Мы приехали в Зинамар, где нас встретили король Альспех, и влюбленный в Колири граф Феодоро — второе лицо в этом королевстве.

— Вы сделали меня счастливейшим человеком, господин Жара! Эта женщина, когда она пропала, я не простил бы себе, если бы с ней что-то произошло!

Его горячность и славословие были забавны, а Колири было не до смеха — по ее кислой улыбке и побледневшему лицу я понял, что как раз от его отчаянных домогательств она и сбежала из дворца. Она не ожидала его здесь увидеть, рассчитывая, что он находится в другом месте.

Но графу Феодоро показалось мало того, что мы привезли Колири прямо к нему в руки, он еще пожелал выбрать меня в советчики.

— Что подарить принцессе? — спрашивал он меня.

— Подарите ей алмаз.

— Почему алмаз?

— Символ чистоты и невинности.

— Я подарю ей алмазное ожерелье, — пылко воскликнул этот жадный до жизни человек.

Да, он не умеет ни жить, ни любить вполсилы, — удивился я и сделал попытку образумить его:

— Это ее напугает, — кольцо будет в самый раз.

— Нет! Ожерелье!

"Даже у принцесс столько невинности не бывает", — подумал я, а вслух сказал:

— Она решит, что вы ее покупаете. Перстень — намек, ожерелье — аванс.

— Вы бесценный человек, господин Жарра! — закричал граф и сжал меня в стальных объятьях.

"Да, принцессе придется не сладко на брачном ложе", — снова подумал я.

Пора прекращать эту вредную привычку думать, а то я отберу весь хлеб у господ советников, а это чревато последствиями — путь на эшафот никому не заказан, а уж искателю приключений вроде меня и подавно.

Колири, как и подобает принцессе, поселилась во дворце, король был необычайно рад этому обстоятельству. Он взял с нее слово, что она больше ни при каких возможностях не покинет его гостеприимный кров тайком.

Взамен она потребовала клятву, что ни при каких обстоятельствах король ни за что не станет давить на нее в вопросе замужества. С кислой миной Альспех пообещал ей это.

— Но кто знает, милая принцесса, может ваши предпочтения и мои ожидания совпадут.

Колири улыбнулась и обвела взглядом зал — Феодоро в сопровождении юных красавцев из своей свиты явно проигрывал им и в возрасте и в очаровании.

Но как говориться, всякий претендент может обладать скрытыми достоинствами. Достоинства графа были очевидны — несколько прекрасных замков, огромные территории, которыми он владел, богатая казна, приумноженная его добрыми предками в походах.

Но, узнав характер Колири, я, в отличие от Задиры, сомневался в том, что она отдаст им предпочтение, хотя и глупо так думать. Слишком часто невинность и романтика проигрывают здравому смыслу и приземленному расчету. Наша принцесса еще не дошла до этого состояния, но кто знает!

Нас приветствовали как героев, но, учитывая наше непонятное происхождение и положение, вскоре отодвинули от остального благородного общества. Человек короля был направлен им к нам. Проведя линию беглым оценивающим взглядом от наших макушек до сапог, он прокашлялся и сказал:

— Мы не можем сделать для вас более вот этого, но милость его величества и в этом превзошла то, на что вы можете рассчитывать, и чего желает для вас ее высочество.

Он протянул нам по мешочку с золотом и посоветовал: "Деятельным предприимчивым людям найти себе занятие по вкусу где-нибудь вдали от скучной суеты и роскоши дворца".

Яснее сказать было нельзя! Король и его приближенные дали понять, что нам следует убраться вон.

Мы получили аудиенцию у принцессы, и вежливо попрощались с ней.

— Вас достойно вознаградили, господа?

— Вполне, ваше высочество.

Она немного волновалась, что наши заслуги оставят без внимания.

— Куда же вы теперь?

— Подальше от скучной и суетной жизни двора.

— А-а понимаю. Эта участь не для вас, свободных как ветер.

— Не грустите, принцесса, помните про мой совет, — сказал я.

— И про мой, — многозначительно добавил Задира, кося глазом в сторону Феодоро, созерцавшего Колири, как богиню.

Она и вправду была хороша!

Пурпурное платье с пышной юбкой и тонким сиреневым кружевом. По местным обычаям ее чудесные руки были открыты до локтей, и тонкие жемчужные браслеты подчеркивали их красоту. Чудесные волосы поднимала рубиновая диадема. Колири была сама грациозность.

И все лицо ее светилось благополучием. Но я-то видел в ее глазах и упрямом подбородке, что скоро ей такая жизнь наскучит, и она снова помчится искать приключения, пока жизнь не сломает ей крылья.

Сбросив нашу очаровательную обузу, мы отправились в путь. Путь в Аламерию нам был заказан. И мы выбрали новую цель — город Думбанар. Неделя пути, отделявшая нас от него, растянулась необыкновенно.

Время — странная вещь. Иногда оно летит как стрела, выпущенная из лука — одно короткое мгновение может вместить в себя жизнь, порой не замечаешь, как летят дни, месяцы. А бывает и так: небольшое расстояние растягивается в утомительное путешествие.

Казалось, мы должны радоваться: мешавшая нам девушка, нежная и слабая, нуждавшаяся в постоянной защите, и навлекающая на нас опасность, наконец, осталась позади. Но уже за главными воротами Зинамара я почувствовал, что нам будет не хватать ее веселого звонкого голоса, а при выезде на дорогу вспомнил лучистые карие глаза, а когда мы миновали последнюю заставу, мне отчетливо предстал весь образ этой девушки, полностью смутивший мой покой, и с тех пор он стал следовать за мной неотступно. Но день, все же, сменялся ночью. Свой первый ночлег после разлуки с проказницей мы провели в плохом настроении, ночуя в сарае, у одного крестьянина.

За скудным ужином мы большую часть молчали. Мне показалось, что слова застревали у меня во рту, Задира тоже молчал

Растянувшись на короткой подстилке из соломы, я рассматривал через дырявую крышу звезды, облепившие весь небосвод.

— Это все ты виноват, — пробурчал Задира, ворочаясь, как потрепанный медведь.

— И в чем меня можно обвинить? — удивился я.

— В том, что Колири покинула нас. Ты все время твердил, что она нам мешает. Ты все время препирался с ней. Ты все время думал, как пристроить ее к разным негодяям и подбивал на разные авантюры.

— Постой, постой…так ты тоже! — засмеялся я.

— Что тоже?

— Влюбился в нашу маленькую бестию?

— С чего ты взял? — возмутился Задира и через минуту горько сознался, — ну да, влюбился. Погоди, что значит: "тоже"? И ты?

— Именно! Кто бы мог подумать?

— Вот, оказывается, из-за чего мы ссорились, пока она была с нами.

Но, так или иначе, дорога нас увела от мыслей о милочке Колири, и новые события заслонили память о нашем приключении.

Я решительно ничего не помнил о своей предыдущей жизни. Но иногда яркие образы, нереальные, как сон, всплывали в моей голове. Нежная, словно розовый бутон, блондинка сводила меня с ума, в этом сне, синим, влюбленным взглядом.

То, вдруг, я видел толпу богато одетых людей и все они вели себя как равные мне. Но это были мои фантазии, бред — я хорошо это понимал.

Я не помнил начало своих странствий. Место своего рождения. Ни одно из тех, где я побывал, не напоминало мне о доме. Но, наверное, скрытое желание найти его, найти свое прошлое водило меня по дорогам.

Я много знал о мире. О людях. Откуда это? Например, я чувствовал, когда меня обманывают или хотят обмануть.

Ощущал опасность.

Мы удалились от Зинамара на достаточное расстояние, и часть наших средств ушла на дорогу. В одном трактире мы проиграли много денег в карты, и таким образом в нашем активе оставалась сумма в сто серебряных монет.

Но в дороге произошла неприятность — моя лошадь стала хромать, она заболела, и ее следовало пристрелить, что и было сделано незамедлительно, чтобы не заразить другую лошадь. Мы вошли в город с намерением приобрести мне коня. И сразу отправились к торговцу лошадьми.

Я выбрал коня под стать прежнему — породистого, сильного, умного. Конь стоил немалых денег: сто монет за такую лошадь многовато, но я не стал торговаться и вытащил деньги.

Но едва я отдал требуемую сумму, как взгляд мой пересекся с взглядом другой лошади. Она была не так хороша, как первая, я бы даже сказал, немного невзрачная, но в ней скрывался боевой дух! Я сразу это сообразил. В одно мгновение я понял, что первый конь станет причиной гибели своего седока, а второй — его спасением. Без колебаний я решил произвести замену против всяких правил, существующих на рынке. Я сообщил о своем решении продавцу.

— Эта не моя лошадь, а вон его! — он показал на другого торговца.

— Так верни мне деньги и продай этого скакуна кому-нибудь другому.

— Эй, нет, господин! Проданное назад не покупается. Все знают! Вы нарушаете неписанные законы!

— Мне некогда с тобой болтать! Давай деньги!

— Э! Нет, я позову на помощь, я позову людей!

— Зови! Но сначала я вскрою твое горло!

Торговца убедил воинственный свет в моих глазах и кинжал, поднесенный к его шее. Поскольку рядом никого не оказалось, мне это вышло на руку. Он быстро отсчитал восемьдесят монет.

— У тебя плохо со счетом?

— Эй, нет господин. У меня хорошо. У вас плохо.

— Я научу тебя арифметике!

— Цены меняются. Мы же на рынке, — схитрил он.

Я снова приставил нож к его горлу.

— А ну гони еще сорок монет!

— Но ведь я продавал за сто, — заныл он.

