— Как сквозь землю провалился, — сказал Боб. — Куда же он делся, Джуп?

— На утес не мог за это время забраться — мы бы его увидели, — изрек главный сыщик.

— Если только улетел, — хохотнул Пит.

— Нет, Второй, люди не летают и не исчезают, — спокойно продолжал рассуждать Джупитер. — Здесь должно быть место, где он смог спрятаться, чтобы потом оторваться от нас.

Он снял тяжелую деревянную маску и пошел к тому месту, где в последний раз видели Сэма. Нагнулся и стал осматривать землю. Боб и Пит кругами ходили вокруг него, все расширяя радиус охвата.

По небу плыли легкие облака, иногда затуманивая яркий диск луны.

— Эй, Главный, — окликнул Джупитера Пит. — Это нам о чем-нибудь говорит?

Он стоял у вечнозеленого кипарисового куста полутораметровой высоты и держал в руке что-то мохнатое.

Кипарисовый кустарник опоясывал подножие утеса, представляющее в этой части отвесную стену. В том месте, где стоял Пит, кипарисовый ряд был нешироким.

Джупитер достал из-под накидки фонарик и посветил на кусты. Слева от того места, где Пит нашел клочок меха, ветки были поломаны, а за кустами на небольшом расстоянии от них встала гранитная стена, образовав естественный туннель, слегка изгибающийся влево.

Обследовав находку, Джупитер констатировал:

— Несомненно от костюма викинга. Я же говорил, что ваши костюмы побиты молью, значит, довольно трухлявые. Сэм зацепился за ветку и — опля! Вот она улика! Следовательно, он продрался здесь через заросли и ушел по тому ходу вдоль скалы. Вперед, пинкертоны, за ним!

Он первым пролез через кусты и оказался в узком проходе, едва помещаясь там в своем широком шаманском одеянии.

Примерно через двадцать метров от того места, где они пролезли, гранитная стена начала отступать, проход становился все шире, и наконец ребята оказались на открытом месте, освещенном лунным светом. Невдалеке слышался шум прибоя.

— Н-да, — промолвил Пит. — Удобное местечко, чтобы можно было скрыться от нас. А здесь, за поворотом, мы его уже не видели. Таким образом он и пропал. Но куда?

Они стояли на полосе каменистой земли, среди заросшего дроком болота, занимающего пространство между южной стороной вздымающегося ввысь утеса и каменистым берегом, круто спускающимся к океану. Земля, была вся изрезана узкими глубокими расщелинами.

— Здесь есть впадины и щели, — заметил Боб. — Здесь все, что угодно, можно спрятать.

— Но у Сэма в руках ничего не было, — Пит недоумевающе посмотрел на главного детектива. — Непохоже, что он украл что-то в лагере, а, Джуп?

— Думаю, ты прав, Пит, — Джупитер пожевал нижнюю губу. — Но в этой части острова далеко не уйдешь. Давайте тут все обойдем, только поосторожнее светите. Он не должен нас заметить.

— Точно, он здесь, как в ловушке, — сказал Боб. — Никуда не денется.

Они разошлись в разных направлениях, как те полицейские в старом фильме о Шерлоке Холмсе, когда они искали на болоте собаку Баскервилей.

Туман по-прежнему тянулся полосами над островом: иногда он становился таким густым, что скрывал все вокруг, и только луна светилась в вышине тусклым пятном.

Они осматривали впадины и расщелины, все приближаясь к западному краю острова, заканчивающемуся небольшой закрытой бухтой. С южной стороны бухту от океана отделяла длинная коса, а с северной — выступ скалы.

— Все-таки он от нас удрал, — вздохнул Пит.

— Похоже, что так, — удрученно согласился Джупитер.

Они прошлись по косе и убедились, что спрятаться там невозможно.

— Что делать, Джуп? — спросил Боб, глядя на тихую, окутанную туманом бухту.

— Вернемся к тому месту, где пропал Сэм, и поищем еще какие-нибудь следы, которые мы, возможно, не заметили. А если ничего не найдем, то вернемся к костру и узнаем, не расскажут ли нам чего-нибудь Рэгнарсоны.

Прежде чем уйти, они бросили последний взгляд на серебристую лунную дорожку на воде, темный берег залива и… замерли.

Внизу на берегу темнела скорчившаяся фигура. Кто-то подавал в открытый океан сигналы карманным фонариком!

Детективы затаили дыхание. Они увидели, как луч фонарика прорезал туман. С океана подул ветер, он разорвал туман на несколько секунд, потом его клочья опять слились. А длинный луч света все шарил по воде.

— Вон, Джуп! — Боб вцепился одной рукой ему в рукав, а другую вытянул вперед.

Луч света выхватил из темноты корабль, покачивающийся на темной воде океана. Он, как видение, то исчезал, скрываемый туманом, то появлялся, когда порыв ветра разгонял белые клочья.

С его единственной мачты лохмотьями свисали грязные паруса. Ил и водоросли серым слоем покрывали палубу. Это был настоящий корабль-призрак!

— Ч-ч-что это? — с трудом выдавил Пит.

Пока они стояли как громом пораженные, таинственный корабль с разорванными парусами, облепленными водорослями и грязью, исчез так же внезапно, как и появился. Сначала было видно, как он поднялся на волне, потом опустился и пропал.

Свет погас.

— Пошли! — Боб бросился к обрыву, чтобы спуститься в бухту.

Тут в темноте послышалось глухое ворчанье, и с высокого берега над ними раздался грозный голос:

— Ни шагу дальше, мошенники!

Обмерев от страха, они подняли головы и увидели на скале окутанный, словно облаком, туманом силуэт капитана «Звезды Панамы» Кольтера. Они рассмотрели медные пуговицы на длинном сюртуке, фуражку с позументами и узкие брюки. Капитан поднял руку и указал на них длинным пальцем.

— Воры! Бессовестные проходимцы! — прошипел он.

Внезапно в костлявой руке его оказался длинный кинжал. Он стал спускаться к ним сквозь дрожащую дымку тумана.

— Бежим отсюда! — крикнул Пит.

Даже Джупитера не пришлось уговаривать.