На следующий день Альфред Хичкок, улыбаясь, разглядывал Трех Сыщиков, сидевших у него в офисе.

— Итак, сокровище чамаши действительно находилось «в глазу у неба, где ни один мужчина не смог бы его найти»! Старик Магнус сказал чистую правду и тем самым двести лет водил всех за нос.

— Никто не думал, что он говорит правду, — согласился Юпитер.

— До тех пор, пока за это не взялись ребята! — Знаменитый режиссер был страшно доволен. — Ну, а ваш мистер Харрис и его прихвостни, у них теперь хватит времени подумать о своих неправедных делишках.

— После нашей тюрьмы его ждет еще австралийская… — сказал Боб.

— Да, не блестящее будущее. И что же, они во всем сознались?

— Да, сэр, — сказал Пит. — Мистер Харрис очень хитер. Он где-то услышал легенду о сокровище и разгадал загадку Магнуса Верде. Но когда он нашел гору Голова Индейца и пещеру, то не смог туда проникнуть. Тогда в Мексике он нанял индейских мальчиков, чтобы те помогли ему добраться до золота. И еще Харрис признался, что с мальчиками потом хотел разделаться. Он был уверен — маленьких индейцев из далекой мексиканской деревни никто не будет искать.

Лицо режиссера омрачилось.

— Отъявленный негодяй! Но вы не дали осуществиться его гнусному замыслу.

— Правда, — с азартом продолжил рассказ Юпитер, — братишка Натчеса и Наники немного понимает английский, и ему удалось подслушать разговоры Харриса. Он сообразил, что Харрис задумал какое-то преступление, хочет избавиться от маленьких индейцев. Тогда он написал письмо и ухитрился выбросить его из грузовика. К счастью, письмо кто-то подобрал и отправил.

— Случай — любимец удачи! — заметил мистер Хичкок. — Никогда не пренебрегайте им, друзья мои. Он вершит всеми делами человеческими. Мы никогда не узнаем, кто отправил то письмо, но именно он спас мальчиков.

— Да, сэр, — признал Юпитер. — Вы правы.

— И вот что интересно в этом деле, — продолжал размышлять мистер Хичкок, — Харрис, кажется, долго откладывал, прежде чем решился добыть сокровище.

— Да, — кивнул Юпитер. — Он знал, что лучше это проделать незаметно и выжидал, когда Теда и мисс Сэндоу можно будет как-нибудь удалить из имения. Он был готов уговорить их поехать в Сан-Франциско на собрание вегетарианцев в тот же день, когда нашел амулет. Тут бы он и отправился за сокровищем, отделался от мальчиков и улетел на частном самолете, который нанял. Если бы это получилось, никто бы никогда не узнал, что сокровище у него и что оно вообще существовало. Он был бы в Южной Америке в безопасности.

Пит давно уже ждал своей очереди и продолжил рассказ.

— Они взяли с собой маленького Витторио туда, в хижину, а он убежал и бродил вокруг дома мисс Сэндоу, пока не увидел в окно амулет. Он стащил его, подумав, что золото может пригодиться.

— Оно и пригодилось, — вставил Боб, — но не потому, что золото. Он нашел тайничок в статуэтке и положил туда записку с просьбой о помощи.

— Потом его поймали, — продолжал Пит, — и мы слышали крик — «Помогите!» Витторио надеялся, что записку найдут его братья, а нашли мы.

— И это большая удача! — заметил мистер Хичкок. — Вы вовремя раскрыли тайну. Скажите, амулеты были ключом к ней?

— Нет, сэр, — объяснил Юпитер. — Они только подтвердили существование сокровища. Конечно, Натчес подумал, что первый амулет принадлежал Витторио. А насчет второго я совершил большой промах, и Харрису удалось меня обмануть.

— Ошибся? — сказал мистер Хичкок, удивленно подняв брови.

— Да, сэр. Я думал, что Тед виноват и что амулет — это ключ к тайне. Это ввело меня в заблуждение насчет всего остального, о чем говорил Харрис.

Знаменитый режиссер кивнул.

— Это худшая ошибка, которую может совершить сыщик: без проверки принять что-то на веру. Открытый к истине разум — единственный путь, чтобы не быть обманутым. А теперь, молодой человек, объясните мне, что помогло вам догадаться, что хохочущая тень — это птица кукабурра и что Харрис — австралиец?

— Я сперва считал, что тень — это Тед, но манера Харриса говорить подсказала, что, возможно, его английский говор не британского происхождения.

— Понимаю. А как вы узнали, что это именно Австралия — и птица, и акцент, — откуда?

Юпитер улыбнулся.

— Это потому, что все по-разному слышали, как одна и та же тень хохочет. Тут я вспомнил рассказ Эдгара По «Убийство на улице Морг» и…

— Гром и молния! Конечно! Там никак не могли понять, на каком языке говорил убийца! А им была обезьяна!

— Совершенно верно, сэр, — сказал очень довольный собой Юпитер. — Я вдруг понял, что смеется вовсе не человек. Вот когда я подумал про австралийское смеющееся животное. Сначала не понимал, кто же это, но когда птица вылетела из кустов, все стало ясно!

— Блестяще! — рассмеялся мистер Хичкок. — Хохочущий осел напоследок развлекся за счет мистера Харриса! Сокровище, вероятно, представляло собой волшебную картину?

— Да, сэр! — согласился Боб. — Мы принесли вам частичку.

И он поставил на стол сверкающий золотой кубок.

— Привет от мисс Сэндоу.

— Поблагодарите от меня эту добрую леди, молодые люди. Эта вещь пополнит мою коллекцию сувениров — на память о ваших подвигах. А остальные сокровища? Я полагаю, они принадлежат мисс Сэндоу?

— Их изучает профессор Меекер, — сообщил Пит. — Думаю, дело государства определить, где они будут находиться. Ими очень интересуются музеи.

— Мисс Сэндоу хочет, чтобы часть сокровищ досталась индейцам, — прибавил Боб. — Неплохо, если бы якуали могли привезти хоть немного золота в свою деревню.

— Итак, вроде дело закончено, — кивнул мистер Хичкок. — Но, мои юные друзья, боюсь, что еще не совсем. Я обнаружил одну неувязочку.

— Неувязочку? — воскликнул Пит.

— Не понимаю, сэр, — опешил Юпитер.

— Если я только не упустил чего-нибудь из вашего рассказа. Остался ведь еще Скинни Норрис.

Ребята заулыбались.

— Не волнуйтесь, — сказал Юпитер. — О нем уже позаботились.

На этой многообещающей ноте и закончилась вся история.