Глава 23

Я видела отца всяким — внимательным, заботливым, любящим, ироничным, строгим. Но сейчас он как никогда напоминал того лорда Эвераша, что встретился мне на деревенском постоялом дворе. Сурового, жесткого, уверенного в своих действиях высшего.

Прошел лишь миг — и острое отчаяние сменилось сосредоточенностью и решимостью, за которыми скрывалась холодная, звенящая ярость.

Еще несколько мгновений понадобилось, чтобы коротко и четко сообщить нам, что случилось.

Они уже собирались возвращаться в Хуспур, и мама поднялась в свою комнату переодеться. Через полчаса удивленный ее долгим отсутствием Кронерд отправился следом.

— Служанка лежала на полу без сознания. Тины не было. Я поймал остаточный след теневой тропы, но куда она ведет и кто ее открыл, проследить не удалось. Поисковое заклинание не пробилось сквозь сильные защитные чары. Когда Уна пришла в себя, ничего к тому, что я уже понял или почувствовал, добавить не смогла. Все произошло очень быстро, и нападавшего она не заметила. Ясно одно, это высший, и, когда я узнаю, кто он, убью, — скрипнул зубами отец, заканчивая рассказ.

А потом он начал действовать. Вернее, не только он — все Эвераши.

Дивен отправил уведомление в совет о похищении матери наследницы рода.

Ранглот, властью и правом арха, инициировал официальное расследование, затребовал в имение группу лучших магов-дознавателей и вызвал туда же лорда Воддора. Именно его семья специализировался на защитных и поисковых чарах.

Отец тем временем связывался со своими личными помощниками и со всеми фамильярами, выясняя, где находятся сейчас их алхоры.

А я... Я послала вестника Айтону. Это все, что я могла пока сделать.

Он пришел почти сразу же. Обнял, прижал к себе крепко-крепко, поглаживая мою подрагивающую спину, потом отстранился, заглянул в глаза, молча обещая сделать все возможное, и отошел к мужчинам. И мне, пусть немного, но стало легче.

Все вместе мы перешли в имение. Правда, поначалу меня попробовали оставить в башне, но я категорически воспротивилась.

— Запереть меня у вас не получится. Остановить тоже. Не возьмете с собой, сама пойду.

Я упрямо сжала губы.

Высшие тоскливо переглянулись, а Дивен поморщился и поднял глаза к потолку.

— Женщина-алхор... Наказание сахтарово, — пробормотал он вполголоса.

Больше отговаривать не пытались. Лишь Айтон приказал требовательно:

— От меня ни на шаг.

Дознаватели, которым отец дал допуск в имение, были уже на месте. Лорд Воддор в сопровождении нескольких членов совета, пришел практически одновременно с нами. Хмурый, немногословный алхор мастерски владел своим даром. Он довольно быстро снял чары, распутал теневой след и определил, кто его оставил.

— Серкус Тэйн, — повернулся Воддор к Эверашам, и стоящий рядом со мной Айтон резко выдохнул.

Серкус. Опять. Будь он проклят.

— Куда ведет тропа? — сжал кулаки отец.

Было заметно, что он еле сдерживается. На виске бешено пульсировала жилка, губы побелели, а его тьма выплескивалась наружу все новыми и новыми угрожающе мрачными тенями.

— В родовую башню. Дальше отследить не удалось. Сам знаешь, без разрешения хозяина попасть туда невозможно.

— Знаю, — процедил Кронерд. — Считай, разрешение уже есть. Если Тэйн откажет, значит, его дадут архи. Верно, лорд Калнан?

Отец обернулся к главе совета, который пришел вместе с Воддором.

— Санкционировать взлом защиты одной из родовых башен? — побледнел глава. — Для этого нужны очень убедительные основания.

— Похищение моей невесты — более, чем веская причина.

— Безусловно, — не решился спорить Калнан. Слишком уж гневно сверкали глаза Кронерда. — Но вдруг это какая-то ошибка. Недоразумение. Давайте прежде все-таки поговорим с самим лордом Тэйном. Сейчас я с ним свяжусь...

Вызов за вызовом уходил в пустоту и тут же возвращался ни с чем. Понадобилось совсем немного времени, чтобы понять, Серкус нам не ответит. Но это оказались еще не все новости — фамильяр Тэйна-старшего тоже исчез. Из питомника примчался встревоженный Хвич с известием, что Лус не просто пропал — они перестали чувствовать собрата. А еще через пару мгновений Мишь притащил Ройстана.

