Габрина дразнит его несчастьями Изабеллы.
134 Так страдал Зербин,
Видом изъявляя и словом,
Что постылую такую стяжать добычу
Не отрадней, чем прежней лишиться дамы.
А старуха, дотоле его не знавши,
Но услышавши такой разговор,
Цонимает, что поминает
Он ее Галисийскую Изабеллу.
135 Ежели вы не позабыли, [436]
То старуха бежала из той пещеры,
Где томилась в долгодневном плену
Изабелла, Зербинова возлюбленная.
Много раз
Слышала старая рассказ,
Как покинула она отчий берег,
Билась в буре и спаслась при Роцелле;
136 И не раз назывался и Зербин,
Как красив он и как пригож собою;
И теперь услышавши паладина
И очами вскинув в его лицо,
Видит старая: это он,
О котором Изабелла в пещере
Больше тосковала, лишась,
Чем о собственной невольничьей участи.
137 И склонясь к словам
Зербиновой боли и обиды,
Видит старая, что юноша мнит
Изабеллу погибшею в бурном море.
И хоть ведала она все, как есть,
Но чтобы не радовать рыцаря,
А напротив, похуже удручить,
Говорит она лишь самое досадное.
138 «Слушай, — говорит, —
Мой надменный презритель и гнушатель!
Ежели бы знал ты, что я
Рассказать бы могла о той, которую
Почитаешь ты не в живых,
Ты бы обласкал меня, — но нет,
Я молчу, хоть разорви меня в клочья.
Стань любезней — и, может быть, скажу».
139 Как мордастый пес
Бешено бросается на вора,
Но мгновенно укрощается, брось ему кус
Или вымолви заветное слово, —
Так Зербин вмиг умилен и тих,
Чтобы вызнать все, чего не знает
О подруге, которой в живых не чаял,
А старуха знала что-то лучшее.
140 Льстиво он глядит ей в лицо,
Просит, умоляет, заклинает
Ради бога и ради людей
Не молчать ни о добром, ни о недобром.
А упрямая старуха говорит:
«Не слышать бы тебе, что услышишь:
Жива твоя Изабелла,
Только так, что рада бы умереть.
141 Ты не знаешь: немного тому дней,
Как досталась она двадцати захватчикам,
И вернись она даже в твои руки,
Суди сам, сорвешь ли ее цветок?»
Распроклятая ты старуха,
Красно лжешь и знаешь, что лжешь:
Хоть и впрямь она была у двадцати —
Ни единый не посмел ее тронуть.
142 Где она, спрашивает Зербин,
И когда ее видела старуха?
Но ни звука
Не извлечь ему больше из упрямицы.
То он нежные расточает слова,
То грозится перерезать ей глотку —
Тщетны и угрозы и мольбы,
Не расторгнется старая уродина.
143 Наконец, Зербин дает отдых
Бесполезному своему языку,
Но такая в нем ревность от услышанного,
Что не сыщет сердцу места в груди:
Так он рвется о своей Изабелле,
Что пошел бы к ней сквозь огонь,
Но не может ни шагу дальше воли
Той, кому обрекла его Марфиза.
144 И куда она волит, туда ему и путь —
По чужим, по безлюдным тропам,
Вверх по всклонам и вниз по скатам,
Но ни шагу к ней и ни взгляду на нее.
А как встало солнце спиною к полдню,
Вдруг пришел той молчбе конец,
Потому что предстал в пути им рыцарь,
А какой — о том следующая песнь.