Всю неделю, пока шла подготовка к балу, Анна с Линдой, в один голос спрашивали об обещанном сюрпризе у короля с королевой, но они либо отнекивались, либо шутили, либо умело меняли тему разговора. Кристоф, глядя на это, только фыркал. Для того, чтобы поскорее выведать, что же будет, в ход шли такие запрещённые приёмы, как шантаж (это было решено опробовать на Гансе, что не получилось у обеих), и давить на жалость и слёзы (этот приём, как уверяла Анна, должен, просто обязан сработать на Эльзе, что тоже не получилось). А слова «Вы обе всё равно не угадаете», только ещё больше провоцировали на поиск ответа.
* * *
Они стоят в порту, все вместе.
— Вот и обещанный сюрприз, — отчётливо воскликнул Ганс, глядя куда-то вдаль.
Эльза молчала, но смотрела в ту же сторону, что и он и с той же уверенностью.
— Спасибо. Мы давно не видели порт королевства, — под нос пробормотала Анна.
Король с королевой переглянулись, тихонько хихикая, после чего Эльза шепнула мужу на ухо:
— Думаю, мы пришли слишком рано.
Кристоф чуть не выронил из рук Алберта, когда Линда, взглянув в небо, радостно и удивлённо завизжала:
— Там дракон! В небе дракон!
И все обратили свой взор вверх.
Тут и Анна оживилась, заметив крылатое чёрное создание, которое, кажется, задумало приземлиться здесь, спикировав прямо к ним.
— Это они? — спросила она у сестры, нетерпеливо подпрыгивая.
— Да.
Теперь уже улыбались все, когда Беззубик наконец приземлился, а Иккинг с Астрид спрыгнули к ним.
Линда, пока взрослые приветствовали друг друга (правда, гости уже успели обратить на неё внимание, но внимание самой девочки уже целиком и полностью было приковано к дракону), подошла к Беззубику. Тот поначалу отшатнулся от такой настойчивости и бесстрашия, но обнюхав её, вспомнил, что она ему знакома (в тот раз её держала на руках девушка в короне, с которой сейчас общается Иккинг), успокоился и лёг на землю, чтобы девочка могла его получше рассмотреть. Линда погладила его, и тот заурчал, словно котёнок. Девчушка восторженно взвизгнула, продолжая поглаживать его твёрдую чёрную чешую. А после опёрлась на его бок, сев рядышком. Беззубик в наглую стал ластиться к ней, и Линда погладила дракона по носу.
— Это в честь него будет устроен бал? — спросила Астрид, глядя на младенца у Кристофа на руках.
Семья дружно кивнула.
— А в мою честь тоже был устроен бал? — спросила Линда.
— Да.
— А почему я его не помню?
Все мягко рассмеялись.
— В таком возрасте дети ничего не помнят, — пояснил Ганс. — Они слишком малы для этого.
— Значит и Алберт не вспомнит? — снова спросила она, кажется, немного расстроившись.
— Да, — снова ответил отец. — Но всё понимают.
В порт прибыл корабль, королю пришлось прервать разговор с дочерью, и все разом взглянули туда.
— А это — продолжение сюрприза, — шепнула Эльза сестре.
С корабля к ним вышли принцесса Рапунцель и сэр Юджин. Сёстры обняли девушку, и каждая из них шептала, как соскучилась. Мужчины здоровались между собой менее эмоционально. Линда возмущённо запищала, когда Рапунцель так бесцеремонно стиснула её в объятиях, твердя что-то о том, что помнит её ещё совсем малышкой. После чего отпустила её и погладила дракона по лбу.
— Привет, Беззубик, — ласково улыбнулась она.
Дракон помнил её. Иккинг часто гостил у них, и эту добродушную принцессу было в принципе трудно забыть.
— Его зовут Беззубик? — спросила Линда.
— Да. На Олухе, если верить книгам, он — единственная Ночная Фурия.
Малышка попросила рассказать что-нибудь ещё и Рапунцель выполнила эту просьбу, поведав ей легенду о волшебном цветке, том самом, от которого ей и достался дар исцеления.
— Только, к сожалению, он теперь пропал, — вздохнула она.
— А волосы на самом деле были длинные?