Тот уже был в курсе происшедшего и немедленно дал доступ в башню. Мы попытались пройти и... не смогли. Все, включая самого Ройса.

— Отец закрыл вход личной печатью, — произнес он ошарашенно.

— Взламывайте, — отец требовательно взглянул на Калнана.

— Но.... — все еще пытался увильнуть лорд.

— Если совет будет препятствовать поискам, я отзову фамильяров, — отчеканил отец. — Всех до единого. Вы знаете, я могу это сделать.

Да, он мог.

Хозяин, при необходимости, имел право забрать фамильяра у любого высшего и даже разорвать их связь, но происходило это только в самом крайнем случае. После долгих и тщательных разбирательств. Хозяева веками верой и правдой служили Лагору и понимали, в чем состоит их долг перед страной и остальными алхорами. Усиливать, а не ослаблять. Соединять, а не разделять. Так что угроза отца была беспрецедентной. И не факт, что фамильяры ему простят. Подчинятся, да. Но не забудут. Как подчинились в свое время Дивену, который запретил говорить Неду о его Иль. Повиновались, а потом отлучили его самого от силы, передав звание Хозяина Кронерду.

Отец понимал, на что идет, и все-таки не колебался ни мгновения. Я видела это по его лицу.

— Ты не посмеешь... — потрясенно отшатнулся глава.

— Посмею. Чтобы спасти свою пару, я пойду на любые меры. Не сомневайтесь.

На миг в комнате повисла оглушительная тишина. А потом лорд Калнан склонил голову. Больше он не возражал.

Защиту родовой башни Тэйнов взламывали архи, на заключительном этапе к ним присоединился Ройстан. Через час все было закончено. Но мы рано радовались — в башне ни Серкуса, ни мамы не оказалось. А встревоженный Ройстан сообщил, что его сестра тоже не отвечает на зов.

Все попытки обнаружить хоть какой-то след Тэйна-старшего, мамы или Верены провалились. Портал тоже обнаружить не удалось. Если его и открывали, остаточный шлейф уже успел развеяться.

Отец, Хвич и Мишь вновь попробовали связаться с Лусом, но фамильяр не откликался.

А время шло, утекало сквозь пальцы, и каждый миг мог стоить маме жизни.

И когда мое отчаяние почти достигло предела, я вспомнила о зеркале Ларуит.

Бывшая Хозяйка обещала, что артефакт проснется, когда мои близкие попадут в беду. А то, что маме сейчас угрожает опасность, я не сомневалась.

Переход в питомник.

Быстрый бег по пещерам.

Коридор. Поворот. Узкий длинный лаз.

А вот и комната Ларуит.

Мгновения, что я провела напротив безжизненного темного артефакта — просила, уговаривала, заклинала, срываясь на хрип, глотая слезы, — показались мне вечностью.

Наконец зеркальная гладь заволновалась, покрылась рябью, а потом прояснилась, показав широкую подъездную аллею, лестницу, белоснежные колонны у входа, дубовую дверь, маленькое круглое окно с цветными витражами.

Удар сердца. Еще один. И изображение пропало.

— Что это, Элис? — в нетерпении схватил меня за руку отец. — Где? Знаешь?

— Да, — прошептала, все еще не в силах оторвать взгляд от помутневшего зеркала. — Это наше имение. В Варрии.

— Имение? Варрия? — недоуменно нахмурился Кронерд. — Ты уверена?

— Ерунда какая-то, — поддержал его дед. — Что Тэйну там понадобилось? И почему он увел с собой Гестину?

А я, кажется, догадывалась почему. Причина только одна — сокровище Сеоров. Нет, не думаю, что большой королевский венец понадобился лично Серкусу. Но, если предположить, что именно он — тот самый предатель, которого высшие безуспешно ищут, то все встанет на свои места. Ли Норд страстно мечтал заполучить этот символ власти и могущества королевской династии, подтверждающий его право на трон, и вполне мог договориться с союзником о помощи.

Я никому не говорила о венце — ни отцу, ни Айтону, рассудив, что это мамин секрет, и если она захочет, сама его откроет. Но теперь смысла молчать не было, и я кратко рассказала, что случилось в поместье ли Тораев перед тем, как Виаст нас спас.