— Цены меняются, — сказал я ехидно, — мы же на рынке.

Забрав деньги, я направился к другому торговцу и приобрел желанного коня за восемьдесят монет. Задира неодобрительно посмотрел на мое приобретение.

— Что-то в нем беспокоит меня.

Я снова встретился с взглядом лошади — умным и немного хитрым. Белое пятнышко на лбу напоминало звезду. У нее была широкая грудь, сильные ноги и небольшой шрам на крупе.

— Это ее дикая лошадь жеребенком покусала, — объяснил мне торговец.

В остальном — Меченый выглядел обыкновенно. Но Задира оказался прав — заурядная внешность была обманчива. В лошади скрывался секрет. То, что конь особенный я смог убедиться очень скоро. Пока мы разглядывали мое приобретение, продавец возвращенной лошади, уязвленный моим коварством, поднял шум. Еще бы! Вместо того, чтобы с прибылью продать товар, он лишился 20 монет- тут я, пожалуй, хватил через край: было ясно, что он не смирится с этим. Вокруг нас стала собираться толпа, вооруженная длинными вилами и остро-заточенными кольями.

Задира, хмуро переглянувшись со мной, вытащил меч из ножен, но он бы вряд ли ему помог. Зато конь мой вдруг встал на дыбы, захрипел, и словно ледяная струя вырвалась у него из ноздрей, а глаза налились кровью, — и местные жители в испуге расступились. Мы не преминули воспользоваться их замешательством и поскакали прочь от этого места. Не доезжая Думбанара, я предложил сделать остановку на ночь. За скудным ужином мы гадали, почему лошадь так напугала торговцев. На рассвете мы готовились продолжить свой путь. Во дворе придорожного трактира, стояли наши лошади, оседланные и готовые к выезду.

В самом заведении слышались громкие голоса и раскатистый смех, что создавало ощущение большого скопления людей.

На самом деле в то утро постоялый двор вмещал в себя немного приезжих. Громкие голоса принадлежали хозяевам коней, то есть нам, — мы рассчитывались за ночлег, собираясь покинуть это место. Наш хохот перемешивался с повизгиванием служанок, что вносило определенное оживление в сонное утро.

Но старый слуга утверждал позже, что мимо трактира прошел человек одетый в дорогое черное платье. Лицо его скрывал низко накинутый капюшон плаща, из-под кромки одежды выпирало оружие. Он быстро пересек двор и задержался возле лошадей.

Все произошло очень быстро, но можно было поклясться, что ловкая рука в перчатке вытащила что-то из-под пояса и сунула в пасть одной из лошадей. В то же самое время в дверях трактира показался Задира и успел заметить неладное. Зычным голосом он закричал:

— Эй, вы! Незнакомец! Что делаете возле наших коней? Что подсовываете им?

— Я не делаю ничего плохого! Что вы выдумываете! — вспылил подозрительный человек. — Я хотел полюбоваться на великолепного скакуна. В этом нет ничего предосудительного.

— Не надо лгать, я отлично видел, как вы дали моей лошади какой-то корм.

— Я угостил ее кусочком сахара, — возразил мужчина.

— Сдается мне, вы — проходимец, — прорычал Задира.

— Как ты смеешь оскорблять меня…

На шум из трактира выскочили еще несколько человек. Все обещало маленькую драку. Но вдруг, к всеобщему удивлению, незнакомец сделал что-то такое, после чего исчез.

— Да где же он! — закричал раздосадованный Задира, — я только что говорил с ним.

— И я! И я видел! — закричали люди.

— Демон!! Он демон!

— Но что он давал нашим лошадям?

— Может, и впрямь сахар, — предположил я.

— Ага, — сказал Задира, — с чего вдруг.

Но лошади стояли, как ни в чем не бывало, и были готовы преодолению просторов.

— Так мы едем?

— Что же еще остается делать? — проворчал Задира.

— Ну, так поехали.

Но вдруг случилось нечто странное — наши лошади полетели. Возможно, это была галлюцинация, но я видел целые миры расстилавшиеся внизу, под нами. Задира мне что-то кричал, но я не мог разобрать ни слова. Ветер уносил его крики прочь. Приземлились на утесе. Мы осторожно спешились и осмотрелись — вокруг лежали убитые люди. С десяток покойников. Было заметно, что бой закончился совсем недавно. Меч, торчавший в одном теле, привлек мое внимание.

— Что тут произошло? — шепотом от ужаса спросил Задира.

— Не знаю. Но я вижу знакомую вещь. Ты узнаешь его?

— Твой меч?

Да, это был он! Меч торчал в груди одного человека, с темно-фиолетовой бородой и некрасивым пятном во всю щеку.

— Как он сюда попал? И как мы с тобой выберемся отсюда?

Я выдернул знакомый нам меч и осмотрел его — все тот же старый кусок железа. Но им убили сильного человека, судя по виду, опытного воина. Значит, им можно драться. Конечно, и вилами можно убить, но…новая встреча с мечом удивила меня. К тому же это было так далеко от того места, где я его оставил.

— Как мы выберемся отсюда? — пыхтел Задира, морща лоб и почесывая ха ухом.

— Эй, лошадки, вы не отнесете нас обратно к Думбанару?

Но наши лошади мирно пощипывали травку, и мне показалось, что моя лошадь как-то хитро на меня посмотрела.

— Что ж поедем своим ходом. Все равно нам некуда ехать.

Итак, настырный меч снова в моих руках.

— Что будем делать?

— Прицепи его к седлу. Авось пригодится, — старый кусок железа!

Я уже думал, что дух ответит ему: "Сам ты старый", — но он молчал. Может, мне все почудилось прежде и меч самый обычный кусок железа?

Я поступил, как посоветовал Задира. И мы поехали дальше. Но на первом же привале у нас начались неприятности. Дух проснулся и заговорил:

— Что, лопоухие? Куда едем? Заветы отцов выполнять или так — шляться бесцельно, как олени безрогие?

— Эй, ты! Полегче! Кто тебя научил так на воинов ругаться? Твой прежний хозяин?

— Это вы-то воины? Посмотрите — как вы опустились! Да, знавал я воинов — вы им не чета! Вы их жалкое подобие, бездельники и пустые люди. Без цели и идеи.

— А зачем нам цель? Мы просто живые люди и хотим жить, — возразил Задира.

— Да! Вот в мое время — рыцари сражались за прекрасных дам! Проливали кровь с именем милой на устах.

— Да, сказки все это, — вздохнул Задира.

— Послушай, уважаемый дух, чего ты хочешь от нас?

— Парочка благородных бескорыстных дел спасет ваши души, дети мои.

Мы с Задирой переглянулись и фыркнули.

— А поконкретней?

— Спасите красавицу, отомстите ее врагам.

— Слушай дух, оставь нас, прошу тебя.

Но он не оставлял. Он зудел, как комар над ухом, и вскоре его голос начал бесить. Мы снова задумались о том, как от него избавиться. Но рука не поднималась оставить его на сырой земле. И случай подвернулся.

Места, которые мы проезжали, были населены разными существами и далеко не все были мирными созданиями. Убив по пути с десяток неприветливых зубастиков, мы выбрались из чащи.

Лесная тропа нас вывела на дорогу, а та в свою очередь привела нас к обрыву, на котором возвышалась башня.

— Вот там и сидит принцесса, — проскрипел дух. — Вам надо освободить ее до этой ночи, потому что когда стемнеет, здесь начнется веселье.

— Да?

— Да. Но без моей помощи вам не справиться.

Мы покружили возле башни, задрав головы к небу и громко обсуждая увиденное. Но как оказалось, не мы одни были озабочены этой проблемой

За нами пристально наблюдали двое воинственно настроенных молодых людей. И вот они выехали нам навстречу.

У них были такие…надо полгать модные в этой местности прически: длинная прядь волос свисала с одной стороны виска, а все остальные волосы были коротко подстрижены. На лбу и щеках цветные иероглифы. В остальном — они мало отличались от нас — защитная броня и оружие — чуть изогнутые мечи, а еще — короткие копья.

— Кто вы такие? — спросил один, не очень приветливым тоном.

— Мы просто обыкновенные люди, едем своей дорогой и не желаем никому вреда. А кто вы?

— Мы люди известные в этих местах, — усмехнулся воин. — Я изгнанный принц Эрон, а это моя свита — лорд Катсуэйр. Хотим услышать ваши имена и историю.

— Меня зовут Льен Жарра, а имя моего приятеля — Задира.

— Что за имя — Задира?!

— Прозвище! Свое настоящее имя он забыл, в боях ему отшибли память!

— Хм. А что это вы тут крутитесь?

— Ну-у, башня понравилась, если найти в ее вход, то можно устроить там неплохое жилье.

— Сухо, надежно, — добавил Задира.

— Ну, вы и наглецы! Зная, что там томиться юная девушка, моя возлюбленная, которую принесли в жертву крылатому чудовищу, вы осмеливаетесь издеваться надо мной!

— Да мы не знали ни о чем таком! — закричал Задира.

— Нуу…не совсем поправил я, — кое-что нам сказал дух, но он забыл сообщить, что у нас в деле спасения принцессы будут соперники. То есть вы.

— А вы на самом деле пришли сюда выручить принцессу?

— Иначе дух меча не отвяжется от нас.

— У нас большой опыт, — важно изрек Задира, — одну принцессу мы уже спасли.

— Вся сложность в том, как забраться наверх, — покачал головой принц Эрон.

— Есть кое-что, только мы не знаем, как это снова устроить.

— Кто-то дал нашим лошадям волшебный сахар — они взлетели и принесли нас сюда. Но как снова заставить их лететь?