— Да. Очень.
К ним подошёл Юджин и взял малышку на руки, подкинув.
— Ты уже взрослая, да? — засмеялся он, смущая тем самым Линду.
Рапунцель оставила их и подошла к Кристофу, взяв у него из рук Алберта.
— Только не привязывайся к нему так сильно, — велит Юджин, отпуская девочку на землю. — Это же не твой ребёнок.
— Я помню, — улыбнулась Рапунцель, укачивая малыша на ручках.
Этот диалог показался очень странным всем остальным, но они промолчали.
С корабля так же, но немного запоздало, вышли принцесса Ариэль и принц Эрик с дочерью, юной восьмилетней Мелоди.
— Мы немного задержались, — сказала Ариэль. — Мелоди просто немного стесняется.
Принц Эрик поцеловал ладони всем девушкам, пока Ариэль знакомила дочь с Линдой. Затем бывшая русалка подошла к Астрид и поклонилась ей.
— Неприступная Астрид, — кажется, она бросила это с каким-то укором в голосе, после чего юная воительница закатила глаза и, улыбнувшись, обняла её, а затем присоединились и Рапунцель, и Эльза, и Анна.
Через некоторое время Линда обрела в Мелоди новую подружку. Все общались, как вдруг Ганс объявил, что пора бы уже отправиться всей компанией во дворец, так как гости устали с дороги. С королём все согласились и медленно зашагали в сторону дворца.
Линда, верхом на Беззубике, и её родители, что шли по бокам от дракона, отстали от всех, замедлив шаг специально.
— А это правда? Мама Мэлоди — русалка?
Эльза кивнула.
— А Беззубик — единственный дракон?
— Нет. На Олухе много драконов. Беззубик один из своего вида. — Ганс погладил дракона по крылу. — Есть ещё Ужасное Чудовище.
— Твой отец очень их любит, — улыбнулась Эльза.
— И летал на таком однажды, — король прикрыл глаза, вспоминая тот день.
— А какой дракон нравится маме? — спросила Линда.
— Жуткая Жуть, — без раздумий ответил он. — Это такие маленькие дракончики, размером с кошку. Правда, кошки не дышат огнём, и у них нет крыльев.
Отец с дочкой захихикали, Эльза немного обидчиво покосилась на мужа.
— А мы поедем на Олух? — спросила Линда.
Ганс ответил, что плыть туда нужно несколько дней без остановки. На драконе бы это было легче, и ушёл бы всего день. (К тому же, именно так и свершился их первый полёт на драконе.)
Эльза поддержала мужа, обратившись к Линде с мягкой улыбкой:
— Ты не выдержишь такую поездку, дорогая. Но, может быть, мы поедем туда, когда тебе будет восемь.
Маленькая принцесса нахмурилась.
— Как долго ждать!
— Ну, через несколько месяцев, если тебе очень хочется, можем поехать в Карону. У Рапунцель будет День Рожденье…
Супруги переглянулись друг с другом, утонув в приятных воспоминаниях о том дне.
Рапунцель разбудила их с первыми лучами солнца. Они заметили, что зал замка был украшен не слишком торжественно, а праздничный стол был почти пустым. Принцесса рассмеялась.
— Это не праздничный стол, это — завтрак!
Ганс и Эльза переглянулись между собой, совершенно ничего не поняв.
Принцесса сказала Эльзе одеть простенькое платье, а Юджин — Гансу, чтобы нашёл одежду попроще.
Всё самое интересное началось в полдень. Когда вся семья Рапунцель вместе с Гансом и Эльзой пришла на главную площадь. Там во всю царило торжество и был действительно огромный праздничный стол. Рапунцель принялась раскрашивать дорожку из кирпичей мелом, рисуя огромное солнце — символ этого королевства.
Юджин глядел на неё и восхищался. Хотя он опасается, что кто-то может воспользоваться добротой его принцессы. Но её и его любит народ. Особенно дети.
Ганс успел подружиться с бывшими бандитами, особенно с музыкантом. Юджин их познакомил.
С праздничного стола удалось отведать только эти сладкие мини-кексики, что так понравились Эльзе. Ганс в который раз назвал её сладкоежкой, а потом заиграла музыка. Рапунцель и Юджин потянули их за собой в самый центр — именно там танцевали и другие парочки.