— Охранные заклинания завязаны на ауру нашего рода... то есть рода герцога ли Граджа. Открывается тайник каплей крови, отданной добровольно, — закончила торопливо.

— Все-таки Серкус, — недоверчиво протянул Ранглот. — Тэйн и чистые... С трудом верится. Он, конечно, подлец, но не глупец. Связаться с варрийцами... Так откровенно подставиться... Ради чего?

— Вот у него и узнаем, зачем он все это затеял, — отец решительно двинулся к выходу. — Потом. Когда я заберу у него Тину и вытрясу всю душу... Если он выживет после нашего разговора.

Слова отца послужили своеобразным сигналом к действию, и все потянулись за ним следом.

Алхоры созданы для войн и сражений — сейчас я это понимала как никогда отчетливо. Краткое совещание. Оповещение союзников. Формирование отрядов поддержки. Сосредоточенные сборы.

— Уверен, нас уже ждут. И у варрийцев есть амулеты, которые подавляют магию. Нашу силу они полностью не гасят, но существенно ослабляют. Так что придется пользоваться не только магией, но и оружием. Учитывайте это. И еще... Думаю, нас, попытаются задавить числом. Чистых, наверняка, будет много, а у нас, к сожалению, только двое ведущих.

Айтон покосился на меня, и лицо его помрачнело.

Если бы это зависело от мужа, он обязательно оставил бы меня дома. Запер бы. Приковал. Отец с готовностью помогал бы накручивать цепи, а дед с прадедом еще и связали бы предварительно. Для надежности.

Но из всех присутствующих лишь мы с Ройстаном были в имении и могли проложить туда теневую тропу. И только я знала каждый уголок своих владений и сумела бы незаметно провести всех к старому склепу ли Граджей. Именно его показало зеркало Ларуит.

К сожалению, личные теневые тропы — не стационарные порталы, и мы с Ройсом не в состоянии захватить с собой целое войско. Да что там войско, просто большой отряд. Но десять высших с фамильярами и проверенные маги — уже армия, пусть и маленькая. Даже с учетом того, что им придется пробиваться к цели под ослабляющим воздействием артефактов.

Остальных было решено отправить стационарным порталом в ближайший к имению город. Наша задача — найти маму и продержаться до прихода основных сил. Невероятно трудно, рискованно, но возможно.

Я оглядела собравшихся вокруг меня лагорцев: высших и магов.

Эвераши. Это само собой.

Нетгарды. Отец и дед Айтона.

Лорд Калнон.

Ройстан Тэйн. Серьезный. Напряженный. Осунувшееся лицо, потухшие глаза, крепко сжатые губы. Заметив, что я за ним наблюдаю, улыбнулся блекло, чуть виновато, но взгляда не отвел.

Сол Чидлис. Надо же, и он здесь. Пришел, несмотря на все наши разногласия.

Рик Харт, Виаст. Им приходилось уже сталкиваться с новыми артефактами чистых, одному — под Кайнасом, другому — в усадьбе ли Тораев, поэтому они тоже отправлялись с нами.

Еще несколько незнакомых мне алхоров и магов.

Чуть поодаль застыли фамильяры, и среди них Хвич с Мишем.

А вот и Айт. Шагнул ко мне, произнес требовательно:

— Держишься за моей спиной, что бы ни случилось. Вперед не высовываешься. Никуда не отходишь. Все ясно?

Я молча кивнула. И, услышав негромкое: «Пора», открыла тропу…

Напали на нас на поляне перед склепом. Нахлынули волнами с двух сторон, пытаясь взять в клещи, и на плечи тут же упала свинцовая тяжесть, норовя придавить к земле. Тьма взвыла взбешенным зверем, но как-то глухо, отдаленно, и источник перестал радостно искрить, потускнел, словно подернулся пеплом. Вот и антимагические артефакты заработали.

Варрийцев оказалось не просто много — невероятно много, но наш отряд неуклонно продвигался вперед. Шаг за шагом. Удар за ударом.

Грозно гудела тьма, связанная, но по-прежнему смертоносная. Ослепительно вспыхивали боевые заклинания. Черными молниями мелькали мечи высших, наливаясь мраком, питаясь пролитой кровью. Свирепо рычали фамильяры, уклоняясь от ловчих сетей и разрывая противников на куски.

