на себя. Кэролайн упала, все еще сжимая кнут. Джейк шагнул к ней и безжалостно придавил к земле каблуком ее руку. Откуда-то раздался громкий повелительный голос:

– Бросай оружие! Да помедленнее!

Александра облегченно вздохнула, увидев нескольких здоровенных матросов во главе с Морли, целившихся из ружей в Хейуорда и Салли. Джейк выдернул кнут из пальцев Кэролайн и швырнул его в океан. Кэролайн с трудом поднялась на колени, встала в вызывающей позе во всем своем кошачьем великолепии и в бессильной ярости воззрилась на Джейка и Александру.

– На этот раз тебе удалось выйти сухим из воды, Джейк, но никогда больше не показывайся на Багамах! – прошипела она.

– Не волнуйся, дорогая, не собираюсь. Мне нечего здесь делать.

Он улыбнулся Александре одними губами. Глаза оставались ледяными. Может, ему просто захотелось подразнить Кэролайн. Но как бы то ни было, Александра не забудет его несправедливого гнева и того, что произошло между ними. Он осудил ее, не выслушав, а такое трудно простить.

– Я не люблю бессмысленного кровопролития, – заметил Джейк. – И без того много людей зря погибло на войне. Впредь помните, что Александра принадлежит мне и никому иному.

Он коротко поклонился и что-то сказал Морли, а затем взял Александру за руку и повел к кораблю, пришвартованному поблизости. Какое прекрасное зрелище, особенно после того, что ей пришлось пережить! Судно было бы надежным убежищем, если бы не неумолимый, ничего не прощающий человек, шагавший рядом.