Эльза неловко прижалась к Гансу, растерянно глядя по сторонам.
— Я… не знаю, как танцевать, — призналась ему она.
Отчего-то ей казалось, что он ответит «Я тоже». Но, к её удивлению, он улыбнулся.
— Я немного умею. Знаю, ты любишь вальс. Там главное красота и плавность. Здесь об этом лучше забыть. Сейчас главное — эмоции, — он пытается двигаться, вести её в этом танце. — Пробуй повторить то, как двигаются остальные. И слушай хлопки.
— Что? — она не понимала ровно до того момента, как люди, что стояли в стороне и наблюдали, не захлопали в такт музыке.
Стоило Эльзе привыкнуть и полюбить такие танцы, Ганс с трудом заставил её остановиться. Они танцевали так несколько часов, после чего кружилась голова, но это того стоило.
К наступлению вечера они вместе с Рапунцель и Юджином спустились вниз к реке на лодке и наблюдали оттуда, как в честь принцессы зажигается и отпускается в небо бесчисленное множество фонариков.
— До Кароны плыть всего несколько часов. Тебе там понравится, — сказал Ганс, в который раз подумав, что вся остальная компания не с проста оставила их позади.
— А можно полетать на Беззубике? — невинно поинтересовалась Линда, умоляюще глядя на родителей.
— Можно, — был их ответ.
— Только будь очень осторожен, — шепнула Эльза на ухо дракону.
— И не летай высоко, — это уже шептал Беззубику Ганс.
Ночная Фурия, понимающе, кивнул.
* * *
— Ну и что это было? Ты ломался, как мальчишка! — с укором молвил Юджин, глядя на внезапно растерявшегося Ганса, который только что очень ярко поругался с королевой. После чего он и она разошлись в разные стороны, словно обиженные маленькие дети.
— Ребят, вам не понять, — ответил тринадцатый принц. — Наша с Эльзой история… сложная.
— Все трое переглянулись между собой, одарив его понимающим взглядом.
Принц Эрик хмыкнул.
— Ариэль до сих пор злится на меня за то, что я не смог узнать в ней девушку, что спасла меня.
— У нас всё не так! — Ганс поник и очень тихо произнёс, думая, что после этих слов потеряет расположение других парней, с которыми, кажется, начала складываться неплохая дружба. — Я пытался убить её. И она меня чуть не убила, однажды.
Молчание выбило его из колеи, потом засмеялся Иккинг.
— Нашёл, чем пугать! Астрид лет с тринадцати всё клянётся, что убьёт меня!
Юджин поддержал, обняв Ганса по-дружески за плечо:
— Точно! У нас отношения начались со взаимного шантажа, зато теперь! Она уговаривала меня о свадьбе…
— Юджин! — мимо них прошла Рапунцель, как знала, что он скажет именно об этом.
— Ну да, это я её уговаривал. Долго. Но это было весело и того стоило. Так что, если думаешь, что всё плохо, могу тебя заверить, всё могло быть хуже. Скажи, ты любишь её?
— Да. Но не знаю, любит ли она.
* * *
— Ну и что это было? — спросила Рапунцель у королевы. — Я видела всё только со стороны, но могу сказать, что это было ужасно. Он, вроде, хотел извинится, зачем было ссорится, когда он просил о мире?
Эльза вздохнула, понимая только сейчас, что произошло.
— Это… сложно. Он чуть не убил меня, а я — его. Мы оба этого не хотели, но как теперь… — она замолчала.
— Мой не мог узнать во мне девушку, которая его спасла, только оттого, что я была без голоса. Это не сложно, но неприятно, — хмыкнула всегда весёлая Ариэль.
— Я ещё с малолетства твержу Иккингу о том, что убью его. И у него есть веские причины мне верить. — Астрид усмехнувшись, похлопала по топору, который всегда носит с собой. — Это — одна из них.
— Мы оба шантажировали друг друга в начале нашего знакомства. Зато теперь мы вместе. — Рапунцель ободряюще улыбнулась. — И у вас всё наладится. Ты любишь его?
— Да. Но не знаю, любит ли он меня.