Джек огорченно задумался о чем-то.

— О чем ты переживаешь? — спросила его Джейн.

— О том, что пропустил День Благодарения. На следующий день за тем, что я попал сюда, дома должны были справлять День Благодарения.

Тут ребята задумались о том, что, находясь в этом мире, пропускают много чудесных событий. Лера-8 марта, Тая — свой день рождения, Вовка и Тэдо ждали Новый год, Джейн мечтала отметить Рождество — у каждого нашлось, о чем сожалеть. Неполученные подарки, исчезнувшие впечатления.

— Надо это как-то исправить! — сказала Тая.

— Как? — усмехнулась Джейн, — елку нарядить?

— А что! Это идея! Приготовить всем подарки и накрыть стол.

— Два гостя у нас уже есть: Джаз и Хананана! — засмеялась Джейн.

— Может, мы позовем Василису.

— А это мысль!

— И того продавца из магазина часов! — предложил Вова.

— Ты еще Стража моста позови и Ламатона! Да, и своего друга Грегорио не забудь позвать!

Дети засмеялись.

— Ну, надо же что-то придумать! Смотри, как Джек расстроен.

— А сколько петард у нас осталось?

"Если хочешь увидеть чудо, то помогу я".

— Какой смысл в этой петарде, — пожала плечами Лера, — мы и так каждый день тут видим чудо.

— Возможно, под "чудом" тут подразумевается нечто большее, чем умение ходить по воде, — задумчиво сказала Тая.

— Что же это может быть? — глаза Леры загорелись от любопытства.

— Я думаю, что время для использования этой петарды еще не пришло, а вот петарду желания мы можем использовать, чтобы устроить Джеку и всем нам праздник, — сказал Вова.

— Так, давайте зажжем ее! — предложил Тэдо.

— Давайте! Но сначала елку, мандарины, индейку и подарки.

— Хочешь совместить все праздники?

— А что? Это здорово! — сделать всех счастливыми, — рассуждал Вовка, — чтобы никто никому не завидовал.

— Все счастливыми сразу не бывают.

— А я хочу, чтобы было так, хотя бы в один день, можно?

— Можно. Это твое желание?

— Да. Тогда зажигай петарду "Если хочешь исполнить чье-то желание, то я готова тебе помочь". Все согласны?

Ребята пожали плечами — почему бы нет!

Петарда разлетелась по небу красными огоньками, и всем сразу стало легко — как будто, так и надо было сделать.

— Кстати, почему бы нам ни наведаться в пещеру, где обитает племя Ильи и не позвать ребят — они ведь обещали к нам прийти, — сказал Вова, — вот хороший повод устроить встречу!

— Отличная идея! — согласились с ним ребята.

— Тогда мы с Тэдо сгоняем туда, а вы пока накрывайте на стол.

— Давайте договоримся на завтра, — предложила Джейн, — мы успеем подготовиться по-хорошему.

— О кей!

Сбегав в пещеру, мальчики нашли там Илью и всех его друзей. Предложение было встречено одобрительными криками.

— Мы и сами к вам собирались зайти, — сказал Илья, — а тут вы как раз пришли.

Договорившись с племенем Пещеры, так Вовка назвал команду Ильи, мальчики пошли искать Хананана.

Спасатели сообщили им отличную новость — мальчик больше не живет как беспризорник. Он попал через социальную службу в хорошую семью, и теперь с ним все в порядке.

— Дайте нам адресок, — попросил Вовка.

— Это ваш друг? — улыбнулся загорелый как бронза дядечка.

— Ага! Он — хороший друг! Классный пацан!

— Тогда, ладно! Дам вам адресок. Третий дом по Белой улице.

Ребята без труда наши эту улицу с красивыми домами — перед каждым были ухоженные газоны и цветники. Здесь ощущалось благополучие. Хананана играл вместе с другими детьми возле большого белого дома с красной черепичной крышей.

— Я теперь тут живу, — гордо сказал он. — И в школу хожу.

— Ты сможешь завтра прийти к нам на праздник?

— А че! Смогу. Только вот у своих отпрошусь.

— Ну, это прогресс! — удивился Вовка. — Да, каких чудес не бывает — Хананана стал спрашивать разрешение!

— Ну! Чего вы? — насупился Хананана. — Они хорошие родители, я не хочу обижать их. Меня любят и все такое.

— Ладно, Чумазый, приходи!

— Приду.

Вовка встретился еще с Джазом — они решили покататься по морю на водном велосипеде в лунном свете.

Друзья взяли с собой много вкусного, и Вова прихватил еще теплую куртку.

Джаз был как раз тем товарищем, с которым можно было долго разговаривать "ни о чем" — и это было здорово!

Он много знал, а Вовка еще больше!(так думал Вовка).

И они весело болтали, вращая педали "велика". И в эту лунную ночь, говоря обо всем, они сошлись во мнении, что жизнь очень хорошая штука.

— Очень! — сказал Вовка, и Джаз это подтвердил.

— Так ты теперь демон библиотеки?

— Да.

— А ты больше не наведывался в лес, где тебя держал в плену злобный тип?

— Нет, он сам "наведывался" ко мне, извинялся и предлагал дружить.

— Ты простил его?

— Пока думаю. Как ты считаешь, надо?

— Мама говорит, что надо всем давать второй шанс. А может, даже и третий.

— Так на всех шансов не хватит.

— Люди нуждаются в них! — убедительно сказал Вовка. — Люди очень нуждаются в хороших шансах.

— Это ты хорошо сказал! — уважительно заметил Джаз, — но ведь тот тип Демон.

