Было ровно половина шестого, когда Джерими Джой въехал на своем велосипеде в главные ворота Склада Подержанных Вещей Джонса. Трех Сыщиков нигде не было видно. Он оглядел груды старых машин и строительных материалов, привезенных сюда из мест сноса старых домов, но не увидел ничего похожего на их штаб, кроме конторки Джонса.
— Эй, мальчик! Что тебе нужно?
Громкий голос прозвучал над головой Джерими. Он обернулся и увидел вопросительно смотрящую на него высокую, могучую женщину.
— Я.. Я ищу Юпитера и Боба и…
— Э, дружок, я тетя Юпитера, Матильда. Тебе придется подождать своей очереди, после того как я найду этих бездельников! Болтаются где-то весь день; стоит мне увидеть их на дворе и отвернуться хоть на секунду — их уже и след простыл!
— Они были здесь, мэм?
— Не прошло и пяти минут, как исчезли! У этих лодырей в головах радар! Они узнают, что у меня есть для них работа, за пять минут до того, как я сама подумаю об этом! Под напускной грубостью Джерими слышал нотки веселого восхищения. — Узнать, когда они появятся снова, невозможно. Может быть, тебе лучше прийти потом.
— Думаю, будет лучше, подождать, мэм, если вы не против.
— Располагайся, мальчик. Вон там мастерская Юпитера, но не рассчитывай, что они скоро вернутся. Ведь они знают, что у меня есть для них работа!
Они усмехнулась и ушла в контору. Двинувшись через двор к мастерской, Джерими улыбнулся, догадываясь, что тетушка Матильда вовсе не такая суровая, какой хочет казаться.
Он подошел к двери мастерской в переднем углу двора, рядом с гигантским холмом всякого хлама, но и тут не было никаких следов троих мальчиков. Он уселся на конец большой гофрированной трубы, торчавшей из-под кучи утиля, и принялся от нечего делать разглядывать мастерскую, как вдруг…
— Джерими!
Кто-то совсем рядом звал его гулким шепотом! Джерими вскочил на ноги и огляделся.
— Не там, здесь!
Голос будто выходил прямо из огромной кучи утиля!
— П… Пит? — пробормотал Джерими. — Юпитер?
— Тсс! — шепот раздался прямо из кучи хлама. — Тетя Матильда хочет задать нам работу! Если она нас найдет, нам никогда не разгадать тайны Карнеса!
Джерими в смятении огляделся, посмотрел и вверх и вниз, но нигде никого не увидел!
Невидимый собеседник рассмеялся.
— Убедись в том, что за тобой никто не следит и полезай прямо в трубу!
Джерими уставился на большую гофрированную трубу, исчезавшую под грудой утиля. Убедившись, что его никто те видит, он встал на четвереньки и вполз в отверстие трубы. В нескольких ярдах от себя и едва освещенной трубе он увидел лежащего на животе улыбающеюся Пита.
— Это Туннель номер два, — объяснил Второй Сыщик. — У нас есть и другие входы в наш штаб, но чаще всего мы пользуемся этим.
— Штаб? Ты хочешь сказать, что вы собираетесь в чреве этой груды утиля?
Пит засмеялся.
— И да, и нет. Вперед!
Джерими полз в трубе за Питом, пока над головой не показался светлый квадрат. Он поднялся вслед за ним через люк в небольшую заставленную мебелью комнату. Стулья, столы, картотечные шкафы, различное оборудование, — чего там только не было! Боб с Юпитером улыбались, глядя на то, как он выбирается из люка.
— Да это же настоящая комната, — удивился Джерими. — Как я понял, мы пробрались под грудой утиля в какое-то здание за нею, правильно?
— Неправильно, — с хитринкой в глазах ответил Юпитер. — Но как бы там ни было, ты находишься в самом центре этой груды хлама!
— Н… но как же вы оборудовали: комнату под нею?
Мальчики рассмеялись.
— Очень просто, — объяснил Боб. — Это трейлер, как и ваш, только поменьше размером. Мы поставили его здесь и завалили кучей утиля.
— Об этом никто не знает, — подхватил Пит, — но мы можем видеть все происходящее снаружи в наш всевидящий перископ кругового обзора
— Здесь нас никто не видит и не найдет, — добавил Юпитер.
— Здесь мы недосягаемы для тетушки Матильды с ее вечной работой! — заключил Пит.
На этот раз рассмеялись все четверо.
Юпитер указал Джерими на последний свободный стул и предложил приступить к делу.
— Джерими! ты успел подумать о том, что могло быть в прошлом твоего отца такого, что объясняло бы интерес к нему Карнеса?
