Дикеополь

Простите, зрители, что, нищим будучи, Афинянам о деле государственном Сказать хочу, к тому ж еще в комедии. Но правду знает даже и комедия. Речь будет необычная, но честная. На этот раз не сможет клеветать Клеон, Что при гостях злословлю я о родине. Гостей покамест нет; не едут с податью И не спешат военные союзники. Сегодня здесь просеянные граждане: Метеки [43] – это шелуха афинская. Так вот: к спартанцам ненависти полон я. По мне, пожалуй, Посейдон, Тенарский бог, [44] Пускай дома обрушит им на голову. Мой виноград врагами тоже вытоптан. Но все-таки – ведь здесь друзья присутствуют – Зачем одних спартанцев обвиняем мы? Ведь среди нас – речь не о целом городе, Запомните, речь не о целом городе – Людишки есть негодные, беспутные, Бесчестные, фальшивые, доносчики. Фискалят, видя плащики мегарские, Чеснок заметят, свинку или зайчика, Увидят тыкву или соли горсточку – «Мегарское!» вскричав, доносят тотчас же. Да это мелочь, это так уж принято. Но вот в Мегарах, после игр и выпивки, Симефу-девку молодежь похитила. Тогда мегарцы, горем распаленные, Похитили двух девок у Аспасии. [45] И тут война всегреческая вспыхнула, Три потаскушки были ей причиною. [46] И вот Перикл, как олимпиец, молнии И громы мечет, потрясая Грецию. Его законы, словно песня пьяная: «На рынке, в поле, на земле и на море Мегарцам находиться запрещается». Тогда мегарцы, натерпевшись голода, Спартанцев просят отменить решение, Что из-за девок приняли афиняне. А нас просили часто – мы не сжалились. Тут началось бряцание оружием. «Вот не бряцали б», – скажут. Но, помилуйте, Что оставалось им? Когда б серифского [47] Щенка конфисковал лакедемонянин, Хозяин утлой лодки, усидели бы Вы дома? Нет. Вы бы спустили на воду Судов три сотни. Город бы наполнился Военным гулом, триерархов [48] криками. Раздача денег. Судно оснащается. Заполнен портик. Рядом отмеряется Паек. Меха и бочки закупаются, Чеснок, маслины, луковки корзинами, Венки, флейтистки, сельди, зуботычины. А в гавани строгают веслам лопасти, Уключины скрипят, гребцы меняются. Фанфары, флейты и свистки сигнальные. Вот так бы поступили вы. Не думали, Что Телеф это знает? Ах вы, глупые!

Предводитель первого полухория

Каков нахал! Подлец, подлец негоднейший! Ты, нищий, речь нам говорить отважился И обругать осмелился доносчиков?

Предводитель второго полухория

Мне Посейдон свидетель, правду сущую Он говорит, ни в чем обмана не было.

Предводитель первого полухория

Пусть правду, но ему молчать пристало бы. Нет, не на радость речь держать решился ты.

Предводитель второго полухория

(первому полухорию)

Эй, ты, куда? Постой-ка! Если вздумаешь Его ударить, сразу сам поплатишься.

Завязывается драка.

Первое полухорие

Ламах, поспеши, глазами сверкни, На помощь! Горгона [49] на шлеме твоем. Сюда, о Ламах, о друг и земляк! Эй, полководцы, храбрые воители! На помощь скорее спешите сюда, Я в битву уже с врагами вступил.