Ганс даже не успел толком сойти с корабля, как к нему подбежала радостная Линда. Она плакала, когда отец, улыбнувшись ей, взял её на руки.

— Как всё прошло? — спросила Эльза, пойдя к ним.

— Как раньше. Но с тобой лучше. — Ганс погладил дочку по волосам и добавил. — С вами.

— Ты так давно не покидал королевство, что я уже успела забыть, каково это, скучать по тебе. — Эльза кратко поцеловала мужа в губы.

— И я скучала, папа.

— Я тоже по вам соскучился, дорогие мои леди, — он снова улыбнулся. — Я впервые ощущал такое сильное желание скорей вернуться сюда.

Первая их встреча после её коронации была очень эффектной. Они оба поссорились друг с другом несколько раз, а Эльза чуть не пустила в ход свою магию. Он долго вымаливал у неё прощения, за то, что совершил, но это только заставляло их больше ненавидеть друг друга.

* * *

Первый раз, когда он делал ей предложение, она отказала ему при всех, во всеуслышание. Думала, он сдастся. Ему пришлось доказать обратное. Ганс сделал ей предложение пять раз, и Эльза, наконец согласилась.

* * *

Их первая брачная ночь.

Эльза слышит за дверью его приближающиеся шаги и ложится на кровать, укрываясь одеялом. Стоит ему зайти в комнату, Эльза чувствует лёгкий запах алкоголя. Это пугает её ещё сильнее. Но он не выглядит пьяным, ноги не заплетаются и голос, как она услышит позже, ровный. Он подошёл к ней.

— Ты в порядке? Выглядишь бледнее, чем обычно.

Девушка моментально успокаивается, стоит ей увидеть в его зелёных глазах неподдельное беспокойство за неё. Он ничего не сделает ей и не собирался.

— Ты замёрзла? Хотя, постой, ты же Снежная Королева. Но, что тогда случилось?

— Ничего. Всё в порядке, не стоит беспокоиться, Ганс.

А утром Эльза пробормотала что-то во сне, и щека потёрлась о… широкую мужскую грудь. Девушка открыла глаза и попыталась вырваться из его объятий, тем самым разбудив Ганса, который, хоть и был удивлён, отпускать её не собирался. Эльза вскрикнула от неожиданности, когда его руки медленно стали массировать её спину. Было приятно, в чём она ни за что не собиралась ему признаваться.

— Думаю, ты немного утомилась вчера.

— Да, может быть… — слабо отозвалась девушка, когда он сильнее нажимал пальцами на спину, не делая при этом больно.

Уже тогда, когда они оба оделись, она взяла его за руку, спросив:

— Почему ты вчера не… — она сглотнула. — …не воспользовался моим телом?

— Эльза, ты заметила, что я вчера был пьян? — он мягко улыбнулся ей. — Вряд ли ты бы хотела… — он на миг задумался. — Потому ты так побледнела?

Ответ не требовался.

— В любом случае, я не сделаю этого, если ты не хочешь.

* * *

Первый настоящий поцелуй произошёл на следующий день после свадьбы. В саду, когда Ганс подарил ей розы. Она была настолько прекрасна, что он не смог удержаться, после чего извинился за свой порыв. Эльза в ответ покраснела и вернула ему поцелуй.

* * *

Когда он впервые взял свою дочь на руки, она плакала, а новоиспечённый отец убаюкивал её, что-то шептал и улыбался ей, словно старался показать малышке, что нет причин для слёз. Она заснула, и он сильнее прижал её к себе. Эльза, глядя на них, тихонько захихикала, стараясь не разбудить дочку. Зелёные глаза встретились с голубыми — Ганс глядел на неё исподлобья. Он уложил маленький свёрток в кроватку, а сам присел на постель к Эльзе, взяв её за руку и поцеловав жену в лоб. Тыльная сторона свободной ладони медленно прошлась по её щеке.

— Ты в порядке?

— Устала… — она в самом деле выглядела утомлённой.

— Она такая прелестная, — вымолвил он.

— Она ещё слишком мала, чтобы быть прелестной, — ответила Эльза.

— Но это так, — настаивает он. — Я никогда бы и подумать не мог, что за счастье, держать на руках свою дочь. Частичка меня и тебя… Я так волновался, что до сих пор не пойму, как не выронил её из рук? Она такая кроха…

Эльза улыбнулась и притянула его к себе.

— Я уже поняла, что ты в восторге. Ганс, приляг ко мне, ненадолго.

— Почему ненадолго?

Она устроилась поудобней и со стоном выдохнула:

— Малышка скоро проснётся.

Ганс лёг рядом, и Эльза прильнула к его боку. Понадобилось совсем немного времени, чтобы понять, что девушка плачет.

— Эльза…

— Я слышала, несколько дней назад, служанки говорили, что я слишком молода. Могла погибнуть либо я, либо ребёнок.

Ганс обнял Эльзу, крепко прижав девушку к себе, позволяя ей спрятать лицо у него на груди, он шептал ей:

— Вы обе живы, Эльза. Всё хорошо. Я слышал о случае, когда девушка родила, будучи ещё моложе, чем ты. Я не мог этого видеть, потому что это — моя мама. Она была очень молодой, когда родила моего старшего брата, но я не мог присутствовать при этом, по, думаю, уже понятным причинам.

Несколько почти невесомых поцелуев, Эльза успокоилась и почти задремала в его руках. Но тут заплакала малышка.

* * *

Линда крепко обнимает отца за шею, отказываясь идти пешком, но Ганс и сам желает держать её сейчас на руках. Уже к тому моменту, как они подходят ко дворцу, девочка засыпает.

— Я отнесу её в детскую. — Эльза пытается забрать у него ребёнка.

— Не стоит. Я сам.

Через некоторое время он возвращается один, и они оба идут в спальню.

— Ты в порядке? — обеспокоенно спрашивает Эльза. — Южные Острова, даже если это твой родной дом, особой радости у тебя никогда не вызывали. Расскажи, как всё прошло.

— Я не знаю, — ответил Ганс. — Это было утомительно, но всё прошло куда лучше, чем я думал. Обещаю рассказать позже.

За супругами закрылась дверь.

Ганс вдруг сменил тему.

— А ты? Тяжело было вспомнить, что ты — королева? Как ты справлялась без меня?

— О, всё было тоже куда лучше, чем можно было бы предполагать, — они сели на кровать. — Но это не отменяет того факта, что я ужасно по тебе скучала.

Они обнялись, потом поцеловались, а после решили, что уже давно кое-кого не навещали и через несколько недель точно заявятся втроём к троллям.