— Ничего такого не было, Юп. Я думал об этом все время. Мы живем в Роки-Бич давно, сколько я себя помню, и у папы никогда не было ни неприятностей, ни темных дел. До Роки-Бич они с мамой жили в Сан-Франциско, где папа служил во флоте. После смерти мамы мы приехали сюда и некоторое время занимались прокатом катера для рыбной ловли. Потом папа арендовал участок у Ивенса и превратил его в логово Пурпурного пирата.
Юпитер кивнул.
— Да, почти то же о твоем отце известно и мне. Ничего необычного я тут не нахожу. Ну, а что о Пурпурном пирате, Боб?
Тот покачал головой.
— Немного кроме того, что мы услышали от капитана, плавая по бухте, Юп. Испанцы не сомневались, что Пурпурным пиратом в действительности был Уильям Ивенс, но его так и не удалось схватить, чтобы получить подтверждение этой версии. Они якобы несколько раз ловили его в башне, но он всегда сбегал. С американцами он возвратился уже совсем другим, респектабельным гражданином.
— О Бухте Пиратов очень много всяких материалов, — заговорил Пит, — в том числе пара больших книг и масса статей, Кроме Пурпурного пирата, бухта была прибежищем для многих других контрабандистов, грабителей с большой дороги и даже бутлегеров, доставлявших контрабандный виски во времена «Сухого» закона. Написано много чего, но я не обнаружил ничего ни о Джое, ни о Карнесе, ни даже об Ивенсе, если не говорить о Пурпурном пирате.
Юпитер нахмурился.
— Ну, что ж, боюсь, что от всех этих сведений нам будет мало толку. Все выглядит так, будто ключ от этой тайны — сам Пурпурный пират. Нам известно, что майор и его шайка что-то копали, но мы не знаем, ни почему они следят за логовом Пурпурного пирата, ни почему затеяли интервью с отцом Джерими.
— Может быть, они думают, что где-то здесь спрятаны пиратские сокровища, — дал волю своей фантазии Пит, — и хотят убрать с дороги капитана Джоя, чтобы они не достались ему.
— Или не хотят, чтобы это получило огласку, — заметил Боб.
— А может быть, — заговорил Юпитер, — капитану Джою известно что-то, что нужно Карнесу, чтобы знать, где копать! И даже если капитан этого не знает, Карнес надеется на то, что если он будет записывать его рассказы о Пурпурном пирате, то рано или поздно эта тайна откроется.
— Если это уже не произошло, — заметил Джерими.
Юпитер задумался.
— Если капитан уже назвал место, где спрятаны сокровища, почему тогда продолжаются эти интервью? А если капитан Джой сам не осознает, что это ему известно, почему тогда Карнес и его шайка ведут круглосуточное наблюдение за логовом Пурпурного пирата? Мне кажется, нам следует попытаться получить записи интервью капитана Джоя.
— Черт возьми! Я же могу помочь вам в этом, — осенило Джерими. — Я могу выкрасть ленты с записями и впредь брать с собой небольшой магнитофон, чтобы записывать то, что мы будем говорить в следующих интервью.
— Ты сказал — «мы»? — переспросил Юпитер, пристально глядя за Джерими. — Правильно! Ведь ты был с отцом и в последний вечер. Я сам держал магазин под наблюдением.
— Разумеется, я был с ним, Юп, — озадаченно проговорил Джерими. — Я думаю, на этом настаивал майор. Он говорит, что поскольку папа годами рассказывал мне эти истории, мое присутствие может гарантировать, что он ничего не упустит.
У Юпитера загорелись глаза.
— Я выскажу правильное предположение, если скажу, что майор Карнес ни разу не присутствовал при вечерних сеансах записи?
Джерими кивнул.
— А где находится Ночью Сэм Дэвис, Джерими?
— У него комната в Роки-Бич.
— А кроме тебя и твоего отца, еще кто-нибудь живет в логове пурпурного пирата?
— Нет. Кроме Джошуа Ивенса, разумеется.
— Еще один вопрос, Джерими. Как долго обычно продолжаются сеансы записи? — спросил Первый Сыщик.
— С девяти до одиннадцати, — ответил мальчик.
— Джерими, сегодня, как обычно, отправляйся на запись, но сделай так, чтобы подручный Карнеса выключил кондиционер и открыл окно. Я буду на посту у окна и должен все слышать.
Трое других, сидевших в штабном трейлере, озадаченно смотрели на Юпитера.
— Мне кажется, я знаю ответ этой, задачки, — объявил Юпитер, — и думаю, что мы сможем разгадать тайну уже сегодня вечером!