— Ну и ну, — раздался голос. — Что за бестолковые! А в сумках смотрели?

— Кажется, это снова он, — прошептал Задира.

— Кто "он"?

— Дух меча.

Эти двое с подозрением на нас смотрели, и холодный ветер, трепавший нашу одежду и волосы, был, пожалуй, теплее, чем выражения их лиц.

Я все же решил посмотреть, что находится в сумках, притороченных к седлам. Хотя и так отлично знал, что находится там.

Но каково же было мое удивление, когда я обнаружил в одной сумке несколько кусочков сахара! Задира нашел такие же у себя.

Тот подозрительный человек у трактира подсунул его в наши сумки.

— Если это тот же самый сахар, то все упрощается.

— Не совсем. Допустим, взлетим мы на башню и что?

— Посмотри, какие решетки на окнах! Как ты вытащишь девчонку оттуда?

— Даа проблема!

— Э! вы прошу вас говорить с почтением о ее высочестве. И ее фрейлине!

— Так она там не одна?! — обрадовался Задира, но другой воин тут же осадил его:

— Вторая девушка — моя невеста.

— Ну-у, хоть не скучно девчонкам! Вдвоем веселее время коротать.

— Что за наглецы! — возмутился лорд Катсуэйр, — давай проучим их!

— Не время сейчас, — осадил его товарищ, — они могут нам помочь.

— Вы согласны нам помочь?

— В чем?

— Сразиться с чудовищами!

— Ну-у, чудовища это как раз то, о чем мы всю жизнь сознательную мечтали! — съехидничал я.

— Вы не похожи на трусов!

— Больше они похожи на балбесов! — резко сказал его друг. И нам это очень не понравилось.

— Полегче! Если вам нужна наша помощь — советую говорить вежливо.

— У нас есть кое-что. Это сахар, я надеюсь, такой же волшебный как тот, что помог прилететь нам сюда. Но вопрос в том, как его использовать. Раздать его и вашим и нашим лошадям? А что если его действие быстро закончится? Или… есть другой вариант. Мы будем сражаться наверху, а вы добивать чудище внизу. Кстати, сколько их и как они выглядят?

— А вон они! — крикнул принц, и мы все сами увидели.

Их было девять штук, и они плавно кружили над дорогой, не спеша, приближаясь к нам. Что-то знакомое показалось мне в их облике — желтые глаза, лохматая серая шерсть и…я где-то их уже видел, но не мог вспомнить: где. Я знал только одно — твари любят вино, и я сообщил об этом моим новым знакомым.

— У вас есть вино?

— Очень мало. И это не поможет нам спасти принцессу. К тому же, эти "зверьки" — только прелюдия к спектаклю. Не они держат принцессу взаперти, а вон та тварь! Чародей, имя ему на местном наречии Ошрагонд, повелитель пяти стихий!

И Эрон показал рукой на горизонт.

Он приближался не торопясь. У него был такой неприязненный, не вполне человеческий взгляд — пустой и равнодушный. Не оставляя сомнений в том, что все мы — ничто для этого существа. Он не воспринимал нас как врагов. Мы были жалкими в его глазах, просто пыль на сапогах!

Я увидел — он летел к нам, меняя свой облик. Все, во что превращался он — будь то монстр или хищный зверь — было пустяк по сравнению с его взглядом — пустым как смерть. Неприятная тварь!

— Зачем ему девушки, что он хочет с ними сделать?

— Взять их силой, чтобы они родили ему сыновей. А потом — убить их. Такое уже было. В нашем мире девять таких существ, восемь из которых — отпрыски Ошрагонда. Каждый построил свою башню. Но насилие над девушками случится завтра, а сегодня последняя ночь на их спасение.

— Ладно. Я разделю сахар на всех.

— Но вот в чем вопрос — даже если мы убьем эту тварюгу, как вытащить девушек из башни? — спросил Задира.

— Давай, Задира, решать проблемы по мере их возникновения: сначала справимся хотя бы с первоначальной задачей — ты все время куда-то спешишь.

Мы раздали нашим лошадям сахар, и они взмыли в небо. Я игнорировал старый меч — он так и висел в ножнах прикрепленных к луке седла, а я вытащил свой родной меч.

И те ветельеры…(я вспомнил название тварей!) налетели на нас. И их хозяин — мерзкая тварь, меняющая лица тоже. Все завертелось. Товарищ принца, убив двух ветельеров, сам стал жертвой третьего — они откусили его лошади голову и они камнем полетели вниз.

Мы убили пятерых, а двух ранили и они умчались восвояси. Казалось, что самое сложное позади, но с нами встретилось то чудовище — чародей. Все что можно было себе представить — он делал. Но самое скверное, что он сделал — он разбил мой меч, он отбросил меня как перышко, и я сильно ударился головой об стену, а мой меч раскололся прямо в воздухе.

Эрона обожгло мощным пламенем. И он катался по земле, сбивая с одежды огонь. Задиру оплели страшные змеи, он громко орал, отбиваясь от них. Чародей громко хохотал, и смех его пробирал до костей.

Волей-неволей мне пришлось взяться за меч из Лавайи.

Хоть он был и из старого железа, но мог наносить раны. Мог наносить смертельные раны! И когда злодей вывел из строя и Задиру и нашего принца, я остался один на один с этим гадом. Он играл со мной: отбрасывая меня всякий раз, как я хотел приблизиться на опасную дистанцию. Он смеялся над моим бессилием! Он торжествовал! Он давал мне нанести удар, а при этом оказывался в другом месте, и я протыкал воздух. Эти игры в кошки-мышки измотали меня, и я притворился, что сдаюсь, и устремил коня вниз. Чародей, видимо, посчитал меня совсем неинтересным объектом и отвернулся, чтобы взлететь на верхушку башни. Вот тут-то я стремительно взмыл следом за ним и нанес ему свой удар мечом.

Волна ярости и ослепительного света пронеслись передо мной. Страшный крик, я бы даже сказал, звериный рев потряс окрестности — на секунду во мне словно включилось сознание другого существа — его безудержная мощь, вселенская власть и злоба прибили меня к земле. Конь мой стоял, потряхивая головой, словно пытаясь сбросить наваждение.

Все, что осталось от чудовища — это россыпь драгоценностей на земле.

— Ни в коем случае не позволяй взять никому хоть одну вещь, — проскрипел нудный дух меча. — Они принесут погибель владельцу и его близким, а вообще, они способны уничтожить этот мир.

— А что с ними делать?

— Утопить в озере, выбросить в океан. Но тот, кто любит, пусть возьмет в руку вон тот жезл и откроет им башню. В этом случае могут погибнуть все под обломками, но только так можно вытащить девушек оттуда.

Я подошел к принцу и объяснил ему, что делать. Он снова взмыл наверх и прикоснулся жезлом к башне.

В тот же миг она зашаталась, и камень по камню, стала рассыпаться прямо на наших глазах.

Принцу и мне удалось подхватить девушек и отлететь с ними на безопасное расстояние. Никто не пострадал.

Одна из девушек, надо заметить, очень красивая, бросилась к телу лорда Катсуэйра и стала громко рыдать.

Вначале мне тоже показалось, что он погиб, но это было не так! Основной удар приняла на себя лошадь, а парень оказался сверху, только это и спасло его. Он начал приходить в себя и громко застонал и, хотя стенания его подруги перекрывали эти стоны, мы услышали их.

— Отойдите, леди! Я осмотрел повреждения — были сломаны обе руки, сильный ушиб головы, но в целом, он отделался слишком легко.

— Есть у вас знакомый лекарь? Надо бы полечить его руки.

— Есть, да! Старая колдунья-знахарка в пещере, но путь туда… опасный.

— Нам все равно больше здесь нечем заниматься!

Я смастерил из подручного материала что-то вроде временного панциря для рук лорда. Зафиксировал его поврежденные руки, мы с Задирой помогли ему подняться и

Принц Эрон наслаждался встречей со своей любимой. Лучше бы он о своих врагах сейчас подумал.

Ведь он сам говорил, что в его землях есть отпрыски чародея и другие башни! Об этом стоит задуматься!

Между тем, пока мы все обменивались взаимными приветствиями, к кучке из драгоценностей оставшейся после смерти чародея подошел некто, аккуратно сложил все добро в мешок…и скрылся в кустах. Он не заметил только одну вещицу — амулетик на цепочке. Это была пластинка, из бирюзового цвета минерала, на которой были вырезаны три знака — лебедь, солнце и лев.

Когда я вспомнил о совете духа и подошел к месту, где погиб чародей, там оказалось пусто.

Я разглядел в кустах тот амулет и забрал его себе. Решил, что раз уж я не выполнил наказ духа, то теперь слишком поздно о чем-то сожалеть и что-то исправлять.

— Кто бы это мог быть? — спросил я Эрона.

— Вы о чем?

— Кто-то сейчас украл останки чародея, обратившиеся в драгоценности. Это плохо. Кстати, почему вы отверженный или изгнанный?

— Я один восстал против позорного обычая отдавать своих девушек чародею. Я предложил старшему брату воевать с ним, но он и слушать меня не стал, он велел мне убираться из дворца. Что я и сделал вместе со своим другом. А принцесса попала сюда.

— Вам известно что-нибудь о том, что произошло в лесу, на утесе?

Я рассказал Эрону о том, что мы видели с Задирой.

— Там много убитых.

Эрон помрачнел.

— Мало того, что эта нечисть терзает наши земли, так сами люди еще портят жизнь друг другу, — с досадой сказал он.