— Идите, мы их задержим.

Калнан с тремя алхорами, отсекли от нас варрийцев и остановились перед дверью, преграждая им дорогу, а мы вошли в склеп. Предстояло пройти три погребальных зала, маму, скорее всего, держали в последнем. Там, под круглым маленьким окном с цветными витражами.

В первой же комнате ждал новый отряд чистых.

И снова бой. Крики. Стоны. Проклятия и хрипы умирающих.

В какой-то момент на Айтона напали сразу пятеро. Он, продолжая сражаться, оттеснил меня в угол и прикрыл собою. Я прижалась к стене... на миг... только на один миг... И вдруг холодный шершавый камень утратил твердость и словно потек за моей спиной. Я потеряла равновесие и, коротко вскрикнув, полетела куда-то в вязкое чавкающее болото.

Вдали яростно взревел Айтон.

«А ведь я обещала ему, что не отойду ни на шаг», — пронеслось в голове перед тем, как я рухнула навзничь, ударившись о что-то твердое, и захлебнулась криком.

Пока я пыталась вдохнуть и моргала, разгоняя черные точки перед глазами, мои руки резко потянули вверх, на запястьях защелкнулись широкие, тяжелые  браслеты, и наступила оглушительная тишина. Лишь через несколько мгновений я поняла, что просто перестала слышать тьму и чувствовать свой источник. Словно меня разом отсекли от них и заперли в непроницаемой пустой комнате.

Так же грубо меня рванули за плечи и усадили, прислонив к скользкому камню.

— Надо же, работают браслеты, а я сомневался, — услышала знакомый с детства голос. — Ну, вот, сейчас и поздороваться можно. Обнимешь отца, дорогая дочь?

Мутная пелена перед глазами постепенно таяла, позволяя разглядеть лицо склонившегося надо мной человека, но я и так уже поняла, кто это.

Герцог Лиммер ли Норд, собственной персоной.

— Вы мне не отец, — прохрипела, пытаясь приподняться.

— Я-то об этом уже двадцать лет как знаю, а вот то, что и ты теперь в курсе... Что ж, это полностью развязывает мне руки. Я честно выполнял свою часть сделки, что бы там твоя драгоценная маменька ни говорила. Ты сама отреклась от меня, нашла себе другого родителя. Высшего. — Герцог неприязненно скривился, — Я обещал заботиться об Аэлаиссе ли Норд. Элис... Как там тебя? Эвераш? Так вот, этой самой Элис Эвераш я ничего не должен.

Он проследил за моими попытками встать и с поистине отцовской заботой предупредил:

— Не советую дергаться и делать резких движений. Храмовники только учатся строить блуждающие порталы и ловушки, они еще очень несовершенны. Возможны побочные эффекты. Да и браслеты на тебе тоже экспериментальные. Один из первых образцов. Неизвестно, как твоя тьма на все это отреагирует, а мне ты нужна живой. Пока.

Я почти не слушала его, пытаясь прийти в себя и пробиться к источнику. Связаться хоть с кем-нибудь — с Айтоном, отцом, фамильярами...

Безрезультатно.

— Где мама?

— Где ж ей быть? — притворно удивился Лиммер. — Здесь, со мной, как и полагается добропорядочной супруге. Это она возомнила отчего-то, что жрецы Темного имеют право расторгнуть брак освещенный Пресветлой. Глупость полнейшая. Я своего разрешения не давал и служители Каари тоже. Никто не смеет сказать, что герцога ли Норда бросила жена. Я сам решу, когда мне развестись. Или овдоветь.

Зрение окончательно прояснилось, и я быстро обвела взглядом помещение, в котором оказалась. Последний погребальный зал, как я и полагала. Маленькая полутемная комната с единственным мраморным саркофагом — самым древним из всех — под круглым витражным окном. А на полу перед ним...

— Мама!

Не помню, как оказалась рядом. Обняла, приподняла за плечи, вглядываясь в покрытое ссадинами бескровное лицо, ловя пульс и дыхание. Слава Сахтару, она была жива, но без сознания.

— Что ты с ней сделал?