— Демоны тоже нуждаются в шансах. Только — хорошие демоны.

— Вам, людям жить очень трудно, я это уже понял. Я вам иногда так сочувствую. Вы такая смесь страдания и злобы, а еще… любви. Какие у тебя планы?

— Не знаю еще.

— Домой собираешься?

— Пока тут дела есть.

— Не забывай дом. Это самое лучшее, что у вас людей есть. Вот у меня дома никогда не было.

— Теперь твой дом — библиотека. Ты придешь к нам завтра на праздник?

— Какой?

— А сразу все отмечаем! — махнул рукой Вова, — чтобы не париться!

— Чтобы не париться? Это в бане что ли? — недоумевал Джаз.

— Типа того! — заржал Вовка.

И вот настал знаменательный день.

Если бы не было других хороших дней, то ребята назвали бы этот день самым лучшим среди всех, что они провели в мире Костра.

На поляне стояла елка, а возле нее лежал искусственный снег. Пришли трое взрослых: Локки, Василиса и Чел. Пришла команда Ильи. Появились Джаз и Хананана. Ханаана притащил на подносе большой пирог, который испекла его приемная мама. Все друзья были в сборе.

На большой лужайке накрыли стол, по принципу шведского стола. Стояли огромные блюда с бутербродами, фруктами, чипсами, жевачками, конфетами, мандаринами и много-много любимых детьми напитков. Джек резал индейку — каждому должен был достаться хоть маленький кусочек.

Играла музыка, все веселились. Джейн придумала много веселых конкурсов и, в общем, ребята дурачились от души.

Взрослые сидели на крыльце, и, улыбаясь, наблюдали за весельем.

Вдруг Вова увидел на кромке поляны Рысь. Это была все та же Рысь в яркой маечке, синих джинсиках, с десятком разноцветных заколочек в темных волосах. Она робко стояла в стороне, не решаясь подойти поближе. Вид у нее был очень грустный.

— Рысь! — закричал Вова, — как я рад тебя видеть, иди к нам!

Все с любопытством уставились на Рысь.

— Эта девочка была с чипендейлами, — сказала Лера.

— Да. Но я ушла от них сразу, после того, как ушел Вова, — стала оправдываться Рысь.

— Где ты была, что делала?

— Я жила на улице и в подвале, убирала мусор, даже работала в детском кафе официанткой.

— Но почему ты не пришла к нам?

— А вы бы приняли меня?

— Конечно. Присоединяйся к нам. Будет веселее. Так можно? — Вова посмотрел на Василису.

— Нет. У вас уже есть семерка. Но я кое-что могу вам обещать — скоро все изменится. Илье исполнится 13, а это тот возраст, когда он не сможет больше находиться в этом мире. В его семерке распознающим станет Саша, а одно место будет свободным. Рысь сможет занять его, если ребята ее примут.

— Но когда все это произойдет?

— Скорее, чем ты думаешь. А пока Рысь может веселиться вместе с вами. Никто не лишает ее права быть вашим гостем.

— Какие странные правила, — сказала Рысь, — почему все так сложно?

— Потому что ты один раз сделала неверный выбор. Ты должна теперь все хорошо обдумать, чтобы не повторить свою ошибку. Мы даем тебе на это время. Но ты больше не будешь ни в чем нуждаться — мы отправим тебя домой в Элисту. А когда ты во всем разберешься, то снова сможешь попасть сюда.

Ребята устроили фейерверк, поздравляя друг друга со всеми возможными и не возможными праздниками и было классно оттого, что, по выражению Вовки, происходит чехарда. Дети любят хаос. А что может быть круче хаоса в праздновании чего-либо. И все хорошо понимали, что пребывание их в этом мире когда-нибудь подойдет к концу, а работы еще очень много — когда еще удастся вот так, от души отметить день Благодарения, Новый год, дни рождения и 8 марта.

Подарки каждый находил в самых неожиданных местах — кто их туда положил непонятно. Лера иногда лукаво улыбалась, когда кто-то находил под стулом или под крыльцом яркую коробку. Но эти сюрпризы делала не только Лера. Когда все они были найдены, выяснилось, что Тая получила очень красивый браслет из нефрита, медальон-книжку с фотографиями всех друзей и калейдоскоп.

— Что он значит? — подумала Тая, — ведь таки игрушки обычно дарят маленьким детям.

— Он поможет тебе в дни уныния, — сказал знакомый голос.

— Василиса, это ты положила его, да?

— Возможно. В каждом подарке есть свой смысл.

Из особенных подарков Джеку подарили великолепный мяч и майку Майкла Джордана в настоящем мире ему такое и не снилось; Лера получила набор красивых заколок и цепочку с камушками, и почти живую куклу. Джейн — фотографию девочки, ее ровесницы, которая стояла напротив яхты с двумя симпатичными стариками. На яхте было название "Джеки Браун".

— Это они! — прошептала Джейн, — их ищет мой отец.

Вадику достался набор крючков и блесен и доска для скейта. Тэдо вручили автомат и прибор ночного видения.

Вова нашел под пушистой елкой в коробке с надписью "Вове", большой кристалл, наподобие горного хрусталя только еще красивее и необычней. Он был такой необычной звездчатой формы, и в каждой грани его мелькало какое-то изображение

Вова поднес кристалл к лицу и увидел!…В гранях отражались сектора волшебного города, которые они освободили и их приключения! Это был фантастический подарок.

Команда Ильи тоже не ушла без подарков. Джазу подарили маленький компас. А Хананана получил подарков больше всех, и никто этому не удивился — он заслужил их.