— А где ваша резиденция? Если вас изгнали из дворца, где вы живете?

— У меня есть свой собственный замок на границе владений короля! К тому же, я рассчитываю вернуть расположение брата, доказав, что можно бороться с чародеем и его отродьями!

— Вы думаете, что ваш подвиг убедит его?

— Если он не убедит его, то…он может убедить его воинов. Преданных людей.

— Но они преданны не вам, ваше высочество, они преданны королю. Вашему брату.

Мы направились к пещере, где обитала колдунья, по дороге отбиваясь от всякой мерзости. Я заметил, что лицо Задиры посерело, и он жаловался на слабость.

— Меня покусали ядовитые гады! — стонал он.

— Надень мой пояс. Его целебные силы нейтрализуют яд.

Задира надел мой пояс, и ему немного полегчало.

Колдунья встретила нас недовольно, но долго и нудно побормотав, она все-таки стала варить какое-то зелье на огне. Она развязала руку лорда и стала над ней колдовать, потом обмазала ее какой-то мазью и перевязала.

— На выпей, это снимет боль.

— Есть ли у вас противоядия от змей? Этого человека покусали змеи.

Она пошарила в своих запасах и достала бутылку с какой-то мутной мерзкой жидкостью.

— Выпей! Весь, — скомандовала она.

— А ты обожжен, — сказала она Эрону, — намажь свои ожоги этой мазью.

Эрон намазался вонючей мазью, что дала ему колдунья и протянул ей несколько монет.

— Возьми это за свои услуги, добрая женщина.

Она выхватила деньги у него из рук и спрятала в своих юбках.

— Так вы убили Чародея? — недоверчиво спросила она.

— Да, это так!

Она словно вошла в некий транс. Мы рассказали ей о битве.

— Это может быт как хорошо, так и плохо. Королева! Вся опасность в ней! Это она не допускает, чтобы чудовища погибли, потому что она носит одного под сердцем. Он будет больше, чем человек. Он будет властителем всех земель, и он убьет тебя, Эрон. Если ты не сделаешь это раньше!

— Что за бред ты несешь! — возмутился Эрон.

— Хм, — пожала плечами старуха. — Тебе решать. — Но если ты убьешь королеву с ребенком во чреве, — ты будешь проклят до конца дней. Это твой выбор. В любом случае тебе не бывать на трон! Но если ты будешь проклят, то спасешь мир и станешь врагом своему брату. Решать тебе. В любом случае столетняя война неизбежна.

Ты должен найти те вещи, что остались от чародея. Они в руках фиолетового лорда, людей которых убил твой брат. Сейчас перевес на стороне лорда. А когда королева родит — весы склонятся в сторону твоего брата.

Она раскачивалась, подвывала, и потом вдруг затихла.

— А? Чего это вы тут расселись? — спросила она не слишком вежливо, словно уже не помнила нас, и зачем мы к ней приходили.

— Ты помогала этому человеку, добрая женщина, а еще делала предсказание.

— Ааа.

— Но твое предсказание ужасно.

— Я его не помню. Я забываю тут же что говорю. Однажды я что-то говорила королю про тебя.

— Что?

— Не помню. Кажется, что ты убьешь его сына.

— Не удивительно, что он выгнал меня, — мрачно сказал Эрон.

— Не расстраивайся так. Властитель Войн уже потревожен. Сюда идут фиолетовые люди. Они несут на кончиках своих мечей смерть. А королева родит через три месяца.

— И ты предлагаешь мне ее убить? С почти живым ребенком! — вскричал Эрон.

Все в ужасе смотрели на колдунью, все — кроме нас. Потому что нас с Задирой это нисколько не интересовало. Мы подумывали о том, как вернуться домой. О чем я и спросил колдунью.

— Вы…люди… издалека…явились сюда помочь…на оборотне…он сам отнесет вас, когда решит, что дело сделано.

— Какое дело?

— Спасти королевство Эрона! И поквитаться с силой тьмы.

— Но скажи, мать, зачем нам это нужно? — недоумевал Задира.

— Это не нужно, это предрешено. Верните вещи чародея.

— Весело! — возмутился Задира, — нам то это зачем?

— Затем, что если верить словам этой женщины, а я верю, вы не сможете вернуться домой, пока нам не поможете, но обещаю, что я хорошо вознагражу вас, — сказал Эрон.

— Каким образом, — усмехнулся Задира, — вы ведь нынче сами без всего.

— Да, но есть один человек, который хочет стать моим союзником. Король Дженаро. Он ненавидит Фиолетового лорда. Но его армия не справится в одиночку с ним, зато в союзе с моим братом они одолеют лорда.

— Если лорд завладел магическими вещами — сделать это будет непросто!

— Да, не просто, — раздался чей-то голос, и мы увидели человека с фиолетовой бородой. Он взялся неведомо откуда и был не один, с ним пришло человек пятьдесят.

— Вот дела! — вскричал Задира.

— Я убью тебя, Эрон, пошлю твою голову твоему брату, а потом приду за ним! — засмеялся фиолетовый лорд.

— Попробуй!

Мы находились у входа в пещеру, наподобие узкого коридора, и чтобы драться с нами, могли выйти человек пять, не больше. К тому же в плен нас брать не собирались.

И мы стали биться. Но когда мы перебили несколько десятков человек, неизвестно откуда появились новые воины.

— Это он, его чары! — закричала колдунья, — она забралась внутрь пещеры и, сверкая своими желтыми газами, внимательно следила за ходом битвы.

Вдруг она прокричала какое-то заклятие. И над пещерой нависла темнота. Я почувствовал, как костлявая рука тянет меня и Задиру куда-то за собой. Увидел свет я только спустя несколько минут. Мы вышли с другой стороны пещеры. К нам подошли наши лошади.

— Как они отвязались? — воскликнул Задира.

— Не время болтать, надо уходить! — крикнул Эрон.

Он помог своему другу сесть на лошадь, и фрейлина села сзади и стала править конем, потому что у парня одна рука была перевязана, принцессу Эрон усадил на свою лошадь, и мы помчались. Колдунья отказалась с нами ехать.

Если судьбе угодно, то я умру возле своей пещеры. Судьбу не обмануть. Помни мои слова, принц.

— Я не подниму руку на будущего наследника и его мать.

— Даже если он порождение чародея?

— Хоть кого угодно.

— Нет! Нет! — закричала колдунья, — он погубит наш мир!

Когда мы удалились по тайной тропе на безопасное расстояние, Эрон придержал коня.

— Я думаю, что женщинам и тебе, Катсуэйр, следует укрыться в безопасном месте, поезжайте в земли короля Дженаро. и сообщите ему о случившемся. А мы с вами поедем в земли Фиолетового лорда надо забрать у него эти вещи. Без них он — ничто!

— Как вы это себе представляете, уважаемый принц Эрон? — закричал Задира.

— Вообще-то, Задира, он прав, — сказал я.

— Да. Не тебя покусали эти змеи, а ты прекрасно знаешь, как я не люблю змей. И мне плохо, у меня болит голова.

— А может быть, у тебя еще и насморк есть? — съязвил лорд Катсуэйр.

— Смейтесь! Как вы проникнете в замок лорда? Как?

— Наши лошади, как ты заметил, умеют летать, и у нас осталось еще несколько кусочков сахара.

— Ну! — выдохнул Задира, — а на чем ты домой лететь собрался? А? Или ты навсегда намерен остаться в этих негостеприимных землях?

— А где наш дом, Задира? Ты вообще знаешь: где он? Мне так лично без разницы, где дороги топтать. Тебе не нравится здешняя мода на прически, или ты имеешь что-то против татуировок? Но если ты так рвешься в то место, из которого мы сюда прилетели, то я позабочусь о том, чтобы туда вернуться. Мы не будем тратить сахар понапрасну. Поедем туда обычным способом, а потом я один подлечу ко дворцу и заберусь во окно.

— В окно! — усмехнулся Задира. — И ты думаешь, что он держит эти вещи у себя под кроватью?

— Но…вдруг нам повезет?

— Надо бы вымазать наши волосы и бороды синей краской, чтобы не сильно отличаться от местных, — сказал Эрон.

Так мы и поступили.

Но проезжая сквозь земли Фиолетового лорда, я понял, как может быть неприятен этот человек. Через каждую милю возвышались виселицы, на которых болтались тела непокорных. Когда мы въехали в город, то попали как раз во время — все жители устремились на площадь. Когда мы протолкались сквозь толпу, чтобы взглянуть на происходящее, я испытал подлинный ужас. Фиолетовый лорд поймал нашу колдунью, привез в свои владения, пытал, и теперь ее сжигали на костре.

Все что осталось от нее — это страшные проклятия, которые она извергала на голову Фиолетового лорда.

— Послушайте, ваше высочество, — сказал я Эрону. — Вам тут находится совсем небезопасно и потом, лучше вам быть где-нибудь поблизости от нас, например, в Змеином ущелье, чтобы, в случае чего, прийти на помощь.

— Вы уверены?

— Если честно — нет! Но вариантов мало.

— Хорошо, — сказал, сомневаясь, принц, — я еду в Змеиное ущелье и жду вас до ночи.

— Я что-то начал сомневаться в успехе нашего предприятия, — проворчал Задира, — этот лорд умеет расправляться со своими врагами.

— Задира, не ной, мы с вами победили Чародея, а уж он был куда опаснее этого надменного человека.

— Ну да, ну да!

Мы подъехали к неприступным стенам замка и объехали их, надеясь найти наиболее удобное место. Но узкие, как щели, окна не оставляли никакой надежды.

Я с силой ударил по стене. И…моя рука увезла в ней как в масле.