— Напомнил о смирении и послушаний по отношению к законному супругу, — холодно бросил мужчина. Наигранное радушие исчезло без следа. — Она в этом богопротивном Лагоре совсем о долге забыла. Возомнила себя всесильной магиней. Даже когда на нее надели браслеты, продолжала на меня бросаться, как тигрица. Чуть глаза не выцарапала, — в тоне герцога неожиданно скользнуло восхищение. — Ничего, храмовники ее быстро усмирят, тогда мы с ней снова поговорим. Обновим брачные клятвы.

Герцог хищно усмехнулся, оценивающе прищурился, разглядывая меня.

— С тобой сложнее. Ты же у нас, оказывается, высшая. Навсегда заблокировать магию не получится, придется отправить в лабораторию. Ничего... Там тоже существуют... Как-то... — Он повысил голос, чеканя слова, как клятву: — Обещаю оставить в живых обеих, если достанешь венец. Гестина отказалась открывать тайник... Идиотка. Но в твоих жилах тоже течет кровь ли Граджа, так что, сможешь. Отдашь венец — отправлю вас в горы, в убежище. На время. А когда меня коронуют, посмотрим, что с вами троими делать.

— Троими?

— Да, с тобой, Гестиной и моим внуком, — ли Норд брезгливо передернул плечами. — Темным.

— Талим? — вскинулась я. — Он жив? А... Нэсса?

— Живы. Для этой курицы смерть была бы слишком легким выходом. Пусть живет и каждый день расплачивается за свою глупость. А ребенок... — голос герцога дрогнул и он отвернулся. — Не смог я его убить. Родная кровь все-таки. Единственная память о сыне. И похож на моего Талима, как две капли воды. Подрастет, — наденет в храме ошейник смирения.

Превратить собственного внука в раба? На что еще способен этот демон в человеческом обличии? Нет, называть его так, значит, оскорблять демонов. Он хуже. Во много раз хуже.

— Что, не нравится? — дернул уголком губ мужчина. Взгляд его заледенел. — А кто виноват в том, что мой внук носит клеймо Темного? Молчишь? Значит, так. Или ты достаешь венец и получаешь хотя бы подобие жизни, или я начинаю отрезать от твоей матери по кусочку. А потом приведу ее в чувство и займусь тобой. Интересно, кто из вас сдастся первой?

Он остановился, прислушиваясь к чему-то, и нетерпеливо продолжил:

— Если надеешься на своих высших, то зря. Они еще не скоро сюда пробьются. Мой лагорский союзник устроил все так, что... — он осекся, словно в последний момент понял, что чуть не сказал лишнее... — В общем, к тому времени все будет кончено. Я получу венец, или вы обе умрете. Так что решай, Аэлаисса. Но учти, судьба матери в твоих руках.

Он требовательно уставился мне в глаза.

Венец меня не интересовал. Ли Норд им завладеет или кто-то другой, какая разница? Я не колеблясь обменяла бы сокровище Сеоров на жизнь мамы. Но где гарантия, что герцог не лжет и не убьет нас сразу, как только венец окажется у него в руках?

Я все еще надеялась, что нас успеют спасти. Прислушивалась к звукам снаружи, к пустоте внутри. Звала. Но источник и тьма не откликались. И никто не спешил отвечать мне — ни Эвераши, ни Айтон, ни фамильяры. За пределами комнаты тоже было тихо.

Зато герцог, похоже, что-то услышал. Насторожился, вскинул голову, пробормотал какое-то ругательство и, вынув меч, направился к нише за саркофагом.

Дойти он не успел. Стена в том месте бесшумно отъехала в сторону, открывая узкий проход, и в зал ворвался Чидлис.

— Сол... — я подхватила маму, пытаясь встать вместе с нею. — Сол!

Как же я рада его видеть.

— Элис... Вы в порядке?

Быстрый взгляд на ли Норда. На меня. Снова на герцога… И меч в руке алхора начал наливаться тьмой.

— Я — да. Маме нужна помощь.

На мои слова последовала совершенно неожиданная реакция. Не от Чидлиса. От ли Норда.

— О, да, — оглушительно расхохотался предводитель чистых. — Этот высший обязательно тебе поможет. Непременно. Он...

Неуловимо быстрый взмах черного меча — и издевательский смех резко оборвался.

Ли Норд продолжал стоять еще несколько мгновений и упал только тогда, когда его голова с недоуменно вытаращенными глазами подкатилась к самым моим ногам.