— Демоны!

На моей груди пульсировал амулет, а я и забыл уже про него. Мой друг продолжал ворчать и не заметил того, что произошло.

— Итак, Фиолетовый лорд! Весело. Придем и скажем ему: мы те двое, что убивали ваших людей возле пещеры, мы те, что на стороне ваших врагов, и мы хотим отнять у вас волшебные вещи, — продолжал ворчать Задира.

— Именно! Именно так мы и сделаем!

— Чегооо?

— Мы придем, он схватит нас и запрет в клетку. Но мы выйдем оттуда. Благодаря вот этому — я показал на свой амулет.

— Что это?

— Вещь, которая не досталась лорду — он ее не заметил, а я успел подобрать.

— И чем она может нам помочь?

— Она помогает проходить сквозь стены.

— Чего? Откуда ты это знаешь?

— Вот, смотри!

Я продемонстрировал Задире свое умение.

— А зачем нам идти к лорду, когда мы можем пройти сквозь эту стену и оказаться у него во дворце.

— Но сначала нас заметит стража, ты обратил внимание — сколько народу ходит вокруг замка.

— Сделаем это ночью.

— А что если мы опоздаем, и лорд что-то устроит перед этим — ведь он жаждет покорить мир и, благодаря вещам чародея, он сможет это сделать.

— Но хорошо, ты проникнешь в его комнату, где он обитает, и как ты собираешься отобрать эти вещи?

— Я предложу ему обмен. Я скажу, что у меня есть такой артефакт, который превосходит все, что у него есть.

— И?

— Он засмеется, а потом захочет взглянуть….но я скажу, что он должен вначале испытать все свои артефакты!

Стража не хотела нас впускать к Фиолетовому лорду.

— Убирайтесь отсюда, если не хотите поплатиться жизнью — прочь!

— Придется нам изменить наш план. Ты будешь ждать меня возле крепостной стены. Будь наготове. А я пойду сквозь стены.

Я легко проник во внутренний двор, но там меня сразу заметили стражники и они стали угрожать мне, я рванул к замковой стене. И попал в какое-то помещение, кажется, подвал, дальше я стал двигаться по восходящей. Ведь покои Фиолетового лорда находились где-то наверху, и я старался проникнуть через перекрытия, с этажа на этаж — это было неудобно, рискованно, но у меня не было выбора, а между тем, стража уже подняла тревогу, все искали "демона" проскакивающего через стены.

Несколько раз я натыкался на людей. То прислугу на кухне разбросавшую при виде меня свои миски, то придворных дам и воинов, которые, бросившись ко мне, поймали только воздух тогда как я был уже в другой комнате.

Так я добрался до покоев Фиолетового лорда — его не было там, и у меня нашлось немного времени, чтобы обыскать его комнату, но, скорее всего, эти вещицы находятся в тайнике. Найти его я не успел, раздался грохот и в комнату вошел Фиолетовый лорд. Он увидел меня и остолбенел.

— Кто ты?! — зарычал он. — Взять его!

Но я уже находился за стеной. Все побежали в соседнюю комнату, а я вернулся в покои лорда. Но он поджидал там меня и в мою грудь уставился его острый меч.

— Кто ты?

Опять вбежала стража.

— Велите им уйти, у меня приватный разговор.

— Все — вон! — скомандовал лорд.

— Я пришел к вам с предложением! Как вы поняли, у меня есть кое-что, чего нет у вас — несколько вещей. Я хочу их поменять.

— Что? Ну, ты наглец!

— Кто-то украл их для вас. Кто? Мне известны семь предметов. Два у меня, сколько у вас?

— Четыре.

Я намеренно соврал ему. Предметов было семь — один у меня, четыре у лорда, если он не обманывает и еще должно быть два. Я точно знал, что вещи украл не лорд. Следы, натоптанные возле кучи с прахом чародея, не соответствовали огромной ноге лорда. Тот, кто сделал это для него, оставил себе самые сильные артефакты.

И я хотел знать — какие? И зачем он это сделал! Кажется, до Фиолетового лорда стало доходить. Его лицо сделалось чернее тучи. Он позвал своих людей и тихо спросил что-то.

— Его нет, он уехал по вашему поручению, так он сказал, — доложил ему один из воинов.

Лицо Фиолетового лорда перекосило от ярости. Я старался сдержать улыбку. Все не так плохо — в стане врага завелся предатель — это нам на руку.

— Разыскать его, где бы он не был! — заорал лорд, и его воины побежали выполнять приказ.

— Чего хочешь ты?

— Поменяться! — невозмутимо сообщил я, — зачем мне амулет, позволяющий проходить сквозь стены, я хочу его поменять на что-нибудь более полезное. Вы покажете, что есть у вас?

— Ха-ха-ха-ха! — от его хохота задрожали стены. — Ты не выйдешь из моего замка — я не дам тебе подойти к стене. Твой амулет и так в моих руках.

"Хм, он проглотил наживку", — подумал я и сказал:

— Но вы забываете о второй вещи — она не у меня. Если я не вернусь к своим друзьям через час, то ваш замок рассыплется вместе с вами и вашими воинами в прах. Такова сила второго амулета.

Он уставился на меня, и лицо его как будто окаменело — видимо он прикидывал, где в моих словах ложь, а где — правда.

— Если я и задумал с тобой поменяться, то я бы предпочел тот второй амулет, о котором ты говоришь, если не врешь, конечно.

— Стоит ли проверять? Но скажите, что есть у вас, возможно, я рискну и отдам вам, то, что вы хотите.

Он вытащил несколько вещичек: три браслета и медальон.

— Один браслет обращает в живое существо неживое.

Он оживил канделябр и тот запрыгал как лягушка.

— Этот браслет может переносить вещи по воздуху, этот помогает вызывать огонь! Все воспламеняет.

Он поджог дрова в камине.

— А медальон?

— Медальон…помогает влюблять в себя женщин. Тоже мне! Для меня бесполезная штука! Его я с радостью поменяю на твой Разрушитель.

Я придумывал, как мне действовать — на ходу. Приходилось соображать мгновенно.

— Вот что! Зачем мне этот любовный медальон — девушки и так меня любят. В Разжигателе огня тоже мало проку. Я предлагаю нам объединиться и найти вашего обидчика. А потом, отобрать у него то, что ему не принадлежит.

Одна вещь позволяет знать все на свете — и я хочу именно ее, а другая вещь — символ абсолютной власти — заставляет всех подчиняться себе, я бы от такой штуки тоже не отказался.

Услышав мои слова, Фиолетовый лорд сделался зеленым от злости, когда понял, какие вещи он упустил: все его амулеты были сущей ерундой по сравнению с тем, что у него увели из-под носа.

— Я хочу найти его.

— Есть один способ. Но вы должны пойти со мной один. Потому что ваша стража снова обманет вас. Такова сила этих амулетов.

— А зачем я тебе нужен? — спросил лорд, — почему ты не пошел и не вернул эти вещи сам?

— У меня есть заклятие и амулет не может подчинить меня, но чтобы заставить этого вора вернуть украденное, мне нужна сила ваших амулетов.

— Ты лжешь и это написано на твоей наглой физиономии, чужеземец, посмевший вымазать ее в священные цвета моего рода. Я проверю тебя, но знай — ты умрешь мучительной смертью, когда я раскрою твой наглый обман, и все твои амулеты станут моими!

— Чудесно! Именно о таком приключении я мечтал всю свою жизнь.

— Я заставлю тебя заткнуться! В чем заключается твой план?

— Мы пойдем с вами к Змеиному каньону, а дальше — туда, куда укажет мой проводник.

— Так у тебя есть сообщники?

— Что помещает вам убить меня?

— Ваши амулеты! Или вы забыли, что обладаете чудесными вещами: вы можете поджарить своих врагов, или оживить любое дерево в лесу! Зачем вам нужны ваши неверные вассалы?

— А ведь в твоих словах есть правда, — сказал он и задумался. — Хорошо, я иду с тобой.

Он отдал какие-то распоряжения своему приближенному, тот хмуро взглянул на меня и кивнул, выражая согласие.

Мы совершенно свободно спустились по лестнице, и вышли из замка. К лорду подвели его коня. А я вышел через ворота и окликнул Задиру, который уже извелся, поджидая меня.

— Так это и есть твой проводник? — крикнул лорд, следуя за мной верхом.

— Да, это он.

— Что-то лошадь у тебя невзрачная.

— Но у нее есть скрытые достоинства.

Я жестом приказал Задире молчать и сел на лошадь. Мы направились к Змеиному каньону. Я, разумеется, не знал: где скрывается предатель, да и ненужно мне искать его. Надо было каким-то образом завести Фиолетового лорда в ловушку и отобрать у него амулеты. Но мы были во владениях лорда. Он находился на своей территории, и я не знал, каким образом сделать это.

Выехав за город, мы долго скакали по безлюдной местности. Все окрестности казались вымершими.

— Почему так мало людей на улицах? — спросил я лорда.

— Тебе какое дело! Это я приказал — после того как в наших краях поселился Чародей. Я против того, чтобы он крал моих людей. Они принадлежали мне.

— Тогда почему вы с ним не боролись?

Фиолетовый лорд зло посмотрел на меня и велел заткнуться.

Мы двигались вдоль реки, а потом свернули и поехали по высокому обрыву. Фиолетовый лорд подвел нас к крутой тропе, которая вела вниз. Мы осторожно повели лошадей по траве, ежеминутно рискуя сорваться с тропы. Мне показалось, что Фиолетовый лорд втайне надеялся на это. Он велел ехать нам первым.

— Чтобы вы не убили меня сзади, — хмуро сказал он.

Мы спустились к высохшему руслу реки, которое славился тем, что там водилось много мелких гадюк, из которых змееловы добывали полезный яд. Я поискал глазами нашего Эрона, но он, видимо, где-то притаился.

— Ну, что будет дальше?

— Дальше будет то, что вы сейчас отдадите мне украденные амулеты.

— Щас! — он зло засмеялся. — Я с самого начала подозревал, что это ловушка.

Он попытался поджечь меня, но я увернулся, тогда он начал оживлять все вокруг. Камни превращались в волков, коряги — в людей. Но все это волшебство было какое-то…убогое в его руках. Он еще толком не научился им владеть. Зато моя лошадь повела себя самум удивительным образом — она стала высоко подскакивать и норовила ударить копытом в голову Фиолетового лорда.

Самое главное — было удержаться на ее спине. Фиолетовый лорд обжигал нас огнем. Натравливал на нас зверье, которым занимался Задира — он рубил всех этих волков и уродцев, созданных амулетом.

Конь мой еще раз высоко подпрыгнул и ударил Фиолетового лорда копытом прямо в голову. Он выбил нашего врага из седла но не убил его.

Лорд поднялся с земли и взялся за меч.

— Вот это уже по-мужски сказал ему я. — Давай сразимся.

Он побледнел от ярости и пошел, высоко подняв меч. Мы рубились недолго — я нанес лорду смертельный удар, пробив его шлем через узкую щель, и вышиб ему мозги.

— Вот они наши амулеты, — прошептал я, срывая с шеи лорда все три украденные вещи.

— Где же Эрон? — спросил Задира.

— Ваш Эрон здесь, у меня, — раздался незнакомый голос и из тени вышел человек, наблюдавший издали, как я сражался с лордом.

— Кто вы?

— Я тот, кому вы отдадите все свои амулеты.

— Ааа, мелкий воришка, — засмеялся я.

— Не такой уж и мелкий, — сказал он и стал раздуваться, как шар, он вырос до огромных размеров.

— Вот так дела, — выдохнул Задира и, — что мы будем делать?

— Что, что! Убьем его! — мрачно сказал я.

— Нет, не убьете потому что, это невозможно и если вы пойдете против меня, то ваш друг Эрон будет задушен моей змеей. Вон у того дерева.

Теперь мы увидели Эрона. Он находился наверху ущелья и был прижат к дереву огромной змеей, она буквально оплела все его тело.

— Опять змеи! — возмутился Задира, — да что здесь какое-то змеиное царство?

— Так, Задира, я знаю, что ты не любишь змей, но у нас нет выхода, иди туда, где держат Эрона и убей эту змею, а я попробую вправить мозги этому карликовому великану.

— Это мне?

Злодей поднял меня на ладонь вместе с лошадью и высоко подкинул.

Клянусь, если бы не лошадь, я бы разбился вдребезги, но конь мой снова полетел. Он облетел вокруг головы этого великана, и я стал палить в него из амулета, создающего огонь. Сначала вспыхнули волосы великана, они загорелись, как солома, потом занялась его одежда. Он взвыл и превратился в обычного человека. Он что-то сделал, и из скалы потекла вода, он бросился в воду и стал тушить огонь.

Он вдруг обратился в ящера, и стал виться у моих ног, сбивая мощным хвостом и царапая огромными когтями.

К счастью, против таких тварей я знаю одно хорошее средство — под названием меч. Я срубил ящеру голову и вот на земле лежит уже не земноводное, а убитый мной человек.

Между тем, Задира отчаянно боролся со змеей. Он пытался оторвать ее, то тянул за хвост, то хватал за морду, но она уворачивалась и налетала быстро и яростно на него, кусала и душила.

Задира громко кричал, а Эрон, уже посинев от удушья, перестал даже хрипеть.

Ели срочно что-то не сделать, то он погибнет

Я обратился в орла и взлетел над ущельем. Я налетел на эту гадину, и, зажав ее в клюве, бросил вниз, а потом с высоты накинувшись на нее, порвал на мелкие кусочки. Эрон сидел под деревом, тупо глядя на нас и держась за шею.

— Ух, ты! Если бы не вы, то она бы убила меня.

— Это уж точно! — важно согласился Задира, — мы молодцы.

— Особенно ты — борец со змеями! — засмеялся я.

— Что ты хочешь сказать! — нахмурился Задира, — я самоотверженно, рискуя своим телом, сражался со страшной тварью.

— А со стороны казалось, что ты с ней заигрываешь!

— Куда уж нам простым смертным, — проворчал Задира, — это вы "Орлы"!

Эрон пришел в себя и рассыпался в благодарностях.

— Что вы будете делать с этими амулетами? — спросил он.

— Как и собирался — уничтожу

— Может, вы не будете торопиться. Еще девять порождений Ошрагонда живут в этом мире.

— Что же вы предлагаете нам — убить их?

— А почему бы нет? — гордо вскинул голову Эрон. — Я не хочу, чтобы повторилась история, как с их отцом. Надо найти этих тварей и уничтожить, а для этого все колдовские штуки подойдут.

— Ну не знаю, — сказал я, — что решит мой конь. Он у нас тут теперь за главного.

Лошадь подошла ко мне и топнула ногой.

— Что делать? Остаемся!

— Нет, мне все это не нравится, — покачал головой Задира, — снова лезть в черте что, рисковать своей шкурой и потом, что мы останемся опять без денег, без всего?

— Так вы только за деньги работаете? — язвительно сказал Эрон, — а я думал о вас лучше.

— Нет! Скажи ему нет! — заскрипел знакомый голос.

— Что это? — спросил Эрон.

— Да так ничего в животе урчит, — сказал я.

— Я требую, чтобы вы выполнили эту священную миссию, побороли зло, — разошелся голос.

— Да кто это говорит? — снова спросил Эрон.

— Дух меча, Дух меча, что тяжело представить меня достойному человеку, что ли, вы невежи!

— Это и вправду Дух?!! — изумился Эрон.

— А кто, по-твоему, нас сюда затащил, — мрачно сказал Задира.

— Вот видите, этот благородный Дух меня понимает и поддерживает, а вы — деньги, — презрительно сказал Эрон.

— И все-таки, ваше высочество, когда все закончится вы окажетесь во дворце, а мы на улице без средств к существованию.

— Хорошо, я вас достойно награжу.

— Чем?! — забухтел дух, — у тебя же самого, пока ничего нет, а вы вымогатели, как вам не совестно?!

— Ладно, чего уж там, мы же согласились!

— И где мы будем искать этих тварей?

— Ваши амулеты приведут к ним, — сказал Дух, — точнее они сами придут на эти амулеты к вам. Это ведь кровь их отца они будут искать его. Так что ваше дело ехать по дороге и ждать.

— Ждать чего?

— Ждать, пока вас найдут эти твари!

— Спасибо!

— Пожалуйста!

— А вы, ваше высочество, вы с нами?

— Мне лучше поехать сейчас к моему брату и попытаюсь восстановить с ним мир.

— Хорошее решение.

— И еще мне надо защитить принцессу.

— Тоже неплохо! Пока мы будем сражаться с чудовищами, он будет развлекаться в объятиях принцессы.

— Я возьму воинов и приду к вам, а помощь.

— Ладно, мы поедем по этому каньону, если хотите, присоединяйтесь к нам.

Несколько недель мы бессмысленно блуждали по этим землям и вообще стали сомневаться, что где-то могут скрываться порождения Ошрагонда.

Но вот, наконец, состоялась первая встреча. Это был симпатичный молодой человек. Он сидел на поляне, а рядом паслась его лошадь.

— Приветствую вас, господа, — он поднялся с земли и вежливо поклонился. — Куда держите путь?

— Мы ищем кое-кого, — поспешил сообщить Задира.

— Я многих знаю в этих краях, кого вы ищите?

— Разных мерзких тварей.

— А зачем они вам?

— Чтобы насадить их на вертел!

Незнакомец засмеялся и его глаза нехорошо блеснули! Что-то знакомое показалось в них — пустое и безжизненное!

— Если вы позволите поехать с вами, я могу помочь вам.

— Мы согласны! — выпалил Задира, а я посмотрел на него как на умалишенного.

— А что ты так смотришь, Льен, нам понадобится помощь, когда мы их встретим.

— А кого вы все-таки ищите?

Задира превратился в словесный фонтан, он выложил незнакомому человеку всю нашу подноготную про все наши приключения.

— Так я знаю, где скрывается одна тварь, — неприязненно сказал незнакомец.

Он поехал с нами, и я с самого начала стал подозревать его в плохих намерениях — чего не скажешь про Задиру. С ним, как будто что-то сделали. Возможно, околдовали. Задира болтал без умолку, а наш новый спутник, представившись Ярлом, вежливо поддакивал ему.

— Куда вы нас ведете?

— Это место здесь, неподалеку.

Он привел нас к входу в старые заброшенные штольни.

— Это здесь.

— Но входить внутрь опасно, — сказал Задира.

— Давайте я пойду первым, — сказал Ярл, — а вы за мной.

Мне все это уже не нравилось, — было ясно, что он замышляет недоброе.

— Хорошо, — сказал я идите, — а мы пойдем следам

Он скрылся в коридоре, который уводил под землю. Задира сразу же хотел последовать за ним, но я схватил его за руку и задержал.

— Послушай, Задира….

— Ты чего? Надо спешить! Он же ведет нас к детенышу чародеев. Он ведет нас в нашу могилу! Да что ты!

— Он прав! — вдруг заговорил дух меча, — Задира, не будь балбесом, слушай, что говорит твой друг.

Но в Задиру, словно бес вселился.

— А чего это я все время должен его слушать! Все время я делаю, что он говорит. Мне надоело!

Короче, из Задиры вдруг дерьмо поперло со страшной силой. Я был просто потрясен.

— Но сейчас он говорит дело!

— Я пойду и мне плевать.

Он скрылся под землей.

— Ну и что будем делать?! — спросил я духа, — ты погибели нашей хочешь.

— Не писай со страху, малыш, топай следом за своим доверчивым и бестолковым другом.

— Ну, дураком он никогда не был, наверное, его околдовали.

— Он еще спрашивает! — фыркнул дух, сам обвешен с головы до пят амулетами из плоти Чародея и хочет, чтобы тут колдовством не пахло.

— Так ты предлагаешь мне расстаться с этими артефактами?

— Я предлагал тебе это сделать сразу, но ты не сделал, теперь уже поздняк метаться.

Задира исчез в недрах штольни, она расходилась на несколько коридоров. И я решил, что он ушел не в том направлении.

Вскоре я остановился. Передо мной стояло мерзкое чудовище.

— Ты искало встречи со мной? — прогудело оно.

— Не то чтобы очень….но пару ударов мечом я хочу тебе подарить.

В этом узком и глубоком месте драться было неудобно. Слишком мало места для маневра, но меня учили мечной технике в самых неподходящих местах, и после продолжительной драки я получил свою победу.

— Но я понимал, что все не так просто! Что-то тут не то!

Я прошел до конца коридора, но Задиры и нашего проводника там не обнаружил, я обошел все подземелье, но безрезультатно. Они как в воду канули!

— Этого только не хватало, — сказал я.

И тут раздался смех, очень неприятный смех и голос:

— Ну что? Убийца отца, получил? Я обвел тебя вокруг пальца! Завел под землю, где ты и останешься подыхать в муках, а твой дружок будет вечно прислуживать у меня за столом! Умри с этой мыслью, ублюдок. И раздался страшный грохот.

"Обвал! — сумасшедшая мысль пронеслась у меня в голове, — он устроил обвал. Мерзавец! Неспроста я не хотел идти сюда".

Меня завалили с двух сторон. И воздуху стало сразу катастрофически мало.

— Ну что, уважаемый Дух ты добился, чего хотел? Если это твоя месть мне за пренебрежение к твоей персоне, то она удалась!

— Не истери, недоумок, — проворчал дух, — лучше пошевели мозгами, как мы будем отсюда выбираться.

— А что тут шевелить-то! Нас завалило! Никто во всем мире не знает, что мы с тобой здесь! Что ж, умру в твоей дурацкой компании, хотя бы не скучно будет.

— Во, дурень! У самого полно всяких волшебных вещей, а он стонет.

— А чем мне поможете амулет любви или создатель огня?

— Но ты можешь двигать предметы.

— Что, предлагаешь увеличить завал, двигая камни?

— Ты можешь разобрать их снаружи. Если сосредоточишься. А еще ты можешь превратиться в муравья.

— А меч? Куда я его спрячу, если обращусь в муравья?

— Да, и то правда, тогда начни двигать камни, а если не получится, то…обрати все камни в живые существа.

— Вот, весело-то будет! — засмеялся я.

— Но сначала подвигай камни, — смущенно заметил Дух.

И я начал двигать камни, используя амулет. Дело двигалось медленно, и я не вполне был уверен, что происходит снаружи: может, я, наоборот, вместо того, чтобы разбирать завал, только увеличиваю его, но так или иначе, выбора у меня не было, и я шевелил камнями.

Это был очень утомительное занятие, оно требовало сосредоточенности. Время шло, и нервы мои готовы были лопнуть. Но вот, наконец, мне стало казаться, что откуда-то потянуло свежим воздухом, я увидел щель, послышались шум и треск, еще один камень улетел прочь из подземелья. Мне удалось выйти наружу.

Ура! Вот он солнечный свет. Но все равно было не ясно, что случилось с Задирой. Если верить словам этого порождения Ошрагонда, а я уже не сомневался, что им был наш любезный словоохотливый проводник, то он собирался забрать Задиру с собой.

Но куда? И где моя лошадь? Когда мы входили в штольню, она осталась привязанной вместе с конем Задиры у входа. Но теперь ее там не было.

— Иди прямо по этой дороге, — пробубнил дух.

Проклиная все на свете, я пошел. Мне показалось, что сквозь деревья мелькает живое существо. Возле небольшого оврага, в кустах сидел человек. Он высматривал кого-то и тихо сказал мне:

— Тссс!

Минут пять он молча наблюдал в подзорную трубу, а я спокойно ждал, пока он закончит. Наконец он повернулся ко мне, и просто сказал:

— Охотник, меня зовут Охотник. Веду наблюдение за одной тварью, хочу ее убить.

— Зачем?

— Это мое призвание — убивать нечисть. Я Охотник за Пустотой.

— И вы знаете, как его достать?

— Знаю, а вы мне поможете.

— У него в руках мой друг, он заморочил ему голову и может использовать против меня.

— Понял. План такой — вы его отвлекаете, а я убиваю.

— Он мне подходит, но как вы собираетесь его убить?

— Это уже моя забота, но поверьте, он сильнее отца, он самый сильный из тех, что остался, убьем его, остальных вычистить будет не вопросом.

— Сколько из всего?

— С этим девять, и еще десятый на подходе.

Я вздрогнул, поняв, что речь идет о ребенке, который скоро появится на свет.

— Ваш друг и Ярл на дне оврага. Вы подходите слева и привлекаете к себе внимание, а я захожу слева и бью его магическим оружием.

— А если вы попадете в меня?

— Не волнуйтесь.

Я спустился в овраг, где и впрямь сидела парочка. Задира что-то жарил на костре, а Ярл лежал на траве и считал облака, там же паслись лошади. Я подошел поближе и весело сказал:

— Приветствую вас, молодые люди! Что же это вы так невежливо поступили, бросили меня одного, а я скучаю по вашей веселой компании.

Сын Чародея молниеносно подскочил и уставился на меня недобрым взглядом. Задира смотрел равнодушно как на бревно или пустое место, словно он никогда не был моим товарищем.

— Что не рады? — наигранно удивился я. — Удивлены, как мне удалось выбраться из-под завала? Вот не повезло вам, ребята.

Ярл больше не слушал, он начал использовать магию.

В его руках появилось что-то похожее на веревку, на конце которой расходились искры. Он размахивал этой веревкой и острая боль пронзала мое тело.

— Это у вас колдунов разминка такая! — засмеялся я, пересиливая боль.

Я направили на него артефакт, вызывающий огонь. Но случилось неожиданное — видимо, то, что этот браслет был создан из плоти его отца, каким-то образом повернуло силу артефакта против меня, и огонь встал между мной и им, сильно обжигая нас. Я чуть не загорелся.

— Что, не помогает?! — хрипло сказал он. — Отдай мне все, чем владеешь и убирайся отсюда,

— Вот еще!

Он снова начал бить в меня магией. Но пока он мучил мое бедное тело, слева к нему незаметно подкрался Охотник и занес свою секиру.

Охотник отрубил парню голову, и посыпал останки Ярла каким-то порошком, отчего они вспыхнули белым пламенем и сгорели в один миг.

Задира смотрел на все происходящее мрачно и отрешенно, как истукан. Охотник подошел и с силой ударил его по голове.

— Э! Полегче! — раздался возмущенный голос, и я узнал прежнего Задиру, с помощью магии превращенного в зомби.

— Ну что, получайте вашего друга, — сказал Охотник.

— Кто это? — тупо, ничего не понимая, спросил Задира.

— Конь в пальто, — ответил ему Охотник.

Тут уж глядя на Задиру, я позволил себе высказаться:

— Друг называется! Ушел с человеком, которого видит в первый раз в жизни, бросил меня в завале под землей, умирать от жажды и голода!

Задира сконфуженно смотрел на меня.

— Прости меня, Льен. Меня, наверное, околдовали.

— Ты какой-то неустойчивый, к чарам! То тебя в бревно превращают, то в барана безвольного, ты бы как-то тренировался, а то в один прекрасный день тебе скажут: прыгай в пропасть и ты прыгнешь!

— Что вы собираетесь делать дальше? — спросил я Охотника.

— Как что? Иду за остальными.

— Мы с вами.

— Нет, я справлюсь один. Мне нужен адреналин. И, в общем, это моя работа, а вы мне просто немного помогли.

Прежде чем проститься с Охотником, я отозвал Задиру в сторону и сказал:

— Итак, Задира, нам следует обо всем этом подумать.

— Что ты имеешь в виду?

— Если наше спасение зависит от мира в этих землях, то нам придется действовать с тобой самостоятельно. Ты слышал слова Эрона о королеве?

— Да.

— Так вот, он "доблестно" сообщил нам, что не поднимет руку на женщину и порождение чародея. Скажу тебе честно — у меня рука тоже не поднимется. Но я знаю того, у кого она не дрогнет. Если мир зависит от этого, то так тому и быть. Охотник сделает то, что должен.

— Но колдунья говорила об Эроне.

— Она могла увидеть не все, а часть того, что случится. Дадим принцу шанс.

— Но ведь все это довольно цинично.

— А что делать? У тебя есть варианты?

— Нет.

— Мы расскажем Охотнику о предсказании колдуньи. А он сам решит, что ему делать.

— Действуете чужими руками, молодые люди? — сказал язвительно чей-то голос.

Мы обернулись: перед нами стоял тот человек, что был возле трактира.

— Кто вы? И откуда взялись?

— А я — никто, я Дух, Сила жизни, Сила творения. Я хочу спасти этот мир от гибели, который хочет уничтожить Пустота.

Так вот, вы нашли простое, хотя и не очень гуманное решение. Но прежде, чем осуществить его, я дам вам возможность посмотреть на то, что вы хотите отдать Охотнику. И мы увидели.

Милая женщина сидела в кресле, у ее ног резвилась собачка. Рядом сидел король, и они были счастливы.

— Идиллия! Не факт, что Охотник убьет их. Чародей был не дурак, он позаботился о том, как прикрыть потомство. Вы хорошо подумали?

— А что предлагаете вы? — возмутился я. — У нас есть выбор?

— Выбор всегда есть!

— Скажите, если знаете.

— Когда королева родит, у вас будет три дня, чтобы обратить ребенка. Есть озеро в горах, летите туда и опуститесь с

младенцем на самую глубину озера. Там есть источник, который если и не выбьет из него дух чародея, то поможет хотя бы восстановить равновесие. Если ребенок сделает не тот выбор — вам придется сбросить его в пропасть.

— Что?!

— А вы как думали! Спасать мир так просто?

— Посоветуйте — как!

— С таким мечом — вы еще спрашиваете! — удивился дух. — Ведь это он выбрал вашу миссию.

— Он навлек на нас эти неприятности?

— Да, он велел вам спасти принцессу и отомстить ее врагам, или вы забыли?

— Не даром я чувствовал, что от меча надо отделаться.

— Но, милейший, ведь это ваше колдовство нас сюда притащило, — заметил Задира.

— Да, я просто пошел на голос меча. Он и указал мне на вас.

— Вот зараза! — выругался Задира.

— И каким образом этот меч способен нам помочь?

— Он вас перенесет во дворец, а вы возьмете ребенка и сделаете то, что нужно.

— Здорово!

— С кем это вы там разговаривали? — спросил нас Охотник. — Мне показалось, что я слышал три голоса.

— Один умный советчик, — сердито сказал я.

— Так я пошел!

— Счастливого пути!

— И вам ни пуха, ни пера!

Озеро было не таким уж привлекательным — оно было черным в центре, и я догадался, что там такая глубина, которая мне и не снилась.

И что теперь прикажете делать? На самое дно? С этим?

Конь не дал мне возможность поколебаться. Меченый безжалостно скинул меня, и я полетел, исторгая проклятия, крепко прижав к себе орущий сверток. Вместе мы погрузились в обжигающе-ледяную воду. Холод прожигал тело аж до самого сердца. И там случилось нечто — вода стала нас засасывать и потянула на дно.

Большего ужаса мне переживать не доводилось — холод, дыхание смерти, сдавленные легкие, и отсутствие воздуха, — я потерял сознание и очнулся в каком-то непонятном месте.

Оно было светлое, голубое, ясное. Огромный купол, под которым сидели трое: я ребенок и женщина подобная богу. Если описывать ее коротко, то можно сказать, что она была источником света, наслаждения спокойствия и красоты, которую ум смертного человека постигнуть не в состоянии — он трепещет, глядя на нее, и испытывает счастье оттого, что видит ее.

— Я не богиня, — молча ответила она мне, — не пугайся. Я попробую вернуть ему человеческую сущность.

Но я все же так и называл ее для себя: "богиня", потому что, по моему мнению, то, что делала она, человек делать не мог.

Она долго "колдовала" с ребенком — он притих и не орал больше. Перед "богиней" появился источник — клубок ослепительного света — я не мог даже на него смотреть — и она пропускала ребенка через него семь раз. После таких световых ванн, в которые она погружала его, "богиня" взяла длинный узкий нож и пронзила ему грудь. Я замер. Богиня вытянула из нее что-то мерзкое и черное. Она сожгла эту черноту в том же источнике света, ребенок казался мертвым. Она снова стала купать его в этих ослепительных колыбелях — и так повторялось долго. После каждого купания она пронзала его грудь и вынимала новые сгустки темноты. И так повторялось семь раз. Потом она отправила его в молочно — белый пузырь и он пролежал там целую вечность.

Я не решался с ней заговорить.

Она вынула его из этого пузыря и завернула в красивейшее покрывало.

— Держи его, верни матери. Возвращение не будет таким тяжелым как спуск. В младенце осталось совсем немного черноты. Ему под силу справиться с ней. Я не могу убрать все до остатка — это убьет его, но у него хорошие шансы. Ты отдал ему часть своей души, когда решился прыгнуть в озеро. Твоя сила поможет ему. Но взамен я кое-что для тебя сделаю. Она показала мне картину — огромный дворец и я вместе с красивейшей женщиной.

— Твое будущее.

"Лучше бы ты вернула мне остатки моей силы", — подумал я.

— Она со временем к тебе вернется, — ответила она на мою мысль, и я вздрогнул.

Что-то подтолкнуло меня, и мы с ребенком понеслись наверх.

Огромный фонтан нас выкинул высоко над озером. И мой конь был наготове, он вовремя подлетел к нам. Я успел зацепиться за него. После погружения в озеро я не нашел у себя ни одной магической вещи из наследия Чародея. Наверное, их смыло водой, когда я шел ко дну.

Но все оказалось не так просто. Вернувшись во дворец, я обнаружил страшную картину. Я увидел то, что произошло, когда я унес ребенка — его мать выбросилась из окна, отец оплакивал обоих. И на меня и на Задиру шла охота. Я хотел положить ребенка в колыбель, и исчезнуть, но вдруг понял, что король не признает его — черные отметины на лбу ребенка исчезли и король решит, что этот младенец — самозванец. Он может даже в гневе убить его.

Нас перенесло в другое место. Это был дворец Дженаро. Там справляли свадьбу. Эрон женился на спасенной принцессе. Его брат так и не примирился с ним, но у Эрона была своя земля и замок.

Я вошел в зал в ту минуту, когда молодые по местному обычаю целовались под аплодисменты и короткие песнопения.

Меня пыталась задержать стража, но король заметил и велел пропустить.

— Я поздравляю вас, великолепные принц и принцесса, у меня нет для вас достойного дара, кроме вот этого! Наследник вашего брата, сирота, от которого отрекся родной отец. Он много пережил, этот ребенок. Решайте сами, что с ним делать — он ваш племянник. Однажды вы не захотели отнять у него жизнь, и боги выбрали меня для того, чтобы вернуть его в мир людей. Он почти не опасен.

Все молчали, потрясенные тем, что я сделал. Лицо принцессы выражало согласие.

— Конечно, мы возьмем его и воспитаем как сына.

— Один наследник Ошрагонда уже мертв, а за остальными пошел Охотник, и он просил нас не мешать ему, — сказал я Эрону.

— Это очень хорошо, о лучшем подарке на свадьбу я и мечтать не мог.

— Я велю своим людям, чтобы наградили вас, — произнес король, — а сейчас садитесь за мой стол и выпейте за счастье молодых.

Мы не стали ломаться и славно попировали, осушив немало кубков.

Я-то понимал, что принцу и его друзьям предстоит еще много опасных сражений. У Чародея оставались наследники, его родной брат может запросто пойти на Эрона с войной. Кто знает, что еще может случиться в этих благословенных землях. Я считал, что мы свой долг тут сполна уже выполнили.

На утро мне и Задире отсыпали золота, и мы покинули стены дворца.

— Наша миссия закончена, — сказал я, — дух обещал, что после этого мы окажемся дома.

Кони подняли нас в воздух и снова понесли через миры. Забавное мы представляли зрелище, если судить по виду Задиры. Волосы развеваются в разные стороны, глаза вытаращены, руки вцепились в поводья, а голова прижата к гриве коня и время от времени всадник издает громкие вопли ужаса.

— У меня уже ветер в заду загудел! — закричал мне Задира, когда мы миновали ураган.

— Это у тебя "ветер" от свадебного пира! — кричал я в ответ.

Приземлились мы около небольшой пещеры в окрестностях Думбанара. Я молча отвязал ножны с мечом и понес их в пещеру.

— Вот здесь тебе будет спокойно, дух, — сказал я.

— Еще вернешься ко мне, предатель! — прокричал надоедливый голос духа.

— Послушай, Льен, почему ты хочешь отделаться от меча? — спросил Задира.

— Почему? Почему? Задира, он теперь всю жизнь будет зудеть у нас над ухом, и втравливать в новые неприятности. Что? Зарабатывать нам деньги он отказался! Конечно, зачем двум нищим бродягам деньги? Мы должны ходить по свету и устранять злых людей, мы должны помогать слабым! — я паясничал. — Щас, только пятки смажу. Больше мне заняться нечем. Я потерял память, я человек без роду без племени. Даже не помню своего отца, навязавшего мне этот меч, а когда я спрашиваю меч об отце и моем прошлом, он начинает нести всякую чушь. Нет, надо оставить его в этой пещере. Пусть полежит себе, а мы поедем дальше. Я потерял свой нормальный меч, но у меня теперь есть золото — я куплю себе новый.

— Как знаешь, — вздохнул Задира.

— Да, Задира, не тебе пришлось нырять в это озеро! Не тебе! Испытать все это удовольствие на себе.

— Ну не ворчи. Ведь меня покусали змеи, а ты знаешь, как я их не люблю.

Но я еще больше разбухтелся. Мне все ужасно надоело. Захотелось вдруг на покой, найти свое место под солнцем — жену, дом. Вселенская усталость навалилась на мои плечи. Опустошенность. И я сказал:

— Настала пора нам с тобой отдохнуть!